Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
King (2003) King (2003) S01 E009 Down in the Dark with the Yu-Yu’s
Great Moments
Suivre
06/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Chut, tu ne m'impressionne pas, Gus.
00:02
T'es en train d'obtenir un flébat !
00:11
Gus !
00:18
Pourquoi fais-tu toujours ça si dur ?
00:24
Save me, Vernon ! Oh, there's villainy afoot !
00:27
Vernon ! Loopy ! Détruisez ce truc ! S'il vous plaît !
00:33
Mouaha ! Une véritable infestation !
00:39
Et certains d'entre eux prennent des pauses pour le faire !
00:43
Oh, vous meurez ! Vous, vous, vous !
00:47
C'est l'heure du bain pour Bonzo !
00:53
Qu'est-ce que vous portez ?
00:54
Des pantalons anti-pantalons. La clé est mauvaise.
00:59
Très smart, n'est-ce pas ?
01:05
C'est bon, c'est bon !
01:08
Oh !
01:12
Oh !
01:20
Oh, c'est une bouteille ! Joli !
01:24
Vos pantalons anti-pantalons sont en pleine rage, mademoiselle.
01:28
Les projections indiquent la pénétration du marché à l'après-midi.
01:31
Ensuite, tout ce qu'on a besoin, c'est un peu de pluie.
01:34
Oh, délicieux ! Tout le monde sous mes pantalons anti-pantalons !
01:38
Ensuite, nous marchons et prenons le coup !
01:47
Une sorte d'invasion de mode, vous pourriez dire.
01:54
Deux contre un, ce n'est pas faire !
01:58
Oh !
02:02
Voilà, tout est fait. Vous vous sentez mieux ?
02:04
Non.
02:11
Oh, salut !
02:15
C'est une lanterne, elle va me tuer !
02:20
Attendez !
02:21
S'il vous plaît, aidez-moi !
02:26
Vous voyez où je peux trouver ?
02:27
Ils sont morts !
02:34
Sire, votre crâne !
02:36
Ah !
02:58
Pas encore !
03:06
Hé, le crâne !
03:07
A l'arche !
03:09
Suivez-le, les gars !
03:32
Qu'est-ce qu'il y a, les gars ?
03:33
Le maintien du château ?
03:35
Salut, Popola. Mon crâne est dans le train et nous allons séparer le plombage.
03:38
Le plombage est mon deuxième passé préféré. Je vous donnerai une main.
03:43
Les anti-pantalons, attrapez-les maintenant ! Ils sont là, ils sont en train de se débrouiller !
03:46
Ils sont des anti-pantalons !
04:00
J'y suis !
04:02
Oh mon dieu, c'est tellement long !
04:05
Qui siffle ?
04:08
Sire, nous avons une épidémie d'I.T. ! Il pleut partout !
04:13
Dépêchez-vous, j'essaie de récupérer mon crâne !
04:16
Ah, d'accord. Dépêchez-vous !
04:18
C'est un problème, mais j'aime les défis !
04:32
Oh mon dieu !
04:37
Vous voyez ? Le plombage est dangereux, il ne s'en va pas !
04:54
La prochaine fois, je prendrai mon plombage libre, comme un bon Westie !
04:58
Oui, bien sûr.
05:00
Où sont-ils ?
05:01
Les cavernes horribles. En dessous, en dessous.
05:04
Attendez un instant, avec... avec les glissades de nuit et d'autres monstres ? Comme ça ?
05:15
Je l'ai trouvé !
05:16
C'est mon plombage libre, donne-le-moi !
05:18
Oui, tu as de l'espoir.
05:22
A toute vitesse !
05:24
Allez, les gars, bougez !
05:29
Je suis le roi de l'en-dessous de nouveau !
05:32
Hein ?
05:33
Allons-y tout de suite, avant que le chemin ne s'en fiche !
05:45
Oh non...
05:47
Évacuez-vous !
06:00
Oh non !
06:02
Attendez, les gars !
06:15
Tout le bloc dégueulasse !
06:20
Qu'est-ce que c'était ?
06:21
Vous l'utilisez. Ils vivent là-bas, et ils détruisent les glissades.
