Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 4/5/2025

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00¡Tengo una!
00:20¡Sí!
00:23¡Colpeando! ¡Ese!
00:24Cero pines, continúa.
00:30¡Tengo una!
00:39Hoy presentamos...
00:41¡De robots y abejas!
00:42¡Bien, dame el video!
00:43¿Y si nos descubren?
00:44¡No te preocupes, no hay nadie!
00:45La preparé para la mejor parte.
00:51¡Y aquí vienen los robots!
00:54¡Son todos contra todos en la arena de combate!
00:57¡Creí que era porno!
00:59¡No!
00:59¡Esto es mejor!
01:01Y nadie se queda afuera.
01:03¡Vamos, esto es lo más aburrido que es!
01:05¡Vaya!
01:06¡Miren eso!
01:08¡Dios mío!
01:09¡Esto es real, amigos!
01:10¡Es una competencia abierta!
01:12¡Construyes robots, asesinos!
01:13¡Los pones en la arena para ver cuál sale con vida!
01:16¡Robots asesinos!
01:17¡No puedo creerlo!
01:18¡Ser inteligente tiene un lado bueno!
01:22¡Ojalá pudiéramos!
01:23¡Nadie nada más!
01:23¡Esas guerras eléctricas!
01:24Esperábamos que lo dijeras.
01:26¡Es increíble!
01:26Este es el trato.
01:27Queremos entrar a la competencia.
01:29Tenemos los diseños, tenemos los deseos y no nos distrae ninguna clase de vida social.
01:34El único problema es que nuestros padres nunca nos permitirán construir algo peligroso,
01:39por lo que necesitamos un lugar con una falta total de supervisión paternal.
01:44¡Esa es mi casa!
01:46Pero esas cosas se ven costosas.
01:49No hay problema, mi papá trata de comprar, mi amor.
01:55¡Sí!
01:55¿Quién es tú?
01:58¡Jefe!
02:00¡Empújame!
02:02¿Será posible que Francis tenga una pendectomía dos meses después de usar la misma excusa para faltar a clases?
02:07Bueno, nunca ha tenido suerte.
02:10Necesito que llames al trabajo y les digas que no iré.
02:12¿De acuerdo?
02:13Bien, ahí está mi taxi.
02:14Querida.
02:22¿Por qué fue ese beso?
02:24Bueno, fue algo para que te acuerdes de mí.
02:26Sabes, se me ocurre que no nos hemos separado una noche en 18 años.
02:30¿Estarás bien sin mí?
02:32Ay, creo que puedo estar sin mi mami por unos días.
02:36Esa voz de bebé me pone nerviosa.
02:38Lo siento.
02:38¡Atención!
02:42Vaya cadete, veo que sobreviviste.
02:45Sí, señor.
02:46Te traje algo para que alejes tu mente del dolor.
02:50Buena oportunidad para ponerte al corriente con tus tareas, puedes creerme.
02:55Una larga estadía en un hospital es el ambiente perfecto para enfocar tu mente y atacar las debilidades de tu carácter.
03:01De no haber sido por esto, nunca habría aprendido francés coloquial.
03:07En descanso.
03:08Lo siento, amigo.
03:13Casi me pongo como cavernícola.
03:15¿Te sientes bien?
03:16Siento la barriga llena de vidrios rotos.
03:19Siempre que respiro siento que desmayo por el dolor.
03:23Es la mejor cosa que me ha pasado en la vida.
03:26¿Qué?
03:26Desde que tengo memoria mi mamá me ha torturado con la culpa.
03:31Nunca había podido defenderme, por eso es perfecto.
03:34Su primogénito casi muere a mil kilómetros de casa.
03:38Y ella es la que me envió aquí.
03:40¿No podrá evadirlo?
03:41¿No podrá debatirlo?
03:43¿No puede darle la vuelta y decir que es mi culpa?
03:45¡Es bellísimo!
03:46Amigo, casi mueres.
03:49Quiero que se lo digas cuando llegue.
03:50Esa pobre mujer no tiene idea de lo que le espera aquí.
03:55De acuerdo.
03:56Mamá solo será cuatro o cinco días.
03:59Las prioridades.
