#SlamDunk
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Hoy presentamos la visión de Rukawa
00:30¡Ay! Estás llegando muy tarde Rukawa, pareces tortuga, a ver si te das más prisa
00:35Sabes muy bien que todos los alumnos de primero tenemos que limpiar el piso del gimnasio
00:40¡Ay ya! ¡Basta! ¡No seas engreído!
00:44¿Qué?
00:45¿Por qué me miras así y el tacho que no te parece?
00:49¡Sakuragi no tiene importancia!
00:51Es más, tú también acabas de llegar al gimnasio, no tienes derecho a exigirle
00:54¿Qué dijiste?
00:58¿Qué?
01:00¿Por qué no nos podemos llevar como buenos amigos?
01:07¡Sakuragi!
01:08Todos somos compañeros de equipo
01:10Ustedes son del mismo año que nosotros
01:17Pero participaron en las estatales como titulares e hicieron un papel formidable
01:22No quiero aceptarlo, pero me dio bastante envidia
01:25¡Sakuragi!
01:34¡Sakuragi!
01:35¿Qué pasa?
02:05Para entenderlos como compañeros de equipo, es probable que algún día tengan la oportunidad de jugar con ustedes en los partidos que nos esperan.
02:13Y cuando pienso en todas esas jugadas, comienzo a sentirme muy, pero muy nervioso.
02:18Pero creo que haremos un buen equipo y compartiremos muchas experiencias.
02:22Tienes razón. Practicaré mucho para poder jugar en los demás partidos con ustedes.
02:27Sí, yo también haré lo mismo.
02:35¿Qué te sucede, Sakuragi?
02:41Todos ustedes son unos muchachos con un gran corazón y es que hay mucha diferencia entre nosotros porque yo soy más talentoso.
02:48A eso le llamo un percompañero.
02:51¡Las tiraron!
02:52Pero, es bueno que ustedes continúen con esos deseos.
02:58Hasta los más ordinarios pueden tener grandes oportunidades y se esfuerzan mucho.
03:02Ya sé que sería muy difícil llegar al nivel de este genio, pero si sobresalen es probable que superen a este tonto de Runcagua.
03:08Aunque no es muy satisfactorio que digamos si llegan a ese nivel tan mediocre.
03:12Deja de hablar y ponte a hacer el gimnasio.
03:16¡Ay, qué dijiste, Runcagua!
03:18A mí no me vas a exigir nada porque llegaste bastante que yo.
03:20¿Qué te sucede?
03:22Tranquilízate.
03:25Tranquilízate.
03:26¡Ay, desgraciado!
03:28Míralo, míralo.
03:30¡Oye!
03:30Yayoi, todos sabemos que en las nacionales participarán 59 equipos, pero lo que no me explico es, ¿por qué se te ocurre escribir sobre Sendo de Rionan?
03:49¿Por qué es bueno?
03:50Sí, ya sé que Sendo puede ser un jugador maravilloso, pero eso solamente lo conocen en el estado de Kanagawa.
03:57Si lo comparo a nivel nacional, es algo insignificante.
04:03¡Escúchame, señor!
04:04¿Qué?
04:05Antes que nada, Sendo jugó a la par contra Maki del Instituto Kainan.
04:10Y si lo comparo, es obvio que Sendo también es un jugador de alto nivel.
04:13¡Eso se lo puedo asegurar porque soy testigo de sus jugadas!
04:17Sí, pero el equipo de Rionan no logró ser un representante del estado de Kanagawa.
04:22Sendo no pudo ganar.
04:23No sé cuál fue la razón, pero no puedes cambiar esa verdad.
04:28Pero, señor...
04:30Te lo diré una vez más.
04:33Lo que más importa ahora es escribir una columna sobre los jugadores que estarán en el campeonato nacional.
04:38Nuestros lectores también quieren eso.
04:40Seré directo contigo.
04:41No importa cuántos artículos escribas.
04:44No te los aceptaré.
04:45Diga lo que quiera.
04:46Me tienes sin cuidado porque no pienso cambiar de idea.
04:49¿Me escuchó?
