Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
King (2003) King (2003) S01 E001 Down to Under
Great Moments
Suivre
06/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Je m'appelle Under, et je suis le roi de l'endroit fou.
00:03
C'est Loopy et Bernie. Ils m'aident à gouverner mon royaume, en quelque sorte.
00:06
Mon chien Gus, il peut parler, c'est populaire. Elle est gentille.
00:10
Cliff, il était roi.
00:12
Antiperson et Bob Wire, les mauvais gars.
00:14
Ils tentent toujours d'invader Under ou de prendre mon crown.
00:17
Vous ne croyez pas les choses qui se passent ici.
00:19
Ou peut-être que vous le croyez.
00:22
Bordel de merde !
00:23
Vous voulez aller en haut ?
00:24
Regarde, là-bas.
00:26
Laisse-moi faire, s'il te plait.
00:27
Clap !
00:28
Quitte !
00:28
Tu vas le faire briser.
00:29
C'est ma tour.
00:30
Arrête.
00:30
P'tit cons.
00:31
C'est mon tour.
00:32
Je veux que tu ailles en haut.
00:34
Regarde, là-bas.
00:35
Laisse-moi le faire, s'il te plait.
00:36
Laisse-le moi faire.
00:37
Les mains en haut.
00:38
Arrête, Ant.
00:38
Tu vas le briser.
00:39
C'est ma tournée.
00:40
Arrête, bouillon.
00:41
Oh, merde.
00:42
Oh, merde, je veux me débrouiller.
00:43
Je veux me débrouiller.
00:44
Il est trop loin.
00:45
Là-bas ! Laissez-moi le faire ! Laissez-moi le faire !
00:47
Maintenant !
00:48
Arrête !
00:48
Tu vas le briser !
00:49
C'est ma tour !
00:50
Arrête de pousser !
00:51
Une fenêtre ! Vas-y ! Vas-y ! Vas-y !
00:54
C'est ça ?
00:56
Oui ! Nous l'avons trouvé ! Nous sommes là ! Nous avons trouvé où viennent les rois !
01:00
Nous l'appelons... Gackville !
01:03
Pas Gackville !
01:05
Laissez-moi jouer avec ça ! C'est ma tour !
01:08
Hey !
01:08
Non !
01:09
Arrête !
01:09
Laisse-la !
01:11
Tu vas juste... Hey !
01:12
Arrête de pousser ! C'est ma tour !
01:14
Arrête de pousser !
01:16
Chut !
01:17
Si nous sommes attrapés ici, nous sommes doublés !
01:19
Prenez garde !
01:33
Par Spargo !
01:34
Un Giznet !
01:41
Un, deux, trois sur Vernon !
01:44
Tu es tellement bien !
01:50
Hey ! Tu as brisé la loi !
01:52
Maintenant, tu as brisé ça !
01:54
Pipez-les, les gars !
02:02
L'enquête scientifique ne sera pas stiflée !
02:04
La liberté de pensée !
02:10
Hein ?
02:14
Waouh !
02:28
Lou, as-tu vu ça ?
02:30
Non.
02:33
Ma chambre !
02:38
Est-ce que je peux avoir cette chambre, maman ?
02:39
On verra.
02:40
Oui ! Un bonus !
02:42
C'est le mien !
02:43
Le mien !
02:46
Tu penses que c'est vrai, hein ?
02:52
On dirait que ma chambre est déjà là, hein Gus ?
02:55
Russell ! Il y a un ami ici pour te voir !
02:57
Je vais aimer cette ville !
02:58
J'ai des amis et je ne les ai pas encore rencontrés !
03:00
Hein ?
03:02
Euh, salut !
03:03
Je suis Russell, Russell Wright !
03:05
Cliff !
03:10
Je l'ai ! Je l'ai ! Je l'ai ! Je l'ai ! Je l'ai ! Je l'ai ! Je l'ai ! Je l'ai ! Je l'ai !