04:00¿Qué quieren pedirle a papá?
04:02Quiero usar mi pijama de escuela.
04:04Una mira para mi rifle de balines.
04:05No tienes un rifle.
04:07¿Aún no?
04:08De acuerdo.
04:09Como pedirle construir un robot asesino, yo primero.
04:12¿Por qué?
04:13Porque todo después de un robot asesino sonará razonable.
04:19¿Papá?
04:20¿Sí?
04:21Unos amigos y yo queremos explorar la ingeniería y maquinaria.
04:25Perfecto.
04:27¿Y estaría bien si un montón de Kraylboins y yo construimos un robot?
04:32Está bien.
04:34¡Eso fue fácil!
04:35¡Aún para él!
04:36¡Ya voy!
04:42¡Sé fuerte!
04:44¡Lois saldrá bien de su operación!
04:46¡Es muy atrobativa!
04:46No, no, no, Craig.
04:47No, no, no.
04:48Fue...
04:48Fue Francis.
04:49¡Oh, por Dios!
04:51Él la hirió.
04:52¡Lo sabía!
04:54¡Siempre le dije que se alejara de él!
04:56¡Ese muchacho solo trae problemas!
04:58Craig, eh...
05:00¡Lois no tuvo ninguna operación!
05:01Nuestro hijo Francis, sí.
05:03Ella...
05:03Ella fue a Alabama a cuidarlo un tiempo.
05:06¡Oh!
05:10Díle a Luis que vine.
05:12Me molesta que mamá se perdiera cuando me pusieron el catéter.
05:16Debería quitármelo para que me lo reinserten cuando llegue.
05:20O podrías, no sé, callarte sobre tu madre por un segundo.
05:25Nadie es tan malo.
05:27Oye, lo he estado endulzando para ti, que eres débil.
05:30¡Francis!
05:31Ya lo verás por ti mismo.
05:33¡Hola, cielo!
05:35¡Te ves terrible!
05:36¿Crees que eso apaciguará tu culpa?
05:39¿Cuál culpa?
05:41Ay, aquí se siente encerrado.
05:43Eso no es bueno para ustedes.
05:45¡Estás pálido!
05:46¿Se te movieron las tripas?
05:47¿Cuándo fue la última vez que se te movieron?
05:49¡Mamá!
05:49¡Hola!
05:51¿Quién es usted?
05:52Edwin Spangler, comandante de la Academia Marlene.
05:56¡Qué bien!
05:56¿Y su ojo?
06:00¿Perdón?
06:01¿Funcionan sus oídos?
06:03Tiene que molestar a mi hijo.
06:04Necesita reposo.
06:06Vine a recoger la tarea de su hijo.
06:08¿Tarea?
06:09¿No le dará tarea?
06:11Mi hijo casi pierde la vida.
06:13Y eso no habría pasado si lo hubiera cuidado bien en primer lugar.
06:16Le aseguro, madame, que fue por el largo historial de falsas alarmas de Francis.
06:21¿Falsas alarmas?
06:23Escúcheme, idiota.
06:25Mi hijo está delicado.
06:26No necesita que venga marchando e inflando el pecho y hacer su vida más miserable de lo que ya es.
06:32¡Vaya a jugar al soldadito a otra parte!
06:38Ay, mi madre.
06:42Dios, es magnífica.
06:48Oye, tu mamá es genial.
06:50Oye, tu mamá es genial.
07:20Hijo, ¿tienes novia?
07:23Sí, señor.
07:24La extraño tanto.
07:25Nos casaremos en cuanto regrese.
07:27¡Ah!
07:28¡Hijo!
07:33No, tiene que tener el cubo de cinco personas.
07:36No, necesitamos el balance.
07:38Tiene que tener el cubo de una velocidad.
07:40Esto es genial.
07:41Puedo hacer un desorden, construir a un robot asesino y mamá no está para gritarnos.
07:44¡Así no me molesta tener Crill Boys en casa!
07:48¿Todos queremos una relación lineal directa y continua entre la biela rotatoria y el desplazador de transmisión del robot?
07:54¿O soy un soñador disparatado?
07:56¿Y mi diseño para el cuerpo de policarbonos?
