Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4/29/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Fins demà!
00:00:30Emilio, излиза и вече! Нямаме цял ден!
00:00:37Не, какво ще кажете? Стои ли ми?
00:00:40Ама честно ли?
00:00:41Да!
00:00:44Маскирал си се като кукла за торта!
00:00:46Глупости, това е класика!
00:00:48Я вдигни ръце напред!
00:00:50Добре ми е, не ме стяга!
00:00:51Сега ги размаха и така!
00:00:53Защо?
00:00:54Липсва ти само диригенска палка!
00:00:57Много смешно!
00:00:58На сватбата на принца всички бяха с фракове!
00:01:01Искам изиска на сватба, пак ито, нали така се ходи по сватба?
00:01:04Сватбите са големата поти, я не вярвам в любовта!
00:01:06Май ти върви, са ли си, а?
00:01:08Всичко свърши! Предпочитам да си умра девствен!
00:01:10Не се отчайвай, ще срещнеш големата си любов!
00:01:13Добре съм си! Посветих се на работата си!
00:01:15Каква работа?
00:01:16Във видеотеката организирам щанд Вечна класика!
00:01:19Шедеврите на киното!
00:01:20Старите филми са голяма скука!
00:01:23Филм без специални ефекти и не може да се гледа!
00:01:26Черно-белите са още по-зле!
00:01:28Ама колко сте невежи!
00:01:30Едновремешните филми са много по-добри!
00:01:32Примерно Мери Поппинс от 64-та!
00:01:33Фантастичен е!
00:01:41История е изпълнена с емоции Джули Андриус и децата
00:01:45и романсът и скумино чистача
00:01:47Когато се губи в небето, летейка и с чадъра
00:01:51Разкошна е
00:01:53Простете!
00:01:56Добре, да е добре, ще го взема!
00:01:58Гуркият, много е зле!
00:02:01Не злоупотребявай!
00:02:02Крайно време е пако да загуби дестен Остаси
00:02:04Да, проблемът е с Коко
00:02:07Не знам, нали сме му приятели?
00:02:09Щом сам не може, ние ще му намерим гаджет
00:02:11Ами да, музика местро!
00:02:12Я мяла тук!
00:02:16Мария Аданес
00:02:17Малена Отерио
00:02:20Маривидио Пао
00:02:22Хяма Куерво
00:02:24Хосе Уисхил
00:02:32Аки, аки, аки
00:02:34Маке милас
00:02:35Аки, но, аки, но
00:02:36Даниел Гусман
00:02:38Лолес Леон
00:02:40Луис Мерло
00:02:42Исабел Ордас
00:02:45Лаура Памплона
00:02:47Ема Пенея
00:02:50Сантьяго Рамос
00:02:52Фернандо Техеро
00:02:54Домашно видео
00:03:19Защо ме дъмъкна на контролен преглед?
00:03:23Всичко е наред
00:03:24Майка ми е родила пет деца
00:03:26И никога не е ходила на гинеколог
00:03:28Откакто ти казаха, че си бременна
00:03:30Не сме идвали
00:03:31А минаха четири месеца
00:03:32Госпожо, кое сте?
00:03:39Вече знаем защо зародишът не се разби
00:03:41Липсва ми жилязо
00:03:43Не
00:03:43Вие не сте бременна
00:03:45Как така е?
00:03:47Напротив, бременна съм
00:03:48Сигурно се е скрил
00:03:49Апаратурата ви не струва
00:03:51Това е лекарска небрежност
00:03:52Вижте, случилото се е нормално
00:03:55За жени на вашата възраст
00:03:57През първите седмици на бременността
00:03:59Често се случва ембрионът
00:04:00Да престане да се развива
00:04:02Сигурно сте усетили
00:04:03Не, нищо не съм усетила
00:04:05Нямам цикъл, това е
00:04:06Тялото ви се адаптира
00:04:08Имайте предвид, че има вероятност
00:04:11Да сте в предмену пауза
00:04:13Ле, ле, ле, ле, ле, ле, ле, хлам
00:04:15Чуваш ли го какви глупости приказва?
00:04:17Искате да ми кажете, че четири месеца се заблуждавам, че жена ми е бременна, а се оказва, че не е?
00:04:23Като не идвате на преглед, няма как да ви кажем
00:04:26Видя ли, Палома?
00:04:27Защо нищо не си ми казала?
00:04:29Защо си премалча?
00:04:29Не смеех да ти кажа
00:04:30Ти толкова искаше трето дете
00:04:32Аз
00:04:33Да, всъщност наистина исках, но от четири месеца смятам повече от даначи на инспектор
00:04:39Ужасно е, Хуан
00:04:40Била, имаме сини дъщеря
00:04:43Какво толкова?
00:04:44Напротив, аз исках да имам трето дете
00:04:47Хората от класа имат по три
00:04:49Само средната класа има по две
00:04:51Така е
00:04:52Аз имам три деца
00:04:54Много благодаря, докторе
00:04:56Довиждане
00:04:57Казах на Роберто, че отлагам сватбата
00:05:02Мисля, че се разстрои
00:05:04Не знам какво да правя
00:05:06Имаме дата за църквата, но не съм я анулирала
00:05:09Умъжи се, мила
00:05:10Толкова е хубаво
00:05:11Знам, но ако сбъркам
00:05:13Ако Роберто не е голямата ми любов
00:05:15От три години си с него
00:05:16Ако още не го познаваш
00:05:18Проблемът е, че го познавам
00:05:20Той е незрял, егоист
00:05:22Безотговорен, инфантилен
00:05:23Като всички мъже
00:05:24Но има добро сърце
00:05:26Мил е
00:05:27Забавен
00:05:28Тръгвам
00:05:30Имам среща с Чема
00:05:31Старо гаджет
00:05:32Нищо не ми говори
00:05:33Нито на мен
00:05:34Тази сатурин ми се обади
00:05:35И ми е много любопитно
00:05:36Нали искаше да се влюбиш пако?
00:05:38Да, работи по въпроса
00:05:39Но не мога да бъде романтичка по цял ден
00:05:42Всяко нещо с времето си
00:05:44Завижда ми
00:05:45Тя поне знае какво иска
00:05:47Не се заблуждавай
00:05:48Живота ти е празен
00:05:49Излида с мъже, от който получава само секс
00:05:52Днес с един, нутри с друг, после с трети
00:05:55Да и завиди човек
00:05:57Но ти си по-добре
00:05:59Разчиташ на вярност, стабилност
00:06:01Да
00:06:02Хубаво е
00:06:04Да
00:06:04Не мога да се оплача, но понякога е скучно
00:06:06Напоследък, например, никакъв го няма в леглото
00:06:09Представиш ли си?
00:06:11Ами да
00:06:11Мъжете са като вибраторите
00:06:13Батериите им се изтощават
00:06:14А какъв ли сексуален живот ме чека след няколко години?
00:06:18Експериментирайте тогава
00:06:19Запишете се
00:06:20Как правите секс
00:06:22Абсурд
00:06:24Това е сексуална терапия
00:06:25Чето го някъде
00:06:26Пет години бях с Рамон
00:06:29Когато сексът стана скучен, се записахме
00:06:31И после къдедахме материала
00:06:33И какво стана?
00:06:35Скъсах с него
00:06:36Беше жалка гледка
00:06:37Не заслужаваше да спасим връзката си
00:06:40Но ми се отрази добре
00:06:42Не знам, Белен
00:06:44Прекалено, крайно е
00:06:45Имаш един месец да решиш дали ще се омъжиш
00:06:48Сигурна съм, че ще се посмееш
00:06:50Не знам
00:06:53Какво седай на хубавите сватби?
00:06:55Добре
00:06:56Коктел от морски дарове
00:06:58Коко?
00:06:59По-добре супа е вишисуаз
00:07:01Ако се стискаш за менюто, аз няма да идвам
00:07:04Задраска и баща ми няма да идва
00:07:06Не бе, ще дойда
00:07:08Добре, утре ще опитаме всичко
00:07:10Целувам те
00:07:11Да
00:07:12Сине, виж каква щайга си поръчах
00:07:15Има не знам колко си меги-гиги-гиги
00:07:18Твърд диск, мег, диск
00:07:20Татко, откъде взе компютъра?
00:07:22Пратих петка пачки от киселомляко и изпечелих
00:07:24Сериозно ти казвам, не искам проблеми
00:07:27Спокойно, един приятел ги краде
00:07:29Вярно е, че информатиката е широко достъпна
00:07:31И за какво ти е компютър на дърти години, кажи ми?
00:07:35Ще стана хакер
00:07:36Ще се пробвам да докопам сметката на Билд Гейтс
00:07:38Ти знаеш ли как става случайно?
00:07:40Да, да
00:07:41Чакай да помета и ще ти обясня
00:07:43Ама че работа
00:07:44Разкарай компютъра
00:07:45Достатъчно проблеми ще имаме
00:07:47Виж
00:07:47Пръстът ме и ти
00:07:49Сещаш ли се?
00:08:02Аз съм Емилио, портиерът
00:08:04Здравей
00:08:05Какво правиш?
00:08:06Ами, чакам такси
00:08:07Ти какво мислиш?
00:08:08Ами, от тук не минава често
00:08:10По-добре е и на спирката
00:08:11Стига, не виждаш ли, че работя?
00:08:13Прощавай
00:08:14А, да-да, понеже не приличаш много
00:08:17Аз ще си мета
00:08:18Стискам ти и палец
00:08:19Благодаря
00:08:20Чао
00:08:22Загубила съм го от стреса
00:08:24Отивам на спа-курорт
00:08:26Да ме мажат скал
00:08:27Да намеря себе си
00:08:28Защото съм в криза
00:08:29Отивам в Тоха, където са най-реномираните
00:08:32Тези курорти са скъпички, мила
00:08:34Не може ли да намериш себе си в апартамента на сестра ми в Гандия?