03:17
Alors, il y a beaucoup d'enfants dans la ville ?
03:20
Je l'ai ! Je l'ai !
03:23
Euh, alors, qu'est-ce que tu fais pour s'amuser ?
03:27
Quoi qu'il en soit !
03:28
Je l'aime !
03:38
Hey !
03:41
Si c'était toi, je ne resterais pas dans cette chambre !
03:43
Pourquoi pas ?
03:44
Parce que quand j'ai vécu ici, c'était le mien !
03:46
Et je ne t'aimais pas dans ma chambre !
03:48
Oh ! Bien, je suppose que tu vas devoir t'en occuper alors !
03:50
Non ! Tu vas devoir sortir !
03:52
Et sois sortie !
03:55
À plus !
03:56
Russell !
03:59
Wow ! J'aimerais savoir ce que sont les autres amis avec lesquels je n'ai pas rencontré !
04:02
Gus ?
04:04
Gus ?
04:05
Hey ! Où es-tu ?
04:11
Gus ! Viens ici mon garçon !
04:14
Agus Clampett-O'Campsey ! Reviens ici !
04:16
Quoi ? Gus ?
04:24
Gus ?
04:32
Gus ?
04:33
Gus ?
04:36
Pour ceux qui veulent être roi, pour ceux qui ne le sont pas, qui ne veut pas être roi ?
04:54
Wow ! Tout ça sous mon lit ? C'est vraiment...
05:03
Hum... Merci !
05:18
Viens, viens, viens !
05:21
Attends !
05:24
C'est... Cliff !
05:27
Oui, oui, le roi Cliff le Grim !
05:29
Notre dernier roi, certainement le pire !
05:31
Maintenant, où étais-je ? Oh oui !
05:33
Viens, viens, viens !
05:36
Viens, où ?
05:37
Partir, c'est partir ! Parce que si on ne part pas bientôt...
05:39
Tu ne seras pas là longtemps !
05:41
Attends !
05:43
Sérieusement, maintenant ?
05:44
Viens, viens, viens !
05:49
J'ai entendu un hurlement !
05:54
Il y a un roi qui veut être roi ici, quelque part !
05:57
Tosse le joint et submontre-le !
06:07
Oh, je ne voudrais pas être ce roi s'il le trouve !
06:10
Alors il vaut mieux rester caché, car tu es le roi !
06:15
Votre Majesté !
06:25
Il est venu !
06:30
Il n'y a pas de roi ici, boss !
06:35
Il sent toujours comme Cliff !
06:37
Très Grim !
06:39
Mais je sais, il y a un nouveau roi ici, quelque part !
06:46
Qui est-ce ?
06:48
C'est Bob Wire !
06:50
Il est si mauvais qu'il est aussi terrible qu'il est !
06:52
Où qu'il soit, tu ne veux pas y être !
06:55
Eh bien, je suis le roi, n'est-ce pas ?
06:57
Alors, je peux aller là-dedans et bosser ?
07:00
Oh, non, non, non, non !
07:02
Pas encore !
07:03
Tu dois obtenir le roi d'abord !
07:06
Ok ? De cette façon !
07:07
Viens, viens, viens !
07:09
Le petit gars bougeur a un point ! Je pense qu'on devrait partir !
07:12
Tu parles !
07:13
Oui ! Donc je l'ai fait !
07:15
Et je pense toujours qu'on devrait partir !
07:18
Ok !
07:19
Alors, je suis le boss, n'est-ce pas ?
07:21
C'est ça !
07:22
Alors, il faut obtenir le roi !
07:24
J'y vais !
07:31
Votre royaume, monsieur !
07:33
Le pays de l'enfer !
07:34
Que pensez-vous, Neat ?
07:36
Neat ?
07:38
C'est Giganeat !
07:40
Ok, on a beaucoup à faire !
07:42
Numéro 1, on a...