04:50¡Yayoi!
04:50Tú también eres muy obstinada.
04:54¡Yo no quiero que respeten mis ideas!
04:57La señorita Yayoi defiende mucho a Sendo.
05:00Debe ser muy importante para ella.
05:02¿No lo crees, Nakamura?
05:03Es natural.
05:05Porque sus jugadas siempre impresionan a cualquiera.
05:07Yo también estuve en varios partidos.
05:09Entiendo a la perfección a la señorita Aida.
05:30Él tuvo la mala suerte de no pasar a las nacionales, pero a pesar de eso, hay algo que nos obliga a contar las hazañas que hace este jugador a todo el país.
05:37A eso le llamo vocación de reportero.
05:39Yo también debo aprender a ser así.
05:41Por cierto, Sendo es un chico muy atractivo y sobre todo encantador.
05:46Es lo único que saben decir las mujeres.
05:48¿Eh?
05:48¿Qué dijiste?
05:49Nada, no fue nada importante.
05:51¿Qué es lo que le sucede?
05:57No está actuando como la señorita Aida, que siempre trabaja con entusiasmo.
06:01¿Eh?
06:02Ay, es que con todo lo que me dijeron me hicieron perder la confianza en mí misma.
06:07¿Qué?
06:07Tal y como lo acaba de decir el editor, el interés de nuestros lectores es solo en el campeonato nacional.
06:14Eso es triste.
06:16Pero es la cruda realidad.
06:18No importa que Sendo sea un jugador maravilloso, pero no podremos verlo en todos los partidos.
06:21¿Usted cree?
06:22Como lector, yo también reconozco que es un excelente jugador.
06:25Es único.
06:26No tiene nada que ver con las nacionales.
06:28Pero me gustaría que le dieran su lugar.
06:30Ay, por decir estas tonterías, no dejo de ser un principiante.
06:37Lo siento mucho, señorita Aida.
06:39Oye, Nakamura.
06:41Sí, diga.
06:42De vez en cuando dices cosas que valen la pena.
06:45¿Sí?
06:47No me importa lo que digan, pero él no dejará de ser un jugador sorprendente.
06:51Además, él también tiene cierta relación con el campeonato nacional.
06:55Me refiero a lo que sería capaz de hacer a nivel nacional si jugó a la par con Rukawa,
07:04el novato más popular del año.
07:06¿No crees que muchas personas estarían interesadas en esto?
07:09Este podría ser un artículo relevante.
07:12Sí, me parece una buena idea.
07:14Nakamura, me parece que ya te estás convirtiendo en un reportero de buena calidad.
07:19¿Qué? ¿De verdad lo cree?
07:21Gracias a esto he recuperado mi ánimo.
07:23Así es. Nunca me daré por vencida.
07:26Les demostraré que cuando una mujer se lo propone, lo logra.
07:29No pierda ese ánimo, señorita.
07:32Qué bien. Aún podemos llegar a tiempo.
07:39Vámonos ya, Nakamura.
07:41¿Qué? ¿A dónde vamos?
07:43El día de hoy hay una reunión sobre la edición de la revista, señorita Aida.
07:47Akagi, si hubieras perdido en el partido contra Rionan, no estaríamos entrenando en el equipo de básquetbol, ¿verdad?
07:59Además, tenemos que estudiar para los exámenes.
08:02Si el equipo pierde en las preliminares de verano, serán reemplazados por nuevos jugadores.
08:07Sí, se retiran.
08:11Casi todos le dedican mucho tiempo al básquetbol.
08:14Será difícil renunciar a algo que significa mucho para ti.
08:18Supongo que cualquier alumno de tercer año se arrepiente después de los partidos por no aprovechar todas las oportunidades que se tienen y seguir adelante con tu equipo.
08:27Siento que debo esforzarme más para que después no me pase lo mismo, ya que falta un mes para que empiece el campeonato.
08:36No importa que en tan arduo sea o pueda ser este mes nuestra última oportunidad.
08:41Quiero decir que son los últimos momentos más preciados de nuestra vida.
08:45Que después se convertirán en simples recuerdos.
