Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S02 E005 Miss Guidance
Skyline Snippets
Suivre
27/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30
Avec le soutien de Denix
01:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:30
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
02:01
Attendez, c'est...
02:17
Salut, bébé.
02:21
Oh non, Charlie, qu'est-ce que tu fais ?
02:30
Oh non, Charlie !
02:39
Smooth move.
02:42
Tu sais, Charlie, nous faisons une très bonne équipe.
02:46
La meilleure, Ich.
02:48
L'équipe suprême.
02:49
Et tu sais pourquoi ?
02:50
Parce qu'on est des amis ?
02:52
Parce qu'on est des gars.
02:54
Et les gars sont les meilleurs, n'est-ce pas ?
02:57
Oui. Non. Qu'est-ce que tu veux dire ?
03:00
Je veux dire, les filles sont mignonnes, elles sont géniales à regarder,
03:03
mais est-ce que tu penses vraiment que notre petite fille poster
03:05
pourrait gérer les likes de Clutch ?
03:08
Je... Oh, je suppose, Charlie, que je n'ai jamais...
03:11
Je n'ai jamais pensé à ça, tu sais.
03:16
Dis, Ich, tu veux aller jouer au merry-go-round à l'école ?
03:19
Euh, tu ne penses pas qu'on devrait rentrer et que c'est tard et...
03:22
Oh, Charlie, il pleut et...
03:24
Alors quoi ?
03:27
Oh, Charlie, je pense que je suis en train d'avoir un froid.
03:30
Non, tu ne l'es pas.
03:31
Oh, oui, je l'ai.
03:37
Crois-moi, tu ne l'es pas.
03:39
Crois-moi, je l'ai.
03:42
Oh, Charlie.
03:58
Oh !
04:00
Hey, David ! Hey, mon homme principal !
04:02
Que fais-tu ici ?
04:03
C'est mon école.
04:05
Qu'est-ce que tu fais ici ?
04:09
J'aurais dû m'étonner.
04:10
Au merry-go-round ?
04:12
Qu'est-ce que je peux dire ? C'était une nuit folle.
04:15
Où est-ce que c'est ? Où est-ce que c'est ? Où est-ce que c'est ?
04:17
Bonjour, Alex.
04:19
Quoi ?
04:20
Oh, salut, David.
04:24
Qu'est-ce qui se passe ?
04:25
J'ai fait un test de science dans la classe de Mr. Strickland.
04:28
Tu veux dire l'ogre de la science ?
04:30
C'est un test d'ouverture de notes.
04:32
Mais j'ai laissé les notes dans la voiture de maman.
04:34
Sans elles, je suis endommagée.
04:36
Alex, tu es la personne la plus intelligente que je connaisse.
04:39
Je suis sûr que tu vas bien.
04:41
Oui, si je peux mémoriser tout le livre avant dix heures,
04:44
ce qui m'inquiète.
04:46
Bonne chance.
04:47
À plus tard.
04:48
Au fait,
04:49
tu es un chien.
04:52
Wow.
04:53
Tu as entendu ça ?
04:55
Oui.
04:56
Je pense qu'elle m'aime.
04:58
Non.
04:59
Je veux dire le test.
05:00
Ah, d'accord.
05:02
C'est trop mauvais.
05:03
Si Alex l'envoie,
05:05
ça pourrait vraiment perdre son carte de rapport.
05:07
Peut-être même détruire les chances d'être un grand scientifique ou quelque chose.
05:12
Hey, attends une minute.
05:14
Tu peux aller chercher ses notes, Charlie.
05:16
Wow, wow, wow, wow.
05:17
Si Alex a des problèmes de test,
05:19
où est-ce que nous sommes ?
05:21
Je...
05:23
Je pense que je l'aime un peu.
05:25
Pourquoi ne l'as-tu pas vu ?
05:26
Viens ici, toi.
05:27
Quand il s'agit de bébés,
05:28
nous devons nous unir.