06:27
Après ce glissade !
06:29
C'est parti !
06:38
Le crâne est encore dans son ventre, Sire !
06:40
Il faudrait qu'il se casse, pour qu'on puisse s'en sortir.
06:50
Ceux-là devraient être quelque chose, s'ils peuvent tirer des glissades.
06:53
Ils sont difficiles, hein ?
06:55
Oui, un groupe de petits animaux.
06:59
Oh, tu penses qu'ils nous inviteront ?
07:09
Boss, je ne pense pas que nous devrions nous foutre avec les monstres.
07:12
Elle a le crâne. Je le veux. C'est tout.
07:16
Ok, alors, quand elle s'éloigne, tu reçois le crâne dans son ventre.
07:26
Un truc que j'ai toujours adoré sur le boss, c'est qu'il a un threshold de douleur très élevé.
07:40
Oh, regardez ces petits salariés ! Des esclaves à mon style !
07:45
Près d'être des esclaves pour vous, hein, madame ?
07:48
Un peu de pluie, les vêtements se transforment en concrete, et on marche.
07:53
Oh, je ne peux pas m'éveiller !
07:58
Pourquoi sont-ils tous en train de s'éloigner ?
08:00
Je n'ai pas de clue. Les vêtements appellent à la pluie à tout moment, madame.
08:08
Préparez-vous, vacumentation de tout le corps. Départ immédiatement.
08:16
Oh, c'est tellement bon, c'est incroyable.
08:21
Deuxième !
08:24
Deuxième !
08:30
Hey, Mavis ! Où es-tu ?
08:39
Hey, Mavis ! N'oublions pas de nettoyer nos pieds !
08:42
C'est parti !
08:53
Regardez ce que l'esclavage a fait !
08:56
Préparez-vous, mon gars.
08:58
Bonne chance !
09:04
Ok, j'ai un plan pour entrer là-dedans.
09:12
Aidez-nous !
09:15
Ouvrez cette porte, j'ai un problème !
09:19
Ouvrez la porte, s'il vous plaît !
09:21
Ne le faites pas !
09:22
Ils ont des problèmes. Prenez-le pour moi.
09:25
Oh, c'est l'heure de la décision de l'exécutif High Roller.
09:28
D'accord, montrez-moi votre chemin, Fuzzy Dice.
09:34
Bonne chance, la porte va s'ouvrir.
09:42
Je m'appelle Hugh, l'exécutif High Roller de l'U.U.
09:45
Comment allez-vous ? Et ce gars, il est...
09:48
On le sait tous, Baboua !
09:51
C'est juste un petit bébé.
09:53
Attendez jusqu'à ce qu'un gros arrive.
09:57
Fin de la fête !
09:59
Jusqu'à ce que...
10:00
Fête !
10:04
Alors, pourquoi vous ne bougez pas ?
10:05
J'ai roulé des dices, et ils disent qu'on reste.
10:08
On ne peut pas s'arguer avec des dices, mon gars.
10:13
On ne peut pas s'arguer avec des dices.
10:15
J'adore les fêtes.
10:16
Est-ce que j'ai un masque ?
10:17
Et un de ces...
10:19
...trucs ?
10:20
Je ne pense pas que les dices donnent de bon conseil.
10:34
Est-ce qu'il y a une chance de la couper ?
10:38
J'ai enfin trouvé mon propre brigadier !
10:44
Wow, ils savent vraiment s'amuser.
10:48
Qu'est-ce qui vous amène à l'U.U. ?
10:50
Je suis le roi Russel, le Roi de l'Honneur,
10:52
et je suis venu réclamer mon royaume.
10:55
Il est en colère, l'U.U. !
10:56
Je suis Bob Wire the Wonderful.
10:58
Le royaume appartient à cette pâtisserie, ici.
11:01
Deux cléments, un royaume.
11:04
Bien joué.
11:05
Hey, les fêtes, nouveau jeu !
11:07
Réfléchissez au vrai roi de l'honneur.
11:10
Qu'est-ce que l'U.U. doit faire ?
11:12
Roulez les dices !
11:15
Le haut rouleur gagne la croix.