07:58Es una mariposa.
08:01Corrección.
08:03Mariposa asesina.
08:05Bella, pero letal.
08:07La perfecta máquina homicida.
08:09Es poco confiable.
08:10Debe ser más simple, como un martillo o...
08:12Un pico disparado por explosiones de pólvora.
08:14Sí, pero eso no será fácil de...
08:15¿Qué están haciendo?
08:17Solo estamos, como...
08:19Compartiendo ideas.
08:21¿Puedo ver?
08:24Bueno, yo escogería el lanzallamas.
08:27Desturiría todo a tres metros.
08:30Claro que puede decirse mucho de la pistola de alto voltaje.
08:33Señor, antes de que continúe, creo que debo mencionar que nuestros padres desaprueban estrictamente esto.
08:39Lo siento.
08:41Mi terapeuta dice que es involuntario.
08:44Pues no le digan a sus padres.
08:50Vaya.
08:52La falta de responsabilidad de tu papá es aterradora y...
08:56Muy emocionante.
09:04No tengo suficientes disculpas por estos bárbaros dormitorios.
09:08Se merece mucho más.
09:09Ah, no, está bien.
09:11¿Por qué no hay cupo en los hoteles?
09:13El rodeo gay de Alabama está en la ciudad.
09:16Homosexuales cabalgando y esas cosas.
09:19Es maravilloso para la economía local, pero hay que competir por todo.
09:25Si le interesa, tengo unos pases.
09:27No, gracias.
09:29¿En otro momento?
09:29Bonsoir.
09:30¿Por qué no hay un par de catres y charcos en el piso?
09:46¿Qué haces?
09:47¿Ya te oliste?
09:48Te daré un baño de esponja.
09:49No vas a darme un baño de esponja.
09:51Brazos arriba.
09:53Una operación no es razón para ser un cerdo.
09:57Mamá, ¿sabías que casi fallezco?
09:58Ay, eso no es cierto.
10:00Mi apéndice reventó.
10:02Tuvieron que aspirar el contenido de mis intestinos.
10:05Jamás podrás comprender el dolor que sentí, que aún sufro.
10:09Sí, no sé nada de sufrimiento.
10:11Con cuatro hijos, que son en total 112 horas de parto.
10:14Y tú a la mitad de eso de paso.
10:16Siento haber nacido con los pies por delante, mamá.
10:18Está bien, hijo.
10:19Te perdoné hace años.
10:22Ay, Dios, ese tatuaje.
10:24Ese tatuaje me gusta, mamá.
10:26¿Qué tienen los hombres de esta familia con los tatuajes?
10:29Me tomó cinco años que tu padre se quemara el suyo.
10:33¿Estás cosechando papas?
10:35¿Tenía un tatuaje?
10:36Sí.
10:37Se escribió un enorme Lois a través del trasero.
10:40Se creyó que me sentiría halagada.
10:43Era un desastre cuando llegó a mi vida.
10:45Entre la motocicleta y la bebida y las peleas.
10:50Era descuidado y estaba loco.
10:52¿De dónde crees que lo sacaron?
10:53Cielos, no lo creo.
10:55Bueno, fue hace mucho tiempo.
10:57Tu padre ha sido todo un proyecto.
11:00Pasé años siguiéndolo y acosándolo y constantemente vigilándolo.
11:05Y por fin le quitó toda esa rebeldía de encima.
11:09No creo que papá haya sido así.
11:12Bueno, un día conocerás a una chica y hará lo mismo contigo.
11:16Tú te lavas ahí.
11:17¿Papá?
11:27¿Papá?
11:44¿Papá?
11:45Ah, hola, hijo.
11:48¿Qué haces?
11:49Decidí ayudarles un poco con su robot.
11:51Es fabuloso lo que puedes lograr cuando no duermes nada.
11:55Ah, creo que tenemos unas bajo la manga para la competencia.
11:58¡Papá!
12:10No sé, es lento, pero espera que tenga la sierra grande.
12:13Comeré tu corazón y así vengaré a mi padre.
12:24Bueno, ya vimos el cuadragésimo quinto y último video de la serie Dragon Shaolin.
