Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/21/2025
Genesis Capitulo 204 Genesis Capitulo 204
#Génesis #Capitulo204 #GenesisCapitulo204

Category

📺
TV
Transcript
00:00GUNSHOT
00:03Wink
00:05GUNSHOT
00:08GUNSHOT
00:11GUNSHOT
00:16GUNSHOT
00:20GUNSHOT
00:24GUNSHOT
00:28What's going on?
00:31What's going on?
00:34Miranath.
00:35Calm down, my love.
00:36Everything is fine.
00:37It was just a dream.
00:39It was nothing.
00:40They can go.
00:58What's going on?
01:03You know what this meeting is?
01:06No.
01:07I just arrived and they told me that there was to come here for a matter of urgency.
01:13Is it because we all went to the palace yesterday?
01:16The Faraon told you something?
01:18No.
01:19I told you that we didn't have to come here all at the same time.
01:23And there it is.
01:24Now the Faraon will complain with all reasons.
01:27Because we have to...
01:28Ah, Potifera.
01:34What's going on here?
01:36I know that the Faraon told you to bring the interpreters to the throne.
01:41I know nothing more.
01:45What are the interpreters?
01:46Yes.
01:47What do you need, sir?
01:49And Shetep?
01:50The sumer sacerdote is not okay, sir.
01:53Just now.
01:55And as always.
02:04Anoche, I had a dream.
02:07In reality, two.
02:10Very aterradores.
02:12Parecía un aviso de los dioses.
02:16I have to know the meaning of those dreams.
02:19Soberano.
02:20Si alguien en Egipto puede interpretar sus sueños, son estos hombres.
02:25Díganos.
02:26¿Qué soñó, señor?
02:35Soñé que estaba en el Nilo.
02:38Vi siete vacas saludables saliendo del río y pastando en la ribera.
02:43Después vi siete vacas raquíticas.
02:46Muy feas.
02:48También saliendo del río, uniéndose a las vacas saludables.
02:53Y después lo que pude ver.
02:55¿Viste al sacerdote potífera?
03:12Pero recibí un mensaje en el harem de que me mandó llamar aquí.
03:16Espero que sea impresión mía, pero parece que estás evitando salir del harem.
03:24¿Podría ser que estés intentando evitar a mí?
03:33Como sé que no estás loca para hacer eso.
03:37Busqué una forma de facilitar nuestro encuentro.
03:42Por favor, me sueltas.
03:44Y tengo una cosa muy interesante para mostrarte.
03:51Mira ahí. ¿Lo ves?
03:53¿Eh? ¿Ves ahí?
03:55No.
03:57No, Abumani.
03:58Para avisar.
03:59Él se muere.
04:00¿Y qué es lo que quieres? ¿Qué es lo que pretendes hacer?
04:03Como puedes ver, la vida de tu esclavo continúa en mis manos.
04:12Anda, llámale.
04:16Él vino a palacio porque cree que lo mandaste llamar.
04:20Ve con él.
04:21Da cualquier disculpa.
04:23Y te libras luego de él.
04:25Después vuelves conmigo.
04:28If we have dato que Chase�.
04:29El murrojo como el judío te envía.
04:33Sirellas loス ним minimizar.
04:34Vamos en capable de decidir.
04:35Gracias, creemos.
04:37Vamos a ver.
04:49Tampoco el desperado.
04:49Hoy entra en mi padre muerta.
04:51Y aquí vamos a despreCAR.
04:53Los últimosustos.
04:54Dos últimosustos.
04:57Ya me enredaste demasiado. Ya esperé mucho. Ya me cansé.
05:09Tú vas a ser mi mujer de una forma o de otra.
05:15¿Y tú qué quieres?
05:17Lo requieren en el palacio.
05:19Yo soy vizir. Soy yo quien requiere. Jamás soy requerido.
05:23La gran esposa real le llama.
05:27Volveremos a hablar más tarde.
05:57¿Será un aviso de los dioses?
06:04¿O la imaginación del faraón?
06:07¿Qué puede significar?
06:09Bueno, si estuviera Kishetep, él podría ayudar.
06:13Puede ayudar. Es bueno en eso.
06:16¿Podrías hablar con el faraón e intentar calmarlo?
06:20¿Estás loco? Mira su cara.
06:22¿Entonces ya saben el significado de mis sueños?
06:43Señor de las dos coronas, deliberamos sobre sus sueños.
06:49Consultamos papiros, simbología de pueblos antiguos, el significado de lo que los animales y espigas pueden representar.
06:57Y llegamos a la conclusión de que no es posible interpretar su sueño.
07:03¿Cómo que no?
07:06Consultamos todos los papiros de alegorías, enigmas y magias.
07:10Y no hallamos algo que se aproxime a su significado.
07:13Llama a todos los adivinos de Egipto.
07:21Yo debo saber el significado de mis sueños.
07:27Los quiero a todos aquí.
07:31Y los quiero hoy.
07:43Mientras muchos me culpan por las injusticias que sufren, otros, como José, son leales en cualquier circunstancia, sea justa o injusta.
08:09Por estos, yo preparo el día de la honra para que él y todos sepan que yo siempre honro a los que me honran.
