- 03/06/2025
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00Musique
00:00:30Waste no more time arguing about what a good man should be.
00:00:34Be one. Marcus Aurelius.
00:00:46Have you been running?
00:00:48Are you okay?
00:00:49There was a call for you at the office.
00:00:52From your doctor.
00:00:56Did he leave an address?
00:01:00Go.
00:01:10In the morning, there was a call for you.
00:01:14The hotel room was in the house.
00:01:16The hotel room for him is on the outside.
00:01:18The hotel room was in the house.
00:01:21The hotel room space was in the house.
00:01:24I'm going to place the hotel room.
00:01:26I'll remove the hotel room.
00:19:17SOU-CNOR
00:19:41Ce n'est pas possible, j'étais juste...
00:19:44C'est compris, monsieur.
00:19:46Mais...
00:19:47Pourquoi je l'envoie là-bas ?
00:19:59Elisabeth I.
00:20:01Tu savais-la alors ?
00:20:05Un long time ago.
00:20:11Un long time ago.
00:20:14Kau, mes Therese.
00:20:21Oh...
00:20:30Qu'est-ce que je vous dis de dire ?
00:20:31Plus, le dure derrière.
00:20:32Le porte n'est jamais.
00:20:34Je m'envoie qui fait le...
00:20:36Pardonne-moi, Doctor, pourquoi je l'envoie de mon temps pour vous...
00:20:40J'ai eu des guerres à planer.
00:20:43Vous avez un pique à manger.
00:20:45Vous pouvez me aider.
00:20:47Alors...
00:20:49Je m'aide à manger le pique.
00:20:54Mais vous avez un cœur pour la guerre.
00:20:57Cette place a vu des conflits.
00:20:59C'est clair à jour.
00:21:01Oh, j'ai vu des conflits comme vous ne croyez pas.
00:21:05Mais ce n'était pas cette face.
00:21:08J'ai eu l'air.
00:21:10J'ai eu l'air.
00:21:12Je suis la Queen de l'Angleterre.
00:21:14Je ne suis pas en anglais.
00:21:16Elisabeth.
00:21:18Vous m'aideriez ?
00:21:20Oh, mon amour, mon amour.
00:21:21Bien sûr que je m'aiderai.
00:21:22Ah, j'ai eu !
00:21:23Mon amour ?
00:21:241. La vraie Elisabeth n'aurait jamais accepté mon mariage.
00:21:282. La vraie Elisabeth n'aurait pas remarquable.
00:21:302. La vraie Elisabeth n'aurait pas que j'avais une autre face.
00:21:333. La vraie Elisabeth n'aurait pas un alien de l'espace.
00:21:371. L'ouniré, cámara 900 euros.
00:21:392.
00:21:412. F handis.
00:21:433. U好不好 de célébré.
00:21:442. La vraie Elisabeth.
00:21:453. En detailing ses
00:22:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:06Oh, very clever.
00:23:19Whatever you've got planned, forget it.
00:23:23I'm the Doctor.
00:23:24I'm 904 years old.
00:23:27I'm from the planet Gallifrey and the constellation of Castorboros.
00:23:30I am the oncoming storm, the bringer of darkness, and you are basically just a rabbit, aren't you?
00:23:34Okay, carry on. Just a general warning.
00:23:42Doctor!
00:23:49Elizabeth!
00:23:49That thing! Explain what it is! What does it want of us?
00:23:56That's what I'm trying to find out. Probably just your planet.
00:24:00Doctor! Step away from her, Doctor.
00:24:03That's not me. That's the creature.
00:24:06How is that possible?
00:24:07She's me! Doctor, she's me!
00:24:10I am indeed me.
00:24:12A compliment that cannot be extended to yourself.
00:24:16Extraordinary!
00:24:17The creature has captured my exact likeness.
00:24:19This is exceptional.
00:24:21Exceptional?
00:24:22A queen would call it impertinent.
00:24:24A queen would feel compelled to admire the skill of the execution
00:24:27before arranging one.
00:24:29It's not working!
00:24:30One might surmise that the creature would learn quickly to protect itself
00:24:33from any simple means of detection.
00:24:36Clearly you understand the creature better than I.
00:24:38But then you have the advantage.
00:24:41Back! By the new now!
00:24:43That's a time fissure.
00:24:45A tear in the fabric of reality.
00:24:47Anything can happen.
00:24:51For instance,
00:24:53a fez.
00:24:59This way.
00:25:00Welcome to the undergallery.
00:25:07This is where Elizabeth I
00:25:09kept all art
00:25:10deemed too dangerous
00:25:11for public consumption.
00:25:25Stone dust.
00:25:26Is it important?
00:25:28Twelve hundred years,
00:25:29I've never stepped in anything
00:25:30I mean, it wasn't.
00:25:33Oi!
00:25:34You!
00:25:35Who's sciencey?
00:25:37Oh, um...
00:25:37Well, um...
00:25:38Yes.
00:25:40Got a name?
00:25:42Yes.
00:25:42Good, I've always wanted to meet someone called, yes?
00:25:44Now, I want this stone dust analysed.
00:25:46And I want a report in triplicate with lots of graphs and diagrams and complicated sums on my desk tomorrow morning, ASAP, PRONTO. LOL.
00:25:58See? Job. Do I have a desk?
00:26:01No.
00:26:01And I want a team.
00:26:02Get a team. Analyse the stone dust.
00:26:09Inhaler!
00:26:10Someday, you could just walk past a fez.
00:26:26Someday, you could just walk past a fez.
00:26:30Never gonna happen.
00:26:31This is why we called you in.
00:26:423D again.
00:26:45Hmm.
00:26:46Interesting.
00:26:48The broken glass?
00:26:49No.
00:26:50Where is broken from?
00:26:55Look at the shatter pattern.