00:08:38Не, искам на курорт
00:08:40Отивам сама
00:08:41Да се насладя на времето си
00:08:43Коя е тази?
00:08:45Гледай на какво прилича
00:08:46Емилио
00:08:46Ти познаваш ли момичето?
00:08:49Не, господине, но каза, че работи
00:08:51Или е проститутка
00:08:53Или са сменили униформите на служителите на паркингите
00:08:55Но не е типично за общината
00:08:57Хуан, да върви пред другата кооперация
00:08:59На номер 25
00:09:00Там нямат класа
00:09:02По-западнали са
00:09:04Чакай, Малко
00:09:05Сигурен ли си, че е работещо момиче?
00:09:08Мисля, че е изпанка, но не съм много сигурен
00:09:11Здрасти, сладурче
00:09:12Какво?
00:09:13Колко?
00:09:14Как колко, Хуан?
00:09:15Я стига, това е жена ми
00:09:17И се е изканал на улицата
00:09:19Разкарай се!
00:09:20Веднага!
00:09:21Махай се!
00:09:22Айде!
00:09:23Кварталът запада
00:09:24Хората са полудели
00:09:26Предлагат пари на жена ви
00:09:27Хуан, трябва да сложим ред
00:09:29Никаква проституция пред входа
00:09:31Чули?
00:09:32Наркоманчето и тази страшна картинка
00:09:35Ще резервирам стая в курорта
00:09:37Много съм зле
00:09:38Ама съвсем много зле
00:09:40На наркоман ли приличам?
00:09:43Заради дългата коса
00:09:44Ако я залижиш малко назад
00:09:45Добър ден, госпожице
00:09:47Хуан Куеста, думоуправител
00:09:50Каква отстъпка ли искаш?
00:09:52Много мило, но не
00:09:53Ако не е много неудобно
00:09:55Може ли да развивате дейността си
00:09:57При цялото му уважение?
00:09:59Другата е не пред нашия вход
00:10:01Улицата е на всички
00:10:02Разкарай се, плашеш ми клиентите
00:10:04Вижте, не бих искал да викам полиция
00:10:07А аз да викам Рики
00:10:08Не, няма нужда да викате Рики
00:10:10Беше само... идея
00:10:12Е, изгонихте ли я?
00:10:15Има си сводник
00:10:16Тук не ме уважават
00:10:17Така че не искам проблеми
00:10:19Да не страдате от сърдечна недостаточност
00:10:21Не съм добре
00:10:22Как да съм добре?
00:10:23Жена ми отива на спа курорт
00:10:24Ти се погрежи за госпожицата, хайде
00:10:27Ами да, същам се как
00:10:30Ох, какви гърди има само
00:10:32Не е истина
00:10:33Какво става с мама?
00:10:38С тяха си багажа
00:10:38Скарахте ли се?
00:10:39Какво се е и направил?
00:10:40Нищо не е бременно
00:10:42И отива на спа курорт да си починем
00:10:44Супер! Ами ти?
00:10:45Не, аз оставам с вас
00:10:47Би било прикалено хубаво
00:10:50Палома, веднага ли тръгнеш?
00:10:56Обадих се и се резервирах стая
00:10:58Излитъм след един час и половина
00:11:00Тези кризи трябва да се овладяват на момента
00:11:03Не драматизреш ли прекалено, мила?
00:11:05Може да опитаме пак, ако искаш
00:11:07Има и поне малко уважение
00:11:09Един бърз секс преди да заминеш
00:11:11Мислиш ли, че моментът е подходящо?
00:11:14А защо да не дойда с теб?
00:11:16Ще възродим страста, ще си взема отпуск
00:11:18Само кажи
00:11:19Обожавам те, Хуан
00:11:20Ти си най-привлекателният мъж
00:11:22Но на кого ще оставим децата?
00:11:24Закарай ме до летището
00:11:26Наталия, Хосе Мигел, тръгвам
00:11:28Ама, че срамота
00:11:35Само това ни липсваше
00:11:37Работещо момиче е да седи на нашия вход
00:11:40Спи с мъже за пари ли?
00:11:43Какво? Дадете идея ли?
00:11:45Вижте, ето го виновника
00:11:46Подайте оставка, господин Куеста
00:11:48Оставка!
00:11:50Не, аз си отивам
00:11:51Заминавам на курорт
00:11:53Направете път
00:11:54Хуан, ще пукнат от завист
00:11:56Да се задавиш с водорасли дъно
00:11:59Не искаш ли да дойда с теб?
00:12:00Не, трябва да контролираш тези трите
00:12:03Ним е чиста работата
00:12:06Мивише на семейна криза
00:12:07Чак Пушек се втига
00:12:09Мариса го е изпитала на гърба си
00:12:11Точно така си тръгна Маноло
00:12:13На рам и куфара и...
00:12:14Висента, някой ден ще се пребиеш по столбите
00:12:16Ще видиш
00:12:17Ще ти покажа дома си малък, е но стилен
00:12:21Ако ти си го обзавеждал, сигурно е прекрасен
00:12:24Да
00:12:24Здравей, как си?
00:12:26Фернандо, гаджетто ми
00:12:27Той с бившето
00:12:28Скоро се разделихме
00:12:29Чакай, къде отилаш?
00:12:31Ще ти обясня
00:12:32После ще ти се обадя
00:12:33С никого не мога да говоря
00:12:36Кой беше този?
00:12:37Поредният провал
00:12:38Ужас
00:12:39Трябва да възстановя живота си
00:12:41Опитвам се, но никой не ме привлича
00:12:43Сравнявам всички с Фернандо
00:12:45Не съм хомосексуалиста
00:12:47Фернандосексуалист
00:12:48Ужасно е
00:12:50Кажи нещо...
00:12:51Маори, щастието ти не зависи от интимния приятел
00:12:54Може никога да не срещнем втора голяма любов
00:12:56Благодаря
00:12:57Много ме успокои
00:12:59Потраси щастието в себе си
00:13:01Аз реших да осиновя дете
00:13:03Това ли е да търсиш щастието в себе си?
00:13:05На 33 години съм
00:13:07Искам да бъда майка
00:13:08В твой случай е сложничко
00:13:10Голяма разправие е
00:13:11Не, имам всички документи
00:13:13Остава да ме интервюират
00:13:15Да разберат какво работя
00:13:17Къде живея
00:13:18Тоест да видят дали условията са подходящи за дете
00:13:20Мисля, че са подходящи
00:13:21Ще живея в апартамент
00:13:23С една спалня с Чичогей и майка-лезбийка
00:13:25Ще те одобрят
00:13:26Сигурно съм последна в списъка
00:13:28Е, злобара демон е след теб
00:13:30Нямаш никакъв шанс, Бея
00:13:32Да, за това се сетих за теб
00:13:34Ако се престориш на мое гаджет
00:13:36Не, не искам проблеми
00:13:37Знаеш какво става?
00:13:39Само за интервюто
00:13:40Да симулираме стабилност
00:13:41Инспекторите не пасат трева
00:13:43Трябва да се подготвим
00:13:44Ще те залеят с въпроси
00:13:46Спокойно, имаме време
00:13:47Кога е интервюто?
00:13:49Утре-сутрин, да
00:13:49Предостатъчно време
00:13:51Имате девствен приятел
00:13:54И искате да ме наемете
00:13:55За да се разпиши
00:13:56Да, но с любов
00:13:57Не бива да знае, че е организирано
00:13:59Романтичен е
00:14:00И не бива да надуши професията ти
00:14:02Да изглежда, че той ме е свалил
00:14:04Да, именно точно така
00:14:05Той си пада по мили и нежни жени
00:14:07Трябва да изглежда, че той е поел инициативата
00:14:10Ще ти платим колкото трябва
00:14:12Важно, той е крайният резултат
00:14:14Предплатете ми един час и отивам
00:14:17Виж
00:14:24Прошта, ой
00:14:25Нямаш ли някоя по-дискретна дрежка?
00:14:29Не
00:14:29Роклята от първото причастие ми омаля
00:14:31Но ако искате да ми купите нещо
00:14:33Да, не сме в хубава жена
00:14:35Мога да и дам нещо на сестра ми
00:14:37Но няма да има разлика
00:14:38Ще донеса нещо на Лусия
00:14:40Сега идвам
00:14:41Разкажете ми малко за момчета
00:14:43Какво обича?
00:14:44С две думи
00:14:45Класическо кино
00:14:46Класическо кино?
00:14:48Извънземното?
00:14:50Не
00:14:50Мисля, че не
00:14:51Не съм гледала по-стар
00:14:53Ами...
00:14:54Не знам
00:14:55Видеотека
00:14:57Планетата на филмите
00:14:58Здравей
00:14:59Извинявай
00:15:00Имате ли класически филми?
00:15:03Да
00:15:03Да, да, да, да
00:15:04Кой филм търсиш?
00:15:06Ами...
00:15:07Някой класически
00:15:08От най-класическите
00:15:10И някой черно-бял става
00:15:12Дилижанс на великия Джон Форд?
00:15:14Да
00:15:14Този е любимият ми
00:15:15Така ми си иска да го гледам
00:15:16Не го гледай от дома
00:15:18А сега го дават на кино
00:15:19Такъв филм се гледа на голям екран
00:15:22Така ли?
00:15:23Само, че не обичам да ходя на кино сама
00:15:24Вземи го
00:15:26Поднаем тогава
00:15:28А ти не искаш ли да го гледаш?