08:39¡Gracias!
08:40¡Gracias!
08:41¡Gracias!
09:11Por favor, me urge hablar con mi padre.
09:30Es el sacerdote Potifera.
09:33Sé que está en audiencia cerrada con el rey, pero es urgente.
09:36He intentado varias veces estos últimos días.
09:42Por favor, soldados, llamen a mi padre.
09:51Llegó el momento, Azanath.
09:53No voy a esperar más.
09:55Y no abras la boca, o ya sabes qué pasa.
09:59Déjame.
09:59¡Galina!
10:00¡Déjame ya! ¡Por favor, basta!
10:03¡Quieta!
10:06Te crees muy lista, ¿verdad?
10:16¿Qué querías hablar con tu padre?
10:18Por favor, me dejas en paz.
10:20Tú ya sabes de lo que soy capaz, Azanath.
10:23O empiezas a obedecerme, o mato al esclavo.
10:26No.
10:27No, por favor.
10:28Por favor.
10:29Entonces, sé una buena niña y haz todo lo que yo te mande.
10:35Yo sé bien que te aprovechaste del luto de tu madre estos años para estar distante de mí y enredarme.
10:42No.
10:43No, fue...
10:44Fue mi padre el que me mandó a la provincia.
10:47No tuve opción.
10:47Ya que es así, no voy a esperar más.
10:58Vas a ser mía aquí y ahora.
11:01No.
11:01No, por favor, no.
11:03Feren, cierra la boca y no grites.
11:06No grites.
11:07No, por favor.
11:08¡Cállate!
11:11Cálmate.
11:13Te va a gustar.
11:15No, déjame.
11:17Suéltame, por favor.
11:20¡Suéltame!
11:22¡Malditos!
11:23¡Infelices!
11:24¡Inútiles!
11:26¿Dónde está Aburrá?
11:28¡A Aburrá!
11:29No hagas ruido.
11:31No vayas a la puerta.
11:33Ni llames a nadie.
11:34¡A Aburrá!
11:34Y si sé que dijiste una palabra...
11:38Mañana mismo vas a encontrar el cuerpo del esclavo en la escalinata del palacio.
11:42¡No, por favor, no!
11:44Es tu última oportunidad para salvar la vida del miserable.
11:49¡Shh!
12:08Yo me encargo de eso, señor.
12:13Ya hemos dicho.
12:14No sé por qué no tiene continuidad.
12:17Es lo que ya habíamos disiprado.
12:20No estoy entendiendo nada.
12:24Potifar, ¿qué está pasando?
12:26El farón tuvo un ataque de furia.
12:30Creo que voy a la cocina entonces.
12:32Así me aseguro de que el Soberano tenga comida, bebida y todo lo que quiera.
12:36Él preguntó específicamente por ti, Aburrá.
12:40¿Y dónde has andado mientras lidiamos con este alboroto?
12:44Resolviendo problemas.
12:45Entonces resuélvelos mañana.
12:47No logramos la interpretación.
13:02No logramos la interpretación.
13:02Entonces, nadie duerme.
13:25Nadie sale de la sala del trono hasta que el significado de mi sueño sea descubierto.
13:30¡Soldados!
13:43¡Aseguren las puertas!
13:44¡Soldados!
13:44¡Soldados!
13:44¡Aseguren las puertas!
14:00¡Aseguren las puertas!
14:16¡Aseguren las puertas!
14:17Amen.
14:47Dios de José.
15:07Yo no sé si existes, pero...
15:12Si existes...
15:17No tendrías por qué oírme.
15:22La verdad, no...
15:24No sé qué pides para poder atender a una persona.
15:47Yo solo sé hacer rituales.
15:50Pero también sé que...
16:05Que solo hablar...
16:07Solo pedir sin ofrenda no agrada a ningún Dios.
16:10Pero si existes de verdad...
16:18Por favor...
16:21Me ayudas a librarme de las garras de Adurran.
16:27Y ayuda a Bumani.
16:29Si me oyes...
16:40Por favor...
16:42Si lo haces, prometo...
16:47Que buscaré una ofrenda que te agrade...
16:50Para darte...
16:52Por favor...
16:58Por favor, ¿me ayudas?
17:03Si tú puedes...
17:04No sé, no sé.
17:19Esa no es mi especialidad.
17:21No sé.
17:22No sé.
17:23No sé.
17:24No sé.
17:25Esa no es mi especialidad.
17:26No sé.
17:27¿Qué?
17:38¿Y entonces?
17:40¿Tienes algo?
17:42No.
17:43Nada.
17:45Ya intenté todo, Potifar.
17:48Los más sabios intérpretes de sueños de Egipto están aquí.
17:53No...
17:55No sé qué más hacer.
17:58A ver, permítame...
17:59Ni yo.
18:01Estoy muy angustiado.
18:03¿Y el tiempo sigue?
18:06¿Qué pasa contigo, eh?
18:08Has estado distante estos días.
18:11Vives saliendo a escondidas en cualquier oportunidad.
18:15¿Qué estás tramando, Adurran?
18:18Nada bueno debe ser.