00:26:57The glass in all these paintings has been broken from the inside.
00:27:00As you can see, all the paintings are landscapes.
00:27:05No figures of any kind.
00:27:07So?
00:27:08They used to be.
00:27:17Something's got out of the paintings.
00:27:18Lots of somethings.
00:27:20Dangerous.
00:27:22This whole place has been searched.
00:27:24There's nothing here that shouldn't be.
00:27:25And nothing's got out.
00:27:26Oh, no. Not now.
00:27:31Doctor, what is it?
00:27:31No. Not now. I'm busy.
00:27:33Is it to do with the paintings?
00:27:34No. No. This is different.
00:27:36I remember this.
00:27:38Almost remember.
00:27:45Oh, of course.
00:27:49This is where I come in.
00:27:55Geronimo!
00:27:56Who is this man?
00:28:10That's just what I was wondering.
00:28:12A very skinny.
00:28:14That is proper skinny.
00:28:16I've never seen it from the outside.
00:28:18It's like a special effect.
00:28:20Oi.
00:28:20Matchstick man.
00:28:24You're not.
00:28:25Compensating for what?
00:28:43Regeneration. It's a lottery.
00:28:44Oh, he's cool.
00:28:46Isn't he cool?
00:28:47I'm the doctor and I'm all cool.
00:28:48Oops, I'm wearing sand shoes.
00:28:50What are you doing here? I'm busy.
00:28:52Oh, busy. I see.
00:28:53Is that what we're calling it, eh?
00:28:55Eh?
00:28:56Hello, ladies.
00:28:57Don't start.
00:28:58Listen, what you get up to, the privacy of your own regeneration is your business.
00:29:02One of them is a Zygon.
00:29:03Oh, I'm not judging you.
00:29:12Oh, lovely.
00:29:15Your majesty's probably a good time to run.
00:29:17But what about the creature?
00:29:18Elizabeth, whichever one of you is the real one, turn and run in the opposite direction to the other one.
00:29:23Of course, my love.
00:29:24Stay alive, my love.
00:29:25I am not done with you yet.
00:29:30Thanks, lovely.
00:29:31I understand.
00:29:32Live for me, my darling.
00:29:33We shall be together again.
00:29:40Well, wouldn't that be nice?
00:29:43One of those was a Zygon.
00:29:44Yeah.
00:29:44Big red rubbery thing covered in suckers.
00:29:46Yeah.
00:29:46Venom sacks in the town.
00:29:47Yeah, I'm getting the point.
00:29:48Thank you.
00:29:48Nice.
00:29:48Doctor, is that you?
00:29:50Ah, hello, Clara.
00:29:51Can you hear me?
00:29:52Yeah, it's me.
00:29:53We can hear you.
00:29:54Where are you?
00:29:55Where are we?
00:29:56England, 1562.
00:29:58Who are you talking to?
00:29:59Myself.
00:30:01Can you come back through?
00:30:02Physical passage may not be possible in both directions.
00:30:06Ah, hang on.
00:30:08Fizz incoming!
00:30:15Nothing here.
00:30:16So where did it go?
00:30:29Who's he talking to?
00:30:31He said.
00:30:32Himself.
00:30:34Keep him talking.
00:30:35Malcolm.
00:30:37Malcolm, I need you to send me one of my father's incident files.
00:30:40A coat named Chroma.
00:30:4270s or 80s, depending on the date and protocol.
00:30:46Okay, you used to be mean.
00:30:49You've done all this before.
00:30:50What happens next?
00:30:51I don't remember.
00:30:53How can you forget this?
00:30:55Hey, hang on.
00:30:56It's not my fault.
00:30:57You're obviously not paying enough attention.
00:30:59Reverse the polarity.
00:31:06It's not worth it.
00:31:08We're both reversing the polarity.
00:31:09Yes, I know that.
00:31:10There's two of us.
00:31:11I'm reversing it.
00:31:12You're reversing it back again.
00:31:12We're confusing the polarity.
00:31:17Anyone lose a fez?
00:31:20You.
00:31:22How can you be here?
00:31:24What's the point?
00:31:25Why are you here?
00:31:26Good afternoon.
00:31:27I'm looking for the doctor.
00:31:33Well, you've certainly come to the right place.
00:31:36Good.
00:31:37Right.
00:31:38Well, who are you boys?
00:31:40Oh, of course.
00:31:41Are you his companions?
00:31:43His companions?
00:31:45They get younger all the time.
00:31:47Well, if you could point me in the general direction of the doctor.
00:31:50Really?
00:32:00Really?
00:32:01Yeah.
00:32:02Really.
00:32:03You're me?
00:32:05Both of you?
00:32:06Yup.
00:32:07Isn't that one?
00:32:08Yes.
00:32:10You're my future selves?
00:32:13Yes.
00:32:14Am I having a midlife crisis?
00:32:16Why are you pointing your screwdrivers like that?
00:32:20They're scientific instruments, not water pistols.
00:32:24Look like you've seen a ghost.
00:32:26Phil, loving the posh gravelly things.
00:32:29Very convincing.
00:32:30Brave words, Dick Van Dyne.
00:32:32Oh, I'm so...
00:32:33Enchircled them.
00:32:34Which of you is the doctor?
00:32:38The Queen of England is bewitched.
00:32:40I would have the doctor's head.
00:32:41Well, this has all the makings of your lucky day.
00:32:45I think there's three of them now.
00:32:49There's a precedent for that.
00:32:51What is that?
00:32:54Oh, the pointing again!
00:32:56They're screwdrivers!
00:32:57What are you going to do?
00:32:58Assemble a cabinet at them?
00:33:00That thing.
00:33:01What witchcraft is it?
00:33:03Ah, yes.
00:33:04Now that you mention it, that is witchcraft.
