- 10/5/2025
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30Oí decir, en ocasión el juez se demoró dos semanas para decidir si correspondía aprobar o rechazar una instancia.
00:39Eso es mentira. No fueron ni diez días.
00:42Y cuando por fin se decidió, yo había olvidado de qué se trataba.
00:46En ese caso serán que me siente.
00:48Y han tergiversado los hechos.
00:51Sin embargo, siempre he tratado de ver las cosas imparcialmente antes de tomar una decisión.
01:00Yarrow, ¿podrías prestarme un dólar, por favor?
01:12Gracias, caballeros, por esta estimulante y provechosa velada.
01:26Gracias, Victoria, por ser tan amable y tan buena cocinera.
01:30Con tantos halagos, Adam, te invito de nuevo a cenar. ¿Cuándo vendrás?
01:33Una de estas noches, cuando los muchachos quieran jugar al billar.
01:36¿Quién diría que bajo esa toga de magistrado palpita el corazón de un ladrón?
01:41Discreción, Yarrow.
01:42Si esto llegara a saberse, arruinaría mi reputación de juez.
01:48Señor Barclay.
01:51Estoy bien.
01:52Heath, trae al doctor.
01:53Llevémoslo al sofá.
01:54Por aquí, con cuidado.
01:57Gracias.
01:59Son muy amables.
02:00¿Usted es el señor Barclay?
02:03Así es.
02:04Señor Barclay.
02:06Mi nombre es Paulino Arrieta.
02:09Acabo de escapar de la cárcel de Pinewood.
02:12Me arrestaron por homicidio.
02:16Quiero que usted sea mi abogado.
02:17Ojalá me lo hubiera pedido antes de escapar.
02:21Allí no habría tenido un juicio imparcial.
02:24Por eso escapé.
02:25Pero soy inocente.
02:27Mi propósito es luchar para probar que lo soy.
02:32No he olvidado que usted salvó a mí, mi primo Arturo.
02:36Y creo que usted es el hombre que puede salvarme.
02:42Acepta.
02:43Hablaremos de eso después de curar sus heridas.
02:45Hay algo más.
02:49Soy vasco.
02:50En Pinewood
02:53nos tratan despectivamente.
02:56Nos llaman
02:56traidores,
02:59hecleros.
03:03Soy anarquista.
03:20Valle de pasiones.
03:26Valle de pasiones.
03:50Hoy presentamos
03:58El Mártir.
04:16¿Cómo está?
04:17Bueno, perdió mucha sangre, pero es muy fuerte.
04:21El doctor dice que en un par de días se pondrá bien.
04:23Bien, ¿eh?
04:25¿Para la horca?
04:26Debió seguir huyendo hasta salir del estado o cruzar la frontera.
04:29Su señoría no esperaba huir eso de usted.
04:32Me pongo así siempre que se me pasa la hora de ir a dormir.
04:36De todos modos, no solo somos juez y abogado, sino dos viejos y buenos amigos.
04:45Y como tu amigo, Jarrod, espero que hayas decidido defenderlo.
04:49¿Por qué no?
04:50Usted será el juez, ¿no es cierto?
04:51Eso no tiene nada que ver.
04:53Soy juez de distrito, Jarrod.
04:55Presidiré el juicio a menos de que caiga mortalmente enfermo o sea atropellado por una diligencia.
05:00Jarrod, cuando defendiste a ese vasco hace dos años, la causa fue impopular.
05:07Pese a que el delito no era muy grave.
05:10Luego pasaron muchas cosas.
05:12No tengo necesidad de decirte que la población de Pinewood le tiene un miedo cerebral a la filosofía anarquista.
05:17Oh, todo eso es una tontería, Adam.
05:19Toda la comunidad vasca representa una pequeña minoría y seguramente solo unos cuantos son anarquistas.
05:26No hay nada racional en el miedo.
05:28Crea una atmósfera poco propicia para un juicio imparcial.
05:32Ganes o pierdas, te harás de más enemigos de los que se necesitan en toda una vida.
05:37Y tus honorarios serán una botella de vino vasco.
05:40Ah, doce botellas de buen vino vasco y un saco de piel de oveja.
05:44Eso fue lo que me pagó ese vasco por defenderlo.
05:47Pero sobre todo, Adam, tal vez sea inocente.
05:51Es un anarquista declarado, un enemigo de los gobiernos constitucionales.
05:54Por lo tanto, cree en la violencia personal, dado que los gobiernos son compuestos por hombres.
05:58Su señoría, protesto.
06:00Y...
06:01Se acepta.
06:06¿Un ábaro?
06:07No, gracias.
06:09Después de todo, no estamos juzgando la filosofía del muchacho, sino su proceder.
06:13Las ideas no matan, son los hombres quienes lo hacen.
06:17Pero mejor me callo.
06:19Esto es tema para el juzgado.
06:21¿Verdad?
06:22Sí, por supuesto.
06:23Y pensar que fue mi intención convencerte de que no aceptaras el caso.
06:27La próxima vez tendré cuidado en no abrir la boca.
06:30Tomaré mis tres dólares y me iré en paz.
06:33Bueno, si es un consuelo para usted, Adam, decidí tomar el caso antes de bajar las escaleras.
06:39¿Dónde estará mi sombrero?
06:41¿Y sabe por qué?
06:42Porque a pesar de la impopularidad del caso, voy a presentar a mi cliente ante un juez que es justo e imparcial, y que no se deja influenciar.
06:53¿Qué quiere?
06:54No puede meterse aquí de ese modo.
06:56No tiene derecho.
06:57Sí que tengo derecho.
06:58Vic, sube echar un vistazo.
06:59¿Cómo se atreven?
07:01No pueden subir...
07:01¡Cállese!
07:02¡Alto ahí!
07:03Creo que escucharon al caballero.
07:06Bueno, Vic, espera un momento.
07:09Mi nombre es Walt Baker.
07:10Soy comisario de Pinewood.