18:20Dime...
18:22¿Tiene que ver con la mujer con la que hace luna si vas a casarte y no fue así?
18:25¿Y acaso es una mujer del adem del faraón?
18:29Dime una cosa.
18:31¿El soberano ya sabe que tú fuiste quien facilitó la entrada del panadero traidor que casi envenena al faraón?
18:42Psst...
18:44Callado.
18:46Ya pasó mucho tiempo.
18:48¿Por qué estás diciendo eso ahora?
18:50Como puedes ver, ya tienes suficientes asuntos por los cuales te tienes que preocupar.
18:56Como para estar metiéndote en la vida de otros.
18:58Habla.
18:59Señor de las dos tierras.
19:00Intentamos todo.
19:02Pero nadie puede descubrir la interpretación.
19:04La única explicación es que los dioses deben haber ocultado el significado.
19:25¿Por qué los dioses me darían los sueños si ellos no pueden ser interpretados?
19:38¡No es posible!
19:44¡No puede ser!
19:47¡Qué tormento!
19:50¡Necesito saber el significado de esos sueños!
19:54¡Alguien tiene que saber!
19:56Soberano, pido permiso para hablar.
20:10Tal vez tenga una solución.
20:20Hoy debo reparar mi error.
20:22Cuando el soberano nos procesó a mí y al jefe panadero y nos mandó a la cárcel.
20:30Cuando estábamos allá, ambos tuvimos un sueño, la misma noche.
20:35No podíamos entender lo que significaba.
20:39Pero había un preso, un joven hebreo, siervo del capitán de la guardia.
20:43Le contamos nuestro sueño.
20:46Y él logró interpretarlo.
20:52Prosigue.
20:59Y como interpretó nuestros sueños, así sucedió.
21:04Yo fui restituido a mi cargo y a Darúm ejecutado.
21:12Potifar, tráyale hebreo ante mí.
21:16¡Dios!
21:17¡Dios!
21:18¡Dios!
21:19¡Dios!
21:20¡Dios!
21:21¡Dios!
21:22¡Dios!
21:26Dios
21:45Parece que por ahora me has escuchado
21:50Muchas gracias
21:56Sí, quiero de ese té de manzanilla, por favor
22:13Y este condimento también
22:15Un poco de este, por favor, también
22:17Ah, y el comino que le dije que me apartara, por favor
22:29Gracias
22:30Claro, señora
22:30Buenos días
22:31Buenos días
22:32¿No eres la esposa del copero del faraón?
22:36Sí, sí, soy yo, me llamo Erit
22:38Yo soy Meritre, esposa del sacerdote Potifera
22:42¡Ay, un placer conocerte, Meritre!
22:44¿Cómo no nos habíamos encontrado?
22:48Es que no vivo en el palacio
22:49Ah
22:50Espera, yo conocí a un sacerdote unos años atrás
22:54Que tiene el mismo nombre de tu esposo
22:55¿Por casualidad conoces a Asenat?
22:58Sí, es su hija
23:00Yo conozco a Asenat
23:01¿Cómo es que nunca hice la conexión antes?
23:05El sacerdote de palacio es el mismo Potifera que conocí
23:08¿Entonces eres la madre de Asenat?
23:11No, no, yo soy su segunda esposa
23:13La madre de Asenat murió años atrás
23:16Lo siento, qué triste
23:18Paga, por favor
23:22Gracias
23:23¿Qué tal si vienes a casa para seguir conversando?
23:29Asenat estaba de viaje, pero ya volvió al harem del faraón
23:32¿Entonces se fue al harem?
23:34Pues sí
23:34Pero puedo decirle que venga a casa y ahí volverían a verse
23:38Sería fantástico
23:39Me gustó mucho conocer a Asenat
23:42Pues de acuerdo
23:44Nos veremos esta semana en mi casa
23:47Tu esposo puede pedir a un soldado que te lleve
23:50De acuerdo, en eso quedamos
23:51Hasta entonces
23:53Hasta luego
23:54¿Erit?
23:59¿Qué?
24:10¿Qué?
24:14Aquí no
24:15Aquí sí
24:20Aquí es peligroso
24:23Si el comandante llega es el primer lugar a donde vendrá
24:27Antes no eras tan miedoso Teruel
24:32¿No decías que un poco de peligro hace bien al alma?
24:36¿Crees que sea buena idea dejar que el sujeto se presente solo?
24:42¿Y si aprovecha para intentar huir?
24:44¿Y si es peligroso y ataca a alguien?
24:46Lo único que José no puede ser
24:48Es peligroso
24:50Descuida
24:51No va a huir
24:52¿Y cómo lo sabes?
24:54Era mi siervo
24:55¿Y qué hace en la cárcel entonces?
24:59Fue acusado por Neferiades de intentar violarla
25:02Cobarde
25:03Tuve un sueño
25:07Que nadie logra interpretar
25:11Pero oí que cuando tú oyes un sueño lo interpretas
25:18¿Es verdad?
25:33¡Gracias!
25:34¡Gracias!
25:35¡Gracias!
25:36¡Gracias!
25:37¡Gracias!

Recommended