11:22
Les dices disent tout.
11:24
Roulez !
11:25
Regarde, tu ne peux pas prendre des décisions en roulant les...
11:27
Roulez.
11:31
Roulez.
11:33
Les fous ne savent pas,
11:35
alors c'est un défi de Slither.
11:38
Slither ?
11:39
Qu'est-ce qu'il y a de mieux que deux sur trois ?
11:47
Qu'est-ce que c'est dommage de rouler un pays en roulant des dices ?
11:50
Si j'étais le boss de ce groupe,
11:52
je m'assurerais que ces dices étaient réglées.
11:55
Vous avez une idée, Bob.
11:58
Ne laissez pas un gros Slither vous attraper, Russ.
12:00
Je vous manquerais.
12:03
La prochaine affaire au ticket de fête !
12:09
Ils sont mignons et seul un d'entre eux est le roi.
12:12
C'est Bob !
12:21
Le dernier à se poser sera le roi !
12:25
Disons que tu tombes maintenant.
12:27
Jamais !
12:34
C'est le roi !
12:37
Plus vite ! Plus vite !
12:40
C'était proche.
12:41
Vas-y, roi Russel ! Vas-y !
12:51
Admettez-le, vous n'êtes pas le roi !
12:55
Ça ne va pas se passer.
12:57
Le dernier à se poser sera moi, Shorty !
13:11
Mavis !
13:13
Qu'est-ce qui se passe avec ma Mavis ?
13:19
Mavis !
13:21
Mavis !
13:23
Mavis !
13:24
Mavis !
13:25
Mavis !
13:28
Mavis !
13:34
Oh non !
13:39
Quelqu'un ! Sauvez ma Mavis !
13:46
Allez, Mavis ! Respire !
13:49
Qu'est-ce qu'il fait ?
13:50
Une manoeuvre modifiée de Heimlich sur un monstre !
13:53
Oh, il y en a une pour la diète.
13:58
Bien joué, Mavis !
14:05
Nous avons un gagnant !
14:08
Le roi de la haine, Russel the Wright !
14:28
Mon premier capitaine, The Wright !
14:32
J'aurais dû l'emprisonner !
14:34
Arrêtez d'invader, bon gars !
14:36
C'est plus facile si tout le monde est immobilisé.
14:38
Désolé pour tout ça.
14:39
C'est la fin, mon amour !
14:42
Et la victoire !
14:47
Venez avec moi.
14:48
Prenons nos pantalons.
14:50
Aucun problème.
14:51
Je vais vous aider.
14:53
Venez avec moi.
14:54
Prenons nos pantalons.
14:56
Aucun problème.
14:59
Comment pourrais-je être calme sans mes pantalons ?
15:02
Tu préfères être calme ou fuir ?
15:05
N'oublie pas ton saut.
15:15
Hey, boss.
15:16
C'est à nouveau toi, hein ?
15:18
J'étais si proche de faire un coup sur le roi.
15:20
Puis Lady Luck m'a frappé dans les couilles.
15:27
Je pourrais m'occuper d'eux, si nous pouvons manifester un peu d'espoir.
15:41
Ils vont s'amuser jusqu'à ce qu'ils soient mâchés.
15:43
Juste parce que les fous ont dit qu'ils devaient rester ici.
15:46
Tu m'as sauvé, mon petit ami.
15:48
Qu'est-ce que tu veux, nomme-le.
15:51
Au revoir.
15:52
Je vais réparer les dices.
15:54
Il y en aura 7.
15:56
Je vais rouler les dices.
15:58
Si il y en a 7, tu vas bouger avant que le gros stalactite tombe.
16:01
Ok.
16:02
Juste pour toi.
16:09
Waouh !
16:10
Les dices se sont contradictés.
16:13
Prends ça, gang.
16:15
On va bouger.
16:19
Non !
16:22
Ok, ok !
16:24
Fais-le !
16:30
Fais-en un autre !
16:31
Pour nous !
16:32
Pfiou !
16:33
L'evil s'en sort vraiment.
16:40
Beaucoup de bons moments dans cette vieille maison.
16:43
Mais je les manque.