07:45
J'ai utilisé le numéro !
07:46
Je l'utilise tout le temps ! Tout le monde l'utilise !
07:50
Mais pas ici !
07:51
Le roi Cliff l'a banné !
07:53
Eh bien, je vais l'enlever !
07:55
Je suis hip !
07:56
Numéro 1 !
07:57
On passe par la salle où on ne peut pas sortir et on se brûle !
08:01
Alors, c'est un truc de rescue !
08:02
Excellent !
08:03
Euh, quel est votre nom, les gars ?
08:05
Loopy !
08:06
Tout d'abord, le plus fou du monde !
08:08
Euh, c'est vrai !
08:09
C'est bon !
08:17
Hey, Vernon !
08:18
Rencontrez le roi Russell the Great !
08:23
Votre majesté !
08:24
Euh, comment est-ce qu'il est devenu roi, tout d'un coup ?
08:27
Oh, bien, il est venu de la terre où les rois viennent !
08:30
Euh, Gackville !
08:32
Pas Gackville !
08:33
En tout cas, vous n'êtes pas tout de suite roi, sire !
08:36
Un peu de technique persiste !
08:38
Comme en tirant la croix de Bob Wire !
08:41
Jusqu'à ce que vous le fassiez, il est le boss de tout le monde !
08:44
Au moins, il pense que c'est le cas !
08:45
D'accord, alors sortons d'ici et sortons !
08:49
Où est la porte ?
08:50
Et qu'est-ce qui s'est passé avec la fenêtre ?
08:53
Oh, elle est toujours là, à l'extérieur, sire !
08:56
Juste pas à l'intérieur !
08:58
C'est vrai ! Comme je l'ai dit, c'est la pièce où vous ne pouvez pas sortir !
09:01
Vous pouvez entrer, mais vous ne pouvez pas...
09:05
Je dois commencer à réfléchir !
09:10
Il doit y avoir un moyen de faire ça !
09:15
Je ne peux pas penser à vous en regardant si fort !
09:22
Un seul tirage, c'est tout ce que je veux !
09:25
Un petit peu de validation !
09:27
Hum, le drône stupide !
09:30
Tirage avant, avant et au centre !
09:34
Encore pas de signe de l'invasion !
09:47
Regarde, ce petit schmuck n'a pas mis ses doigts sur mon crâne !
09:51
Trouve-le, Fraggs ! Trouve-le et investigue-le !
09:55
Je vais le faire !
09:57
Je vais le faire !
09:59
Je vais le faire !
10:01
Je vais le faire !
10:03
Je vais le faire !
10:06
Lou, s'il te plaît, regarde pour Russell !
10:08
RUSSELL !
10:10
Je t'ai dit de regarder, pas de crier !
10:16
Maman dit que tu dois aller à l'intérieur et t'aider à l'enlever !
10:20
Maman ! Il est parti !
10:23
Je l'ai trouvé ! Il est parti !
10:31
Quel est ton problème, garçon ?
10:33
Rien !
10:41
Je sais qu'il doit y avoir une raison pour ça, mais qu'est-ce que c'est ?
10:48
C'est brillantement optimiste !
10:50
Tu ne peux pas sortir de l'intérieur, mais tu peux entrer de l'extérieur !
10:54
Donc on met l'extérieur à l'intérieur !
10:57
Oui, on tourne ces blocs jusqu'à ce qu'on ait une porte !
11:00
C'est pareil pour le niveau 10 et Zendak's Revenge !
11:03
Tu sais, le jeu vidéo !
11:05
Juste continue de les tourner !
11:17
Ok, j'ai un armée ?
11:19
Pas vraiment, non.
11:21
Donc, c'est juste les 4 de nous.
11:23
C'est ok, les numéros sont revenus !
11:26
1, 3, 12, 18, 46, 93, 105...
11:32
Tu sais, la première chose que je vais faire après avoir éliminé Bob Wire de mon royaume...