05:31
Alors,
05:32
tu vas chercher ses notes ?
05:33
Hey,
05:34
rien que pour un pote, pote.
05:36
Moi et Itch,
05:37
on est sur le casque.
05:39
Mais je lui ai dit que nous étions sur le casque.
05:42
Et je t'ai dit que j'avais un froid.
05:46
Itch,
05:47
c'est ce que tu reçois pour jouer dans la pluie.
05:49
C'était valable,
05:50
pour récupérer mon froid du casque.
05:58
Les gars.
05:59
Eh bien,
06:00
je pense que je vais devoir chercher les notes d'Alex moi-même.
06:02
Tu sais, Charlie,
06:03
si tu as vraiment besoin d'aide,
06:04
je suppose que je peux aller avec toi.
06:06
C'est une bonne idée, Charlie.
06:08
Pourquoi ne pas prendre Sacha ?
06:10
Non,
06:11
pas du tout.
06:12
Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:13
Ah,
06:14
pas du tout.
06:15
Qu'est-ce que c'est que ça ?
06:16
Je t'ai aidé dans des missions auparavant.
06:17
Regarde,
06:18
Sacha,
06:19
c'est un travail bleu,
06:21
d'accord ?
06:22
Qu'est-ce que ça veut dire ?
06:24
Ce gig
06:26
nécessite des compétences,
06:27
de la force
06:28
et un instinct de tueur.
06:29
C'est pourquoi les travails bleus sont pour les gars
06:32
et les travails rouges sont pour les filles.
06:34
Je vois.
06:36
Et qu'est-ce que c'est exactement un travail rouge ?
06:39
Tu sais, des choses filles,
06:40
comme
06:41
cuisiner des gâteaux,
06:42
être jolie,
06:43
ce genre de choses.
06:44
Charlie Barkin,
06:45
tu es le plus ridicule,
06:48
le plus sexiste,
06:49
le plus mongol,
06:51
le plus gros neanderthal.
06:55
Je crois que j'ai eu un nerf,
06:56
hein,
06:57
Itch, mon garçon ?
07:01
Regarde,
07:02
quelqu'un doit prendre ces notes
07:04
et je ne pense pas que Alex s'en fiche
07:05
si c'est un garçon ou une fille.
07:09
Pas du tout, José.
07:11
Qu'est-ce qu'il y a, Conan ?
07:12
T'as peur que je te fais mal ?
07:14
Oh, ok, non, c'est bon, c'est bon.
07:16
Prends ton temps si tu veux.
07:17
Peut-être que tu apprendras un peu
07:18
quelque chose sur les garçons.
07:20
Et peut-être que tu apprendras
07:21
un peu quelque chose sur les filles.
07:24
Oui, qu'il y ait du mal dans la gueule.
07:29
Regarde, Sacha,
07:30
je suis désolé de tout à l'heure,
07:31
ce n'est pas de ta faute que tu es une fille.
07:34
Tu agis comme si c'était une maladie.
07:35
J'aimerais bien être une fille
07:36
plutôt qu'un vieil garçon
07:37
tous les jours de la semaine.
07:39
C'est fou !
07:40
Pourquoi quelqu'un choisirait d'être une fille ?
07:42
Laissez-moi voir.
07:43
Les filles sont plus intelligentes,
07:44
plus sophistiquées.
07:45
Les garçons sont, bien,
07:46
impulsifs et immatures.
07:47
Oubliez-le, nous sommes encore plus
07:49
matures que les filles.
07:51
R-naut.
07:52
R-deux.
07:53
R-naut !
07:55
R-deux, infinité !
07:57
R-naut, R-naut, R-naut !
08:02
Hey !
08:03
Hello, baby !
08:06
Come on, Mr. Maturer.
08:08
Hmm, I think we're getting close
08:10
to Alex's neighborhood.
08:12
Charlie ?
08:13
Charlie ?