07:11Creo que ya nos conocemos, señor Barclay.
07:14Ve, ¿qué estás esperando?
07:16No dé un paso más.
07:19¿Acaso tiene una orden de cateo?
07:21Mire, señor Barclay, estoy persiguiendo a un homicida.
07:24Y tengo razones para creer que se está escondiendo aquí.
07:27Está arriba en uno de los dormitorios, comisario.
07:29¿Por qué no me lo preguntó?
07:30Es que creí que...
07:33Sabía que estaba herido.
07:34Y vi manchas de sangre.
07:36Bueno, me lo llevaré, señor Barclay.
07:38No está en condiciones de ser movido.
07:40Se escapó de mi cárcel y me lo llevaré ahora mismo.
07:43De una forma u otra volverá conmigo esta noche.
07:46Y si muere en el camino, mejor para el Estado,
07:49porque se ahorrará los gastos del juicio.
07:52Le ruego que se aparte, señor Barclay.
07:54Sí, comisario.
07:56Lléveselo.
07:58No podemos impedirlo.
07:59Pero tenga esto en cuenta.
08:02Si ese hombre muere en camino a su cárcel
08:05o si llega sin inconvenientes,
08:07pero de pronto le ocurre un accidente,
08:10usted, comisario,
08:12usted y su ayudante serán sometidos a juicio por homicidio.
08:17Perdone, no sabía que estaba usted aquí.
08:20Está bien, Vic.
08:20El juez está aquí.
08:23Asumirá la responsabilidad por el prisionero.
08:25¿No es así, su señoría?
08:26Así es.
08:27¿Señor Barclay?
08:34Muchas gracias, Adam.
08:37Bueno, Jared.
08:38Por lo visto parece que vamos a tener todo un juicio.
08:42Vaya, Nick.
08:58Creí que ya nos habíamos despedido.
09:00Heath y yo hemos estado pensando...
09:02Sí, ya sé de lo que estuvieron hablando.
09:04Heath me lo dijo.
09:05No, es que me disguste que me hagan compañía, pero...
09:08Sabes bien que pueden haber problemas en Pinewood.
09:10Oh, no lo creo.
09:11Lo que le hizo el juez al comisario calmará los ánimos.
09:13El comisario no es todo el pueblo.
09:15Según entiendo la animosidad contra los vascos,
09:17está creciendo entre esa gente.
09:18Ya pasará.
09:19Y el juicio se convertirá en un caso de rutina.
09:22No entiendo cómo no te das cuenta que este no es un caso de rutina.
09:25Mira, Nick, ha pasado mucho tiempo desde que me supervisabas mi trabajo, ¿no crees?
09:30Sí, pero esto es diferente.
09:32Danos tus mejores deseos.
09:34Necesitamos apoyo moral, ¿verdad, Paulino?
09:36No tengo miedo.
09:37Soy inocente y además tengo el mejor abogado del mundo.
09:41Adiós, Nick.
09:45¡Aquí, Adam!
09:55Este hombre está bajo mi custodia.
10:13Voy a entregarlo al comisario.
10:15Haremos que se ahorre esa molestia.
10:17Bájenlo.
10:25Vamos, muchachos.
10:32Hay que colgarlo.
10:33Lo colgaremos del árbol más cercano.
10:35Traigan una cuerda.
10:42Suéltelo.
10:47Les dije que lo suelten.
10:50¿Qué pasa aquí?
10:55Llegó en el momento preciso, ¿no, comisario?
10:58No entiendo qué quiere decir.
11:01Estos buenos amigos solo querían asegurarse de que no equivocara el camino.
11:05Me haré cargo del prisionero, Barclay.
11:08Muy bien.
11:09Váyanse.
11:10Ocúpense de sus cosas.
11:14¿Piensa quedarse en el pueblo, abogado?
11:16Así es.
11:18Qué bien.
11:18Tendremos oportunidad de conocernos mejor.
11:20Me interesa saber qué clase de tipo puede defender a un...
11:23Ya basta, Ross.
11:24Vete de aquí.
11:27Espero que comprenda a Ross, señor Barclay.
11:30No tenía en contra de estos vascos anarquistas más de lo que teníamos todos.
11:33Hasta que su protegido mató a Bill Miller, su hermano.
11:37Yo no maté a Bill Miller.
11:38No pude hacerlo.
11:38Pasé todo el día con mi amigo Julio en los cerros.
11:40Él lo confirmará.
11:41Se lo probaré.
11:42Paulino, no tenemos que probárselo a él.
11:44Lo probaremos en la corte.
11:47Tengo que ausentarme durante un rato.
11:49Estarás a salvo aquí.
11:51Creo que el comisario te cuidará muy bien.
11:52Señor Barclay.
11:58Cuando vea a Julio, mi amigo, dígale que traiga mi perro.
12:00Debe extrañarme mucho.
12:01Un hombre como ese, de una forma u otra, necesita que le hagan daño.
12:22¡Gracias!
12:23¡Gracias!
12:24¡Gracias!
12:25¡Gracias!
12:26¡Gracias!
12:27¡Gracias!
12:28¡Gracias!
12:29¡Gracias!
12:30¡Gracias!
12:31¡Gracias!
12:32¡Gracias!
12:33¡Gracias!
12:34¡Gracias!
12:35¡Gracias!
12:36¡Gracias!
12:37¡Gracias!
12:38¡Gracias!
12:39¡Gracias!
12:40¡Gracias!
12:41¡Gracias!
12:42¡Gracias!
12:43¡Gracias!
12:44¡Gracias!
12:45¡Gracias!
12:58¡Gracias!
12:59¡Gracias!
13:00¡Gracias!
13:01¿Quién es Usted?
13:04Me lo hubiera preguntado antes de tratar de matarme.
13:06Creí que era uno del pueblo.
13:08Los vascos nos odian aquí.
13:10Nos amenazan para echarnos de nuestras tierras.
