Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Too-Perfect Saint Tossed Aside by My Fiancé and Sold to Another Kingdom 10
Lingerie cyuinio Bdyui
Follow
6/4/2025
Category
📚
Learning
Transcript
Display full video transcript
00:00
What's the name of the king?
00:02
...
00:04
...
00:06
...
00:08
...
00:10
...
00:12
...
00:14
...
00:16
...
00:18
...
00:20
...
00:22
...
00:24
...
00:26
...
00:28
...
00:30
...
00:32
...
00:34
...
00:36
...
00:38
...
00:40
...
00:42
...
00:44
...
00:46
...
00:48
...
00:50
...
00:52
...
00:54
I can't believe this, Pils.
00:58
What? You...
01:00
You...
01:01
You...
01:02
You...
01:03
You...
01:04
You...
01:05
And...
01:06
...
01:07
...
01:08
...
01:09
...
01:10
...
01:11
...
01:12
...
01:13
...
01:14
...
01:15
...
01:16
...
01:17
...
01:18
...
01:19
...
01:28
...
01:31
...
01:33
...
01:35
...
01:39
...
04:11
Yes, let's start.
04:14
We will spread the entire continent.
04:21
Here it is!
04:23
Let's do it!
04:24
Fill it out!
04:32
This is...
04:33
There's a laser.
04:40
It's something there.
04:41
The night light...
04:42
I'm not going to see it!
04:43
I see it there!
04:44
We're here.
04:45
Now I have renaming...
04:48
Let's go!
04:50
Let's go!
04:55
F.ilia!
04:56
You're amazing!
04:57
You're really seeing it!
04:59
So...
05:00
You're seeing it?
05:01
The power of the power of the Vol-Mellon Empire has spread to the Vol-Mellon Empire!
05:06
There is no doubt!
05:10
Thank you!
05:12
Thank you so much!
05:13
This is how did you get rid of the Zyltonia?
05:17
No, this is...
05:19
...
05:20
...
05:21
...
05:22
...
05:23
...
05:24
...
05:25
...
05:26
...
05:44
...
05:47
...
05:49
...
05:51
...
05:53
私はここからできる最大の手助けだったのに
05:57
ミアを救いたいのに一刻を争うのに
06:02
私が直接光の柱をジルトニアに設置するしか
06:08
しかしフィリア殿が王都から出ると大狭魔法陣が溶けてしまうんだよな
06:15
そんななんとかなりませんの
06:18
Grace!
06:19
Yes!
06:20
I'm connected with Grace and魔力, so
06:24
if you want me to do the work,
06:27
I can be able to move freely.
06:30
But that's...
06:32
I don't think it's a savior.
06:34
I don't know...
06:36
Filia!
06:37
Please!
06:38
Please!
06:39
Please!
06:40
Please!
06:41
If you want to move on, you shouldn't be able to move on!
06:44
Grace...
06:45
The Osvaldo殿下...
06:47
No...
06:48
I'll give you a second.
06:50
No...
06:51
You can't get it.
06:52
You can't be able to move on.
06:54
You can't handle the other side of the Lord.
06:57
You can't kill yourself,
06:58
You can't kill yourself,
06:59
You can't kill yourself...
07:01
You can't kill yourself.
07:03
Actually, it's a great magic thing.
07:06
It's a great joke, so
07:08
I can't wait to destroy you.
07:11
But...
07:12
You can't...
07:13
You can't kill yourself...
07:16
I am not sure that you are in the middle of the world.
07:20
But I am not ashamed of you.
07:23
I am not ashamed of you.
07:25
I am not sure that you are in the future.
07:29
So, I am not afraid of you.
07:33
I am also a king of the opinion.
07:35
You are a king.
07:37
You are now...
07:38
You are now in the place where you are.
07:41
You are in the force of the Tiltonia.
07:45
So then, you can't wait to return to Asmodeus.
07:50
You can't live in such a place.
07:54
Asmodeus's goal is to sleep in the middle of the fairy tale.
08:01
You can't wait for it.
08:06
If you lose it, you will die.
08:10
And the world will fall.
08:14
I really knew what I was going to say.
08:17
What I've been saying is that I'm not going to be a part of the king of Parna-corta.
08:24
But... but...
08:26
But...
08:27
...Mia...
08:28
Filiya殿!
08:29
...OSVALTO殿下...
08:32
...I don't want you to hold you alone.
08:35
I want you to watch you around.
08:37
Do you remember?
08:38
...I've been told by my father.
08:40
You should have to be more and more.
