Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/21/2025
Genesis Capitulo 201 Genesis Capitulo 201
#Génesis #Capitulo201 #GenesisCapitulo201

Category

📺
TV
Transcript
00:30Thanks
00:34Here it is
00:36Pan, meat, and garbanzo
00:41And the depilation of today, Jose, how does it look?
00:46No can't do anything for now, Atarum
00:48The daily depilation of the hair is done with authority, and you know that
00:55Are you free from here?
00:57Resuelve it
00:58Atarum, ya, calm down
00:59Cállate
01:00Jose está haciendo lo que puede
01:02¿Y por qué te pones de su lado?
01:05¿Lo estás adulando para que te favorezca?
01:07Cierra la boca, cierra la boca
01:08No estaríamos en esta situación
01:10Yo voy a hablar con Teruel sobre eso
01:12Nada de eso
01:14Esto no es un harem para que las muchachitas estén embelleciendo todos los días
01:19Y Jose tampoco está aquí para hacer la voluntad de ustedes
01:23¿Esa es la lista que pediste?
01:26Esta es la cantidad de los ingredientes de las comidas de las próximas semanas
01:30Voy a analizar tu petición
01:32Ahora cuida todo por aquí porque tendré que ausentarme el resto del día
01:36Teruel
01:37Por favor, habla con el comandante
01:41Todo el mundo sabe que no somos culpables
01:45¿Cuántas veces te tengo que decir que ni yo ni el comandante podemos hacer algo por ustedes?
01:51Ustedes tendrán que esperar la benevolencia del faraón
01:54¡Ah!
01:55Ya se me estaba olvidando
01:57Tu mujer está aquí de nuevo pidiendo visitarte
02:00¿Qué le digo?
02:01¿Lo de siempre? ¿Que tú no quieres recibir visitas?
02:06No
02:07¿Puedes dejarla entrar hoy?
02:09Por favor
02:10No
02:13No
02:14No
02:15No
02:16No
02:18No
02:19No
02:21No
02:23No
02:24No
02:27¿Qué hicieron contigo?
02:57No sabía que tendría privacidad para hablar contigo
03:07Eso es cosa de José
03:10El administrador de la cárcel
03:14Siéntate
03:27¿A ti te están tratando bien en el palacio?
03:42
03:45¿Por qué no me dejaste visitarte en todo este tiempo?
03:57No tenías por qué venir aquí
03:59Seguimos igual tú y yo
04:02Por favor, Shared
04:05Nosotros ya estamos pasando por esto
04:09Y es tan difícil
04:12No podrías olvidarte
04:17Por lo menos por ahora
04:18Que tú me odias
04:19Shared
04:26Yo
04:33Debo contarte una cosa muy importante
04:37Es que yo
04:38Erick
04:38Solo dejé que me visitaras
04:42Porque necesito un favor
04:45Tú lo harías
04:48
04:48Claro
04:51Claro
04:53Cualquier cosa que me pidas
04:55Necesito que tú
04:57Vayas al palacio
04:59Y busques a Menke
05:00En la sala de los nobles
05:02Solo tú, amigo
05:16Para ser un prisionero libre
05:18Dentro de la cárcel
05:19Exactamente
05:20Solo dentro de la cárcel
05:22Ah, José
05:23Tú no cambias nunca
05:25Hasta aquí haciendo mejorías
05:27Tengo que vivir aquí
05:30Siéntate un poco y descansa
05:32Abumani
05:35¿Quién te deja entrar aquí?
05:38Porque no soy yo
05:39Tengo autorización de Teruel
05:42Para visitar al administrador
05:43De la cárcel cuando quiera
05:45Yo
05:46Yo creía que ustedes no congeniaban
05:48Y es verdad
05:50Principalmente después de lo que le hizo a Senat
05:53Sujeto insoportable
05:56¿Entonces?
05:58Debe ser por ti que él me deja
06:00Para que tú tengas
06:02Motivación para seguir haciendo el trabajo
06:04Que él tendría que hacer
06:05
06:05Vamos, siéntate
06:07Y aprovecha mi radiante compañía
06:11¿Alguna novedad sobre el juicio?