13:14Bueno, soy Charles Barkley, el abogado de Paulino Arrieta.
13:17Por el amor de Dios, y pensar que casi lo mato.
13:20¿Y Paulino, dónde está?
13:21En el pueblo, en la cárcel. Será sometido a juicio.
13:25Ese fue un error. ¿A qué lo matarán?
13:27No lo creo.
13:29Paulino no conseguirá un juicio imparcial.
13:32Bueno, creo que es mucho mejor que se someta a juicio y no que haga lo que hacen ustedes.
13:37Tomar la justicia en sus propias manos.
13:41Además, hay un testigo presencial que nos apoyará.
13:44Sí, Julio.
13:45Así es, quiero hablar con él.
13:47¿Cómo no? Sígame.
14:07Hermana, trajiste un huésped de honor.
14:13Bienvenido a nuestra casa, señor Barkley.
14:15El honor es mío, señor.
14:17Dale comer y beber a su caballo pronto.
14:19Pase, señor Barkley.
14:23Rosa, trae café y un poco de nuestro delicioso pan vasco.
14:26Enseguida.
14:27Siéntese, señor Barkley.
14:29Escuchamos el rumor de que iba a defender a Paulino.
14:32¿Es cierto?
14:33Sí, es cierto.
14:35Magnífico, magnífico.
14:36Con Yarro Barkley como defensor, nuestro pobre Paulino puede esperar que se le haga justicia.
14:41Estuve en la corte cuando defendió a Arturo.
14:43Fue un trabajoso, berbio.
14:45Gracias, señor.
14:46Por supuesto que las cosas cambiaron desde entonces.
14:48La animosidad creció.
14:49El pueblo nos ha declarado la guerra.
14:51Me parece que también ustedes se la han declarado a ellos.
14:54Por poco soy uno de las bajas.
14:56Creí que era uno del pueblo.
14:57Terrible cosa es la guerra.
14:59Inocentes muertos por la metralla.
15:01Comprenderá que tenemos que defendernos.
15:04Naturalmente.
15:06Pero como abogado de Paulino...
15:08...y amigo de su pueblo...
15:10...debo insistir en recomendarles que eviten los actos de provocación.
15:14Eso hacemos.
15:15Somos los provocados, no los provocadores.
15:16Bueno, eso me tranquiliza.
15:22Aunque me he enterado de que muchos de ustedes predican la violencia y hasta...
15:26...la anarquía.
15:29Muchos de los nuestros piensan que la ley es mala porque solo se aplica para defender a los privilegiados.
15:35Y son ellos quienes manejan la ley.
15:39Oiga, si de veras lo creas, sí...
15:41...debe pensar que solo soy un tonto o un pillo por haber venido aquí.
15:46Solo le dije lo que los anarquistas piensan.
15:51Pero si saca libre a Paulino, les probará su error.
15:54Lo intentaré.
15:56¿Quiere hablar con Julio?
15:57Por supuesto.
15:58Todo lo que el señor Barclay quiera se lo proporcionaremos.
16:01¡Julio!
16:06Julio, tengo el honor de presentarte al abogado de Paulino, el señor Jarrod Barclay.
16:13Hola.
16:13Paulino me dijo que estabas con él el día del crimen.
16:18¿Es cierto eso?
16:20Sí, ese día...
16:22...creo que fue ese día.
16:24Yo soy pastor, señor.
16:26Paulino y yo pasamos muchos días juntos en el monte y...
16:29...y todos los días son iguales.
16:31¿Y tienes alguna duda sobre ese día en especial, Julio?
16:34Ayudaré a mi amigo Paulino en la forma que usted lo indique.
16:40Lo ayudarás más si solo dices la verdad, Julio.
16:43Haré lo que pueda hacer, señor.
16:44Eres testigo en este juicio, testigo presencial.
16:47Ya se lo dije, hablaré en favor de Paulino.
16:49Será mejor que hables conmigo primero.
16:53Julio, debes comprender que la vida de tu amigo puede estar en tus manos.
16:57Necesito estudiar tu testimonio detenidamente.
17:02Deje mi rebaño abandonado.
17:05Debo ir por él.
17:07Mañana.
17:08Sí, vuelva por aquí mañana.
17:11Y ahora, si no quiere nada más...
17:13Hay algo más.
17:14El perro de Paulino.
17:16Dijo que se lo llevaras a la cárcel.
17:20Sí.
17:21Lo intentaré.
17:23Mañana.
17:24Mañana.
17:27Solo es un muchacho muy joven y anda loco por lo de Paulino.
17:31Usted lo entiende.
17:34Bueno.
17:36Gracias por el café y el pan.
17:40Fue un placer, señor Barclay.
17:41Rosa, acompáñalo hasta su caballo.
17:43Si se le ofrece algo a usted o a Paulino, estamos para servirlo.
17:46Se lo agradezco.
17:57Mi perro.
18:03Hola, don Bernardo.
18:05¿Cómo estás?
18:08¿Qué hace aquí este sucio perro?
18:10Soy un hombre muy comprensivo, pero no olviden esto.
18:13Si ladra demasiado, lo saco de aquí.
18:16Gracias, señor Barclay.
18:18Ya ve que no es un perro cualquiera.
18:19Es de la nobleza.
18:22Julio.
18:23¿Cómo va todo?
18:24Bien.
18:24¿Y tu esposa?
18:25Está bien.
18:27¿Y mi rebaño?
18:28En buenas manos.
18:30Gracias, Julio.
18:30Julio.
18:31¡Va, va, va!
18:32Pon, pon, pon!
18:48¡Ah!
19:18¡Ah!
19:48¡Ah!
20:18¿Se cortó al afeitarse, abogado?
20:24Quiero ver a mi cliente, comisario.
20:32Su pistola, señor Barclay.
20:37¿Qué le pasó?
20:39Puede irse, comisario.
20:43¿No quiere hacer una denuncia por los golpes?