08:44
Filiya殿, how do you want?
08:48
If it's not right, it's not right.
08:50
It's not right now.
08:52
You should be honest with me.
08:54
You should be honest with me.
08:56
That's what...
08:58
...I didn't understand.
09:00
I want to help you.
09:03
I want to help you.
09:06
I want to help you.
09:08
Mia...
09:10
...Miaを...
09:12
...Miaを救いたいです!
09:14
...I want to help you.
09:17
...
09:18
...
09:19
...
09:20
...
09:22
...
09:23
...
09:25
...
09:28
...
09:29
...
09:30
...
09:31
This is what I can do with my family!
09:35
No!
09:37
I don't want to go to my family!
09:42
I don't have time.
09:43
Let's go!
09:44
Yes!
09:45
Grace!
09:46
You've been left with me!
09:50
Grace!
09:52
I'll come back!
09:59
I can't wait for it.
10:01
If you have a plan, you can't wait for it, right?
10:05
The chance is almost zero, but...
10:08
I'll be able to help you with the Chiltonia.
10:13
Filiya, you can take it well.
10:16
Yes.
10:18
Let's go to Chiltonia!
10:21
We are going to kill this one.
10:28
I am going to give you a new one!
10:30
I will not let you go!
10:34
I will not only have time to save money.
10:38
Okay, let's go!
10:40
Ah!
10:48
総員突撃せよ!
10:54
パルナコルザ騎士団が来たぞ!
10:58
Aさんだ…
11:00
私が地帯を肯定させるって信じて
11:03
突入の準備を進めてくれていたんだ
11:06
よし! 次の結果を…
11:24
無理だ…
11:27
漆黒の森方面から あまりにも濃い魔物の気配
11:32
ミア! 行けません!
11:34
お、おい…
11:36
逃げるしか…
11:37
馬鹿野郎! 逃げ場所なんてねえよ!
11:40
逃げる?
11:41
どこに?
11:42
姉さんのいるパルナコルタ?
11:45
ああ…
11:47
それは素敵な考えだわ
11:51
もしものことがあったとき
11:53
あの子を連れて逃げてください
11:57
今がその時か…
12:04
今… マリカ…
12:05
今… マリカ…
12:06
今… マリカ…
12:07
ミア殿!
12:08
ミア殿!
12:09
…
12:10
聖女のお役目も… 何もかも投げ出して…
12:12
隣国の姉さんのもとへ行って…
12:13
全部忘れて… 全部やり直せたら…
12:14
…
12:15
それはどんなに素晴らしいことかしら…
12:16
きっと姉さんも…
12:17
姉さんも… 姉さんの周りの人も…
12:20
歓迎してくれて…
12:21
穏やかで幸せな日々を送れる…
12:22
うあああああ…
12:23
ミア殿!
12:24
今… マリカ…
12:25
今… マリカ…
12:26
ミア殿!
12:27
…
12:28
ミア殿!
12:29
聖女のお役目も…
12:30
何もかも投げ出して…
12:33
隣国の姉さんのもとへ行って…
12:36
全部忘れて…
12:37
全部やり直せたら…
12:39
それはどんなに素晴らしいことかしら…
12:41
きっと姉さんも…
12:42
姉さんの周りの人も…
12:43
歓迎してくれて…
12:44
I'm going to kill you!
12:46
I'm going to kill you!
12:48
Keep going!
12:53
But...
12:54
I...
12:56
I...
12:57
I...
12:58
I...
13:00
I...
13:02
I...
13:04
I...
13:05
I...
13:06
I...
13:08
I...
13:09
I...
13:10
I...
13:12
You're not so entendable!
13:14
My death is so good to try!
13:16
It's what you're not...
13:17
You say...
13:18
She's probably...
13:19
She's wrong...
13:21
She is...
13:22
ira...
13:23
So...
13:24
She will be...
13:25
And...
13:26
She was a burden-sher...
13:27
and that...
13:28
She's been only for these...
13:29
I am not as I...
13:31
You're wrong...
13:32
You're wrong!
13:34
You're wrong!
13:35
You're right...
13:36
You are wrong!
13:38
You're wrong...
13:40
I'm sorry, my sister.
13:45
I'm sorry for the sake of the Lord.
13:53
I'm here to die today!
13:58
We're going to go to the高台.
14:02
We're going to set the ladder and the large-hawjama-hawjim.
14:06
I'm sure.
14:07
Mia, don't you mind?
14:10
SILVER!
14:12
FLUSTIMENT!
14:19
...
14:19
...
14:21
...