08:14
Oh, what is it now ?
08:16
I'm hungry.
08:17
Care for a drink ?
08:19
Where did you get that ?
08:24
Hey !
08:25
You made you mutt !
08:26
Oh !
08:27
Charlie !
08:28
Oh, I love this guy.
08:30
He can't corner worth beans.
08:32
Watch.
08:34
Ouch !
08:38
Typical.
08:39
We're on a mission
08:40
and you want us to get killed
08:41
over your appetite.
08:43
I make better time
08:44
when I'm being chased.
08:45
Charlie Barkin, I...
08:47
Look, we made it to Alex's car,
08:49
didn't we ?
08:50
Plus, we had fun along the way.
08:52
Ha !
08:53
That was your idea of fun ?
08:55
Come on, what do you say ?
08:57
A quick lunch break ?
08:59
Oh, all right,
09:00
but just one in one.
09:01
Oh, all right,
09:02
but just one,
09:03
I'm watching my figure.
09:10
All right, excuse me.
09:13
Boys.
09:18
The nose !
09:22
Come back here !
09:32
C'est tout votre faute.
09:35
Ma faute ?
09:36
Comment c'est ma faute ?
09:38
Bien sûr,
09:39
je serais là plus tôt
09:40
si vous n'étiez pas accompagné,
09:42
Missy.
09:43
Ah, oui ?
09:44
Et je suppose que je suis
09:45
la personne qui a arrêté
09:46
d'embrouiller ce putain
09:47
et d'arrêter le butcher.
09:51
C'est pas vrai !
09:52
C'est pas vrai !
09:53
C'est pas vrai !
09:54
C'est pas vrai !
09:55
C'est pas vrai !
09:56
C'est pas vrai !
09:57
C'est pas vrai !
09:58
C'est pas vrai !
09:59
C'est pas vrai !
10:01
Hey,
10:02
si t'étais pas tellement une fille
10:04
et que tu n'avais pas mangé,
10:06
je serais tellement déçu,
10:07
regarde-moi !
10:08
Ah,
10:09
les garçons sont meilleurs
10:10
parce qu'ils hurlent aux filles
10:11
et qu'ils ne mangent pas.
10:12
Honnêtement, Charlie,
10:13
parfois tu fais comme un animal.
10:15
Nous sommes des chiens,
10:16
nous devons faire comme des animaux.
10:31
Ah,
10:32
ah,
10:33
ah,
10:34
ah, fou !
10:35
Oh, grand délire,
10:36
la porte est fermée.
10:37
On ne peut pas abandonner maintenant.
10:38
Sacha, attends,
10:39
tu ne sais pas
10:40
ce que tu fais.
10:41
Pourquoi ?
10:42
Parce que je suis une fille ?
10:43
Non,
10:44
parce que...
10:49
Je vois que tu veux dire
10:50
« Clutch ».
10:52
Charlie,
10:53
pourquoi ne m'as-tu pas warné ?
10:55
Eh bien,
10:56
je suis probablement distraité.
10:58
Tu sais comment on est impulsif,
10:59
les garçons.
11:01
Et maintenant ?
11:03
Voilà,
11:04
notre entrée secrète.
11:06
Ça me ressemble à un pont.
11:08
C'est parce que tu es une fille,
11:10
et une fille ne pense jamais à...
11:14
ça !
11:16
Tu as raison,
11:17
je n'aurais jamais pensé
11:18
à me déconner,
11:20
mais tu sais,
11:21
je suis juste une fille.
11:25
Attends, attends, c'est vrai,
11:26
tu es une fille.
11:27
On peut l'utiliser,
11:28
c'est notre avantage.
11:30
Comment ?
11:31
Tu t'embrasses,
11:32
tu vois,
11:33
et tu distraites « Clutch »
11:34
pendant que je prends les notes.
11:37
Laissez-moi kisser,
11:38
un « Pink Job ».