20:45A mí nadie me ha golpeado. Tenía usted razón, me corté al afeitarme.
20:48Miren lo que le hicieron.
21:01¿Cuándo pasó? ¿Cuántos? ¿Cuántos eran?
21:03Pues como una media docena.
21:05Fue el hermano de Miller, ¿no? ¿Era uno del grupo?
21:08Llevaban cubierto con capuchones el rostro.
21:11Pero él no era uno del grupo.
21:13Son unos cobardes.
21:15Todos los de este pueblo son unos cobardes.
21:17Solo los cobardes ocultan la cara.
21:19Eran vascos, Paulino.
21:22¿Qué?
21:23Vascos.
21:25¿Se equivoca?
21:26Yo tampoco quería creerlo.
21:29Pero el que me azotó, el hombre que parecía ser el jefe,
21:32por la forma en que caminaba y se paraba,
21:34me recordó sin lugar a dudas a Francisco.
21:37Usted miente.
21:38Todos usaban alpargatas como las tuyas.
21:40Eso no prueba nada.
21:41Los del pueblo para echarnos la culpa pueden haberse puesto alpargatas.
21:44Había un perro pastor.
21:45¿Cuántos en el pueblo tienen perros pastores?
21:47A usted lo golpearon hasta desmayarlo.
21:49Probablemente se lo imaginó.
21:50Eso es.
21:52O es que está tratando de tomarme el pelo.
21:54Ojalá fuera eso.
21:57¿Por qué?
21:57¿Por qué no es posible, mis amigos,
22:03la gente a la que amo y con la que vivo,
22:07no es posible que estén en contra de mí?
22:09¿Por qué?
22:10Me he estado haciendo la misma pregunta.
22:14A los del pueblo les gustaría sacarte de aquí
22:16y colgarte en este momento, ¿verdad?
22:18Sí, eso es evidente.
22:19Pero tus amigos quieren que seas juzgado.
22:22Por supuesto que sí, porque soy inocente.
22:24Pero ellos quieren que te haya inculpable.
22:28¿Qué es lo que trata de decirme?
22:29Quiere que te declaren culpable
22:31para probar que para los extranjeros no hay justicia en América
22:33y querer envolverse anarquistas para pelear
22:35y derrocar al gobierno y la ley.
22:37Le prohíbo que hable así.
22:39Le están sacrificando, Paulino, y lo seguirán haciendo.
22:41Pero yo los asusté,
22:42porque puedo sacarte libre y quitarles a su mártir.
22:45¡Fuera!
22:46Ya no es mi abogado.
22:56Muy bien, Paulino.
22:58Me iré de aquí.
23:00Y así conseguirás lo que ellos no lograron anoche,
23:02deshacerse de mí.
23:04Irás a la corte sin tener defensor.
23:06Serás un bofetón en el rostro de la justicia.
23:09Debes creerme, Paulino.
23:12Quiero ser tu amigo y tu abogado
23:14porque sinceramente creo que te sacaré en libertad.
23:19¿Qué me dices?
23:24Está bien.
23:25Señor Barclay.
23:31Si lo que dice es cierto,
23:34entonces,
23:35¿por qué vino Julio aquí como mi amigo
23:37a traerme mi perro y una esperanza?
23:40Si lo que dice es cierto,
23:42si mis propios paisanos quieren que me cuelguen,
23:45dígame por qué va a venir Julio a declarar a mi favor.
23:48¡Contésteme!
23:49¡Gracias!
23:50¡Gracias!
23:51¡Gracias!
23:52¡Gracias!
23:53¡Gracias!
23:54¡Gracias!
23:55¡Gracias!
23:56¡Gracias!
23:57¡Gracias!
23:58No, no, no, no.
24:28¿Qué pasó? Esas bestias del pueblo no se detienen ante nada.
24:32Siéntese, por favor. Café para el señor Barclay.
24:38Confiar en que la violencia no apareciera.
24:42Quiero hablar con Julio.
24:45Julio se ha ido. Vendió su casa y vendió su rebaño.
24:50Entiendo.
24:51Es terrible, es terrible que Julio haya hecho eso.
24:53Cuando Paulino, usted y nosotros contábamos con su testimonio, pero...
24:57...comprendo muy bien su miedo.
25:00¿Qué era lo que temía?
25:02Lo que todos tememos. Que nos maten.
25:04Y Julio especialmente. Le hicieron amenazas.
25:07Todos oímos lo que harían con Julio si declaraba.
25:10¿Quién fue el que lo amenazó?
25:12Vamos, señor. La gente. Los habitantes de Pinewood.
25:16Las mismas buenas personas que a usted lo sacaron de la cama para golpearlo.
25:19¿Qué piensas hacer ahora, Barclay?
25:23Julio, nuestro testigo, el que podía sacar libre a Paulino, se ha ido.
25:27Julio podrá haberse ido, pero aún puedo sacar libre a Paulino.
25:31Vamos, señor. Ambos sabemos que sin un testigo Paulino será condenado.
25:35Sabemos lo difícil que nos es ganar un pleito aún teniendo testigos.
25:38¿Cuánto hace que vive en este país, Francisco?
25:43¿Eso qué tiene que ver con este asunto?
25:45Solo quería saber en cuántos años aprendió a odiarnos tanto.
25:50¿O es que ya nos odiaba antes de venir?
25:52¿Odiar?
26:00No, se equivoca.
26:02Vine con el alma llena de esperanza.
26:05Verás, señor Barclay, yo creí en sus mentiras.
26:09Tierra de libertad, hogar de valientes.
26:11Los esperamos con los brazos abiertos.
26:13Serán bienvenidos.
26:15Tú, sucio y apestoso vasco.
26:18Bienvenido siempre y cuando no salgas de tu patio trasero.
26:20No, señor.
26:23Yo no odiaba cuando llegué a este país, pero aprendí.
26:26Los habitantes de Paimón son maestros excelentes.