06:27Nada
06:27Estoy empezando a creer que nunca voy a salir de aquí
06:31No digas eso
06:32Mi destino es parecido al de Atarum
06:37Y al de Sharedder
06:38La diferencia es que ellos dependen
06:40De la decisión del faraón
06:41Para ir a juicio
06:42Yo no tengo a nadie que decida mi caso
06:46Tu caso depende del señor Potifar
06:48
06:48
06:49Depende de que el señor Potifar
06:51Crea que soy totalmente inocente
06:52De que acuse a su propia esposa de adulterio
06:55De asumir públicamente que fue engañado por ella
06:57De condenarla a alguna sentencia
06:58¿Crees realmente que eso va a suceder?
07:10¿Cuál es la solución entonces, José?
07:15¿Cómo vas a salir de aquí?
07:16¿Cómo vas a salir de aquí?
07:16¿Cómo vas a salir de aquí?
07:28Señora
07:39Tengo un mensaje del comandante
07:41¿Qué mensaje?
07:45Le manda avisar que no va a volver a casa hoy
07:48Como de costumbre
07:50Al inicio de cada semana
07:51Él va a tener que pasar la noche en el palacio
07:53¿Sólo eso?
08:08No
08:09Hay otra cosa
08:12¿Estás loco, soldado?
08:23
08:23Y ya hace tiempo
08:26Completamente loco por usted
08:29Intenté estar lejos
08:31Pero cuanto más me alejaba, más lo sabía
08:34¿Sabías que?
08:37Que no importa cuánto lo niegue
08:38La verdad es que necesito tenerla de cualquier forma
08:43¿No tiene miedo de mi marido, soldado?
08:50Sí tengo
08:51Pero por usted corro el riesgo
08:54¿Has visitado a tu marido?
09:04¿Por qué tienes que arruinar el momento hablando de Ataruma ahora?
09:09Nunca vi una esposa más indiferente que tú
09:12Él tuvo lo que merecía
09:15¿Ah, sí?
09:17¿Y por qué?
09:21¿Por qué dices eso?
09:24Ataruma es un bruto
09:25No dio valor a lo que tenía
09:26Siempre quería más y más
09:28¿Creerás que me golpeó el día en que fue preso?
09:31¿Qué dices?
09:33Yo no sabía que Ataruma te golpeaba
09:35¿Pero por qué hizo eso?
09:41A Ataruma no me golpeaba
09:43Fue solo esa vez
09:44Pero como él no confiaba en mí
09:47De hecho en nadie
09:48Él perdió la cabeza
09:50Temía que abriera la boca
09:51Olvidémoslo
09:54No quiero hablar de él
09:55Yo tampoco
09:56Está todo bien
09:58Me tengo que ir
10:01¿Y esta noche?
10:03¿Aquí o en mi cuarto?
10:05Tú decides eso
10:07¿Estás seguro?
10:32Fue lo que ella dijo
10:33Ataruma la golpeó el día
10:35En que el faraón se sintió mal
10:36Por miedo a que ella abriera la boca
10:38¿Abriera la boca?
10:39¿Sobre qué?
10:40Ah, no sé
10:41Eso no lo pude descubrir aún
10:43¿Cómo conseguiste esta información, Menke?
10:47¿Dónde estaban para hablar sobre eso?
10:51Digamos que Atia y yo somos
10:53Viejos conocidos
10:55
10:56¿Y tú no sientes pena en delatar a tu vieja conocida?
11:02¿Pena?
11:03¿Y correr el riesgo de ser acusado de cómplice de alta traición e intento de asesinato al faraón?
11:09Bueno, en caso de que haya sucedido
11:12Ah, tú estás haciendo una tempestad de arena en una bolsita de piedras, Menke
11:16Pero de cualquier forma, lo voy a investigar
11:19¿Qué?
11:20¿Qué?
11:22Con permiso
11:23¿Yo puedo hablar con usted?