08:54Discúlpenme, se me hizo un poco tarde.
08:57Él no se retirará y seguirá jugando hasta el invierno.
09:02¡Es hora de jugar!
09:04Mitsui hace todo lo posible por recuperar ese tiempo perdido y no estará satisfecho hasta lograrlo.
09:11Es verdad.
09:14Vámonos.
09:17¡Oigan! ¡Espérenme! ¡En un momento estaré listo!
09:24Nakamura, no tenemos mucho tiempo. ¡Date prisa!
09:27¡Espéreme, por favor, señorita Aida!
09:31¿Ya están todos reunidos?
09:33Disculpe, pero todavía falta una persona.
09:37¿Aún no ha llegado Sendum?
09:38Bueno, no importa.
09:44Porque voy a decirles una cosa.
09:47Ustedes saben que Ikegami y yo...
09:49somos alumnos de tercer año.
09:51Y el día de hoy...
09:53decidimos retirarnos del básquetbol.
09:55¿Qué?
10:08¿Se retiran?
10:09¿De verdad piensan retirarse del equipo de básquetbol?
10:12¿Hablan en serio?
10:12Sí.
10:13Los alumnos como nosotros terminan su temporada en el verano.
10:18Solo llegamos a las preliminares.
10:22Ese fue nuestro último partido antes de retirarnos.
10:25Si hubiéramos llegado a las nacionales, esos hubieran sido nuestros últimos partidos.
10:29No puede ser.
10:31No puede ser que se estén retirando del equipo.
10:34Perdimos los partidos contra Shohoku y Kainan,
10:36pero fue por una pequeña diferencia solamente.
10:39No lo entiendo.
10:43Hicimos lo mejor que pudimos.
10:45Corrimos con todas nuestras fuerzas.
10:48No importa cuáles hayan sido los resultados,
10:50pero empeñamos todos nuestros esfuerzos.
10:52No nos arrepentimos.
11:08Bueno, la verdad es que pensé que usted se retiraría hasta finales de año escolar.
11:13¿Por qué tiene que irse en este momento?
11:16Es extraño, porque conozco a mucha gente de otras escuelas
11:19que siguen jugando hasta la época de invierno.
11:21¿Por qué usted no?
11:22Esto lo hago por razones de familia.
11:28Nadie sabe de esto, pero yo le hice una promesa a mi padre.
11:35Que cuando cumpliera 18 años comenzaría con mi preparación.
11:38Esa fue la promesa que le hice a mi padre desde que era un niño
11:41y ahora tengo que cumplirla.
11:43Tengo que prepararme.
11:44Soy el único que tendrá que seguir con el negocio familiar.
11:48¿Y de qué clase de preparación es de la que habla, Capitán Zoní?
11:52Mi sueño es convertirme en cocinero.
11:57¿Cocinero?
11:58¿Cocinero?
12:07Ya entiendo.
12:10Es por eso que tomó esta decisión, Capitán Zoní.
12:14No pudimos alcanzar nuestro objetivo.
12:16Pero ahora les toca a ustedes.
12:31Yo sé que...
12:33lograrán ir a raza.
12:43No puedo.
12:44No puedo.
12:44No puedo.
12:45No puedo.
12:59No puedo.
13:00No puedo.
13:00Capitán Usumi
13:18No puedo
13:21Peleen y ganen el pase al campeonato nacional, ¿escucharon?
13:32No
13:32Qué facilidad
13:37Sí, sí, como se diga
13:41Esto es lo del entrenador
13:42Vamos a hacer caso
13:44Hermana
13:45¿Qué es lo que viniste a hacer aquí?
13:49¿Qué?
13:52Llegaste en el momento menos indicado, hermana
13:54Sendo todavía no viene
13:55Y esto lo hago porque todo el tiempo te la pasas hablando de él
13:58¡Hikoichi!
14:00La señorita Aida tiene cierto interés personal
14:03¡Te equivocas, Nakamura!
14:04Yo solo me dedico a mi trabajo
14:06Él es un jugador excelente a nivel nacional
14:08Y vinimos a preguntarle ciertas cosas personalmente
14:10¿Que no lo recuerdas?