00:15:31Да
00:15:31Когато го върнеш
00:15:32Няма ли да ме поканиш на кино?
00:15:35Да
00:15:35Аз съм експерт по класическо кино
00:15:39Мога да те зарина с факти
00:15:41Нали ще е интересен?
00:15:42Ще има индиации и прастрелки
00:15:44Да
00:15:44Но най-хубавото е любовната история
00:15:47Джон Уэйн се влюбва, но не знае, че тя е проститутка
00:15:50Какво ли не измислят?
00:15:54Далас успява да помогне на жената да роди бебето
00:15:59Същата нощ Ринго и предлага брак
00:16:02Колко романтично
00:16:03Нали?
00:16:05Води я някъде
00:16:06Изобщо не бърза
00:16:08Действен ли си най-добре е с професионалистка?
00:16:10Каква вечер му организирахме, страхотни приятели сме
00:16:14Така си е, утре пак ще бъде нов човек и гласът му ще се промени
00:16:17Ня стига глупости
00:16:19На мен ми се случи
00:16:21Ама си досаден
00:16:22Досаден
00:16:23Скъпи, виж какво купих
00:16:29Не разбирам Мери Поппинс
00:16:31Луда, която практикува парашутизъм сговорещ чадър
00:16:35А я наймат зад дете гледачка
00:16:36Невероятно е, виж колко е лекичка
00:16:40Какво? Заминаваме ли някъде?
00:16:43Нещо по-хубаво
00:16:44Ще се запишем в леглото
00:16:45А, хубаво
00:16:47Какво?
00:16:48Ще се запишем, после може да бъде много възбуждащо
00:16:51Ще приберем клипа при записите от първото причастие
00:16:53И на бъдни вечер ще го пускаме на семейството
00:16:55Стига, Лусия
00:16:57Не, после ще го изтрием
00:16:59Трябва да експериментираме
00:17:01Това е сексуална терапия против скоката
00:17:03Значи сексуалният неживот е скучен
00:17:05И ни трябва терапия
00:17:06Не, но ме възбужда
00:17:08Мъжете не обичат ли инициативни жени?
00:17:11Не, в такава степен
00:17:12Не съм много въодушевен
00:17:14Хайде, мили
00:17:15Ще направим пълна програма
00:17:18Отивам да намеря място за камерата
00:17:20Първо искам да прочета сценария
00:17:24Какво става?
00:17:25Да не се срямуваш?
00:17:26Аз ли?
00:17:27Глупости
00:17:28Познаваш ме?
00:17:29В леглото съм истинска атракция
00:17:31Тогава да се запишем
00:17:32Хубаво ще се запишем
00:17:34Каква късета си взел?
00:17:3560 минутна
00:17:36Ужас
00:17:37Цялата ли ще я изхабим?
00:17:39Ще ти заграя кола маска да се депилираш
00:17:41Моля
00:17:42Шегичка, не се стягай
00:17:44Как си, Хуанито?
00:17:49Много съжаляваме
00:17:50Знай, че можеш да разчиташ на нас за всичко
00:17:53Ако искаш валериан или липов чай
00:17:55Или нещо за пушене
00:17:57Нещичко...
00:17:59Какво е странало?
00:18:00Клюкарника се говори, че паломата е напуснал
00:18:02Не се притеснява и беше кофти човек
00:18:05Проста, истеричка, вулгарна
00:18:07Не ме е напуснал отиде на курорт за няколко дни
00:18:09Ясно
00:18:10Както и да е, много си подхождате
00:18:13Тръгвам, защото чайникът ми засвири
00:18:15Благодаря за загрежеността, но нямам проблеми
00:18:18Унези бабички са ужасни, нали?
00:18:21В двора не простират дрехи, а разпъват на кръст
00:18:24Да, бракът ми върви добре
00:18:26Аз и Палома
00:18:27Съсипан съм, не издържам повече
00:18:31Това е
00:18:32Какво има? Не ме плаши
00:18:33Нямам никакво самочувствие
00:18:35Палома не ме желае
00:18:37Факт
00:18:38Че ти какво очакваш?
00:18:40Женени сте от 20 години
00:18:41А тя още ли те е привлич?
00:18:44Да
00:18:44Нищичко не си разбрал
00:18:46Бракът е като магистрала
00:18:48По някога трябва да се отбиш в стране
00:18:50За да заредиш, иначе оставаш безгориво
00:18:53Намекваш ми, деда, в публичен дом ли?
00:18:55Не, изразих се метафорично, алегорично
00:18:58Бракът ти върви
00:19:00Трябва ти само любовница
00:19:03Изключено
00:19:04Ти имаш ли?
00:19:06Само защото е здравославно
00:19:08Според теб, защо бракът ми е толкова стабилен?
00:19:11Всъщност не, че не ми е минавало през ума
00:19:14Имал съм, как да кажа, шансове
00:19:17И то много
00:19:18Но закапак
00:19:20Има една майка, председателката на актива
00:19:23Актива ли?
00:19:25Родителския актив
00:19:26Какъв крак вади само
00:19:28Като взема детето, винаги идва с мини жуп
00:19:31Ето, Хуан, домоуправителят и председателката
00:19:34Не мога да го причине на палома и да захвърля 20 години
00:19:37Ей, така
00:19:38Има една друга
00:19:39Шефката на стола
00:19:41Мисли си, че не забелязвам, но много добре разбирам езика на тялото
00:19:45Когато ми сервира супата, отърква гърдите си
00:19:48Положението е трагично
00:19:50Трябва да излезеш да разпуснеш малко
00:19:52До вечера
00:19:53Ще вечеряме заедно, приятел
00:19:55Да
00:19:56Е, не мога да оставя децата самички
00:19:58Те са големи
00:19:59Именно
00:20:00Никакви извинения, ще те взема в 10 часа
00:20:03Изступай се
00:20:04Татко, да върна ли фрака или да го задържа?
00:20:15Казаха ми, че приличам на диригент и сега се чудя
00:20:17Не се чуди, наистина приличаш на диригент
00:20:21Ти как беше на твоята сватба?
00:20:23Разболях се, вдигнах температура
00:20:25Трябва ми и веб камера, за да ме виждат другите чутори
00:20:28А, това, чатери
00:20:29А, и стана ми хакер
00:20:32От толкова секс
00:20:34Не мога да се съсредоточа
00:20:35Сега разбирам защо
00:20:37Всички са запалени по интернет
00:20:39На тази ще й прати и меел, че
00:20:42Финна дигитална проза
00:20:44Тако, по цял ден висиш в интернет
00:20:47А кой ще плаща накрая?
00:20:48Интернет е безплатен, ако не си разбрал
00:20:50Зато айскат реформа на конституцията
00:20:52Ще проверя
00:20:53И ако не е безплатен, ще видиш
00:20:55Скъпо мое, сладурчи
00:20:58Ще те побъркам
00:21:00Но не от страх
00:21:01Страшен съм
00:21:03Отивам за биричка
00:21:04Преспавла си с някакъв
00:21:07А сега отиваш при пако
00:21:09Това нормално ли е?
00:21:10След секс имам нужда да ме поглезе
00:21:12Да ме държат за ръка
00:21:13Не мога да моля някой непознат
00:21:15Романтиката ти куца
00:21:17Да, недостатък ми е
00:21:19Белен, приличам ли ти на диригент?
00:21:22Как си се облякал?
00:21:24Неродобни плаци ли ще гониш?
00:21:26Стои ли ми или не ми стои?
00:21:27Трябва да избера костюм за сватбата
00:21:28Каква сватба?
00:21:29Моята
00:21:30Женя се през юни
00:21:31Ето, това е твоят епокана
00:21:33За два ма е
00:21:34Тоест, и ти можеш да дойдеш
00:21:36Тя ще е сама
00:21:37Това е копия от списъка
00:21:38Подчертаните подаръци са тези
00:21:40Които ще ме трогна дълбоко
00:21:42Не можеш да се ожениш
00:21:43Русио е омъжена
00:21:44Вече не
00:21:45Разведе се
00:21:46А Роберто и Лусия
00:21:47Ми отстъпиха датата си за църквата
00:21:49Не бързи, защото Лусия още не е решила
00:21:52Ако няма да идваш
00:21:53Ще си спестя един коверт
00:21:55Защо не се радваш за мен?
00:21:57Не можеш да я преглътнеш
00:21:59Лобата си
00:21:59Не виждаш ли, че се радвам?
00:22:00Виж
00:22:01Тогава ще дойдеш ли?
00:22:02Естествено, че ще дойда
00:22:04Дай не сам
00:22:04Обзема завист
00:22:06Имам нужда от малко романтика
00:22:08Отивам при пако
00:22:09Откажи се
00:22:09Излезе с едно момиче
00:22:10Как така с момиче?
00:22:13Тази вечер ще топнеш в лето
00:22:15Еднакво романтични сте
00:22:17Сега само трябва да съгласувате графиците си
00:22:19Това е
00:22:20Значи ще се жени, Шамилио?
00:22:23Да
00:22:23Частито
00:22:24Благодаря
00:22:25Е, добре ли ми стои?
00:22:30Стои ти ужасно
00:22:31Я, па, полека
00:22:32Ядоса си
00:22:34Значи съм красив
00:22:35Ще го задържа
00:22:36Роберто, записвам
00:22:51Готов ли си?
00:22:54Да
00:22:56Здравей
00:23:03Започвам
00:23:06Студено ли ти?
00:23:07Блага една настинка още от февруари
00:23:09Ако не се виждаш, не е интересно
00:23:12Хайде
00:23:12А, да, вярно е
00:23:14Хубаво, откъде започваме?