00:33:07Yes, yes, yes.
00:33:08Witchy witchcraft.
00:33:10Hello?
00:33:10Hello in there.
00:33:11Excuse me.
00:33:12Hello.
00:33:12Am I talking to the wicked witch of the well?
00:33:16He means you.
00:33:18Why am I the witch?
00:33:20Clara?
00:33:20Hello?
00:33:22Clara, hi.
00:33:23Hello.
00:33:24Hello.
00:33:24Would you mind telling these prattling mortals to get themselves big on?
00:33:28What he said?
00:33:30Just a tiny bit more colour.
00:33:32Right.
00:33:33Prattling mortals.
00:33:35Off you pop.
00:33:36Or I'll turn you all into frogs.
00:33:39Oh.
00:33:40Frogs.
00:33:41Nice.
00:33:41You heard her.
00:33:42Doctor, what's going on?
00:33:44It's a...
00:33:45a...
00:33:46timey-wimey thing.
00:33:47Timey what?
00:33:49Timey-wimey?
00:33:50I've...
00:33:50I've no idea where he picks that stuff up.
00:33:53The Queen!
00:33:54The Queen!
00:33:54The Queen!
00:33:55You don't seem to be kneeling.
00:33:57How tremendously brave of you.
00:34:00Which one are you?
00:34:00What happened to the other one?
00:34:02Indisposed.
00:34:03Long live the Queen.
00:34:04Long live the Queen!
00:34:06Arrest these men.
00:34:08Take them to the Tower.
00:34:09That is not the Queen of England.
00:34:10That's an alien duplicate.
00:34:11And you can take it from him because he's really checked.
00:34:13Oh, shut up.
00:34:14Venom sacs in the tongue.
00:34:15Seriously, stop it.
00:34:16No, hang on.
00:34:17The Tower.
00:34:18Did you say the Tower?
00:34:19Ah, yes.
00:34:20Brilliant.
00:34:20Love the Tower.
00:34:21Breakfast at eight, please.
00:34:22Will there be Wi-Fi?
00:34:23Are you capable of speaking without flapping your hands about?
00:34:27Yes.
00:34:27No.
00:34:28I demand to be incarcerated in the Tower immediately with my co-conspirators,
00:34:31Sanchus and Grandad.
00:34:33Grandad?
00:34:33They're not Sanchus.
00:34:34Yes, they are.
00:34:35Silence.
00:34:36The Tower is not to be taken lightly.
00:34:38Very few emerge again.
00:34:40Dear God, that man's clever.
00:34:41Come on.
00:34:42Where are we going?
00:34:43My office, otherwise known as the Tower of London.
00:34:45Three of us in one cell is going to cause some nasty anomalies if we don't get out soon.
00:35:05What are you doing?
00:35:06What are you doing?
00:35:07Getting us out.
00:35:10The Sonic won't work on that.
00:35:12It's too primitive.
00:35:13Shall we ask for a better quality of door so we can escape?
00:35:16Okay.
00:35:17Okay.
00:35:17So, the Queen of England is now a Zygon.
00:35:20It never burned out.
00:35:22Why are we all together?
00:35:24Why are we all here?
00:35:25Well, me and Chinny, we were surprised, but you came looking for us.
00:35:31You knew it was going to happen.
00:35:32Who told you?
00:35:34Oi.
00:35:35Chinny?
00:35:35Yeah, you do have a chin.
00:35:40Marble.
00:35:42Granite.
00:35:43A lot of different stone, but none of it from the fabric of the building.
00:35:48It's like somebody smashed up a lot of old statues.
00:35:51Are there any missing?
00:35:53I don't think so.
00:35:55Why would anyone do that, anyway?
00:35:58I mean, I know we're meant to keep an open mind, but are we supposed to believe in creatures
00:36:03that can hide in oil paintings and have some sort of a grudge against statues?
00:36:10You all right?
00:36:12We have to go right now, this minute.
00:36:14What's wrong?
00:36:16The things from the paintings.
00:36:18I know why they smashed the statues.
00:36:21Why?
00:36:22Because they needed somewhere to hide.
00:36:33The doctor looks like you.
00:37:01Le docteur. Le docteur. Le docteur. Le docteur.
00:37:08Excuse me. I'm going to need my inhaler.
00:37:12I so hate it when I get one with a defect.
00:37:16Oh, you've got some perfectly horrible memories in here, haven't you?
00:37:22So jealous of your pretty sister.
00:37:24I don't blame you. I wish I'd copied her.
00:37:29So do I.
00:37:32Oh, for goodness sake.
00:37:37The doctor will be trying to send us a message.
00:37:40We're looking for a string of numerals from around 1550 approximately. Priority one.
00:37:46I'm going to need access to the Black Archive.
00:37:51Black Archive. Highest security rating on the planet.
00:37:55The entire staff have their memories wiped at the end of every shift.
00:37:58Automated memory filters in the ceiling. Access, please.
00:38:02Ma'am.
00:38:03Atkins, isn't it?
00:38:09Yes, ma'am. First by here.
00:38:12Been here ten years.
00:38:13Locking key. A bit basic, isn't it?
00:38:23Can't afford electronic security down here. Gotta keep the doctor out. The whole of the tower is TARDIS proofed. He really wouldn't approve of the collection.
00:38:31But you let me in.
00:38:32You have a top level security rating from your last visit.
00:38:35Sorry. My what?
00:38:37Apologies. We have to screen all his known associates. Can't have information about the doctor and the TARDIS falling into the wrong hands.
00:38:44The consequences could be disastrous.
00:38:51What is that?
00:38:53Time travel. A vortex manipulator bequeathed to the unit archive by Captain Jack Harkness on the occasion of his death.
00:39:01Well, one of them. No one can know we have this. Not even our allies.