14:22
...
14:23
...
14:24
...
14:25
...
14:26
...
14:27
...
14:28
...
14:29
...
14:30
...
14:31
...
14:32
...
14:33
...
14:34
...
14:35
...
14:36
...
14:37
...
14:38
...
14:39
...
14:40
...
14:41
...
14:42
...
14:43
...
14:44
...
14:45
...
14:46
...
14:47
...
14:48
...
14:49
...
14:54
...
14:55
...
14:56
...
14:57
...
14:58
...
14:59
...
15:00
...
15:01
...
15:03
.
15:05
.
15:07
.
15:09
.
15:27
.
15:28
.
15:32
.
15:33
I'm so hungry. I've been a lot of hard work, so I can't wait for you to rest.
15:44
Mia... Mia...
15:49
Who is she calling?
15:53
Mia!
15:54
Mia...
15:57
This is... Mia...
16:00
I've been here...
16:02
I can't wait for you...
16:07
Mia... Mia...
16:10
SILVER...
16:12
CHANGE METER...
16:15
Mia...
16:23
Mia!
16:25
ほら、やっぱり…
16:31
姉さんは…
16:36
私のヒーローなんだから…
16:39
魔物が弱体化しました!
16:43
このまま一気に殲滅します!
16:48
ミリア様ー!
16:50
オスバルト殿下ー!
16:52
どこですかー!
16:55
リーナ殿…
16:56
レオナルド殿!
16:58
セントヒール!
17:01
どうだ?
17:02
助けてみせます!
17:03
絶対に!
17:06
心臓の動きが弱まっても…
17:09
正規の流れを調整して…
17:11
セントヒール!
17:14
目を覚ましなさい!
17:15
ミア!
17:17
怪我は治した…
17:18
あと…
17:19
持ち直すかはミア次第…
17:22
怖い…
17:24
震えが止まらない…
17:26
もし…
17:27
ミアが目を覚まさなかったら…
17:33
フィリアだろ?
17:34
ミアだろ?
17:39
大丈夫…
17:40
諦めない…
17:42
絶対に助ける!
17:43
ミア…
17:45
だって…
17:46
私はあなたの姉なんだから!
17:49
セントヒール!
17:52
ヒール!
17:59
ねぇ…
18:02
ミア…
18:03
ねぇ…
18:04
さん…
18:11
ミ…ミア…
18:14
無事で…
18:15
分かった…
18:17
あったかい…
18:22
もう…
18:23
会えないと思ってた…
18:26
ねぇさんは…
18:28
聖女としての責務を絶対に守る人だから…
18:32
ここには来ないと…
18:35
そうね…
18:36
でも…
18:37
聖女としてではないわ…
18:39
あなたの姉として…
18:40
どうしても諦められなかった…
18:43
間違った選択をしたとしても…
18:46
あなただけは…
18:47
どうしても…
18:50
私ね…
18:52
姉さんがパルナコルタに行っちゃって…
18:55
ずっと悲しくて…
18:56
寂しくて…
18:58
どうにかなりそうだった…
19:00
でもそれ以上に許せなかった…
19:02
姉さんは…
19:04
ないがしろにしてきた…
19:05
全部が…
19:07
だから…
19:08
復讐してやるって思ったの…
19:11
姉さん…
19:13
今まで…
19:14
気づけなくて…
19:15
ごめんなさい…
19:16
私のために…
19:22
怒ってくれてありがとう…
19:26
この休刻は…
19:28
あなたにしかできなかったことだわ…
19:31
一人前の聖女になったわね…
19:34
ニア…
19:35
やったら…
19:36
日々そう…
19:39
フィリア姉さん…
19:40
あぁ…
19:41
アハァ…
19:42
アハァ…
19:43
アハァ…
19:44
アハァ…
19:45
アハァ…
19:46
ねぇさ、フィリアちゃんを止めなくて正解だったっすね…
19:51
運が良かっただけでしょう…
19:53
He missed his death too!
19:54
...
19:56
...
20:02
...
20:04
...
20:05
...
20:06
...
20:11
...
20:12
...
20:14
...
20:14
...
20:15
...
20:16
...
20:21
待ってろよ、ミア…
20:23
この僕を裏切ったらどうなるか……
20:26
思い知らせてやる!
20:29
さあ!
20:30
僕にいまこそ力を!
20:33
大義であった!
20:35
kids
20:38
ジルトリアの王子よ…!
20:39
大義
20:45
またここに来ることができるなんて
20:47
思ってもみませんでした
20:50
Filiya殿, the worst thing was taken away from him.