00:23:18Не знам
00:23:19Аз първо бих събила гъщетата
00:23:21Аз ще изчакам, за да стане по-интересно
00:23:23Забрави камерата
00:23:26Ело е при мен
00:23:26Виж, Лусия, ако се е случи
00:23:34Да не мога да се вдъхновя
00:23:37Веднага ще го изтрием, нали?
00:23:39Или ще го оставим
00:23:40Лусия, сериозно ти говоря
00:23:43И аз ти га приказки
00:23:44Чакай
00:23:52Мисля, че добре ще ми се отрази една приятелска вечеря
00:24:04Разбира се
00:24:05Добър вечер
00:24:06Имаме резервация на името на Андрес Гера
00:24:09Заповядайте, очакват ви
00:24:11Как така? Ни очакват? Кой ни очаква? Кой?
00:24:14Това е изненада, Хуан
00:24:15Едни приятелки
00:24:16Здравейте
00:24:19Русата е за мен, казва се Елена
00:24:22Цял месец я свалям
00:24:23Другата е за теб
00:24:25Сигурно е нейна приятелка
00:24:27Не, не, не, изключено
00:24:28Не е за вярване, Андрес
00:24:30Подвеждаш ме към изневяра, към разврат
00:24:32Стига, това е само вечеря
00:24:34Нищо лошо не правим
00:24:35Поне за сега
00:24:37Ти полудяли
00:24:37Знаеш ли как ще реагира Палома, ако ме надуши
00:24:40Хуан, историята с курорта е съмнителна
00:24:44Много бързо замина
00:24:46Сигурно е планирано
00:24:47Откъде знаеш, че сега не е в Тенерифе
00:24:49С някоя гаче?
00:24:50Говориш за жена ми
00:24:51Не позволявам да подлагаш чувствата и насъмнение
00:24:55Хубаво, Хуан, както кажеш
00:24:57Но сега седни при нас
00:24:59Не ни оставя и сами из другата
00:25:01Не, не, не, не, казах не
00:25:03Аз съм образцов съпруг
00:25:05И домоуправител
00:25:06И не съм склонен да...
00:25:07Леля, колко е грозна...
00:25:09Любовниците трябва да са грозни
00:25:11Така няма желание да напуснеш жена си
00:25:12А твоята, защо е готина?
00:25:14Ех, аз имам силна воля
00:25:15После ще прибереш сметката
00:25:16Ще я пишеш разход
00:25:18Ужас
00:25:18Здравей, Елена, как си?
00:25:21Здравей
00:25:21За какво си говорихте?
00:25:23Умираме от любопитство
00:25:25Това е Мерседес, мое приятел
00:25:28Здравей
00:25:29Здравей
00:25:29Хуан Куеста, телевизионен продуцент
00:25:33Да
00:25:33Продуцент и думоуправител на Дом съвета
00:25:36Благодаря
00:25:37Колко е интересно
00:25:38Според теб ставам ли за говорителка?
00:25:42По-скоро за радиото
00:25:44Така ли?
00:25:46Виждаш ли
00:25:47Седем, червено
00:25:49Нью-Йорк, Кевин Спейси
00:25:51Варгас Льоса
00:25:52Шакира и Патешко Мегре
00:25:53Добре
00:25:54Три, Зелено, Морето, Мерил Стрип
00:25:56Перес Реверте, Ролинг Стонс
00:25:58И рибни деликатеси
00:25:59До тук добре
00:25:59Къде сме се запознали?
00:26:00По пъте за Сантьяго
00:26:01Погрешка си влязла в катедралата
00:26:03И съм ти спасил живота
00:26:04Хайде по-сериозно
00:26:06Така е по-романтично
00:26:07Не импровизирай
00:26:09Трябва да изглеждаме нормални
00:26:10Тежка задача
00:26:12Здравейте
00:26:13Трябва ни апартаментът ви утре
00:26:15Ще усиновяваме дете
00:26:16Т.е. Беа, ще го усинови
00:26:17Аз и помагам
00:26:18Ще ни интервюират като семейство
00:26:20Апартаментът трябва да има две стаи
00:26:22Моят е много хубав
00:26:22Но е само с една спална
00:26:23И това няма да ни даде много предимства
00:26:25Ще ни помогнете ли, моля?
00:26:28Извинявам се
00:26:28Зашемитихте ме
00:26:30Ще ставате родители?
00:26:33Много яко
00:26:33Не, не, не
00:26:34Аз ще бъда Чичо Маори
00:26:36Беа се хвърля в дълбокото
00:26:38Утре ще дойде инспекторката за интервюто
00:26:41Утре в 10 часа ще дойдем тук
00:26:42Благодаря
00:26:43Даваш ли си сметка колко е скапан живота ми?
00:26:49Дори Маори ще става баща преди мен
00:26:50Знаеш ли какво?
00:26:52Може и аз да си усиновя дете
00:26:54Точно ти
00:26:55Не, те ти умря хамстерът
00:26:57Беше болен още в магазина
00:26:58Ужасно е, ужасно е
00:27:06Глупости, супер е
00:27:07Хванах ритъма като застанах ме странично
00:27:10Нямам думи
00:27:12Защо поздравяваш камерата?
00:27:14Бях набрало скорост
00:27:16Изглеждам ужасно
00:27:18Спри го
00:27:19Полкова съм грозна
00:27:20Какъв задник имам
00:27:21Глупости, много си добре
00:27:23Моля те
00:27:23Гледай, гледай каква смешна физиономия правиш
00:27:25Много си гаден
00:27:26Спри го вече
00:27:28Не, не, ще го пусна на забавен кадър
00:27:30Ужас, господи
00:27:33Добре да е, беше много забавно
00:27:35Но е тъпо и дълнопробно
00:27:37Няма и по-менот еротик
00:27:39Мен ме възбужда
00:27:40Идеята ти е фантастична
00:27:41Трябва да запишем повече клипове
00:27:43Може е да сложим камера на тавана
00:27:45И огледало на стената
00:27:46Да
00:27:47Ще сложим две камери
00:27:48Успокой тапката, Спилбърг
00:27:50Изтри го
00:27:50Защо?
00:27:51На мен много ми харесва
00:27:52Защо да го отрия?
00:27:54Изтри го казах
00:27:55Добре да е, добре
00:27:58Но първо ще го прехвърля на дивиди
00:28:01Аз съм думал правител
00:28:04Цели 12 години
00:28:05Не ми е било леко
00:28:06И с гордост мога да заявя, че съм успял
00:28:09Да събра цели 19 вноски
00:28:12Викат ми
00:28:13Събираче
00:28:14Или по-скоро хуанито
00:28:19Супер събираче
00:28:20Страхотно
00:28:22Като разкажа на женам
00:28:23На
00:28:25Женам
00:28:27На женам ли?
00:28:30Да, женам
00:28:31Тя е домашната ми помощница
00:28:33Ескимоска е фантастична
00:28:35Да ви кажа през зимата не и пускаш парно
00:28:37Защото ще я убиеш
00:28:38Застила с някакви кожи от диви животни
00:28:42Полярни сувенири за цял живот
00:28:44Намали глътката хуанито
00:28:46Почваш да приказваш глупости
00:28:48Глупости
00:28:50Много е забавен
00:28:51Андреас, аз съм козметичка
00:28:53Специалността ми е лазерна депилация
00:28:55Така ли?
00:28:56Да
00:28:56Чудесно
00:28:57Радвам се, че ти харесва
00:28:58Неуморната ни борба с око смяването е социално недооценена
00:29:01Ще искате ли още нещо?
00:29:03Кафе, чай?
00:29:04Само сметката, моля
00:29:05Моля е една бутилка ликьор за всички
00:29:09Ами да, по една чашка
00:29:11Знаеш ли, че и космите са остатък от времето
00:29:14Когато е трябвало да се отделим температурно от външната среда?
00:29:20Оставете бутилката, ако обичате
00:29:21Андрес!
00:29:27Не викай
00:29:28Съседите спят
00:29:29Андрес
00:29:31Мислиш ли, че ако не бях толкова къркан, така да се изразя, бих имал някакъв шанс
00:29:37Селена, много е готина
00:29:40Кога не лена беше за мен, за теб беше другата
00:29:42За теб е депилаторката
00:29:44Хобаво, върви да спиш, утре ще се разберем
00:29:47Утре ще се разберем
00:29:49Какво става на този ключ?
00:29:59Господин Куеста
00:30:00Висента, какво правите тук?
00:30:03Облечете се, връзката ни е невъзможно
00:30:05Ужас!
00:30:07И трите!
00:30:08Ваханалия!
00:30:09Хобаво, това е първият етаж
00:30:11Не му понеси хапчето за отпускане на гладката мускулата
00:30:14От полените
00:30:15Добре ли сте?
00:30:16Да
00:30:16Перфектно! Какво се е надрал?
00:30:19Дайте оставка, господин Куеста!
00:30:21Оставка!
00:30:23Яла, вълчиш свиньо!
00:30:24Как ме нарече?
00:30:26Момичата, господин Куеста се е разюздал
00:30:29Ако имаше коса, щеяхме да кажем, че си развява перчема
00:30:32Татко, какво правиш?
00:30:43Мама, звеня три пъти
00:30:44Съветвам тър да изсвободиш
00:30:45Какво каза?
00:30:46Първо пристигнала е
00:30:47После да е попита къде си
00:30:49Накрая къде си да му се не знае?
00:30:51Спокойно утре ще извън
00:30:52На всичко е под контрол
00:30:54Имаш ли нужда от нещо?
00:30:56Да си легне, накъркал се
00:30:57Не, благодаря, чувствам се
00:30:59Чуд... супер
00:31:00А, кажете на женом?