00:39:06Why not?
00:39:07Think about it. Americans with the ability to rewrite history. You've seen their movies.
00:39:13Okay, so this is how we're gonna rescue the doctor.
00:39:22Not sure there's enough power for a two-way trip. In any event, we don't have the activation code. The doctor knows we have this, so he's always kept the code from us. Let's hope he changes his mind.
00:39:34Yes.
00:39:36Well, if you found it, photograph it and send it to my phone.
00:39:43Um, Kate? Should they be here? Why haven't they followed us?
00:39:52Oh, they've probably just finished disposing of the humans a bit early.
00:39:56Well, you...
00:39:58Dear me. I really do get into character, don't I?
00:40:13The under-gallery is secured.
00:40:22Prepare to dispose of one more human. We have acquired the device.
00:40:28Activation code, right?
00:40:32No!
00:40:33In theory, I can trigger an isolated sonic shift among the molecules and the door should disintegrate.
00:40:45You don't have to calculate the exact harmonic resonance of the entire structure down to a subatomic level. Even a sonic would take years.
00:40:51No, no. A sonic would take centuries.
00:40:54Oh, we might as well get started. Help to pass the timey-wimey.
00:41:00Do you have to talk like children? What is it that makes you so ashamed of being a grown-up?
00:41:05Oh, the way you both look at me, what is that? I'm trying to think of a better word than dread.
00:41:18It must be really recent for you.
00:41:21Recent?
00:41:22The time war. The last day. The day you killed them all. The day we killed them all. Same thing.
00:41:33It's history for them.
00:41:35We've all decided. They think their future is real. They don't know it's still up to you.
00:41:40I don't talk about it.
00:41:42You're not talking about it. There's no one else here.
00:41:44Go on, ask them.
00:41:46Ask them what you need to know.
00:41:52Did you ever count?
00:41:53Count what?
00:41:56How many children there were on Gallifrey that day?
00:42:03I have absolutely no idea.
00:42:06How old are you now?
00:42:08Oh, I don't know. I lose track.
00:42:12Twelve hundred and something, I think, unless I'm lying.
00:42:15I can't remember if I'm lying about my age. That's how old I am.
00:42:18Four hundred years older than me, and in all that time you never even wondered how many there were.
00:42:24You never once counted.
00:42:28Tell me.
00:42:30What would be the point?
00:42:32Two point four seven billion.
00:42:35You did count.
00:42:39You forgot.
00:42:41Four hundred years, is that all it takes?
00:42:42I moved on.
00:42:44Where? Where can you be now that you can forget something like that?
00:42:48Spoilers. No. No, no, no. For once I would like to know where I'm going.
00:42:52No, you really wouldn't.
00:42:57I don't know who you are.
00:43:00Either of you. I haven't got the faintest idea.
00:43:02They're you.
00:43:06They're what you become if you destroy Gallifrey.
00:43:11The man who regrets.
00:43:13And the man who forgets.
00:43:15The moment is coming.
00:43:18The moment is me. You have to decide.
00:43:20You have to decide.
00:43:29No.
00:43:30No.
00:43:32Just...
00:43:34No.
00:43:37Is something funny? Did I miss a funny thing?
00:43:41Sorry. It just occurred to me this is what I'm like when I'm alone.
00:43:45It's the same screwdriver.
00:43:47Same screwdriver.
00:43:54Same software.
00:43:57Different case.
00:44:07Four hundred years.
00:44:09Sorry?
00:44:10But at a software level, they're all the same device, aren't they?
00:44:14Same software, different case.
00:44:17Yeah. So...
00:44:19So, it would take centuries for the screwdriver to calculate how to disintegrate the door.
00:44:26Scanning the door.
00:44:28Implanting the calculation as a permanent subroutine in the software architecture.
00:44:32And, if you really are me, with your sand shoes and your dicky bow, and that screwdriver is still mine, that calculation is still going on.
00:44:46Yeah, still going.
00:44:47Calculation complete.
00:44:48Same software.
00:44:49Different phase.
00:44:50Hey, four hundred years in four seconds. We may have had our differences, which is frankly odd in the circumstances. But, I tell you what boys, we are incredibly clever.
00:45:07How did you do that?
00:45:08It wasn't locked.
00:45:09Right.
00:45:10So, they're both you then, yeah?
00:45:11Yes.
00:45:12You've met them before, don't you remember?
00:45:13A bit.
00:45:14Nice suit.
00:45:15Thanks.
00:45:16Hang on.
00:45:17Three of you in one cell, and none of you thought to try the door.
00:45:18Should have been locked.
00:45:19Yes.
00:45:20Yes, exactly. Why wasn't it locked?
00:45:21Because I was fascinated to see what he would do upon escaping. I understand you're rather fond of this world. It's time I think you saw what's going to happen to it.
00:45:30What's that?
00:46:00Kate!
00:46:01Oh, my goodness, you're not actually dead. Oh, that's tremendous news. Those creatures, they turn themselves into copies. They need to keep the original alive. Refresh the image, so to speak.
00:46:29Well, where did they go? I don't know. How honest I do. The tower. Well, if those creatures have got access to the Black Archive, we may just have lost control of the planet.
00:46:44The Zygons lost their own world. It burnt in the first days of the Time War. A new home is required. So they want this one? Not yet. Far too primitive.
00:46:58Zygons are used to a certain level of comfort.
00:47:01Commander! Why are these creatures here? Because I say they should be. It is time you too were translated. Observe this. I believe you will find it fascinating.
00:47:20That's him. That's the Zygon in the picture now. It's not a picture. It's a status cube. Time Lord art. Frozen instance in time. Bigger on the inside, but could be deployed as...
00:47:27Suspended animation. Oh, that's very good. Zygons all pop inside the pictures. Wait a few centuries to the planet to be more interesting and then out they come.
