Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E010 Mice on Ice
Berrichonne Soccer
Suivre
25/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:30
We just put our heads together
00:32
In the end we always win
00:35
Country Mouse and City Mouse
00:37
Were really quite a pair
00:39
Wherever there's adventure
00:42
You'll find these two cousins there
00:47
Country Mouse and City Mouse
01:00
Oh, Alexander, isn't it beautiful?
01:03
It certainly is, Emily
01:04
But I only wish it were warmer up here in the far north of Canada
01:10
And a road would be nice
01:12
Travelling by dogsled is not the most comfortable of rides
01:16
I don't think you can build a road on a glacier, Alexander
01:19
And what use would it be?
01:21
I haven't seen any horse-drawn carriages or automobiles
01:24
I've never heard of an automobile before
01:26
And what is this horse?
01:28
You're kidding, right, Cousin Pahooktook?
01:31
No, I've never seen one, so how can I know what it is?
01:34
You didn't know about how dogs use bullsleds, Alexander
01:38
Emily!
01:41
In some circumstances this might be fun, but help!
01:46
Hang on, Emily!
01:47
Alexander, you still haven't told me what those things are
01:50
Horses and automobiles
01:52
A horse is a big animal with four legs that people can ride on
01:57
And an automobile is like a big sled that moves by itself, without dogs
02:03
You're kidding, right?
02:05
I did not know my cousins were such fun
02:07
But we're not kidding, Pahooktook
02:09
Excuse me!
02:11
Sorry, Emily!
02:20
Why did we stop?
02:21
Tenugiaq and Hook are looking for a way down the glacier
02:24
We're in for a rough ride
02:26
I was hoping the rough ride was over
02:28
Tenugiaq is eager to get home
02:30
He knows his family is hungry and waiting for the food he is bringing
02:33
Come on, we better strap ourselves in
02:37
Why don't they have any food?
02:39
The hunting and fishing have not been good
02:40
The entire village is in need
02:44
Good, Hook, that's the way we'll get down
02:49
I don't see any way down
02:51
Hang on, but do not worry
02:53
Dog Hook is very strong
02:55
And Tenugiaq, his master, is a very capable dog musher
02:59
Wait! He mushes up dogs?
03:01
Why? How?
03:03
Why not cats?
03:05
Oh no!
03:06
Mush is what people say to get their dogs moving
03:09
So they'll start pulling the sled
03:10
Mush!
03:12
Well, I hope we're not mush when we get to the bottom
03:15
Le village
03:45
Tenugiaq and Catalo
04:15
Are you ready for another trip, Hook?
04:17
We have to go to the ice to fish
04:19
Are you really going out again, father?
04:22
Because you said we could come with you the next time
04:24
I'm sorry, children, but this trip will be very dangerous
04:27
I will be traveling over the ice to fish
04:29
And since the season is changing, the ice may break up
04:32
But we want to help, and you said...
04:35
We don't want to stay here and do nothing
04:37
Oh, there'll be plenty to do
04:39
There are skins to work, dogs to take care of, tools to make
04:44
But we don't want to do those things
04:46
We want to go with father
04:48
We want to hunt and fish
04:50
We're not afraid of any broken ice
04:53
I'll be moving fast and I must succeed
04:55
I won't have time to take care of one so little
04:58
I'm sorry, but you cannot come with me
05:05
I know how excited you were to go on your father's next hunting trip
05:08
But there will be other ones
05:10
We've already got everything ready
05:12
ever since he told us we could go with him the next time
05:14
He wouldn't have to take care of us
05:16
He just doesn't know how much we can help
05:19
It sounds like a very dangerous journey
05:21
Maybe your father is right
05:23
Just think how unhappy your parents would be if something happened to you
05:26
Emily and Alexander are right
05:28
Besides, we can have lots of fun together
05:30
We should be allowed to go with father
05:32
We're tired of being told we're too little to go hunting and fishing
05:36
Come, I'll show you my igloo
05:38
Then we'll try to cheer them up
05:42
Nojik, did you hear what father said?
05:45
I heard enough
05:47
He said we couldn't go with him
05:50
But he didn't say anything about us going alone
05:54
And since we're all ready to go
05:56
All we have to do is wait for night and follow father
05:59
We'll show him we can fish and hunt as well as anyone in the village
06:03
Let's go check our supplies and make sure our dog team is ready to go
06:12
Someone's outside
06:15
That's nice
06:18
Be quiet, Nojik
06:21
That's Catalo
06:23
What are they up to?