11:27Bueno, ya me voy
11:28Puede quedarse
11:29Va a ser rápido
11:32Yo acabo de visitar a Sharedder en la cárcel
11:36Y él me pidió que le contara algo a usted
11:38La escucho
11:43El día de la audiencia con el faraón
11:46Atarum le pidió a Sharedder que probara el pan de miel solamente de un lado determinado
11:51A Sharedder le pareció extraño
11:54Pero Atarum le dijo que tenía poco relleno
11:57Y que debía dejar el lado más rico para el faraón
12:00¿Y por qué él decidió contarme eso ahora?
12:03Sharedder creyó que eso no sería relevante
12:06Tal vez no lo sea
12:07Pero si lo es, él no quiere ser cómplice de un posible ataque en contra del faraón
12:11Gracias por la información
12:14Quédese tranquila
12:16Yo voy a investigar
12:17Y por favor, señor
12:19Por favor
12:22Saque a mi marido de esa prisión
12:25Veré qué puedo hacer
12:27Gracias
12:28Con permiso
12:30Voy a necesitar tu ayuda para entrar al cuarto de Atarum sin que haya sospeche
12:40Su cuarto estará libre hoy por la noche
12:44Yo no voy a preguntar cómo
12:48Y por qué
12:49¿Sabes de eso?
12:50¿En qué?
12:53¿Cómo está la vida allá afuera?
12:55¿Cómo está el trabajo después de la muerte de la señora Selemina?
12:58Difíciles
13:01Tristes
13:03El señor Potifera estuvo muy extraño al comienzo
13:06No quería hablar con nadie de la casa
13:08Pero después de un tiempo fue volviendo a la normalidad
13:13En la medida de lo posible
13:14La casa es muy diferente sin ella
13:17¿Y él no descubrió nada?
13:20¿Sobre el intento de huir de ustedes?
13:21¿Sabes?
13:23No
13:23Azenad no quiso contarle para no darle más disgusto a su padre
13:28Y como parece que ella se escapó del matrimonio con el loco
13:33¿Matrimonio?
13:37¿De qué estás hablando?
13:40Pues sí
13:40Azenad está prometida en matrimonio al vizir del palacio
13:44Pero por ahora parece que eso cambió
13:48Porque ella se va a la provincia de Tannis
13:50Espera
13:51¿Azenad se va a marchar a otra provincia?
13:57¿Ves lo que pasa?
13:58Porque nunca quieres hablar sobre ella
13:59El señor Potifera la está mandando a Tannis por un tiempo
14:03Está muy triste por la pérdida de su madre
14:07Sí, sí
14:08Y él quiere evitar que ella haga cambios bruscos en este momento
14:12Como casarse, por ejemplo
14:14¿Y por qué ella no se queda en el harén?
14:16Por eso mismo
14:17Si sigue en el harén hay un gran riesgo de ser escogida para casarse
14:21Pero no se va a quedar para siempre en Tannis, José
14:24Ella volverá
14:27¿De qué sirve que ella vuelva?
14:34Ella me odia
14:35Y aún estoy preso aquí
14:41Ella no te odia
14:43¿Tú la convenciste de que soy inocente?
14:49No
14:49Cuando estoy con ella, tú eres asunto prohibido
14:52Estoy feliz de ver que estás mejor, Azenad
14:58Me dolió mucho ver
15:01Cómo estabas el día que acompañamos hasta la tumba a Selenina
15:04
15:06Haber pasado este tiempo con mi padre me ayudó mucho
15:10Ahora ve a la harén, mija
15:21Separa las cosas que quieres llevar a tu viaje
15:24Con permiso, señora
15:29Tú también pareces estar mejor, Potifera
15:35Ha sido difícil sin mi esposa
15:41Pero yo
15:43Me di cuenta que necesito ser fuerte
15:49Por mí
15:50Por mi hija
15:53Entonces
15:55Estoy haciendo lo que puedo
15:58Hiciste bien en pedirle al faraón que Azenad se ausentara un tiempo de Avaris
16:02Perder a la madre tan joven
16:05Es mejor que se distraiga
16:07Respire nuevos aires antes de volver definitivamente y ser dada en matrimonio
16:11Exactamente por ese motivo la estoy enviando para que esté con sus hermanos
16:15No sabía que tus hijos vivían en Tanis
16:19
16:19Ellos ejercen el sacerdocio allá
16:22Vinieron con sus esposas para el cortejo de Selenina
16:25Pero regresaron pronto
16:27Y ahora aguardan la llegada de Azenad
16:30Qué bien
16:31Ahora que el asunto de tu hija fue resuelto
16:34¿Tú estás listo para retomar tus funciones en el palacio?