00:47:34You see, Clara, they're stored in the paintings in the Under Gallery. Like cuppa soups. Except you add time if you can picture that. Nobody could picture that. Forget I said cuppa soups.
00:47:41And now the world is worth conquering. And now the world is worth conquering. So the Zygons are invading the future from the past.
00:47:48Exactly. And you know why I know that you're a fake? Because you're such a...
00:47:55Yeah, exactly.
00:47:58And you know why I know that you're a fake? Because you're such a...
00:48:02bad copy. It's not just the smell. Or the unconvincing hair. Or the atrocious teeth. Or the eyes. Just a bit too close together. Or the breath that could stun a horse.
00:48:13It's because my Elizabeth, the real Elizabeth, the real Elizabeth, would never be stupid enough to reveal her own plan.
00:48:21Honestly, why would you do that?
00:48:24Because it's not my plan. And I am the real Elizabeth.
00:48:27Okay. So, backtracking a moment just to lend some context to my earlier remarks.
00:48:30My twin is dead in the forest. I am accustomed to taking precautions.
00:48:34These Zygon creatures never even considered that it was me who had been killed.
00:48:37I would have done a horse. It's because my Elizabeth, the real Elizabeth, would never be stupid enough to reveal her own plan.
00:48:42Honestly, why would you do that?
00:48:44Because it's not my plan. And I am the real Elizabeth.
00:48:47Okay. So, backtracking a moment just to lend some context to my earlier remarks.
00:48:50My twin is dead in the forest. I am accustomed to taking precautions.
00:48:54These Zygon creatures never even considered that it was me who survived rather than their own commander.
00:48:59The arrogance that typifies their kind.
00:49:02Zygons? Men!
00:49:04And you actually killed one of them?
00:49:06I may have the body of a weak and feeble woman, but at the time, so did the Zygon.
00:49:11The future of my kingdom is imperiled. Doctor, can I rely on your service?
00:49:16Well, I'm gonna need my TARDIS.
00:49:17It has been procured already.
00:49:19But first, my love, you have a promise to keep.
00:49:24I now pronounce you man and wife.
00:49:31Woo-hoo!
00:49:32You may kiss the bride.
00:49:39Is there a lot of this in the future?
00:49:42It does start to happen, yeah.
00:49:46Godspeed, my love.
00:49:48I will be right back.
00:49:54Right then, back to the future.
00:50:02You let this place go a bit?
00:50:07Ah, it's his grunge phase. He grows out of it.
00:50:09Don't you listen to them.
00:50:11Whoa!
00:50:13The desktop is glitching.
00:50:15Three of us from different time zones. It's trying to compensate.
00:50:19Hey, look. The round things. I love the round things.
00:50:24What are the round things?
00:50:25No idea.
00:50:27Oh dear, the friction contra-fibrillator.
00:50:30Ha! There! Stabilize.
00:50:34Oh, you've redecorated.
00:50:36I don't like it.
00:50:38Oh! Oh yeah, oh you never do.
00:50:40Listen, we're going to the National Gallery. The Zygons are underneath it.
00:50:43No! Unit HQ, they followed us there in the Black Archive.
00:50:50Okay. So you've heard of that then?
00:50:54The equipment here is phenomenal.
00:50:58The humans don't realize what half this stuff does.
00:51:01We could conquer their world in a day.
00:51:03We were fortunate then, in our choice of duplicate.
00:51:08If I were human, I'd say it was Christmas.
00:51:12No, I'm afraid you wouldn't. We're not armed. You may relax.
00:51:15We are armed. You may not.
00:51:19Lock the door.
00:51:21I'm afraid we can't be interrupted.
00:51:24You don't mind if I get comfortable.
00:51:26You don't mind if I do.
00:51:33You'll realize there are protocols protecting this place.
00:51:40Osgood?
00:51:41In the event of alien incursion,
00:51:42the contents of this room are deemed so dangerous,
00:51:44it will self-destruct in...
00:51:45Five minutes.
00:51:49There's a nuclear warhead 20 feet beneath us.
00:51:52Are you sitting comfortably?
00:51:54You would destroy London to save the world?
00:51:57Yes, I would.
00:51:58You're bluffing.
00:51:59You really think so?
00:52:00Somewhere in your memory is a man called Brigadier Alastair Gordon Lethbridge-Stewart.
00:52:05I'm his daughter.
00:52:07Science leads, Kate.
00:52:08Is that what you meant? Is that what your father meant?
00:52:10Doctor?
00:52:11Space-time telegraph, Kate.
00:52:13A gift from me to your father.
00:52:15Hotline straight to the TARDIS.
00:52:17I know about the Black Archive and I know about the security protocol.
00:52:21Kate, please.
00:52:22Please!
00:52:23Tell me you are not about to do something unbelievably stupid!
00:52:26I'm sorry, Doctor.
00:52:27Switch it on.
00:52:28Not as sorry as you will be.
00:52:29This is not a decision you will ever be able to live with!
00:52:38Kate!
00:52:39We're trying to bring the TARDIS in.
00:52:41Why can't we land?
00:52:42I said switch it off.
00:52:43No, Kate, please.
00:52:44Just listen to me!
00:52:45Tower of London, totally TARDIS proof.
00:52:54How can they do that?
00:52:55Alien technology plus human stupidity. Trust me, it's unbeatable.
00:52:59We don't need to land.
00:53:02Yeah, we do. Try in a bit. Try and keep up.
00:53:05No, we don't. We don't. There is another way.
00:53:10Cover soup.
00:53:19What is cover soup?
00:53:23What happened?
00:53:24Easier to show you.
00:53:34McGillock.
00:53:35Take a look at your phone and confirm who you're talking to.
00:53:40But that's not possible. I was just...