06:25
Nothing good, I'm afraid
06:29
Move it!
06:30
Move it!
06:31
Move it!
06:32
Move it!
06:33
Move it!
06:34
Move it!
06:35
Move it!
06:36
Move it!
06:37
Move it!
06:38
Move it!
06:39
Move it!
06:40
Move it!
06:42
Cool
06:45
Cool
06:48
Mush!
06:53
Nojik, Catalo
06:55
Come back, where are you going?
06:58
They must be going after their father
07:04
With everyone asleep no one will know they're gone until morning
07:07
And by then they'll be miles away
07:09
Then we must try to stop them
07:12
Come on
07:16
We're going to catch a dog sled with a drum?
07:21
There they are! I think I know what you're planning, Pawuktuk
07:24
Get in, Alexander
07:26
We're not going to slide down this hill in a drum, are we?
07:30
Don't worry, my seskimos do this all the time
07:33
And I go tobogganing all the time back at the farm where I live
07:37
One question though, how do we steer?
07:41
Lean!
07:44
That's it, now the other way
07:50
Perfect!
07:53
This is not perfect!
07:59
What was that?
08:01
What are you doing here?
08:03
We should ask you the same question
08:05
We're going to help our father and you can't stop us
08:09
We'll prove we're big enough to go hunting and fishing
08:12
Well, if we can't stop you, then we're going with you
08:16
Good, it'll be more fun this way
08:19
Now hang on!
08:27
Oh my goodness, look!
08:30
We don't have to go over all that land, do we?
08:33
It's not land, Alexander, it's ice
08:36
On top of the ocean
08:38
Under ice?
08:40
Yes, but now we need to rest before we go on
08:42
We must build a shelter
08:45
Out of what? Snow, what else?
08:47
You two are going to learn how to build an igloo
08:55
I can't wait to show my friends back at the farm how to do this
09:03
Hey, we're supposed to fill the cracks with snow, not fill the mice
09:08
Here's the last block, Catalo
09:11
Oh no, the dogs! They're gone!
09:18
Hurry, Alexander, go find them
09:21
I'm not going to lose our only mode of transportation, even if it is a bumpy one
09:27
You can build a house out of snow, but you can't jump on it
09:34
Come on, this will be funny
09:38
Hurry, Alexander, we need to find the dogs
09:44
Doggy! Doggy! Come on home
09:50
We'll give you a nice frozen fish if you do
09:55
Hey, it's warm under here
10:01
Good doggy
10:03
I guess everyone sleeps in the snow up here
10:12
That sounds like something that's wide awake
10:23
Nanook
10:26
Nanook
10:30
I'm hoping since you know Nanook is what that polar bear is called, then he's a close, personal friend
10:36
He doesn't sound like a friend
10:44
What do we do, Nujelink?
10:46
I don't know
10:50
We've got to do something
10:52
We've got to do something
10:54
Just because we're small doesn't mean we're helpless
10:56
Maybe being small is just what is needed at the moment
10:59
Emily's right. I know a way we can scare Nanook away
11:04
Scare a polar bear? You're kidding, right?
11:08
How do we do that?
11:09
By jumping on him
11:11
I bet if we think about it, we can come up with a much better idea
11:15
Go away, Nanook! Go away!
11:18
Nanook!
11:20
When I give the signal, jump on the bear
11:23
Oh, good! Sounds like a good plan
11:26
Don't worry, Alexander. The polar bear is so big, he probably won't even notice we're on him
11:31
Nanook! Nanook! Nanook!
11:36
Okay, jump!
11:42
Nanook, no!
11:44
Gavelot's right. Let's call the whole thing off
11:48
Come on! Bo-Octuck's already up on its head
11:53
Now we cover Nanook's eyes
11:55
I knew there would be more to this
11:57
Put the holes over Nanook's ears
12:10
Watch out!
12:14
I hope he's not hurt
12:18
No, he's not hurt
12:20
Hurray!
12:24
I can't believe it!
12:26
Three mice beaten Nanook!
12:28
Can we sleep in the snow now?
12:32
We've been lucky, Hook. Lots of fish today
12:35
We can go back to the village tomorrow
12:39
Oh, no! The ice!
12:42
Marsh, Hook! Marsh!
12:49
A good night!
12:51
Good night!
12:53
Good night!
12:55
Good night!