00:31:02Да ме събуди точно в 10 часа
00:31:05Кой же нам?
00:31:10Не знам
00:31:10Как си, пак Ито? Как върви?
00:31:17Какво става? Къде е исчезна с нощи?
00:31:19Исках да върна Мери Попинса, те нямаше
00:31:21Спокойно няма да те глобявам
00:31:23Запознах се с невероятно момиче
00:31:25Казва се Сандра
00:31:26Вчера дойде във видеотеката
00:31:28Любов от пръв път
00:31:29Лели, страшен си
00:31:30Видя ли, че жените ти се лепят?
00:31:32И после? Какво стана? Разказвайте
00:31:34Най-прекрасната нощ в живота ми
00:31:36Ключи се и гласът му е променен
00:31:38Дай подробности, пако
00:31:40Това ни интересува
00:31:41Ходихме на кино
00:31:42После вечеряхме
00:31:43Разходихме се
00:31:44И накрая
00:31:45Отидохме в къщи
00:31:46Това е нашия пако
00:31:50Браво!
00:31:51Къде го направихте?
00:31:52На леглото или на дивана?
00:31:53Не, не, не, само си приказвахме
00:31:54После взе такси и се прибра
00:31:56Пратих и СМС и ми отговори
00:31:58Мисля, че ме харесва
00:31:59Това ли е всичко?
00:32:01Нищо друго ли не правихте?
00:32:02Това малко ли е за първа среща?
00:32:05Говорихме си до два часа?
00:32:06Това са пет часа
00:32:07Билата е вкърпа вързана
00:32:09Защо не действаш?
00:32:10Прекалено говориш
00:32:11По-малко приказки, пако
00:32:13Сали си я избързах и
00:32:14Вижте какво стана
00:32:15Искам да съм сигурен, че е влюбена
00:32:17Влюбена е ли, че си и пращат и сигнали?
00:32:20Не я познавате
00:32:20От това тето го разказате
00:32:22Днешните жени искат секс
00:32:24Това е безспорен факт
00:32:26А ако ме отхвърли, няма да го преживея
00:32:28Няма да ти откаже
00:32:29Откъде знаете?
00:32:31Това си е моята връзка
00:32:31Не ми се бъркайте
00:32:33И да знаете, че съм преброил чипса
00:32:37Ако не греша, пет часа са 300 евро
00:32:40Плюс 25 цента за СМС-а
00:32:42А, не, аз не участвам
00:32:44Повече няма да дам 20 евро
00:32:46Абе, трай сега
00:32:47За последен път се прибираш по това време
00:32:52Без да предупредиш
00:32:52Не може ли да се обадиш?
00:32:55Знаеш ли колко се притеснихме?
00:32:56Да, напълно си права
00:32:58Разбирам, че си ми я досена
00:32:59Не съм
00:33:00Тръпнах ти едно конско, как те обичаш да правиш
00:33:03Май ти е приятно
00:33:04Мисля, че гъбите не ми понесоха вчера
00:33:08Татко, беше пиен
00:33:10Не, грешиш, бях развеселен, усмихнат
00:33:13Нарекал си конча, свиньо
00:33:16Дойде да се оплаче, каза, че ще те съди
00:33:18Така ли?
00:33:19Гъбите са били развалени
00:33:21Да
00:33:22Хуан, Елена, как си?
00:33:25Гони ли те, махмурлук?
00:33:26О, здравей, как си?
00:33:28Много ли си, Зет?
00:33:29Бих искала да се видим
00:33:30Може да се разберем
00:33:32Кога ще е събранието?
00:33:34Още сега, на вратата съм
00:33:36Добре, чао
00:33:38Излизам за малко
00:33:41Има проблем с...
00:33:43Сега идвам
00:33:44Елена, здравей
00:33:51Каква изненада
00:33:52Как ме намери?
00:33:55Имам адреса на Андреса
00:33:57Той каза, че сте съседи
00:33:58Да вечерем заедно до вечера
00:34:01Може да го направим у вас?
00:34:02Не съм сигурен дали днес
00:34:04Трябва да проверя някои неща
00:34:06Обади ми се да ми кажеш
00:34:07Добре
00:34:08Хонито, как си?
00:34:10Какво правиш?
00:34:12Какво правиш?
00:34:13Здравей
00:34:14Здравей
00:34:15Приятно ми
00:34:16Здравейте
00:34:16Не те познавам
00:34:18Аз съм Елена
00:34:18Приятелка ми е
00:34:20Стара приятелка
00:34:21Която дойде преди малко
00:34:22И сега е тук
00:34:23И иска да види
00:34:25Да огледа всичко
00:34:27Ясно
00:34:28Чудесно
00:34:30Довиждане
00:34:31Довиждане
00:34:36Но Андрес
00:34:38Женен ли е?
00:34:40И аз съм изненаден
00:34:41Смрази ми се кръвта
00:34:46Не понасям палома
00:34:47Но това е ужасно
00:34:48Не минаха и два дни
00:34:50И Хуан се хвана с друга
00:34:51Нямам думи
00:34:53Срам и позор
00:34:54И Акани тук
00:34:56Какво без очи?
00:34:57Те си мислиш, че всички мъже са като мен
00:34:59Но жестоко грешиш
00:35:01Ще трябва да започна да цени това, което имам у дома
00:35:05Трябваше да е дошла
00:35:09Третия етаж ли и каза?
00:35:11Да, хайде да преговорим
00:35:12Брат ти Салва
00:35:15Сестра ти Соня
00:35:16Баща ти, майка ти, братовче ти, баба ти и дядо ти
00:35:19Не, не, не, не дядо ми, а леля ми е Олалия
00:35:21Първата лесбийка в семейството
00:35:24Добре, тръгвам, стискам ви палци
00:35:26Не сваляй престилката
00:35:27Защо не се престориш на...
00:35:30Наша домашна помощница
00:35:31Ще направи добро впечатление, някой ще трябва да гледа детето
00:35:35Искаш да се направя на чистачка?
00:35:38Дойде!
00:35:38Моля те, Белем, моля, моля
00:35:40Добре ден, хубаво
00:35:42Ти отвори, нали си прислугата?
00:35:45Добър ден
00:35:52Очаквам ви
00:35:54260, 280, 300
00:35:58И 20 евро за такси и касовата бележка
00:36:01Дадох ти 30
00:36:02Не може ли да ни направиш отстъпка?
00:36:05На кино, на вечеря, а ние плащаме за тоя дето духа
00:36:08Ще кажа каква съм, свалям ципа и готово
00:36:11Съгласен съм
00:36:12Не, не, не, ще бъде съсипан
00:36:14Стимулирай го, виж че е стеснителен
00:36:16Има нужда от знаци за любов
00:36:18Не, от светещата бела и пазач, който да му показва пътя
00:36:21Предложете нещо? Не съм свикнала с подобен роб дейности
00:36:24Хващаш го за ръка, гледаш го в очите и на лунна светлина му казваш
00:36:28Страшно съм разгонена
00:36:29Да, това се казва намек
00:36:32Тази нощ побързи е, че изчерпахме бюджета
00:36:34Сандра, не са ли разбрахме за 8?
00:36:38Да, но нямах търпение да те видя
00:36:40Запознах се с приятелите ти
00:36:42Само за теб говори, луда е по теб
00:36:46Ама наистина е хладнала, работата е опечена
00:36:49Стига, Емилио
00:36:50Хайде, до скоро
00:36:51Не, не, чакай, искаш ли да прекараме деня заедно?
00:36:54Да се разходим в парка?
00:36:57Да, добре, с удоволствие
00:36:59Довиждане, момчета
00:37:01Чао
00:37:02Видеотеката не може да е затворена цял ден
00:37:05Помисли за клиентите
00:37:06Пакита
00:37:07Не мога да взимам повече кинти от майка ми, защото я няма
00:37:11Кофти тръпка, страшна идея даде
00:37:14Да, бе
00:37:15А не хич
00:37:16Ужас
00:37:18Добър ден
00:37:22Добър ден
00:37:23Това момиче няма да мръдне от тук
00:37:28Защото вече си има клиенти
00:37:30Пак уж беше девствен
00:37:32Ни изглежда порочен
00:37:33Схубавото бързо се свиква
00:37:35Какви горещи новини за клюкарника
00:37:37Палона страшно изпуска
00:37:40Ей, реактивните, внимавайте, току-що съм мил
00:37:42Так ще измиеш мързъл такъв
00:37:45Емилио
00:37:51Така се радвам да те видя, скъпън
00:37:53Деният ми е скъпън
00:37:54Още ли не си облечен?
00:37:56Нали ще пробваме менюто в ресторанта?
00:37:58Менюто?
00:37:59А, сватбата
00:38:00Ама днес не мога, имам голям проблем
00:38:02Не може ли да го отложим?
00:38:04Имаме много задачи
00:38:05До сватбата остава по-малко от месец
00:38:07Няма да ти покажа костюма си, защото носи лош късмет
00:38:11Не, това е за роклята на булката
00:38:13Трябва да изберем менюто, музиката, фотографа
00:38:16Подаръче за гостите
00:38:17Моля, нека те ни подаряват
00:38:19Нещо мъничко за спомен от сватбата
00:38:21Да си вземат по една вилица, като всички
00:38:23Добре, край, ще им кажа да си носят сандвич от къщи
00:38:26Става ли?
00:38:27Абсурд
00:38:27Не се карайте, не се оставайте да ви завладее стресът от подготовката
00:38:32Щом ще се яде на аванта, ще се прежаля
00:38:34Баща ми ще дойде и с теб, става ли?