11:39
Ah, tu l'as.
11:40
Charlie,
11:41
quelle idée stupide !
11:43
Il y a d'autres choses
11:44
que les filles peuvent faire
11:45
au-delà de ressembler belles, tu sais.
11:46
Comme quoi ?
11:47
Comme quoi,
11:48
pourquoi ne fais-tu pas
11:49
le « Pink Job » ?
11:50
Je prends les notes.
11:53
Quoi ?
11:54
C'est ridicule !
11:56
Maintenant, tu as compris ?
11:59
Tu es folle.
12:00
Ah oui ?
12:01
Et tu n'as pas de partenaire.
12:03
D'accord, d'accord,
12:04
je n'ai pas besoin de toi,
12:05
je m'en vais
12:06
et je vais prendre les notes moi-même.
12:08
D'accord, vas-y.
12:10
D'accord, je vais.
12:27
Alors, quelle taille de veste portes-tu ?
12:41
Bonjour,
12:42
gros garçon.
12:47
Mon garçon,
12:48
n'es-tu pas juste un chien stupide
12:50
pour tomber sur ça ?
12:57
Rien de plus stupide
12:58
que le chien qui le fait.
13:02
Non,
13:03
non,
13:04
où est-ce que c'est ?
13:08
Maintenant,
13:09
pas trop proche,
13:10
ton souffle peut
13:11
faire bouger mes oreilles.
13:23
Tu veux rester ?
13:24
Il faut y aller.
13:27
Non.
13:32
Laisse-moi sortir.
13:33
Laisse-moi sortir maintenant.
13:57
Sacha !
13:58
Sacha !
13:59
Charlie ?
14:03
Aide-moi !
14:05
S.O.S. !
14:07
Aide-moi !
14:13
Hé,
14:14
regarde !
14:15
Hé !
14:16
Regarde !
14:18
C'est trop fort !
14:19
J'ai besoin d'un bruit réel.
14:26
Oh non !
14:27
Oh non !
14:33
Oh !
14:36
Oh oh !
14:48
C'est parti !
14:56
Qu'est-ce que tu fais ?
14:57
Je suis en train de courir de lui !
15:13
Hé, c'est l'auto d'Alex !
15:16
Ah ah, les notes !
15:22
Vite, Charlie, tire le couvercle !
15:24
Quoi ?
15:26
Le couvercle, Charlie !
15:27
Tire le couvercle !
15:29
Hein ?
15:38
Merci, Charlie !
15:39
Tu m'as sauvée la vie !
15:41
Pas de problème !
15:42
Et regarde, j'ai trouvé les notes !
15:44
Ah, super !
15:45
Maintenant, sortons d'ici !
15:47
Oh oh, la porte est fermée !
15:49
Bon, pas de panique !
15:52
Oui, panique !
15:57
Qu'est-ce que c'est que ça ?
16:07
Sors-moi !
16:10
La boîte à contrôles !
16:11
Oh, mais je ne suis pas sûre que je pourrais y arriver !
16:14
Eh bien, essaie !
16:26
Ah ah ah !
16:45
Sasha !
16:46
Oh, j'ai besoin, j'ai besoin d'un boost !
16:57
Ah !
17:08
Charlie !
17:13
Tadam !
17:20
Oh, Charlie, you're ok !
17:22
Yeah, you saved my life !
17:25
Oh, you saved my first !
17:27
But you showed a lot of guts, Sasha !
17:29
I guess I was wrong about you girls !
17:32
Yeah, and you guys aren't so bad either !
17:35
A little obnoxious, maybe, but...
17:37
Dare I say it ?
17:39
Both of us have a lot to offer !
17:41
Yeah, but you look better in a scarf than me !
17:44
Oh, hey wait, Sasha !
17:46
You're not gonna tell anyone about me doing the pink job !
17:50
You gotta go ! Alex's test !
17:57
Seriously, though, that dress-up thing...