12:57
Good night!
12:59
Good night!
13:01
The children! They're gone!
13:03
And they've taken their dog team
13:05
They must have followed Tanujiak during the night
13:07
Come! We'll spread the word and go search for them
13:14
I see the ice! Father should be out there
13:17
It won't be much longer
13:28
Oh, no!
13:31
Marsh! Hook! Marsh! Hurry!
13:36
Oh, no! Look!
13:38
Father! Father!
13:42
Noojalik! Katalo! Don't come out on the ice!
13:46
He might be swept away! We've got to help him!
13:52
Noojalik!
13:54
Katalo!
13:56
Noojalik!
13:59
He didn't make it!
14:04
Use your harpoons! Throw! Throw!
14:08
Aaaaah!
14:12
The current is moving him farther away!
14:17
We're not going to give up!
14:19
But how are we going to find him?
14:21
It'll be like looking for a white rabbit in the snow!
14:24
Or, as Emily would say,
14:26
C'est du nez !
14:27
Ou comme Emily le dirait, un couteau dans un haystack.
14:30
Qu'est-ce que c'est un haystack ?
14:32
On vous le dira plus tard.
14:33
Je pense que je sais comment on peut trouver un lapin.
14:36
Ou peut-être même un couteau.
14:38
Hark !
14:39
C'est vrai ! Si quelqu'un peut trouver le père, c'est Hark !
14:44
Mush ! Nous devons trouver les enfants.
14:46
J'espère qu'ils vont bien.
14:56
Il s'éteint !
14:58
C'est en train de se produire. Nous sommes coincés aussi.
15:03
Regarde.
15:06
Qu'est-ce que c'est ?
15:15
C'est un bateau.
15:16
Un bateau ? Je n'ai jamais vu un bateau avant.
15:19
Ne vous inquiétez pas, nous sommes sauvés.
15:21
Les humains les font bouger sur l'eau.
15:23
Mais pourquoi ne pas entendre les chiens ?
15:25
Pourquoi ne pas nous voir ?
15:27
Vite ! Cazalot ! Mewgelic ! Vos harpoons !
15:32
Maintenant, prenez-nous de plus près.
15:34
Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça.
15:38
Allez, montons !
15:40
Nous allons attraper les chiens.
15:43
Prenez-les !
15:47
Où sont tous nos amis ?
15:50
Où sont tous les gens, Alexander ?
15:52
Où est l'équipe ?
15:53
Je ne sais pas.
15:54
Peut-être qu'on trouvera une preuve de ce qui s'est passé avec eux.
15:57
Nous avons regardé partout sur le bateau, mais il n'y a personne ici.
16:00
Eh bien, c'est le dernier endroit à vérifier.
16:04
Oh, mon Dieu !
16:06
Il doit y avoir assez de nourriture ici pour durer une ville un an.
16:10
Peut-être deux.
16:15
Je devrais avoir connu.
16:16
Ce bateau vient de l'Angleterre.
16:18
Où est-ce que c'est l'Angleterre ?
16:20
C'est un pays très loin.
16:22
Et les gens là-bas ont voyagé dans le Nord pendant des années,
16:24
en cherchant des oiseaux.
16:25
Ou ils sont des explorateurs,
16:27
en essayant de trouver un moyen de passer par ces eaux vers les terres à l'étranger.
16:30
Mais souvent, les bateaux se cachent dans l'ice.
16:32
Et ensuite, les saillants doivent abandonner leur bateau
16:34
et essayer de trouver la civilisation à pied.
16:37
Ça doit être ce qui s'est passé avec ce bateau.
16:39
Et pourquoi ils ont laissé leurs affaires derrière.
16:41
Mais maintenant, le bateau est cassé de l'ice.
16:44
Alors, nous pouvons l'utiliser pour trouver Tenutiac.
16:46
Oh oui, s'il vous plaît !
16:48
Je suis le seul qui sait de quoi il s'agit.
16:51
Mais ce n'est que des bateaux de matchbox sur des lacs,
16:53
pas un bateau sur l'océan.
16:55
S'il vous plaît, Alexander, montrez-nous ce que nous devons faire.
16:57
Nous serons de bons... saillants ?
16:59
Et souvenez-vous, Alexander, vous pouvez être le capitaine.
17:02
Alors, lancez les saillants !
17:04
Prenez les jupes !
17:06
Prenez le Halyard !
17:08
Pardonnez-moi, cousin.