12:29Ya estamos desensibilizados a la violencia.
12:34¿Cuántas sodas bebiste?
12:36No sé, no sé, no sé.
12:39Mira, puedo escribir en mi lengua.
12:41Podemos empezar con monjes de la muerte o con algo ligero como carnicería samurái.
12:51Todos votamos y nos retiramos del concurso.
12:54¿Qué?
12:55Tu padre tomó el mando del proyecto y lo retorció hacia sus fines, dementes.
12:59Queremos nuestros planos.
13:02Podemos hacerlo por las buenas o...
13:11Podemos hacerlo por las...
13:15Vamos, papá está atrás.
13:18Malas.
13:27Papá.
13:28Hola, niños.
13:29¿Quién es Sus?
13:30¿Estás fumando?
13:32¿Esto?
13:32Ah, no.
13:33Solo fijo que fumo.
13:36No le digas a tu madre porque me mataré si se entera.
13:39Se esforzó mucho para que lo dejara.
13:41Oh, Dios, cómo la extraño.
13:46Los chicos quieren sus planos.
13:48Ah, sí, están por allá.
13:49Estoy muy por encima de ellos.
13:51Oigan, imaginen esto.
13:53Un cañón de abejas guiado por láser.
13:56Abejas disparadas con precisión del láser.
13:58¿Esto dañará a un robot?
14:00Ay, piensa.
14:02No es para el robot, es para el chico que controla el robot.
14:05Regresarán a casa con el trofeo, medalla o la basura que le den al ganador.
14:15Esto terminará mal.
14:20Vámonos.
14:22Ya está casi listo.
14:23Te escucho, amigo.
14:37No estás solo.
14:42Vamos, vamos, uno para mamá, vamos.
14:46Por favor, no me dejas ganar, ¿verdad?
14:48No, de verdad, no.
14:50Lo sé, me estoy burlando.
14:53Se está burlando.
14:56Viejo, tu mamá es genial.
14:59Esa no es mi mamá.
15:01Es un acto.
15:02Un horrible juego mental que tiene contra mí.
15:05En segundos su cara se va a partir y revelará a la malvada Banshee que es en verdad.
15:11Oye, no sé cómo te puede soportar.
15:16¿Alguien quiere jugar dobles?
15:17No.
15:18Ah, está bien.
15:23Hola, hijo.
15:25¿Dónde estabas?
15:26Quiero que te vayas.
15:27¿Qué?
15:28Quiero que te vayas.
15:30Ya probaste tu punto.
15:31Lucí como un idiota.
15:32Misión cumplida.
15:33De acuerdo.
15:34¿Sabes qué?
15:35Ya me harté, jovencito.
15:37No has hecho más que quejarte y llorar desde que llegué y solo he sido amable.
15:41Exacto.
15:41¿Te quejas si soy amable?
15:42¿Te quejas si no soy amable?
15:44Nunca te doy gusto.
15:45¿Por qué no me dices cómo comportarme cada segundo del día y así te hago feliz?
15:49Esto no se vale.
15:51Tomas mi sufrimiento y haces que parezca tan solo mi culpa.
15:54Bien.
15:55¿Por qué mejor no me voy?
15:56Bien.
15:57Bien.
15:57Sí, mamá fue divertido al principio, pero esto se salió de control.
16:15Que sea mamá, que sea mamá, que sea mamá.
16:18Hola.
16:19Hola.
16:21Hola, señor Jackson.
16:23Bueno, sí, tengo una muy buena razón para no ir a trabajar hoy.
16:27¿Qué le parece esto?
16:29No fui a trabajar porque por alguna razón pensé que ocho horas sin parar de pura basura aburrida no son divertidas.
16:38Bueno, estamos de acuerdo en nuestro disgusto.
16:44¡Sí!
16:57¿Tu vuelo no es hasta las once?
16:59Así es.
17:01Tienes tiempo de sobra.
17:03¿Quieres hacer algo?
17:07Estamos en medio de Alabama.
17:08¿Qué se puede hacer?
17:10Está el rodeo gay.
17:12Sería interesante.
17:14Bueno, si eso quieres hacer...
17:16Oye, no es lo que quiero hacer.