18:01
It's our little secret, right ?
18:03
Right ?
18:04
Sasha ?
18:09
All right, everyone !
18:11
Clear your minds !
18:12
Let's go !
18:13
Let's go !
18:14
Let's go !
18:15
Let's go !
18:16
Let's go !
18:17
All right, everyone !
18:19
Clear your desks and prepare for the test !
18:22
Alex, don't you have any notes ?
18:25
I lost them.
18:27
Then, if I were you, I'd pray for a miracle !
18:35
My notes !
18:36
How did you ever...
18:40
Oh, thank you, thank you !
18:42
Bien, j'ai entendu parler des chiens mangeant,
18:44
mais je n'ai jamais vu quelque chose comme ça !
18:48
Charlie, je voulais juste dire que je suis vraiment heureuse
18:51
que tu aies changé d'avis sur moi étant...
18:53
bien suffisamment bon pour aller sur des missions.
18:56
Ouais, moi aussi !
18:57
Tu es prêt, Sasha ?
18:58
Je suis prêt.
18:59
Bien sûr !
19:00
Dis, Charlie, est-ce qu'on a besoin de quelque chose avant de partir ?
19:07
Un soupe de poisson, s'il vous plaît.
19:12
Oh...
19:42
Sous-titrage ST' 501
20:12
Sous-titrage ST' 501
Recommandations
20:20
|
À suivre
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S02 E012 The Big Fetch
Skyline Snippets
27/06/2024
20:18
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S02 E006 Fearless Fido
Skyline Snippets
27/06/2024
20:18
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S01 E012 Heaventh Inning Stretch
Skyline Snippets
27/06/2024
20:19
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S01 E005 Dogs in the House
Skyline Snippets
27/06/2024
20:19
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S01 E013 The Perfect Dog
Skyline Snippets
27/06/2024
20:17
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S02 E013 All Creatures Great & Dinky
Skyline Snippets
27/06/2024
20:19
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S01 E010 Dog Eat Dog
Skyline Snippets
27/06/2024
20:16
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S01 E001 The Doggone Truth
Skyline Snippets
27/06/2024
19:33
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S03 E005 Trading Collars
Skyline Snippets
27/06/2024
20:19
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S01 E009 Mutts Ado About Nothing
Skyline Snippets
27/06/2024
20:19
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S01 E003 Lance, the Wonder Pup
Skyline Snippets
27/06/2024
20:18
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S02 E004 Magical Misery Tour
Skyline Snippets
27/06/2024
20:19
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S01 E006 Cyrano de Barkinac
Skyline Snippets
27/06/2024
20:19
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S02 E007 Pair-a-Dogs Lost
Skyline Snippets
27/06/2024
19:32
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S03 E004 History of All Dogs
Skyline Snippets
27/06/2024
19:31
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S03 E006 Whacked to the Future
Skyline Snippets
27/06/2024
20:18
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S02 E003 Charlie’s Cat-Astrophe
Skyline Snippets
27/06/2024
19:31
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S03 E003 Charlie the Human
Skyline Snippets
27/06/2024
20:19
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S01 E011 Will Success Spoil Itchy Itchiford
Skyline Snippets
27/06/2024
19:31
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S03 E010 Bess and Itchy’s Dog School Reunion
Skyline Snippets
27/06/2024
19:31
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S03 E009 Agent from F.I.D.O
Skyline Snippets
27/06/2024
19:32
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S03 E008 Charlie’s Angle
Skyline Snippets
27/06/2024
19:30
All Dogs Go to Heaven The Series All Dogs Go to Heaven The Series S03 E014 He Barked, She Barked
Skyline Snippets
27/06/2024
1:51:00
CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY FULL MOVIE ENGLISH of the game Willy Wonka Ful
Great Moments
09/12/2024
1:30:02
BEE MOVIE FULL MOVIE ENGLISH of the game Full Fan Movie Film
Great Moments
09/12/2024