00:38:37Виж, няма да е същото
00:38:39Много по-добре, да знаеш какво депце имам
00:38:41Да се приобличам ли?
00:38:43Да
00:38:43Да, да, нямаш проблеми
00:38:45Не, не, не тук отвратителен си
00:38:47Мила, ще ми дадеш ли 100 евро? Успешно ми трябват
00:38:55Пак има рожден ден, ще го изненадаме
00:38:57Къде е кутийката на Мери Поппинс?
00:39:00Във видеотеката е, върнах филма днес
00:39:01Върнал си кутията?
00:39:03Глупости, дивидито беше отгоре
00:39:04Вземи
00:39:05Леле, ужас
00:39:10Какво има?
00:39:11Не, не, не, не, не, нещо
00:39:13Какво става, Роберто, пребледня?
00:39:16Не, не, не, направо ще си умреш от смях
00:39:19Направо ще паднеш
00:39:22Много е яко
00:39:23Нашият запис е в видеотеката, достъпен за всички
00:39:27Не, само за членовете
00:39:29Не знам какво стана, сигурно съм се разеял
00:39:32Докато не закуся
00:39:33Нали ти казах да го изтриеш?
00:39:35Да, но първо направих едно копие
00:39:36За спомен луся, без да искам
00:39:39Само да е у някой съсед, ще те убия
00:39:41Кой ще вземе Мери Поппинс?
00:39:42Децко е, видеотекът е затворена
00:39:44Пак е на разходка с приятелка
00:39:46Сега ще му се обадя
00:39:47Сега
00:39:52Или да не се обаждам
00:39:57Как влезе?
00:40:07Няма го, Роберто, взели се го
00:40:09Не е имал време да го сложи на място
00:40:11Да го потърсим
00:40:12Ако е даден под найем, ще е записан, нали?
00:40:16На компютъра играе на минутърсач
00:40:17Ами...
00:40:19Да погледнем тетрадката
00:40:20Видя ли?
00:40:22Нищо не пише
00:40:23Да видя
00:40:24Нищо не пише
00:40:25О кого е?
00:40:26Увисента
00:40:26Може е още да не го е гледала
00:40:32Как са променили сюжета?
00:40:41Предполагам, че е ремейк
00:40:42Мери Поппинс не беше ища дари куфър
00:40:44Винаги е толкова елегантна
00:40:46Дори гола
00:40:47Какъв разврат има в тази кооперация?
00:40:50Ти от пет минути не си мигнала
00:40:52Това е било сексът
00:40:54Смешничко е
00:40:55Само отвън
00:40:56Отвътре е жестоко
00:40:58Здравейте
00:41:03Едно въпрос е
00:41:04Висента, да сте вземали филма Мери Поппинс?
00:41:07Станала е грешка с диска
00:41:08Не знам
00:41:09Не си изпомням
00:41:10Проверихме вече записане на твое име
00:41:12Да
00:41:13Сигурно е някоя друга Висента
00:41:15Името е популярно
00:41:16Ля, ля, артистите
00:41:18Успех в кариерата
00:41:19Бих ви дала награда Гоя за млади таланти
00:41:22Трябва да се прави повече авторско кино
00:41:24Повече
00:41:25Да, у нас е
00:41:26Но не сме го догледали
00:41:27Госпожо
00:41:28Това е личен запис
00:41:30Ако обичате Мариса
00:41:32Можем да го задържим за 24 часа
00:41:35Но
00:41:35Ще правите ли втора част?
00:41:40Аперитивите не ме убедиха много
00:41:43Какво ще кажете за цветята?
00:41:45Ядат ли се?
00:41:46Не, декоративни са
00:41:47Вместо тях бих сложил ланшоа
00:41:49Фоцет
00:41:49Това винаги върви
00:41:51Кянер, какво стана с Рюханското?
00:41:53Бялото не ни хареса
00:41:54Сега идва
00:41:55Добре
00:41:56Размърдай се
00:41:58Стига сте поръчвали вина
00:41:59Ще решат, че сме тук за авантата
00:42:01И не викайте
00:42:02Трябва да помислим за всичко
00:42:03Това ще бъде най-хубавият ден в живота ви
00:42:05Най-хубавото в този ресторант е
00:42:07Лимоновият коктейл
00:42:09Това е за да си почистиш ръцете
00:42:11Стига
00:42:12Свежичко и пивко
00:42:14Браво
00:42:15Радвам се, че можем да се опознаем, Мариано
00:42:18Още за нищо не сме говорили
00:42:20И аз искам да те попитам нещо
00:42:22Какво?
00:42:24Това ще го ядеш ли?
00:42:26Говеж до филе с гъбен сос
00:42:28И трюфели
00:42:29Такива ли ще бъдат порциите?
00:42:31Ще ни уморите от гладбе
00:42:32Да си вървим
00:42:35Не издържам повече
00:42:36Този ресторант днес трува
00:42:38Спокойно
00:42:42Ще ти обясня
00:42:43Елена ми се обади
00:42:44Аз нямам нищо общо
00:42:46Спокойно, Клан
00:42:48Не се тревожи
00:42:48Умея да губя
00:42:49Що ме Елена е харесала теб
00:42:51Хубаво
00:42:52Днес печелищи
00:42:53Утре
00:42:54Аз
00:42:54Как ще го организираш?
00:42:56Щяхме да вечереме
00:42:57Но не си струва да рискувам
00:42:5820 години брак за 5 минути
00:43:00Удоволствие
00:43:01Щом ти става
00:43:02Изтрай още малко?
00:43:04Не, нищо няма да правя, Андрес
00:43:06Къде да прати децата, например?
00:43:08Не знам, Клан
00:43:09Но такъв шанс се пада
00:43:10Само веднъж в живота
00:43:11На мен още по-малко
00:43:13Не ли имаш и сума ти в връзки?
00:43:15Глупости
00:43:16Няма как
00:43:17Само плащам вечер
00:43:18И наистина съм зле
00:43:20Не съм като теб
00:43:21По трас удари кьоравото
00:43:22Не знам сигурно е заради
00:43:24Погледа
00:43:25Оговорил си среща с Елена
00:43:27Направи го в името на всички потиснати испанци
00:43:29До вечера всички ще сме куеста
00:43:32Не ме прища по-руби, Андрес
00:43:33Не дай
00:43:34Всичко е заради теб
00:43:35Обади и се
00:43:36Оба...
00:43:43Мила, аз съм...
00:43:45Вече започнах да се тревожа
00:43:46Палома...
00:43:47Ах, каква прелест
00:43:49Подмладихаме с 10 години
00:43:51От нашите съседи погрознявам
00:43:53От толкова кални бани и процедури и масажи
00:43:56Вече съм нов човек
00:43:57Направо ще паднеш
00:43:59И аз имам нужда от почивка
00:44:00Паля колата и след няколко часа съм при теб
00:44:03Не, имам нужда от осамотение
00:44:05Тук ще скочаеш
00:44:07Писна ми
00:44:08И аз съм в криза
00:44:09И съм натрупал много стръс
00:44:11Но не бягам в спа-център
00:44:13Отношенията ни в едлото
00:44:14Куцът
00:44:14Добре ли се храниш?
00:44:16Да не ти е паднал калия
00:44:18И взяш един банан
00:44:19Само, че не искам
00:44:20Няма да ям
00:44:21Ти ще си влачиш последствията
00:44:23Какво го прихвана?
00:44:27Аз съм най-важната в живота му
00:44:29Защо спираш?
00:44:31Дори да говоря, ти продължавай
00:44:38Наталия, Хосе Мигел
00:44:40Тайдер Нусър
00:44:40Я, по-сериозно
00:44:42Вземете
00:44:43Днес излизате заедно
00:44:44Леле, 50 евро
00:44:46Какво разхищение?
00:44:47Аз нямам планове
00:44:48Аз реших вместо теб
00:44:49И да се върнете в два часа през нощта
00:44:51Който се върне по-рано
00:44:52Няма да го пусна
00:44:53И аз искам да остана сам
00:44:55Споко, бе, тате
00:44:58Заприлича ли на мама?
00:45:00Ако не го опознавах
00:45:01Щях да реша, че се кани да ѝ изнавери
00:45:03Парите ми идват като попоръчка
00:45:06За какво?
00:45:06Направо няма да повярваш
00:45:08Ще бъда откровена с вас
00:45:15Условията ви са много добри за отглеждане на дете
00:45:18Вие сте стабилна двойка
00:45:20И двамата имате свободни професии
00:45:23Имате добри доходи
00:45:24И домашна помощница
00:45:27А сега искам да огледам апартамента
00:45:30Собствена, нали?
00:45:32Да, разбира се
00:45:33Коя ще е стаята на детето?
00:45:36Тази
00:45:37Тази
00:45:38Вижте, аз още не сме решили
00:45:40Едната е по-светла, другата пък е по-тиха
00:45:43Но почти е сигурно, че ще е онази
00:45:45Сега е стая на помощницата
00:45:48Но когато дойде детето, ще я освободи
00:45:51Вече я подготвяме
00:45:52Това какво е?
00:46:05Дрънкалка ли е?
00:46:06Белен, обяснете какво е това?
00:46:09А, а, миксерът за днес кафе
00:46:12От кога го търся?
00:46:15Срамота Белен уволнена стена часа
00:46:18Казах ти, че не ми вдъхва доверие
00:46:21Искам да ми платите найема, готованки
00:46:27Иначе изхвърчете на улицата
00:46:30Доня Конча, вървете си
00:46:32Коя е тази госпожа?
00:46:34Защо говори за найем?