14:14Sendo...
14:14Nunca le responderás sus preguntas de una manera honesta
14:18Nadie sabe qué es lo que piensa
14:21Además
14:21Solo las personas que han jugado con él
14:25Entienden a la perfección
14:26¿Qué tan hábiles pueden ser sus movimientos?
14:30Me atrevo a decir que apenas está en crecimiento
14:32Nadie se imagina cómo cambiará el equipo de basquetbol de Rionan
14:36Él sabe que es el nuevo capitán
14:39Y es importante para el equipo
14:40Pero ni siquiera eso lo hizo llegar a tiempo
14:42¿Usted cree que tendremos problemas?
14:44Sabemos que él está con ustedes
14:46Por eso podemos retirarnos tranquilos
14:48No tienes por qué preocuparte
14:51El único jugador que es capaz de desafiarlo es...
14:55Rukawa del equipo Shohoku
14:56¡Pásamelo, Rukawa!
15:06¡Mira lo que te mereces, Rukawa!
15:08Rukawa
15:11Todos sabemos que va en primer año
15:15Pero será interesante ver las jugadas de Rukawa en las nacionales, ¿no creen?
15:21Entendido y anotado, jefe
15:22Estos hermanos sí se parecen mucho
15:25Con que Shohoku
15:26Si haces jugadas ridículas, jamás te lo perdonaré a Kagi
15:30Hermana, recuerda que tienes que trabajar mucho
15:36Y tú deberías aprender de Sendo
15:38Entrena mucho todos los días, ¿entendiste?
15:40Sí, ya lo sé, hermana
15:41Bueno, Wasumi
15:43Buena suerte con tu nueva vida
15:45Sí, se lo agradezco mucho
15:47¿Por qué te pusiste rojo?
15:52Qué mala suerte que no haya llegado
15:54¿Qué? ¿No quiere regresar?
16:00Está bien, no tengo por qué precipitarme tanto
16:04Todo saldrá bien
16:06Ya verás que algún día todo el país conocerá el nombre de Sendo
16:09¡Ay, no!
16:14Me olvidé de una importante persona de Shohoku
16:16Y puede ser la clave
16:18Ahora todos se ven más entusiasmados que antes
16:22¿Por qué yo soy el único que tiene que hacer esta clase de entrenamiento?
16:26Eres un principiante
16:27Hola, Sakuragi
16:30¿Cómo va el entrenamiento?
16:32Hola, Haruko
16:33Vamos bien, Sakuragi
16:34Es un medio del básquetbol que siempre está entusiasmado
16:37Qué extraño
16:39El día de hoy no está Rukawa en el gimnasio
16:41Él siempre se queda a practicar
16:43Hoy se veía un poco extraño
16:48¿Eh?
16:50Kogure
16:51Parecía como si estuviera pensando en otra cosa mientras entrenaba
16:55Pero no creo que se haya ido porque tenía que estudiar
16:58¿Será por presión?
17:00En el torneo de las estatales me sorprendió ver las calificaciones que obtuvo
17:03Pero veamos qué sucederá durante las nacionales
17:05Todavía no estamos seguros si Rukawa de primer año puede mostrar sus habilidades
17:09Que eso no es cierto, él estará bien
17:11Eso creo
17:11Es verdad, él no tomaría tan en serio esas cosas
17:14No parece que tenga ninguna presión
17:16No refleja expresiones ni reaccionaría con nada
17:19No digas eso, Yaku
17:20¡Ay, pero si es un desgraciado!
17:21¡Y tú! ¡Va a entrenar con el balón!
17:23Es difícil saber que está tramando
17:27Rukawa es complicado
17:28Shohoku se encuentra entusiasmado por ganar en las nacionales
17:36Y Rionan también sigue entrenando
17:39Para que el sueño de Wosumi e Ikegami se haga realidad
17:43Ahora están progresando con Sendo como nuevo capitán
17:47Sin embargo, nadie sabía cuál era el objetivo que tenía Rukawa en mente