16:38Perfectamente, mi reina
16:39Pero a propósito
16:42¿Cómo estás, Shetep?
16:45Muy bien
16:46Saludable y fuerte como nunca
16:49¿Aún estás buscando a alguien que pueda haber venido de Canaan?
16:58
16:59Y la respuesta es siempre la misma
17:01Yo no logro entender lo que esperas encontrar
17:05Está bien
17:07Aunque yo encuentre a alguien que haya venido de Canaan
17:10Las posibilidades de que esa persona haya venido del mismo lugar que tú
17:14Y que conozca a tu familia
17:15Lo sé, Abumani, lo sé
17:16Solo que Dios hace cosas imposibles
17:20Y esa sería una más de ellas
17:24Por favor
17:27Sigue buscando
17:30Ya, tranquilo
17:35Yo vuelvo mañana
17:44Pronto tú saldrás
17:46¿Y si no salgo?
17:51Yo vendré aquí todos los días hasta el fin de mi vida
17:54Yo no salgo de Egipto sin ti
17:58¿Ah, sí? ¿Y qué pasó la vez que me dejaste olvidado e intentaste huir?
18:03Debo haberlo soñado, debe ser
18:04Me fui porque creí que tú estabas fuera de Egipto
18:06No tengo la culpa, si recibe información errónea
18:09Abumani, vete antes de que mande que los soldados te arresten
18:11Ven
18:12¿Por qué?
18:24¿Acenat para Canaanis?
18:26¿Por qué? ¿Para qué?
18:27La muerte de Selenina fue un golpe duro para ella
18:29Ese no fue el acuerdo que hicimos, Potifera
18:34¿Dónde está Acenat?
18:36Ella ya volvió al harem
18:37Voy a mandar llamarla ahora mismo
18:39Ella también quiere casarse conmigo
18:41Tú sabes muy bien eso
18:42Acenat no tiene nada que ver con esto
18:44Independientemente de con quién se quiera casar
18:47Yo aún soy su padre
18:48Ella aún es soltera y está bajo mi responsabilidad
18:52Está decidido
18:53Estará un tiempo con sus hermanos
18:56¿Cuánto tiempo?
18:58Eso aún no está determinado
19:00Pero eso no es posible
19:02Por Seth, Isis y Osiris
19:04Ni porque un buey beba toda el agua del Nilo
19:07Voy a aceptar todo eso
19:08Ya hablé con el faraón y la gran esposa real
19:10Yo no olvidaré eso
19:17Aparte de lo que
19:20Puedes olvidar mi apoyo para que tú seas el próximo sumo sacerdote de Egipto
19:26Adurra
19:28Adurra
19:29No necesitas tanta
19:30Adurra, por favor
19:31Adurra
19:31Vamos a hablar
19:32Adurra, por favor
19:33No sé ni qué vamos a buscar aquí
19:44Pero estén atentos a los detalles
19:46Vean si encuentran armas
19:48Frascos, pociones
19:50Algún objeto extraño
19:52Cualquier cosa fuera de lo común para un panadero
19:55Y me lo traen
19:56No desechen nada que consideren extraño
19:59Vean también si hay papiro
20:01Mensajes
20:02Hasta plumas de gorrián escondidas
20:04Revisen todo
20:05Pero todo lo que saquen del lugar
20:07Lo colocan de vuelta
20:08No puede haber indicio de que estuvimos aquí
20:11Vamos
20:12No puede haber indicio de que estuvimos aquí
20:42Yo tuve un sueño
20:56Yo también
20:59¿Cómo fue tu sueño?
21:07¿Satisfecha la curiosidad, soldado?
21:09¿No?
21:11No
21:11Aún falta mucho para que yo sacie toda mi curiosidad sobre usted
21:18¿Y usted?
21:24¿Qué curiosidad tendría yo?
21:28El saber cómo es estar con un hombre más joven
21:30¿No fue eso lo que intentó hacer con José?