00:46:35Съседка не е наред с главата
00:46:37Но още отреза минава за старческия дом
00:46:39Доня Конча, точно сега имаме важна среща
00:46:43Защо я провеждате в дома ми?
00:46:45Имате си дом
00:46:46На кого е апартаментът?
00:46:48Това е инспекторката от осиновителната агенция
00:46:50Която предсенява дали можем да осигурим условия
00:46:52За отглеждане на дете
00:46:53Гейловете имат ли право?
00:47:00Гейлове?
00:47:03Простете
00:47:03Защо ся водил на музей?
00:47:06Ти нормален ли си?
00:47:08Аха, тя била предложила
00:47:10Да, да, тя е очарователна и много начетена
00:47:13Целония от мен
00:47:14Токовище се е вдъхновила
00:47:16Не ми хареса ресторантът
00:47:19Още ще търсим
00:47:20Какво остана?
00:47:21Фиполи
00:47:21Изгониха ни
00:47:23Искаше да задигна бутилка вино от 300 евро
00:47:25Татко!
00:47:27За да го правваш, сине
00:47:28Това трябва да го свършим двамата
00:47:30Още се женим, а ме оставяш сама
00:47:32Искаш ли да се оженим?
00:47:35Разбира се, просто много неща са ми на главата
00:47:37Естествено, че искам
00:47:39Емилио, от дума на Висента мириша на газ
00:47:46Нещо се е случило
00:47:47Остави ги, сигурно спят
00:47:49Дай ми ключа, ще се взривим
00:47:51Да, да
00:47:52Веднага се вършам
00:47:53Не
00:47:53Хайде
00:47:54Вървете спокойно
00:47:55Казвам ви, домоуправителят си има любовница
00:48:00Изгони децата от къщи, за да приспи с нея
00:48:03Аз ще се обадя на палона
00:48:05Това не е нищо
00:48:06Трябва да гледаш Мери Поппинс
00:48:08Не си падам по детски филми
00:48:10Това е с много яки допълнителни сцени
00:48:13А пак ойзли с проститутка, която ви си пред входа
00:48:16Какво?
00:48:17Алисия? Ела!
00:48:19Не си абонирана за клюкарника, не подслушвай
00:48:21Какво става?
00:48:23Гаджето на пако е проститутка
00:48:25Колко е романтичен, а?
00:48:33Мери, ще е само на ефтен парфюм?
00:48:35Какво правите?
00:48:37Висента, къде е филмът?
00:48:39Кака филм?
00:48:40Запис как правим секс-лусия
00:48:41Малчи, Роберто
00:48:42Трябва да го намерим
00:48:44Я стига
00:48:45Проставай
00:48:46А тук?
00:48:48Няма нищо
00:48:48Порнографите са у дома
00:48:52Хвърли го на билката
00:48:54Исабел, пази ни го
00:48:55Хвърлей по-хубаво
00:48:59Вижти, Мери Попинс
00:49:04Мариано, ще ни върнеш ли филма?
00:49:06Западна ли веще, говорете с портиера?
00:49:09Ще пробвам дивидито на компютъра
00:49:11Слушайте
00:49:15Да знаете, нахвули сте в частна собственост
00:49:19Знаем, отличен опит
00:49:20Къде е филмът?
00:49:21Падна на двора
00:49:22У Мариано е
00:49:23Здрасти, Пабло тук ли е?
00:49:32Късаш ми сърцето с този въпрос
00:49:34Нанасеш жестока рана на самочувствието ми
00:49:36Въпреки, че за мен си минало
00:49:37Няма ли да кажеш нещо?
00:49:41Пабло, в къщи ли?
00:49:42Пабло!
00:49:43Не викай, бях зад вратата
00:49:45Да се посмея
00:49:46По-добре си спести монолозите
00:49:48Имам 50 евро
00:49:50И не мога да се прибара преди 2 часа
00:49:52Имаш ли някакви идеи?
00:49:55Ще си приказваме ли за нещо интересно или...
00:49:58Ако смяташ, че момича сградна обиколка 100 см задължително е глупаво
00:50:02Много бъркаш
00:50:03Сто? Казах ти
00:50:04Правиш се на много умен
00:50:06Но си неуверено хлапе
00:50:07Което не смее да излезе с момича, за да не се изложи
00:50:10Очертава се интерес на вечер
00:50:13Да пинем нещо
00:50:13Неуверено хлапе, а?
00:50:15Да
00:50:16Изостанал съм с материала
00:50:19Нови от децфалки, не го схващам
00:50:21Какъв е този филм?
00:50:26Това мая е монтажът на режисьора
00:50:28Мариано?
00:50:29Мариано
00:50:29Какво?
00:50:39Почва да става горещо
00:50:40Дай ни дивидите, което си взел
00:50:42Не, не е умен
00:50:43Талатко, хайде стига
00:50:45Подава ти се от джоба
00:50:47Хубаво, ако е умен
00:50:48Първо да се договорим финансово
00:50:51Искъпъри?
00:50:53Обявявам начална такса 200 евро
00:50:55Ще направя търк в кооперацията
00:50:57Ще те пречукам
00:50:59Знаеш ли колко ми пука?
00:51:00Това е личен запис
00:51:02Тези работи си ги виждал много пъти
00:51:04Не очак талкова много
00:51:06Мусия, хвани го
00:51:06Държи го
00:51:07Полека, имам стереопороза на костите
00:51:11Да не можеш чупи да е нещо
00:51:13Взе го, взе го
00:51:14Пусни го, тя го взе
00:51:16Не, това е една игра
00:51:18Щеях да я зареждам
00:51:19Да си вървим
00:51:19Хубава работа
00:51:20Идеята да се запишем беше твоя
00:51:22Какво са переверзни баровците
00:51:26Някой ден ще заказиш
00:51:27Объжави личното пространство, татко
00:51:28Записах го на твърдия диск
00:51:30Имаш копия?
00:51:31Да го гледаме
00:51:32Ще го пусна в мрежата
00:51:34Това е бизнес
00:51:35Давай, давай
00:51:36Как се пуска?
00:51:36Ето така
00:51:37Нещо да съм забравил
00:51:43Снимките
00:51:44Хуанса Барисиума
00:51:46Без такива пропуски
00:51:48Нали ти казах
00:51:50Да не се прибираш преди два часа?
00:51:52Споко де
00:51:52Отивам до туалетната
00:51:53Върви при Емилио
00:51:54Хайде
00:51:55Кога ще вечереш?
00:51:57Какво ще правиш със снимки?
00:51:58Почиствам ги
00:51:59Само аз чисти тук
00:52:00Като се върне майка ти
00:52:01Ще е кочина
00:52:02Ще изневериш?
00:52:03Как смееш да се съмняваш в баща си
00:52:05Така си се изтупил
00:52:06Запалил си свещи
00:52:07Пуснал си музика
00:52:08Гилосал си баките
00:52:09Наказан си да не се връщаш
00:52:10Преди три часа
00:52:11Ако ме отвлекат
00:52:12Ще видиш, мама, как ще се ядоса
00:52:14Знам
00:52:14Да, бе
00:52:15Това е лудост
00:52:17Шампанското
00:52:20Ще паднете
00:52:23Баща ми има среща
00:52:25Ще изневери
00:52:25Тихо, ако се върна
00:52:27Девет часа и половина
00:52:29Ще видите колко ще покаже борячата
00:52:30Ако вече се опознахме
00:52:32Можем да минем на следващия етап
00:52:34Сигурна ли си, че си влюбена в мен?
00:52:38Да
00:52:38Да, много
00:52:40Ами, тогава ще действам
00:52:42Как беше?
00:52:47Добре
00:52:47Много добре
00:52:48Като се прибереш, прати ми есемес
00:52:51Добре
00:52:53Чао
00:52:53Чао
00:52:54Сандра
00:52:55Какво?
00:52:56Обичам те
00:52:57Да
00:52:59Къде тръгна?
00:53:03Иди да спиш с него
00:53:04Сега ще го обичисти аз
00:53:06Не, не, не дай
00:53:07Ако разбереш, ще ни убие
00:53:07Не мога да харча повече
00:53:09Ще се женят
00:53:09Ще трябва да нагостя гостите
00:53:11С Сурими
00:53:11А ако продължаваме така
00:53:12Няма да има никаква сватба
00:53:13Чакай, чакай малко
00:53:15Пако
00:53:16Какво става?
00:53:17Целунех я
00:53:18Ломчета, целунех я
00:53:19Постна ли язик
00:53:20Да не забременее?
00:53:21Какво ти става?
00:53:22Ама голям тапак си, Пако
00:53:24Трябваше да го направиш на Штанда
00:53:25С новите филми
00:53:26Какво чакаш?
00:53:27Сандра е срамъжлива
00:53:28Мисля, че и тя е девствена
00:53:30Много не би това имаш
00:53:32Много неща ни се изясниха
00:53:33Вас какво ви засяга?
00:53:35Кажете
00:53:35Пако, защо излядаш с проститутка?
00:53:39Какво?
00:53:40Ние си тръгваме
00:53:40Не обиждай, Сандра
00:53:41Нямам вида, че ръгнуваш
00:53:43Пак и то
00:53:43Алисия, трябва да разберем
00:53:45Веднъж за винаги
00:53:46Ние десеното, ни на друг год дава
00:53:47Не може така
00:53:48Наистина е проститутка
00:53:49Така че
00:53:51Как така?
00:53:52Плаща ме и за да топнеш чушленцето
00:53:54Вече сме похарчили 800 евро за една целувка и два есемеса
00:53:57Тапанар такъв
00:53:58Голям кретен си
00:54:00Значи, не съм я свалил аз?
00:54:02Това е ваше дело?