26:30Si Paulino fuera condenado y colgado,
26:34muchos se le unirían, ¿verdad?
26:37Pues no cuente con él como mártir para su causa.
26:45Admítalo.
26:46No podrá ganar sin el testimonio de Julio.
26:50Habría facilitado las cosas,
26:53pero yo no tendré que probar que Paulino es inocente.
26:56El estado de California deberá probar que es culpable
26:58sin la más mínima sombra de duda.
27:03Espero que asista al juicio, Francisco.
27:06Tal vez aprenda algo.
27:08El bar está cerrado.
27:17La corte sesiona.
27:23Buenos días.
27:26Siéntense.
27:30Siéntate.
27:32Hola, Frank.
27:33¿Traes armas?
27:35Muy bien, siéntate.
27:36Pase usted a sentarse, señora.
27:40El local de la corte se quemó el año pasado
27:42y no lo hemos reconstruido.
27:43Gracias.
27:46Alto.
27:53¿Le parece mal?
27:55Este es su país.
27:57No esperaba que se me tratara como a un igual.
27:59¿Yarrod?
28:05Mamá, ¿qué haces aquí?
28:07Vine a ver el juicio.
28:08No te molesta, ¿verdad?
28:09Créeme que necesito un gran apoyo moral.
28:13Sí, ya lo veo.
28:14Ah, sí.
28:15Bueno, no te fijes en los golpes.
28:16Pueden atraer la compasión del jurado.
28:18Siéntate en ese lugar.
28:19Entonces afirma que ese amigo suyo
28:28entró corriendo a este mismo bar.
28:30Sí, yo estaba parado allá
28:31bebiendo unos tragos
28:33cuando Pete entró corriendo
28:34y me dijo...
28:35Protesto.
28:36Son rumores.
28:37Me dijo que ese sucio vasco anarquista
28:39había matado a mi hermano Bill
28:41a sangre fría.
28:42Que se anote que lo de sucio vasco y anarquista
28:44se refiere al acusado.
28:46Su señoría, me opongo
28:47a que cualquier testimonio basado en rumores
28:49se inscribe en el expediente.
28:50Oigamos lo que tiene que decir.
28:52Luego daré mi fallo.
28:54En mi opinión, su señoría,
28:55el jurado ya ha escuchado
28:56más de lo necesario.
28:58¿Hay más preguntas para este testigo?
29:00Sí.
29:02Cuando Pete entró corriendo a este bar
29:04le dijo que había estado presente
29:07cuando el acusado le disparó a su hermano.
29:11Dio a ese vasco disparar tan claramente
29:13como los veo ahora.
29:14No es cierto.
29:15Orden, orden en la sala.
29:17Protesto.
29:18Y tengo que volver a llamarle la atención
29:20a su cliente.
29:21Lo acusaré de desacato.
29:22Y yo insisto, su señoría,
29:24en que se rechace el testimonio
29:25que acabamos de escuchar
29:26antes de que se grave intereblemente
29:27en las mentes de los jurados.
29:29Tendrá amplia oportunidad
29:31de interrogar al señor Miller
29:32mientras atestigua.
29:33El testimonio del señor Miller,
29:35su señoría,
29:35es lo que rechazo.
29:37Declara sobre algo
29:37que una tercera persona
29:38le dijo que vio.
29:40Y eso sí es cierto
29:41que existe el tal Pete Hawkins.
29:43Todo el mundo conoce aquí
29:44a Pete Hawkins.
29:45Bueno, eso ya es más razonable.
29:47Yo también quiero conocer
29:48a ese caballero aquí
29:49en el vaquillo de los testigos
29:50donde podrá ser interrogado.
29:52Bueno,
29:54el caso es que consiguió
29:55un buen trabajo en San Francisco, señor,
29:56y dijo que trataría
29:57de estar aquí para el juicio,
29:59pero si no puede,
29:59yo puedo decirles lo que vio
30:03tan bien como él.
30:05¡Orden!
30:07Su señoría, abogado.
30:18Adelante.
30:19Hola, mamá.
30:26¿Qué tal la cena?
30:27Muy buena.
30:30A decir verdad,
30:31ni siquiera recuerdo
30:32lo que pedí.
30:33Y Adam apenas provocado
30:34y ya sabes
30:35cómo le gusta comer.
30:37Está muy preocupado,
30:38Jarrod.
30:39Sí,
30:40comprendo que lo esté.
30:40Por supuesto,
30:41no hablamos del juicio,
30:43pero me parece...
30:43Mamá,
30:43no debemos hablar de eso.
30:44Pues yo creo que sí.
30:47Hoy hubo momentos
30:48durante el juicio
30:49en que me pareció que...
30:51Pues me pareció
30:52que lo mirabas con odio.
30:55Es que...
30:57es un juicio muy accidentado.
31:00No, no,
31:00no me refiero a eso.
31:03Muy bien,
31:04ya que insistes.
31:06Se trata de que me parece
31:07que nuestro amigo Adam Cross
31:09está haciendo todo lo posible
31:10para ahorcar
31:11a un hombre inocente, mamá.
31:12No creo que realmente
31:14pienses así.
31:14Pues él está haciendo difícil
31:15que piense lo contrario.
31:17Jarrod,
31:17me sentí orgullosa
31:18de que tuvieras el valor
31:19de defender a Paulino
31:20sabiendo que es un anarquista,
31:21sabiendo que apoya
31:23todo lo que tú te opones.
31:24Mamá,
31:24me dedico a detener
31:25a un hombre
31:25que ha sido acusado
31:26específicamente de asesinato.
31:28Y si hace falta valor
31:29para hacer eso,
31:30entonces hay algo
31:30que anda muy mal.
31:32Muy bien,
31:32entonces hay algo
31:33que anda muy mal.
31:35Pero fíjate bien
31:36cómo lo combates.
31:37Haz de Adam tu amigo,
31:38no tu enemigo.