17:09
Ça veut dire, faisons-le !
17:11
Maintenant, je comprends !
17:16
C'est parti !
17:28
Le bateau est cassé, capitaine !
17:39
C'est tout !
17:40
Est-ce que quelqu'un peut m'aider maintenant ?
17:47
Hook, viens ici !
17:48
Hook !
17:49
Bonjour !
17:50
Père !
17:51
Enfants, je suis là !
17:56
Vite ! Vite !
18:00
Cazalot !
18:01
Prends ce saillant !
18:08
Tout le monde !
18:14
C'est tout !
18:15
Plus proche !
18:16
Plus proche ?
18:19
Oh, non !
18:22
Appuyez-vous !
18:24
Je ne peux pas !
18:34
Hurray !
18:41
Père ! Oh, Père !
18:44
Depuis que vous m'avez sauvé, je ne devrais pas être fou de vous pour m'obéir.
18:48
Qu'est-ce que c'est que ça ?
18:49
Comment avez-vous trouvé moi ?
18:51
On va vous le dire plus tard, quand nous serons de retour dans le village.
18:54
Vous allez devoir conduire maintenant, Nujelic.
18:56
Je vais vous dire ce qu'il faut faire.
19:00
Ils doivent tirer sur cette roue, et vous devez conduire le bateau à l'étage.
19:03
Cazalot !
19:04
Prends ce saillant !
19:09
Emily !
19:10
Hook !
19:11
Il faut tirer le bateau à l'étage.
19:14
Hook !
19:19
Est-ce que tu es sûr de ça, Alexandre ?
19:21
C'est tout ce que nous pouvons faire. Continuez !
19:23
Attendez !
19:29
Hey, vous êtes sexy !
19:36
Salut, Mère !
19:37
Oh, mon Dieu !
19:39
Attendez jusqu'à ce que vous voyez comment bien nous avons fait
19:41
sur notre première voyage d'achat et de pêche.
19:43
Il y a assez d'eau sur ce bateau pour tout le village.
19:46
C'est une aventure dont j'aimerais avoir une photo.
19:50
Qu'est-ce qu'une photo ?
19:52
C'est une autre longue histoire.
19:59
Prête, Emily ?
20:00
Maintenant, fermez vos yeux.
20:01
Prête, Alexandre.
20:04
Attention !
20:05
Capitaine sur le bateau !
20:07
Oh, Alexandre !
20:08
Tu es merveilleux !
20:12
Il faut toujours saluer le capitaine, Emily.
20:16
Faites attention aux ordres, Capitaine.
20:18
Ou il peut y avoir une mutinée.
20:37
Sous-titrage ST' 501
21:07
Sous-titrage ST' 501
Recommandations
21:34
|
À suivre
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E016 Vaudeville Mice
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E024 Klondike Mice
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:33
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E013 Imperial Mice on China
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E026 Matador Mice
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E014 Yen for Trouble
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E021 No Mouse Is an Island
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E012 A Mouse-vellous Treasure Hunt
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E009 – Swiss Chocolate Mouse
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E017 Outback Down Under
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E011 The Great Yeti Adventure
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E001 – The Mouse-tache Marauder
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:33
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E003 – Strauss Mauss
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E022 Diamond Safari
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E023 Arabian Tales
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E020 The Ghost of Castle MacKenzie
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E004 – Those Amazing Mice in their Flying Machines
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E025 All I Want for Christmouse
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E019 The Mystery of the Mouse Pharaoh’s Tomb
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E006 – To Catch a Tiger by the Tail
Berrichonne Soccer
25/06/2024
21:34
The Country Mouse and the City Mouse Adventures The Country Mouse and the City Mouse Adventures E018 Zeppelins Away!
Berrichonne Soccer
25/06/2024
20:30
Disney's House of Mouse Disney’s House of Mouse S03 E022 Mickey and the Culture Clash
Dream Box
17/04/2024
5:46
Mighty Mouse Mighty Mouse E007 The Lion and the Mouse
Festival Lonza
02/06/2024
20:29
Disney's House of Mouse Disney’s House of Mouse S03 E026 Snow Day
Dream Box
17/04/2024
5:20
Mighty Mouse Mighty Mouse E001 The Mouse of Tomorrow
Festival Lonza
02/06/2024
21:01
If You Give a Mouse a Cookie E009 - A House for Mouse - Delivery Mouse
Skyline Snippets
13/06/2024