00:54:03Това променя нещата
00:54:05Знаех си, че не е в твой стил
00:54:07Истинската любов е на трети етаж
00:54:09Колко съм романтична напоследък
00:54:12Ифри ми говоря
00:54:13Вие тримата сте
00:54:16Нямам думи
00:54:18Вън, вън
00:54:19Сърди се
00:54:20Защото не сме му дали касовата бележка
00:54:22Несо, всякъде ме гонят
00:54:24Здравей
00:54:27Колко си елегантен
00:54:29Ти, ти също
00:54:30Заповядай
00:54:31Сами ли сме?
00:54:37Женам няма ли?
00:54:38Женам? Не
00:54:39Замина при майка си, която е много болна
00:54:41Заради озоновата дупка и глутло
00:54:44Много се е загряло и се е разтопило отгоре
00:54:46Трагедия
00:54:47Да, горката
00:54:49Не разбираме какъв ад преживяват жителите на полярните шапки заради глобалното затопляне
00:54:54Вино, шампанско
00:54:57Хуан
00:54:58Хуан, женен си, нали?
00:55:00Не, аз
00:55:00Как разбра?
00:55:04Пухалката
00:55:05И защото на почтата ти пише името на някоя си палома
00:55:08Да, наистина
00:55:09Женен съм
00:55:12Много ми е неудобно
00:55:13Разбирам, че искаш да си вървиш
00:55:15Спокойно, Хуан
00:55:17Имам причина да дойда
00:55:19Разбрах, че си зрял мъж
00:55:21Отговорен, много целенасочен
00:55:23И...
00:55:24Да, кръвта ми е...
00:55:26Имам нещо ново, което съм убедена, че ще ти хареса
00:55:31Не си губиш времето, а?
00:55:35Да
00:55:35Више, комбинирана за страховка
00:55:39Най-добрата оферта на фирмата
00:55:41Всичко това срещу една разумна годишна такса
00:55:45Идеална е за теб и твоето семейство
00:55:47Аз не те разбирам
00:55:50Предлагаш ми за страховка
00:55:53Не, не за страховка
00:55:55А блин, даш за щастието на семейството ти
00:55:58Прощавай, мислех, че аз си ти
00:56:01Че те привличам сексуално
00:56:04Съжалявам, ако съм те заблудила
00:56:07Имам сериозна връзка
00:56:08Обаче ти не бива да изпускаш този шанс
00:56:12Елена, нямам интерес да сключвам за страховка
00:56:16Тази? Да
00:56:16Не, не искам
00:56:17Чуй, това са три за страховки в една
00:56:21За къщата, колата и семейството всичко, което можеш да изгубиш
00:56:24Ако разкажа на жена ти за целта на тази романтична вечеря, която си подготвил
00:56:29Какво покрива за страховката?
00:56:33Звучи интересно
00:56:34Разбира се
00:56:35Трябваше да останем тук за интервюто
00:56:40Сега вече определено съм в черния списък
00:56:44И без това щеяха да ни хванат
00:56:46От километри личи, че не сме гаджета
00:56:50А и процедурата по усиновяването е много дълга
00:56:53Всъщност бих искала да бъда биологичната майка
00:56:56Мисля да прибягна към изкуствено семеняване
00:57:00Ти луда ли си? Не знаеш кой ще е донорът
00:57:03Може да родиш дете от психопат или луд
00:57:06Бен Ладен може да е дарил сперма, докато е бил в Мърбея
00:57:10По-добре да е от някой познат
00:57:12Мислила съм и за това, но трябва да му имам доверие
00:57:16Да
00:57:16Да е симпатичен, умен, красив
00:57:19Именно
00:57:20Добър, чувствителен
00:57:21Важното е гените да са добри
00:57:23Да се разбира с детето, да живее с него
00:57:26Да няма против да бъде баща, да е сам като мен
00:57:30Да, някой който...
00:57:33Не
00:57:34Идеален си, Маори
00:57:36Хайде, заради мен
00:57:37Не, не, не, не, не, чакай малко
00:57:39Вместо чичо, Маори ще бъда тате Маори
00:57:42Ужасно
00:57:43Само трябва да дариш сперма
00:57:45Няма да имаш други отговорности
00:57:46Няма да празнуваме деня на бащата
00:57:48Не, не, не, изключено не
00:57:56Ще си помисля
00:57:59Не съм се съгласил
00:58:01Чули ме?
00:58:03Чакай, стига, стига
00:58:04Стига вече
00:58:05Дължите ми 500 евро, чухте ли?
00:58:10157 евро, нямаме повече
00:58:12И сме много недоволни от твоите услуги
00:58:14Аз ще доплатя
00:58:15Не искам да съм видлъжник
00:58:17Не, не, дей
00:58:19Няма нужда
00:58:20С теб прекарах много хубаво
00:58:23Платиха ли ти да ми го кажеш?
00:58:25Можеш да ми поканиш на кино
00:58:27Няма да те тъксувам
00:58:39Ти си уникален случай
00:58:40За всеки случай бих звъннал в Гиннес
00:58:42Ще те канонизират
00:58:44Светията от видеотеката
00:58:45Майчицей!
00:58:46Да, да, много яко, наистина
00:58:47Не бе, майка ми си идва
00:58:49Хосе Мигел
00:58:51Защо си навън по това време?
00:58:53А, Доня Палома, вие не бяхте ли на кални бани?
00:58:56Върнах се
00:58:56Хуан е зле
00:58:57Има нужда от мен
00:58:58За него съм готова на всичко
00:59:00Ужас!
00:59:03Роберто! Роберто!
00:59:04Какво?
00:59:06Добри новини
00:59:07Успяхме
00:59:08Какво искаш да кажеш?
00:59:13Здравейте, приятен вечер
00:59:15Какво става?
00:59:18Хуан?
00:59:19Коя беше тази, която излезе толкова доволна?
00:59:22Какво правиш тук?
00:59:23Моля?
00:59:24Подуми се стомахато, толкова бързан е Хуан
00:59:26С не е ли ми, зневери?
00:59:29Не, не, Палома
00:59:30Тя е една приятелка, направи ми и за страховка, ето
00:59:33Не ме лъжи
00:59:33Напарфюмирал си се с монстрата
00:59:36Признай се веднага, чуваш ли?
00:59:38Нищо не съм направил
00:59:39Тя не пожела, но бях накосъм
00:59:41Без секс не може да се живее така
00:59:43Не може
00:59:44Кой си ти?
00:59:45Не мога да те позная
00:59:46Ти си ме предал
00:59:47Проблемът няма да се реши с приказки
00:59:49Марш в леглото
00:59:50Скапана съм
00:59:52Не, е нормално
00:59:53Като секс маньяк си
00:59:54Противоестествено е
00:59:56Махам се
00:59:56Какво говориш?
00:59:59Как така се махаш?
01:00:00Може ли, клюкарникът, дотрази събитието?
01:00:03Махай се, пияницо
01:00:04Сексът е жизненно важен за едно семейство
01:00:07Затова си остана стара мума
01:00:08Къде ще отидеш, Хуан?
01:00:10У сестра си
01:00:11Детето е на лагер
01:00:12И имат едно свободно легло
01:00:14Само не при сестра ти
01:00:16Не ми причинявай това
01:00:17Хуан, ма
01:00:18Адейшо с Богом
01:00:19Внимавай, че ще сменя ключалката
01:00:22Хуан, Хуан
01:00:23Направо те закупа
01:00:25Всъщност
01:00:30Няма страшно
01:00:31А децата?
01:00:33Ще намеря подкрепа от децата
01:00:35Скъпа, имам една добра и една лоша новина
01:00:39С коя да започна?
01:00:41Не знам
01:00:42С лошата
01:00:43Марияно е записал клипа и го е пуснал в интернет
01:00:46Хубавото е, че спечелихме конкурс за аматиори
01:00:50Страшни сме
01:00:51Миличак
01:00:53Ще, ще, ще припадна
01:00:55Всички ще ме видят
01:00:58Глупости, лицето ти не се вижда
01:01:00Знаеш ли колко е наградата?
01:01:02Три хиляди евро
01:01:03Лошото е, че трябва да делим с Марияно, режисьора
01:01:05Кръстил е филма Мери Помпис
01:01:08Значи след никът не се е виждал?
01:01:10Другият път ще внимаваме с осветлението
01:01:11Моля?
01:01:12Вече съм го измислил
01:01:13Мери Помпис срещу доктор Лотекс
01:01:15Какво? Какво?
01:01:16Само за и пошигувах
01:01:17Какво же смели?
01:01:23Какво е това събрание в един часа?
01:01:25Номня Палома го обяви
01:01:27Кабинет на криза
01:01:28Какво е станало?
01:01:30Палома се е върнала
01:01:31За да спрестя клюките
01:01:33Ще ви кажа
01:01:34Изгоних мъжа си по причини, които не ви засягат
01:01:37Не лъжи, сам си тръгна
01:01:38Толкова му обявахте да си върви, че го е направил
01:01:41Както и де
01:01:42От този момент нататък
01:01:44Аз съм домоправител на кооперацият
01:01:46Извинявай, но трябва да проведем избори
01:01:48Затова ли ме вдигна в един през нощта?
01:01:51Я сяда и те казах
01:01:52Палома, това е държавен преврат
01:01:54Нищо подобно
01:01:55От сега нататък ще имаме демокрация както преди
01:01:58И точка по въпроса
01:01:59Всички полеглата
01:02:00Анархия на барикадите
01:02:03Емилио, усмири пьяницата
01:02:05Няма да правиш каквото ти скимне
01:02:07Ще видим
01:02:08Много ми се спи вече, стига
01:02:11Да се прибираме

Recommended