31:39Que lo haga mi amigo,
31:39has olvidado
31:40lo que Adam significa
31:41para nosotros.
31:42Trata de recordar
31:43al hombre que esta tarde
31:44presidió el tribunal.
31:45Un hombre asustado.
31:46No es verdad.
31:47Conozco a Adam
31:47hace más de 30 años.
31:48Lo vi enfrentarse
31:49a una banda de asesinos.
31:50No puede temerle
31:51al pueblo de Pinewood.
31:52No, no, no.
31:52Es que le tema
31:53al pueblo de Pinewood.
31:54Le teme a una idea,
31:55a una palabra,
31:56anarquista.
31:58Y créeme
31:59que también es una idea
31:59que me asusta a mí,
32:00pero así no debe combatirse.
32:02Y espero que Adam
32:03se dé cuenta
32:04antes de que convierta
32:05a Paulino
32:05en un mártir
32:06de la idea
32:06que todos rechazamos.
32:07No, no te equivocas
32:08en lo que piensas de Adam.
32:09Lo estás juzgando mal
32:10y con una mente
32:11tan estrecha
32:12como la de las personas
32:13a quienes condenas.
32:15Bueno, es posible.
32:15Pero la próxima vez
32:21que veas a Adam,
32:24dile esto de mi parte.
32:26Que los enemigos
32:27jurados de la ley
32:28son el miedo,
32:29la ignorancia
32:30y la violencia.
32:32Que quienes servimos
32:33a la ley
32:33debemos combatir
32:34a esos espectros
32:35donde quiera
32:35que asomen sus cabezas.
32:38Y no te esfuerces
32:39en recordar
32:40quién es el autor
32:41de la frase.
32:43Es Adam.
32:45¡Verdad!
33:07Anoche,
33:09un grupo
33:10de malhechores
33:11trató de prender fuego
33:13a la cárcel.
33:14Quiero hacer esta advertencia, de una vez por todas
33:18Quien sea sorprendido en un acto semejante será perseguido con todo el rigor de la ley
33:24Prosigamos
33:25El abogado de la defensa pidió un fallo concerniente a la parte del testimonio del señor Miller
33:31Sobre lo dicho por Peter Hawkins
33:33La corte juzga que esa parte del testimonio son solo rumores y debe ser borrada del expediente
33:40El jurado debe olvidarla
33:41¿De qué manera se puede olvidar algo que ya está dentro de la mente, señor Barclay?
33:52Dice usted que durante la tarde del 4 de septiembre no se hallaba cerca del rancho de la víctima William Miller, ¿es correcto?
33:59Así es, estaba en los cerros con mis ovejas
34:01Y ese lugar queda a 30 kilómetros de donde fue asesinado el señor Miller
34:05Sin embargo, oyó al hermano del señor Miller declarar que hubo un testigo presenciable, el señor Peter Hawkins
34:11Que lo vio cometer el crimen
34:12¿Qué contesta a eso?
34:14Creo que si ese testigo presencial estuviera aquí lo llamaría...
34:17¡Protesto!
34:19El defensor está interrogando basándose en testimonio no aceptado y ya que ha sido borrado del expediente
34:23Sí, pero fue borrado después de que lo oyeron en esta sala
34:26Protesta aceptada
34:27Con toda claridad los miembros del jurado
34:29Quiero que mi cliente responda a ese testimonio
34:31Ya he dado mi...
34:32Así su señoría podrá borrar el testimonio y su refutación del expediente del juicio
34:36Continúe interrogando, abogado
34:38Continuaré, su señoría
34:42Dice usted que pasó todo ese día cuidando sus ovejas, ¿no es así?
34:48Sí, señor
34:49Durante todo el día
34:50Entonces debo asumir que está llamando a ese supuesto testigo presencial, ese tal señor Hawkins
34:56¿Mentiroso?
34:58Le juro por lo más sagrado para mí que ese hombre miente, sí
35:02Hago la petición de que el fiscal del distrito obtenga una orden judicial y obligue al señor Hawkins a comparecer ante este tribunal a declarar
35:08Para que mi cliente sea careado con quien lo acusa
35:11Y cuando lo traiga le haré algunas preguntas interesantes
35:14Por ejemplo, ¿dónde estaba oculto el señor Hawkins cuando se supone que vio a Paulino disparar los tiros fatales?
35:21¿Y por qué no trató de evitar el asesinato de su amigo?
35:24Y por otra parte...
35:25Me opongo con energía a esas maniobras
35:27Intenta convencer al jurado de que otra persona mató a Miller
35:30Se acepta la objeción
35:32Ya hemos fallado
35:33El testimonio del señor Miller será olvidado por ser un rumor
35:37Así que no debe ser mencionado
35:39Suplico a la corte, me disculpe
35:41Señora Arrieta
35:54¿Es usted anarquista?
35:56Protesto
35:57Sus ideas políticas no están siendo juzgadas
35:59¿Políticas?
36:00Creí que me refería a un club que aprueba el crimen como medio para un fin
36:04El estado de California no va a quitarle la vida a Paulino
36:07Solo porque sus ideas políticas parezcan repugnantes
36:10A menos, por supuesto, de que haya derogado sus derechos civiles
36:14Aceptada la objeción
36:17El fiscal volverá a formular la pregunta
36:20Bien, vamos a ver
36:22No podemos hablar de las ideas políticas del señor Arrieta
36:26Y tampoco podemos hablar de lo que dijo un testigo presencial del crimen
36:31Porque esos son rumores
36:33Pues bien, todo esto dificulta mucho el poder llegar a la verdad
36:39Por mi parte, si la defensa puede traer a alguna persona que atestigüe sobre la inocencia del señor Arrieta
36:47Tendré un verdadero placer en escucharla
36:49Sí, señor, yo no pondré ninguna objeción
36:52Ahora que me acuerdo
36:54¿No tenía usted un testigo de descargo que iba a presentar a declarar?