21:34¿Cómo te atreves a decir eso de mí?
21:37Eh, calma
21:38Ya
21:39Yo no la juzgo
21:41Al final de cuentas yo estoy aquí, ¿o no?
21:43No voy a contarle a nadie en Eferiades
21:45¿Sabes una cosa?
21:48Esto fue un error
21:49Ah, entonces está bien
21:50¿Y así va a ser?
21:52Mi cabeza está en juego
21:53Para poder estar aquí con usted
21:55¿Y solo me va a tratar como lo hace con su marido?
21:58¿Con fingimientos?
21:58Yo no finjo con mi marido
22:00No, no
22:02¿Y qué está haciendo aquí entonces?
22:10No juegue conmigo
22:12Como lo hace con su marido
22:14Usted me está usando
22:16Y yo hago lo mismo
22:18Los dos sabemos eso
22:20Por fin alguien que habla la misma lengua que yo
22:24Usted está loca
22:26Esto aún me traerá muchos problemas
22:29Con seguridad
22:31No juegue conmigo
22:34Ni mirada
22:34No juegue conmigo
22:36No juegue conmigo
22:37Ni afraid
22:37Ni min Travis
22:37Ni cobre
22:38Ni ol certaine
22:38Ni la misma
22:39Ni tres
22:40Ni tres
22:41Ni cuatro
22:42Ni
22:43Ni 이거
22:43Ni
22:44Ni
22:45Ni
22:45Ni
22:46Ni
22:47Ni
22:48Ni
22:48Qui
22:49Ni
22:50Ni
22:50Ni
22:50Ni
22:51Ni
22:52Ni
22:52Ni
22:54Ni
22:54Ni
22:56Ni
22:57Ni
22:58Ni
22:58Ni
22:59Dad
23:00Ni
23:01¿Cómo es posible eso?
23:20Ya hice de todo para entender lo que significa, pero...
23:24No lo logro.
23:25Buen día.
23:32Buen día.
23:39¿Qué caras son esas ahora?
23:44La noche pasada tuvimos un sueño.
23:48Y no logramos entender cuál es el significado.
23:51¿No vienen de Dios todas las interpretaciones?
23:59Vamos ya.
24:04¿Me cuentan?
24:06¿Qué fue lo que soñaron?
24:07¿Qué fue lo que soñaron?
24:09¿Qué fue lo que soñaron?
24:10¿Qué fue lo que soñaron?
24:12En...
24:12En mi sueño.
24:14I saw a David very close to me, and there were three racimos.
24:44De esos racimos brotaban las flores, y los racimos producían uvas maduras.
25:14Y la copa del faraón estaba en mi mano.
25:26Yo exprimía las uvas dentro de la copa, y la entregaba en la mano del faraón.
25:35Entonces, ¿sabes el significado del sueño?
25:57¿sabes el significado del sueño?
26:21Yo ya sé todo.
26:24La única oportunidad de que tu vida sea respetada, es que cuentes todo lo que sabes desde el inicio.
26:37Ustedes fueron invitados para presentarse ante el faraón.
26:40¿Estamos siendo convocados en paz?
26:42Sí.
26:43Ustedes fueron invitados para un banquete en el festejo del guía del nacimiento del soberano.
26:49Velo por el lado bueno.
26:54Por lo menos lograste postergar el matrimonio con el vizir del faraón.
27:00Por ahora, Abu.
27:02Porque cuando vuelva, eso va a suceder.
27:05Yo le voy a pedir a Dios que suceda algo mientras tú estás lejos, que ponga fin a esta historia.
27:09Entonces, podrás casarte con quien quieras.
27:15Quien yo quiera.
27:18Ningún Dios ayuda cuando el asunto soy yo.
27:22Si depende de mis ofrendas, los dioses van a pasar hambre.
27:26Porque ya dije, no tengo nada más que ver con ellos.
27:31Bueno, ya me voy.
27:34Hubo mucha tristeza al despedirme de mi padre.
27:37No quiero empezar de nuevo.
27:39Hasta pronto, Abu.
27:45Hasta pronto, fastidiosa.

Recommended