17:18Trato de ser amable.
17:19¡Ahí vamos!
17:23Que sea mamá.
17:25¡Grey!
17:25Vine a dejarle el cheque a Lois.
17:27Dile que yo se lo traje.
17:29Necesito ayuda.
17:30Espera, papá se volvió loco.
17:32No ha dormido en cuatro días.
17:33Está fumando.
17:34Baila en ropa interior.
17:35Arranca teléfonos de las paredes.
17:37Tienes que detenerlo.
17:38No temas, hijo.
17:41Haré algo.
17:45¿Qué haces?
17:47No esperarás que me enfrente a esto con el estómago vacío.
17:53Hola, amigo.
17:56Vaya, vaya.
17:57¿A quién tenemos aquí?
17:59El niño dice que te serviría la compañía.
18:01No, convivo con mis hijos.
18:08¿Qué rayos es eso?
18:10Esa cosa es un proyectillo en el que hemos trabajado.
18:13Un secreto y letal proyecto.
18:16¿Hall?
18:18¿Por qué no apagas la máquina y te sientas?
18:21¿Por qué no dejas de decirme qué hacer?
18:25¿Por qué no te sientas como te...
18:28lo dije?
18:32Escucha, gordo.
18:34No quiero que te acerques a mi casa nunca más.
18:36Oye, si no mencionas la gordura,
18:39no mencionaré la locura.
18:42¡Papá, déjalo!
18:43¡Déjalo!
18:44¡Ya no es divertido!
18:45¡Déjalo!
18:45¿Y, gordo?
18:46¡No!
18:47¡Solo dilo!
18:48Podemos detener esto con un poco de dignidad.
18:51¡Solo si lo dices!
18:52¡Nunca lo diré!
18:53¡Una simple palabra!
18:56¡Dorgo!
18:58¡Ah, dijiste Dorgo!
18:59¡Ahora tendrás que decírselo a mi trasero!
19:02¡No, déjame!
19:03¡Papá, no!
19:03¡Papá, no!
19:04¡Papá, no!
19:04¡Papá, no!
19:04¡Papá, no!
19:04¡Papá, no!
19:04¡Papá, no!
19:05¡Ah, está bien!
19:07Tengo mejores cosas que hacer.
19:09¡Papá, ¿qué haces?
19:11Creo que Luis número dos y yo iremos a mi trabajo
19:14y le haremos una visita al auto del señor Jackson.
19:17¡Oye!
19:18¡No te muevas!
19:21¿Qué, qué haces?
19:22He visto que dejes tu trabajo
19:24amenazándote con un robot homicida.
19:27Ojalá que esto fuera tan genial como suena.
19:28¡Apágalo, Malcolm!
19:31¡Basta de demencia!
19:33Solo baja el control remoto.
19:36No tienes, no tienes idea de lo que es capaz esta máquina.
19:40¿Por qué no te sientas?
19:42¿Por qué no solo bajas el control remoto?
19:44¡Hazlo, por favor!
19:46Malcolm.
19:47¿Por qué no te callas?
20:04Corren.
20:05En serio, corren.
20:10¡Oh, no!
20:11¡Oh, no!
20:11¡Oh, no!
20:12¡Oh, no!
20:13¡Oh, no!
20:14¡Oh, no!
20:15¡Oh, no!
20:32¡Llamó el control de plagas!
20:37¡Arrancaste el teléfono del muro!
20:40Corre con el vecino.
20:44¡Ya nos lo tienen prohibido!
20:48¡Oslo!
20:49¡Rúpido!
20:50¿Por qué no nos sentamos?
20:52Y nadie hará nada hasta que vuelva mamá.
20:54Sí.
20:55Ajá.
20:56De acuerdo.
21:06¡Así se hace!
21:07Tengo que decir que en lo que respecta a rodeos gay, este es muy entretenido.
21:12¿Seguro que no te avergüenzas ser visto con tu madre?
21:15No.
21:17¡Así se hace!
21:18¡Vaquero!
21:20¡Es así!
21:21¡Adiós!
21:25¡Así se monta!
21:26¡Así se hace!
21:31¡Adiós!

Recomendada