36:59Es su nombre
37:00Creo que es Julio de Aguirre
37:02Su señoría, esto es improcedente
37:04Señora Arrieta
37:15¿Es usted partidario de derrocar violentamente al gobierno?
37:18¡Protesto!
37:19Protesta rechazada
37:20Veamos a dónde va sin interrumpirlo
37:22Conteste la pregunta
37:24Paulino, no tienes por qué contestarla
37:26Señor Barclay, quisiera contestarla si no tiene inconveniente
37:30No soy partidario de la violencia
37:34Excepto cuando las leyes son malas
37:38Cuando no protegen a todos los hombres
37:40Entonces usted toma la ley en sus manos, ¿verdad?
37:45Bueno, si es la única forma de que se haga justicia, sí
37:47¿Usted opina que la ley en Pinewood los protegía a usted y a los otros pastores vascos de los ganaderos?
37:56No, mi...
37:58Mi opinión es que las leyes de aquí protegen solo al ganadero
38:01Bill Miller fue ganadero, ¿verdad?
38:02Eso me dijeron, nunca lo conocí
38:04Pero es buena razón para odiarlo
38:06¡Protesto!
38:07Motivo para que un anarquista lo matara
38:09¡Protesto, su señoría!
38:10Yo no lo maté, ni siquiera lo conocía
38:12Ellos nos amenazaron
38:14Dijeron que nos echarían de los cerros
38:16Y que matarían nuestras ovejas
38:18La ley era lenta para usted
38:19Protesto, su señoría, es una conclusión
38:22Así que se hizo justicia por su propia mano
38:24Se apoderó de una pistola
38:26Y luego salió a cazar a Bill Miller
38:28¡Protesto, su señoría!
38:29Y cuando Bill salió de su casa y montó en su caballo
38:31Le disparó por la espalda
38:33¡Protesto!
38:33Lo mató como se mata una mosca
38:35Sin remordimiento, sin sentirse culpable
38:37Porque ha sido envenenado
38:38Envenenado de mente y corazón por una extraña filosofía política
38:42¡Protesto, su señoría!
38:43Lo envenenaron hasta el punto de no saber distinguir el bien y el mal
38:46Lo envenenaron hasta convertirlo en un animal
38:49Un animal salvaje que mata todo lo que se atraviesa en su camino
38:52No tengo más que decir
38:56Su señoría, hice cierto número de objeciones que la presidencia no contestó
39:04Deduzco que fueron denegadas
39:06Dedujo muy bien, abogado
39:08Entonces pido un nuevo juicio
39:10Denegado
39:11Solicito permiso para acercarme al señor juez y fundamentar
39:14Eso es desacato
39:15Y usted, señor, ha perdido el control de esta corte
39:18Con una serie de errores judiciales
39:20Le ha negado a mi cliente la posibilidad de tener un auténtico proceso
39:23Se levanta la sesión hasta mañana a las 10 de la mañana
39:25Solicito ver a su señoría en privado
39:28Veré al abogado de la defensa mañana en este tribunal
39:30Y entonces fallaré sobre su moción
39:32Su actuación me habría impresionado, señor Barclay
39:43Si ambos no supiéramos que su indignación y buena voluntad no significa nada
39:47La maquinaria de su justicia ya ha sido hecha de andar para triturar a Paulino y convertirlo en polvo
39:53¿Quién es?
40:07Victoria Barclay, ¿puedo pasar?
40:14Siéntate, por favor
40:15Espero no molestarte
40:16No, no, en absoluto
40:17¿Puedo pedir algo para ti?
40:19¿Un café?
40:19¿Un brandy?
40:20¿Alguna otra cosa?
40:20No, nada
40:21Gracias
40:22Gozo de ciertas ventajas por tener que alojarme en la taberna
40:25Gracias
40:25Adam
40:29Anoche Jared y yo discutimos
40:32Victoria, si esto tiene algo que ver con el juicio
40:35¿Sabes lo que piensa de ti?
40:37Oh, sí
40:37Lo dijo muy claramente
40:39¿Se equivoca?
40:40Victoria, sabes muy bien que no puedo hablar sobre el caso
40:44Olvida el caso
40:45Este problema es entre dos viejos y muy buenos amigos
40:48Anoche Jared dijo palabras que no quise, no pude creer
40:51Pero hoy en la corte
40:52Bueno
40:54Explícame
40:56Dímelo tú y saldré de este cuarto y no volveré a interrogarte sobre este asunto
41:01Jared se equivoca
41:04Victoria, por favor
41:06¿Está equivocado?
41:08Mira
41:08Este caso es sumamente complejo, Victoria
41:12Es como un iceberg
41:14El 90% de las causas
41:16Jared dice que solo hay una causa
41:17Es Paulino culpable o inocente
41:19Dice que tienes miedo de lo que Paulino representa
41:22Y por eso te pregunto otra vez
41:23Jared se equivoca
41:34Quiero ver a Jared
41:39Tengo que volver al hotel
41:43Se lo diré
41:44¿No es ese su testigo?
42:10No quise que vinieras aquí para darte una explicación
42:21No tengo excusa por lo que he hecho
42:23Tenías razón
42:28Tenía miedo
42:29Y los hombres temerosos no piensan con claridad
42:34Y la pura verdad es que yo quería que Paulino Arrieta fuera condenado
42:40Y eso un juez no se lo puede permitir
42:43Pediré un nuevo juicio
42:47Prefiero que no lo haga, Adam
42:52Jared
42:52No hay forma de borrar mis errores judiciales
42:55Podría hablar con el jurado de aquí a la eternidad
42:59Pero dado que el prejuicio se ha metido en sus mentes
43:02No lo podré sacar en este último momento
43:04Será reivindicado en un nuevo juicio
43:06No tengo la menor duda
43:07No ha habido ofensa
43:09Y debo agregar que yo no presidiré el tribunal
43:12Tal vez absuelvan a Paulino en el nuevo juicio
43:15A no ser que la situación actual empeore
43:19En cuyo caso Adam tal vez no viva lo suficiente para soportar el juicio
43:23Y mientras tanto estará encerrado en una cárcel hostil
43:26A menos de que sea muy importante
43:33Es importante, señor juez, muy importante
43:35Pasa, Julio
43:37Señor Barclay
43:38¿Qué te hizo volver?