11:35
Oh, donne-moi un sac de biscuits !
11:37
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
11:41
Je vais te dire ce que tu vas faire !
11:43
Rien !
11:44
Comment ça, pour quelque chose à faire ?
11:50
Viens ici et je te donnerai quelque chose pour rien, toi, toi, toi, toi, toi !
11:57
Regarde ici, je suis le roi et...
11:59
Oh, j'aurais dû m'endormir ici !
12:04
Qu'est-ce que tu as dit ?
12:05
Hum, j'ai dit...
12:07
Je suis le roi, et c'est mon royaume.
12:11
Et il va te battre pour ça !
12:13
Un duel ?
12:15
Oh, j'ai juste été challengé à un duel par ce garçon-là !
12:19
Ha, ha, ha !
12:22
Ha, ha, ha !
12:24
D'accord, allons nous battre.
12:28
Cours !
12:37
Cours, Gus ! Bon garçon, prends l'aide !
12:40
Non, Gus, va, va, va !
12:42
Tu as dit bon garçon, je peux pas prendre des biscuits ?
12:50
Cours, cours !
13:02
T'inquiète pas, Seigneur, ce n'est pas aussi mauvais que ça a l'air.
13:05
Pas avec des numéros à notre commandement !
13:09
Attends, c'est mauvais.
13:11
Si le Schmetz va se battre pour un duel, il va avoir besoin d'armes.
13:15
Obligez-le !
13:22
Je n'ai jamais battu pour un duel. Qu'est-ce que je dois faire avec ça ?
13:25
Batez-le, Seigneur.
13:26
Et des pommes, vous pouvez faire beaucoup avec des pommes.
13:28
Ajoutez un peu de sauce, regardez ça.
13:33
Ne mangez pas les armes !
13:36
Franck, amène les pommes !
13:48
Écoute, Seigneur, les pommes, évitez les pommes.
13:51
C'est bon, j'ai compris.
13:54
Je viens de te le dire, petit garçon !
13:58
Cours, cours !
14:06
Hein ?
14:27
Votre nouveau roi, Russell le Roi, vous commande à venir à son aide !
14:31
Est-ce que ce roi Russell a obtenu le crown de Bob Wire ?
14:36
À tout moment !
14:37
Alors il n'est pas roi, n'est-ce pas ?
14:41
Pommes rigolées, fraîches aujourd'hui.
14:47
Peut-être juste un petit déjeuner ?
14:57
Il est un roi courageux !
14:59
Je vais toujours penser à lui.
15:06
Hé, vous deux, écoutez !
15:08
Est-ce qu'il y a quelqu'un ici qui aime Bob Wire ?
15:11
Alors qui veut un nouveau roi ?
15:14
Alors qui va lutter pour le roi ?
15:20
Il le fera.
15:22
Oh, aide-moi, Bob.
15:24
Qui veut une pomme alors ?
15:36
Fais quelque chose !
15:49
Fils de pute !
15:51
Sors de là !
16:06
Qu'est-ce que vous faites ?
16:08
Euh, rien.
16:10
Il y a quelque chose de drôle dans cette pièce, n'est-ce pas ?
16:14
Je ne peux pas trouver Russell ou Gus n'importe où.
16:16
Et j'ai l'impression que vous savez où ils sont.
16:18
Vous le savez, n'est-ce pas ?
16:21
Oh, bien.
16:22
Joli de vous parler.
16:32
Vous ne pouvez pas gagner, vous savez.
16:33
J'ai lu Tarzan.
16:34
Donc je sais que les bons gars gagnent toujours.
16:37
Je n'ai pas lu ce livre.
16:46
Bob pour vous voir, boss.
16:47
Quoi ?
16:48
Angry Bob pour vous voir.
16:53
Oh, vous devinez bien, Skylady, avant que la bonne boucle de la mer ne vous mette les pieds.
16:58
Vous avez gagné.