00:53:44You were just talking to me. I know. I'm a time traveler. Figure it out.
00:53:47I need you to send the Gallifrey Falls painting to the Black Archive. Understood?
00:53:51Understood, sir.
00:53:53But why would I take it there?
00:53:55One word from you would cancel the countdown.
00:53:58Quite so.
00:53:59It's key to your voiceprint.
00:54:01And mine alone.
00:54:02Not anymore.
00:54:03Cancel the detonation.
00:54:04Countermand.
00:54:05Cancel the detonation.
00:54:06Countermand it.
00:54:07We only have to agree to live.
00:54:10Sadly, we can only agree to die.
00:54:12Please, Doctor.
00:54:13Please save us.
00:54:14Please save us.
00:54:16Please save us.
00:54:17Please save us.
00:54:18Please save us.
00:54:19Please save us...
00:54:20Please save us.
00:54:21Here.
00:54:22We might' refuse to close theandonrol.
00:54:23Please save us.
00:58:30Et puis, tout ce qui est considéré, c'est l'heure que j'ai créé.
00:58:42J'ai vu tout ce que j'ai besoin.
00:58:46Le moment s'est venu.
00:58:53Je suis prêt.
00:58:54Je sais que tu es.
00:58:55Qui est-ce là ?
00:59:00Qui est-ce que tu parles ?
00:59:15Tu veux un grand bouton rouge ?
00:59:18Un grand bouton ?
00:59:20Non plus les temps, plus les darlings.
00:59:25Tu es sûr ?
00:59:27Je suis sûr quand je suis venu ici.
00:59:31Il n'y a pas autre façon.
00:59:33Tu as vu les hommes que tu as devenues ?
00:59:35Les hommes ?
00:59:37Extraordinaire.
00:59:39Ils étaient toi ?
00:59:41Non.
00:59:43Ils sont le docteur.
00:59:46Tu es le docteur aussi ?
00:59:48Non.
00:59:49Non.
00:59:52Les grands hommes sont créés dans le feu.
00:59:56C'est le privilège des les hommes de lumière la lumière.
01:00:04Qu'est-ce que le coste.
01:00:06L' Livre de Lann et s'envolve
01:00:13Vous savez le son dont le TARDIS fait?
01:00:16C'est le tirsant, le
01:00:26d Persistre.
01:00:27C'est quelque chose qui a rajouté, niño,
01:00:31Qui est-ce, docteur ?
01:00:34Personne,
01:00:36si jamais perdu.
01:00:40Même toi.
01:01:01Je l'ai dit qu'il n'a pas encore fait.
01:01:08Allez maintenant, tous vous.
01:01:10C'est pour moi.
01:01:14Ces événements devraient être timelockés.
01:01:16Nous ne devraient même pas être ici.
01:01:17Donc, quelque chose nous a conduit.
01:01:19Vous devez bien.
01:01:22Allez-y.
01:01:24Allez-y à vos vies.
01:01:27Allez-y être le docteur que je n'ai jamais été.
01:01:31Vous devez que ce n'est pas duré.
01:01:37Lors de vous, je vous ai mis en mémoire.
01:01:42Pretend que vous n'avez pas.
01:01:45Je vous ai mis un secret, même de moi.
01:01:49Pretend que vous n'avez pas le docteur,
01:01:51mais que vous avez le docteur,
01:01:52que vous avez le docteur.
01:01:54Vous avez le docteur,
01:01:55le jour où il n'était pas possible
01:01:57d'avoir le droit.
01:02:02Mais cette fois,
01:02:07vous n'avez pas à faire ça seul.
01:02:14Merci.
01:02:15Ce que nous faisons aujourd'hui
01:02:19n'est pas de peur ou de hatred.
01:02:24C'est fait parce qu'il n'y a pas d'autre façon.
01:02:26Et c'est fait dans le nom de la vie que nous n'avons pas de sauver.
01:02:32C'est parti.
01:02:33C'est parti.
01:02:34C'est parti.
01:02:35C'est parti.
01:02:36C'est parti.
01:02:37C'est parti.
01:02:38C'est parti.
01:02:39Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:09Sous-titrage Société Radio-Canada
01:03:39Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:09Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:11Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:13Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:15Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:47Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:17Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:21Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:25Sous-titrage Société Radio
01:05:27Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:29Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:31Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:33Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:35Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:37Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:39Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:41Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:43Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:45Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:47Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:49Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:51Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:55Sous-titrage Société Radio-Canada
01:05:57Ce n'est pas ce qu'ils ne connaissent pas.
01:05:59Parce qu'ils s'en sont probablement pour renforcement.
01:06:02Qu'est-ce qu'ils ne connaissent pas?
01:06:03Cette fois, il y a trois d'entre nous.
01:06:05Oh !
01:06:07Oh, oui, c'est bon !
01:06:10C'est brillant !
01:06:12Oh, oh, oh !
01:06:13C'est génial, c'est brillant !
01:06:15Ha, ha, ha !
01:06:17Je me suis pensé pour ça pour centaines !
01:06:20Elle ne meurt pas juste un futur.
01:06:23Elle meurtait exactement le futur que j'ai besoin de voir.
01:06:26Now you're getting it !
01:06:27Oh, bad wolf girl, I could kiss you !
01:06:31Yeah, that's gonna happen.
01:06:33Sorry, did you just say bad wolf ?
01:06:35So, what are we doing ?
01:06:36What's the plan ?
01:06:37The Dalek fleets are surrounding Gallifrey, firing on it constantly.
01:06:41Sky trench is holding, but...
01:06:43What if the whole planet just disappeared ?
01:06:45A tiny bit of an asker.
01:06:47The Daleks will be firing on each other.
01:06:48They'd destroy themselves in their own crossfire.
01:06:50Gallifrey will be gone, the Daleks will be destroyed.