43:41Por favor, ¿me pueden dar un poco de whisky?
43:45Francisco me dijo que Paulino moriría
43:49Con o sin mi testimonio
43:51Me ordenó que me fuera
43:53Me dijo que de ese modo serviría mejor a nuestra causa
43:57Francisco se equivocó
44:01¿No es verdad, señor Barclay?
44:04Sí, es verdad
44:05Paulino es inocente
44:13Estaba conmigo
44:15El día que Miller fue asesinado
44:17Si yo declaro esto
44:19Paulino saldrá libre
44:20¿No es verdad?
44:23Por la justicia
44:30Por la justicia
44:30Trató de escapar
44:56Me golpeó en la cabeza
44:57Le ordené que se detuviera
44:59Pero parecía que se había vuelto loco
45:02Nunca lo habría logrado
45:04Lo cuidaban dos de mis hombres
45:05No tenía modo de escapar
45:07No debe preocuparse por eso, comisario
45:10Ha muerto el vasco
45:12Pinewood se ha salvado del peligro
45:16Si yo fuera usted no me preocuparía
45:19Aunque tal vez mató a un hombre inocente
45:21Eso nunca lo sabremos con seguridad
45:24Aún está vivo
45:26¿Eh?
45:27Paulino
45:28Está vivo
45:30Está vivo
45:31Ayúdenme a llevarlo al consultorio
45:34Vamos
45:35¿Qué le pasa, comisario?
45:46Teme que resucite para contar la verdad
45:48A mí no puede asustarme
45:49Yo cumplí con mi deber
45:51Trató de escapar
45:52Vieron a Julio entrar al pueblo, ¿no es así?
45:55¿Al muchacho vasco?
45:57Claro que sí, lo vimos
45:58Su testimonio pudo salvar a Paulino
46:00¿Piensa que la corte iba a creer en la palabra de un sucio vasco?
46:03Cierra el pico, Ron
46:04Insinúa que disparamos contra Rieta
46:06Porque nos asustó que pudiera probar su inocencia
46:08Él trató de escapar
46:10¿A plena luz del día?
46:12¿Con un brazo herido?
46:13¿Y sabiendo que la calle estaba llena de gente impaciente por apretar el gatillo?
46:18No
46:19No puede demostrar eso
46:21Dije que él trató de escapar
46:24Nadie podrá probarme lo contrario
46:26Bueno, eso habrá que verlo
46:28Se celebrará una audiencia, comisario
46:31Y mientras tanto recogeré su placa y nombraré comisario y ayudantes interinos
46:37Con vida y en libertad, comisario
46:39Paulino Arrieta será una prueba palpable
46:42De que en nuestro país la justicia es más fuerte que una filosofía exótica
46:46Y si muere
46:48No solamente habrá matado a un hombre inocente
46:51Sino creado un mártir para los anarquistas
46:54Me pregunto si los hombres como usted son capaces de comprender esto
46:59¡Gracias!
47:00¡Gracias!
47:01Gracias, mamá.
47:31Me darías mejor las gracias si terminaras tu trabajo y te fueras a dormir.
47:39Este caballero lo busca.
47:42Sé que es muy tarde. Espero no haberlos molestado.
47:46No, de ningún modo. Gracias, Ailas.
47:50Diré lo que tengo que decir y lo diré deprisa.
47:54De la comunidad vasca a nuestro respetado y honorable amigo,
47:58el abogado Jared Barclay.
48:03Bueno, pues...
48:06se los agradezco.
48:07Paulino quería venir a obsequiarle esto personalmente,
48:10pero con media docena de plomos en el cuerpo,
48:13hasta a un vasco le cuesta trabajo recuperarse.
48:18Bueno, espero que esos odores estén llenos de ese magnífico vino vasco.
48:23Y yo espero que sea de su agrado.
48:26De todos modos, es más de lo que esperaba.
48:30Le dije a mi pueblo que aguardara hasta después de la audiencia.
48:34Les dije que tal vez era otra trampa para engañar a los crédulos vascos.
48:39Que usted no podía hablar en serio sobre ese juicio al comisario y los otros.
48:43Mi pueblo piensa que ya ha hecho usted bastante.
48:47¿Y usted qué piensa, Francisco?
48:50Admito que me sorprendí cuando hizo que a ese hombre Hawkins,
48:54que estaba en San Francisco, lo acusaran de la muerte de Miller.
48:57¿Creyó usted que no tomaríamos en cuenta su confesión?
49:00No sé lo que pensé.
49:04Lo admito, señor Barclay.
49:06Usted me confundió desde el principio cuando tomó el caso.
49:11Y al no abandonarlo,
49:14aún después
49:15de que lo golpeamos.
49:24Bueno,
49:25eso ya terminó.
49:27Paulino está libre.
49:28Desea tomar un vaso de vino con nosotros, señor...
49:32De Navarra, Francisco.
49:34De Navarra.
49:36Lindo nombre.
49:38Ha sido una cabalgata muy dura.
49:41Y si para ustedes no es muy molesto...
49:42Iré por los vasos.
49:44Traiga solo uno para usted, madame.
49:46Solo para usted.
49:55Shureo Zagarari.
49:56Usted primero.
49:58Creo que me gustaría observarlo antes.
50:12Shureo Zagarari.
50:15No, no, no, no, no, no.
50:45No, no, no, no.
51:15No, no, no, no.
Recomendada
55:45
|
Próximamente
1:19:46
1:22:33
1:33:57
1:21:05
1:26:02
1:24:06
1:30:18
51:17
1:28:44
51:23
44:30