16:49
Yaza !
16:50
Juste à l'heure.
16:52
Le chien des dices s'est réveillé quand il l'a fait.
16:54
Ce n'était pas de la chance.
16:55
On a fait que les dices se sont contradictés.
16:57
Encore ?
16:58
Ross, on a fait bien.
17:00
La porte est fermée. Laisse-le.
17:02
Il doit savoir la vérité.
17:04
En fonction de la chance, il n'y a pas de moyen de gérer un royaume.
17:06
Ça prend des cerveaux et de la pensée et...
17:08
Tu... Tu...
17:09
T'es...
17:10
Avec les dices fous ?
17:12
Tue-les !
17:14
Tue-les !
17:17
Tu ne peux pas juste se battre quand on t'a dit ça, Russel ?
17:25
Merci, Mavis. Tu es un bon monstre.
17:34
Bien joué.
17:35
Il est sorti.
17:36
Et il porte le royaume.
17:38
Bonne chance, boss.
17:39
À plus.
17:45
Ouais !
17:46
Cours !
17:47
Et reste en bas si tu sais ce qui est bon pour toi.
17:50
Tu vois quelqu'un et c'est ce que tu reçois ?
17:53
C'est ça !
18:00
C'est juste de la poussière. Tu as remarqué ça ?
18:08
Euh... Vernon ?
18:09
Pourquoi personne n'est pas en veste ?
18:12
Parce qu'ils sont tous dans ce sac, sire.
18:14
Ils s'amusent avec des fleurs.
18:16
Un beau downpour.
18:17
Beaucoup de soupe et de poudre.
18:18
Et le problème sera nettoyé.
18:20
Darlene, c'est l'heure de la dépose.
18:32
Bien, ma chérie.
18:34
Tout le monde est bloqué dans mes pantalons.
18:37
Allons-y en bas.
18:43
Oh !
18:46
Tiens, tu as eu des mauvaises chances, non ?
18:49
Maman !
18:50
Il y a des choses qui s'accrochent sur moi.
18:53
Maman !
18:54
Je... Je... J'ai... Je...
18:56
J'ai des gouttes !
18:58
Mais je ne peux pas...
18:59
Je ne peux pas atteindre mon...
19:00
Atteindre mon...
19:01
Oh !
19:02
Oh !
Recommandations
19:59
|
À suivre
King (2003) King (2003) S01 E001 Down to Under
Great Moments
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E009 Continent Adrift
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:59
King (2003) King (2003) S01 E006 Blame It on the Moon
Great Moments
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E011 The Coming of Kleng
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E015 The Monster Who Wouldn’t Arrive
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E008 Return of the Moon
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E025 If This, Then That
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:07
King (2003) King (2003) S01 E011 It’s All in How You Play
Great Moments
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E019 The Egg Effect
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:59
King (2003) King (2003) S02 E018 Run Russell Run
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:10
King (2003) King (2003) S01 E025 Feed a Cold
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:12
King (2003) King (2003) S01 E024 Ancient Air
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:59
King (2003) King (2003) S01 E002 Ex-Princess Up a Tree
Great Moments
06/11/2024
19:59
King (2003) King (2003) S01 E008 Very Big Faces
Great Moments
06/11/2024
19:59
King (2003) King (2003) S01 E003 In Near Under and Out the Other
Great Moments
06/11/2024
19:10
King (2003) King (2003) S01 E021 Pilfs Did It!
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E003 The Lawn of the Lurber
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:07
King (2003) King (2003) S01 E019 A Boy’s Best Friend’s Enemy
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:09
King (2003) King (2003) S01 E017 The Tower of Derision
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:10
King (2003) King (2003) S01 E013 The Pirates of Hole Island
Great Moments
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E016 The Museum of Tomorrow
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:06
King (2003) King (2003) S01 E016 Blizzard in a Box
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E017 Treasure of the Zinkas
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:57
King (2003) King (2003) S02 E021 King Russell the Repellant
Berrichonne Soccer
06/11/2024
19:59
King (2003) King (2003) S01 E004 The Self-Mobilating Gizmet
Great Moments
06/11/2024