20:53
Yes, yes, it was because it was because of Osvaldo殿下's power.
20:58
I don't have to do anything. Filiya殿 is amazing.
21:03
I don't have to do anything.
21:05
He's got his back to me, so I'm here to be here.
21:10
I've never seen a guy like this man, but I've never seen a guy like that.
21:15
I've never seen a guy like that.
21:19
I don't think I'm going to say anything. I'm going to have trouble with him.
21:26
I don't think I'm going to have trouble with him.
21:29
I don't think I'm going to have trouble with him.
21:34
But I'm so happy.
21:37
Mio...
21:40
Filiya, I'm the one who's my life.
21:52
I'll meet you again.
21:55
春風が頬をくすぐるみたいに笑ってほしくて
22:01
僕ら花道だけを歩いていこう
22:06
たとえ離れてしまっても心が覚えていたらいいと
22:11
祈って 祈って 祈っている
22:16
また明日が来るって あなたとの明日へ
22:22
何千回瞳閉じて 星を流すよ
22:27
まだ暖かい日々を そっと隠してしまった僕の
22:34
あるべき場所
22:37
今宵 ありえない ありえない 数の星を見せるよ
22:43
まるで夢みたい 夢みたい なんて笑ってほしいから
22:48
それは
23:11
It's a dream that I can't believe you
23:15
I can't believe it's a dream that I can't believe you
23:19
I can't believe you
Recommended
23:40
|
Up next
Shirohiyo - Reincarnated As A Neglected Noble- Raising My Baby Brother With Memories From My Past Life Episode 12 English Sub 白豚貴族ですが前世の記憶が生えたのでひよこな弟育てます
Microdosis
3 days ago
1:53:29
The Hidden Heroine (Chinese Drama English Subtitles )
elwebdesants
1/1/2025
23:40
Private Tutor to the Dukes Daughter Ep 1
Qift Ackola
today
23:40
Summer Pockets Episodes 13
Qift Ackola
2 days ago
24:12
Witch Watch Ep 13
Qift Ackola
3 days ago
22:44
The All-devouring Whale Homecoming Episodes 10
Nsion Rashuil
4 days ago
22:50
I Left My A-Rank Party to Help My Former Students Reach the Dungeon Depths Ep 24
Nsion Rashuil
4 days ago
23:40
Classic★Stars Ep 13
Nsion Rashuil
4 days ago
12:03
[ENG] EP.10 Yandere Dark Elf: She Chased Me All the Way From Another World!
Zoro TV
6/9/2025
24:31
[ENG] EP.98 Pokémon Horizons: The Series
Zoro TV
6/9/2025
24:01
[ENG] EP.10 From Old Country Bumpkin to Master Swordsman
Zoro TV
6/9/2025
25:00
Our Last Crusade or the Rise of a New World 2nd Seasons Episodes 12
Lingerie cyuinio Bdyui
6 days ago
23:45
Your Forma Episodes 13
Lingerie cyuinio Bdyui
6/26/2025
23:52
TheMononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei He Just Solves All the Mysteries Ep 12
Lingerie cyuinio Bdyui
6/24/2025
23:40
Zatsu Tabi Thats Journey Ep 12
Lingerie cyuinio Bdyui
6/23/2025
24:30
Our Last Crusade or the Rise of a New World 2nd Seasons Ep 11
Lingerie cyuinio Bdyui
6/19/2025
23:45
Your Forma Episods 12
Lingerie cyuinio Bdyui
6/18/2025
23:52
The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei He Just Solves All the Mysteries Ep 11
Lingerie cyuinio Bdyui
6/16/2025
23:40
Zatsu Tabi Thats Journey Episodes 11
Lingerie cyuinio Bdyui
6/16/2025
23:45
Your Forma Ep 11
Lingerie cyuinio Bdyui
6/11/2025
23:40
TToo-PerfectSaint Tossed Aside by My Fiancé and Sold to Another Kingdom Ep11
Lingerie cyuinio Bdyui
6/11/2025
23:40
Zatsu Tabi Thats Journey Ep 10
Lingerie cyuinio Bdyui
6/9/2025
23:52
The Mononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei He Just Solves All the Mysteries Ep 10
Lingerie cyuinio Bdyui
6/9/2025
21:52
The All-devouring Whale Homecoming - Ep 7
Lingerie cyuinio Bdyui
6/8/2025
19:55
The All-devouring Whale Homecoming Episodes 6
Lingerie cyuinio Bdyui
6/5/2025