01:06:52And it would look to the rest of the universe as if they'd annihilated each other !
01:06:56But where would Gallifrey be ?
01:06:58Frozen.
01:06:59Frozen in an instant of time.
01:07:02Safe, and hidden away.
01:07:04Do I exactly like a painting ?
01:07:09Ha, ha, ha, ha !
01:07:18Another one !
01:07:19Are you sure the message is from him ?
01:07:21Oh yes !
01:07:21Why would he do that ?
01:07:22What's the mad fool talking about now ?
01:07:28Hello, hello, Gallifrey High Command, this is the Doctor speaking.
01:07:32Hello !
01:07:33Also the Doctor, can you hear me ?
01:07:35Also the Doctor, standing ready.
01:07:37Dear God, three of them.
01:07:39All my worst nightmares at once.
01:07:42General, we have a plan.
01:07:44We should point out, at this moment it is a fairly terrible plan.
01:07:46I mean, it is a fairly terrible plan.
01:07:47It almost said it won't work.
01:07:48I was happy it was a fairly terrible plan.
01:07:50Sorry, I was thinking about it.
01:07:52We're flying our three TARDISes into your lower atmosphere.
01:07:57We're positioned at equidistant intervals around the globe.
01:08:00Equidistant ?
01:08:01So grown up.
01:08:04Just about ready to do it.
01:08:07Ready to do what ?
01:08:09We're going to freeze Gallifrey.
01:08:11I'm sorry.
01:08:12What ?
01:08:13Using our TARDISes, we're going to freeze Gallifrey in a single moment in time.
01:08:17You know like those stasis cubes ?
01:08:19A single moment in time, held in a parallel pocket universe.
01:08:23Except we're going to do it to a whole planet.
01:08:25And all the people on it.
01:08:27What ?
01:08:28Even if that were possible, which it isn't.
01:08:30Why would you do such a thing ?
01:08:32Because the alternative is burning.
01:08:34And I've seen that.
01:08:36And I never want to see it again.
01:08:40We'd be lost in another universe.
01:08:44Frozen in a single moment.
01:08:46We'd have nothing.
01:08:48You would have hope.
01:08:49And right now, that is exactly what you don't have.
01:08:52It's delusional.
01:08:54The calculations alone would take hundreds of years.
01:08:58Oh, hundreds and hundreds, but don't worry.
01:09:01I started a very long time ago.
01:09:06Calling the War Council of Gallifrey.
01:09:09This is the Doctor.
01:09:10You might say, I've been doing this all my lives.
01:09:14Well done.
01:09:15Goodbye.
01:09:16Ready.
01:09:17Commencing calculations.
01:09:18Preserve me there.
01:09:19Trust the boundaries to divide one universe.
01:09:21From a mother.
01:09:22From a lot of his quarters.
01:09:24And for my names, Drake.
01:09:26I didn't know when I was well off.
01:09:28All twelve of them.
01:09:29No, sir.
01:09:30All thirteen.
01:09:33Sir!
01:09:34The Daleks know that something is happening.
01:09:35They're increasing their firepower.
01:09:36Do it, Doctor.
01:09:37Just do it.
01:09:38Do it.
01:09:39Okay.
01:09:40Gentlemen, we're ready.
01:09:41Geronimo!
01:09:42Okay.
01:09:43Gentlemen.
01:09:44We're ready.
01:09:45We're ready.
01:09:46Sir!
01:09:47Sir!
01:09:48The Daleks know that something is happening.
01:09:49They're increasing their firepower.
01:09:50Do it, Doctor.
01:09:51Just do it.
01:09:52Do it.
01:09:53Okay.
01:09:54Gentlemen.
01:09:55We're ready.
01:09:56Just do it.
01:09:57Do it.
01:09:58Okay.
01:09:59Gentlemen.
01:10:00We're ready.
01:10:01Geronimo!
01:10:02For God's sake.
01:10:03Gallifrey, stand.
01:10:04Oh!
01:10:05Come on!
01:10:06For God's sake!
01:10:07Gallifrey, stand.
01:10:09Oh!
01:10:10Come on!
01:10:11For God's sake!
01:10:13Gallifrey, stand!
01:10:14Pour God's sake, Gallifrey, stand!
01:10:35Je ne pense pas qu'on sait si nous avons réussi à faire le bon travail.
01:10:39Mais au moins, nous avons réussi à faire le bon travail.
01:10:44Au moins, nous avons réussi à faire le bon travail.
01:10:49La vie et la vie, vous êtes.
01:10:53Qu'est-ce qu'il s'appelle en fait?
01:10:57Il y a des débats.
01:10:59Il n'y a pas encore ou que Gallifrey falls.
01:11:03Pas d'encouragement.
01:11:05Comment est-ce qu'il s'est arrivé?
01:11:07Je n'ai aucune idée.
01:11:11C'est quelque chose que nous ne savons pas, n'est-ce pas ?
01:11:12On doit y croire, n'est-ce pas ?
01:11:13On doit y croire.
01:11:15Bien, les jeunes, c'est un honneur.
01:11:19Et un privilège.
01:11:21En même temps, le docteur.
01:11:22C'est un docteur.
01:11:26Et si je devrais devenir la même personne que vous êtes, Clara Oswald, je devrais être heureux.
01:11:33C'est bien.
01:11:34C'est bien, aim high.
01:11:35C'est bien, aim high.
01:11:36C'est bien.
01:11:37C'est bien.
01:11:39C'est bien.
01:11:40C'est bien.
01:11:41C'est bien.
01:11:42C'est bien.
01:11:43Je ne sais pas ce que je souhaitais.
01:11:45Les temps-là sont en train de se faire.
01:11:47Tu ne peux pas le garder.
01:11:49Non.
01:11:50C'est bien.