17:00
Prends le crown et laissez-le partir.
17:05
Et c'est parti !
17:11
Sire, le crown !
17:12
Sans ça, vous n'êtes pas le roi.
17:14
Oui, juste un peu comme le roi.
17:18
Il est bien coincé sur les règles, ce truc.
17:20
Alors, prenons le crown, Gus !
17:28
Il doit vraiment vouloir être le roi.
17:30
Quand commencera-t-il nos biscuits ?
17:34
Vous vous en rendez compte, alors ?
17:36
Vous avez des problèmes avec la réalité, garçon ?
17:46
Oh, mon dieu !
17:47
Oh, mon dieu !
17:48
Oh, mon dieu !
17:49
Oh, mon dieu !
17:50
Oh, mon dieu !
17:51
Oh, mon dieu !
17:52
Oh, mon dieu !
17:53
Oh, mon dieu !
17:54
Oh, mon dieu !
17:55
Oh, mon dieu !
17:57
Oh, mon dieu !
17:59
Vous vous en rendez compte, non ?
18:07
Oh, mon dieu !
18:08
Sur les jambes !
18:12
Ça a l'air de...
18:13
Je suis en train de jouer au ping-pong !
18:14
Oh, non, non, non !
18:15
Continue !
18:21
Oh, mon dieu !
18:22
Il va m'éteindre quand il va me tirer de l'arrière !
18:26
Oh, mon dieu !
18:35
Pauvresses !
18:48
Et bien, Gus, je suis le roi !
18:50
Mais ne pense pas que tu dois sourire toujours.
18:53
Oh, non, tu ne peux pas parler là-haut !
18:55
Entrez !
18:57
Vous y êtes ! Maman veut que vous aidiez à l'emmener.
19:00
Soyez là !
19:01
Alors ?
19:02
Qu'est-ce qui se passe ?
19:03
Rien.
19:04
Hum hum.
19:05
Un moment...
19:23
King Russell the Wright.
19:25
King Russell.
19:27
His Royal Highness Russel.
19:28
King of Under.
19:30
King Russell ?
19:31
As if !
Recommandations
19:59
|
À suivre
King (2003) King (2003) S01 E002 Ex-Princess Up a Tree
Great Moments
06/11/2024
19:59
King (2003) King (2003) S02 E018 Run Russell Run
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:07
King (2003) King (2003) S01 E011 It’s All in How You Play
Great Moments
06/11/2024
19:59
King (2003) King (2003) S01 E003 In Near Under and Out the Other
Great Moments
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E021 King Russell the Repellant
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:59
King (2003) King (2003) S01 E006 Blame It on the Moon
Great Moments
06/11/2024
19:12
King (2003) King (2003) S01 E024 Ancient Air
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:09
King (2003) King (2003) S01 E017 The Tower of Derision
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:09
King (2003) King (2003) S01 E022 Not Necessarily Russell
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:59
King (2003) King (2003) S01 E004 The Self-Mobilating Gizmet
Great Moments
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E025 If This, Then That
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:10
King (2003) King (2003) S01 E021 Pilfs Did It!
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E009 Continent Adrift
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:10
King (2003) King (2003) S01 E025 Feed a Cold
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E011 The Coming of Kleng
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E003 The Lawn of the Lurber
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:59
King (2003) King (2003) S01 E007 Pollen Holiday
Great Moments
06/11/2024
19:05
King (2003) King (2003) S01 E009 Down in the Dark with the Yu-Yu’s
Great Moments
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E015 The Monster Who Wouldn’t Arrive
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E001 Artificial Intelligence
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E008 Return of the Moon
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:59
King (2003) King (2003) S01 E005 Never Be Nice to a Pubrick
Great Moments
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E019 The Egg Effect
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:06
King (2003) King (2003) S01 E016 Blizzard in a Box
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E007 Slow Plums and Krenits
Berrichonne Soccer
06/11/2024