01:11:51Je ne sais pas ce que j'ai essayé de sauver Gallifrey, plutôt que de la casser.
01:11:54C'est bien.
01:11:57Je dois vivre avec ça.
01:12:01Mais maintenant, pour ce moment, je suis le docteur de nouveau.
01:12:06Je suis le docteur de nouveau.
01:12:09Merci.
01:12:15Quelle est-elle de moi ?
01:12:37Je pense que ça fait sens'là.
01:12:41C'est un peu plus petit.
01:12:46J'espère que les yeux sont un peu moins conspiteux cette fois-ci.
01:13:06Je ne sais pas.
01:13:07Je ne sais pas.
01:13:09Je ne sais pas.
01:13:11Je ne sais pas.
01:13:12Je ne sais pas.
01:13:13C'est ce que nous allons faire.
01:13:17Je vois Trinzalore.
01:13:24C'est ce qu'on est dans le monde.
01:13:26C'est ce qu'on a passé.
01:13:27C'est ce qu'on a passé.
01:13:28C'est ce qu'on a passé.
01:13:29C'est ce qu'on a passé.
01:13:31C'est ce qu'on a passé.
01:13:32C'est ce qu'on a passé.
01:13:33C'est ce qu'on a passé.
01:13:34Il n'y a rien que nous pouvons faire.
01:13:37Trinzalore, c'est ce que tu vas.
01:13:42Oh, ne dis rien.
01:13:44En tout cas,
01:13:46c'est bon que je sais que mon futur est dans les mains.
01:13:51On a l'honneur, Clara.
01:13:54On a l'honneur.
01:13:59C'est ce qu'on a passé.
01:14:02C'est ce qu'on a passé.
01:14:04On a besoin d'un nouveau destinatio.
01:14:05Parce que...
01:14:09Je ne veux pas aller.
01:14:20C'est ce qu'on a passé.
01:14:29C'est ce qu'on a passé.
01:14:32Needs un moment alone,
01:14:33avec votre peinture ?
01:14:35C'est quoi que tu sais ?
01:14:36Les grands, sad yeux.
01:14:39Oh.
01:14:46Je sais toujours.
01:14:50Oh, par le fait,
01:14:51un homme vieux qui s'envole.
01:14:52C'est le curateur.
01:14:53C'était le curateur.
01:15:05Je peux être un curateur.
01:15:07Je peux être le curateur.
01:15:09Je peux être le curateur.
01:15:13Je peux retirer et faire ça.
01:15:15Je peux retirer et être le curateur de cette place.
01:15:19Vous savez, je pense que vous devriez.
01:15:23...
01:15:33...
01:15:35...
01:15:37...
01:15:41...
01:15:47...
01:15:49...
01:15:51...
01:15:53...
01:15:55...
01:15:57...
01:16:01...
01:16:02...
01:16:03...
01:16:05...
01:16:07...
01:16:09...
01:16:11Non plus.
01:16:15Oh, Gallifrey falls.
01:16:16Oh, vous voyez, c'est tous teria de亏ler.
01:16:19C'est tout un titre.
01:16:22Gallifrey falls no more.
01:16:26Alors, vous pensiez de ce que cela signifie?
01:16:32Le Gallifrey n'est pas été mis.
01:16:35Il a travaillé.
01:16:37Cependant, il est encore contenu.
01:16:38Je suis un curateur humble, je suis sûre que je n'aurai pas.
01:16:41Alors, où est-il ?
01:16:42Où est-il, en fait ?
01:16:43Oui, c'est perdu.
01:16:45Peut-être que les choses se sont perdues, tu sais.
01:16:49Et maintenant, tu dois m'excuser.
01:16:51Oh, tu as beaucoup à faire.
01:16:55Dois-je ?
01:16:55Est-ce que je dois faire maintenant ?
01:16:57Go chercher Gallifrey ?
01:16:58C'est tout à fait pour toi.
01:17:00C'est votre choix.
01:17:01Je peux juste dire ce que je vais faire.
01:17:04Si je t'étais toi...
01:17:05Si je t'étais toi...
01:17:07Oh, peut-être que je t'étais toi, bien sûr.
01:17:11Oh, peut-être que tu es moi.
01:17:15Congratulations.
01:17:17Merci beaucoup.
01:17:18Oh, peut-être que ça ne va pas à l'autre côté.
01:17:22Qui sait ?
01:17:23Qui sait ?
01:17:26Qui sait ?
01:17:37Clara a parfois me demande si je rêve.
01:17:47Bien sûr, je rêve, je lui dis.
01:17:50Tout le monde rêve.
01:17:51Mais qu'est-ce que tu rêves de rêve ?
01:17:54Elle me demande si elle.
01:17:55C'est la même chose que tout le monde rêve de rêve, je lui dis.
01:17:59Je rêve de où je vais.
01:18:01Je ne sais pas si tu es.
01:18:02Shores laughs at that.
01:18:04Mais tu ne vas pas de rêve, tu vas juste à wanderer.
01:18:07C'est pas vrai.
01:18:09C'est pas vrai.
01:18:09Je n'ai pas encore plus.
01:18:11J'ai un nouveau destin.
01:18:13Ma voyage est la même chose que toi,
01:18:15la même chose que quelqu'un.
01:18:17Il m'a pris tellement de ans,
01:18:19tellement de vieux temps,
01:18:21mais à la fin je sais où je vais.
01:18:23Où j'ai toujours été.
01:18:27Home.
01:18:29The long way around.
01:18:39...
01:18:45...
01:18:59...
01:19:03...
01:19:35...
Recommandations
40:46
|
À suivre
45:06
45:17
44:26
44:59
38:38
41:25
38:25
45:55
47:31
48:19
43:51
47:29
44:52
41:43
45:03
45:23
50:30
51:58
51:00
46:20
45:27
44:58
45:11