Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Thunderbirds Are Go! (2015) S02 E019 - Clean Sweep
Great Moments
Suivre
25/06/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
114, le pire.
00:04
Oh, viens, je pense qu'ils sont tous plutôt les pires.
00:07
Ce système de filtration est ancien. La pollution qui arrive de l'atmosphère est toujours en déclenche.
00:12
Eh bien, la bonne nouvelle, c'est qu'on est tôt. Faisons ce nettoyage rapidement.
00:17
Fred, on est là. Pouvez-vous éteindre le turbine principal à 114, s'il vous plaît ?
00:21
Quelle heure est-ce ?
00:22
Euh... 06h00 ?
00:25
Quelle heure est-ce que vous voulez arriver ?
00:27
07h15. C'est là que vous êtes prévus.
00:30
Donc, on est tôt, ça veut dire qu'on peut finir tôt. Laissez-nous entrer.
00:34
Rouleau 341A. Tous les nettoyages de Horizon Scrubbers devront être prévus précisément.
00:40
C'est un rouleau sur lequel Mme Baker insiste absolument.
00:44
Mme qui ?
00:45
Mme Baker, notre boss. Qu'est-ce qu'elle dirait ?
00:48
Si je laissais le tableau de temps se détruire ?
00:49
J'en ai assez.
00:54
Que faites-vous ?
00:55
Entrez ! Les capteurs de sécurité du turbine s'éteindront automatiquement quand notre tableau se ferme.
01:00
Arrêtez-le ! Cet instant ! C'est contre les règles !
01:04
Je ne fais pas partie de tout ça. Je déconnecte le lien et je vous rapporte tout de suite.
01:11
Je ne laisserai pas ce gars détruire mon record parfait.
01:25
Rouleau 341A.
01:38
Qu'est-ce qui se passe ?
01:39
Le turbine ! Il s'est retourné !
01:43
Le tableau de sécurité doit avoir été détruit.
01:45
Fred ? Fred ?
01:47
Bonjour, je peux parler au manager de service ? Oui, je m'attendre.
01:56
Vous avez été détruite.
01:59
Détruis le turbine.
02:15
Une bonne nouvelle, nous avons arrêté de se déplacer vers le turbine.
02:19
Et la mauvaise nouvelle ?
02:21
Le taxile 63 est venu notre chemin.
02:25
5... 4... 3... 2... 1...
02:55
1... 2... 3...
03:25
Il vaut mieux qu'on prenne Thunderbird 1 et Thunderbird 2 avec nous.
03:28
Ça pourrait être dégueulasse.
03:30
Et moi, j'ai juste de l'eau.
03:31
On se voit dans le ciel.
03:55
C'est parti !
04:25
C'est parti !
04:55
5, 4, 3, 2, 1...
05:25
Thunderbirds, c'est parti !
05:28
Je ne sais pas ce que je peux faire ici, mec.
05:30
Ça ne répond pas à mes contrôles.
05:32
Tu ne comprends pas ?
05:33
La crew est en grave danger.
05:35
Et comme je te l'ai dit, j'ai déjà soumis une forme M55.
05:39
C'est S.O.P. ici à Oxy-Baker.
05:41
Procédure d'opération standard.
05:43
Un autre pod de maintenance sera déployé dans...
05:46
3 heures.
05:47
Je vous montre une grande blague dans le tank de stockage.
05:49
Votre crew ne peut pas avoir autant de temps.
05:51
Et vous ne pouvez pas le lancer plus vite.
05:53
Mme Baker n'aurait pas aimé ça.
05:55
Alors, laissez-moi parler à Mme Baker.
05:57
Personne ne parle à le boss, c'est...
05:59
S.O.P.
06:00
C'est vrai.
06:01
Est-ce qu'il y a d'autres façons de débloquer le turbine à l'intermédiaire ?
06:03
Bien, vous pouvez utiliser la clé Digi.
06:05
Mais c'est définitivement contre S.O.P.
06:07
Sûrement, vous pouvez faire une exception et nous laisser l'acheter.
06:10
Règle 17.
06:11
Seuls les employés autorisés peuvent gérer la clé Digi à tout moment.
06:16
Ce n'est pas plus simple que ça.
06:18
Mais...
06:20
Cet opérateur est un vrai bouclier. Je vais le garder.
06:24
Merci, John.
06:25
Nous avons un visuel sur le Scrubber.
06:30
Thunderbird 1 à Oxy-Baker Maintenance Pod.
06:32
Comment ça va ?
06:33
Ça pourrait être pire.
06:34
La bonne nouvelle est que nos masques nous aideront à respirer.
06:37
Mais, ne vont pas les gaz toxiques dans le tank nous poisonner ?
06:41
Bien, oui, mais je n'allais pas le dire comme ça.
06:44
Attendez, on va vous sortir.
06:46
Virgil, y a-t-il d'autres points d'intérêt ?
06:48
Négatif. Le scan ne montre pas d'entrée, mais de sortie du turbine.
06:51
Sauf qu'il est toujours en marche et ne répond pas aux commandes.
06:54
Alors, nous avons besoin d'options. Vite.
06:57
Lady Penelope, nous avons besoin de votre aide.
06:59
Oh, non.
07:00
John, je suis à une conférence à Milan, je ne peux pas partir.
07:03
C'est vrai, mais secrètement, vous travaillez sous couverture d'une planète sinistre ou quelque chose comme ça.
07:08
Non. En fait, je suis en train d'aller sur scène.
07:12
C'est vrai.
07:13
Désolée, je suis le parleur du keynote, mais je reviendrai à Londres dans une heure.
07:17
Nous n'avons pas le temps.
07:18
Il y a toujours Parker.
07:19
Il n'est pas avec vous ?
07:20
Oh, non. Sherbert déteste parler en public.
07:25
Désolé, Monsieur John.
07:26
Quelqu'un que j'ai laissé regarder est en train de vous faire du mal à entendre.
07:31
J'ai besoin d'un quoi ?
07:33
D'un bébé mou ?
07:35
D'un Digi-Key.
07:36
Oh.
07:37
Allons à Hopsi-Baker tout de suite.
07:40
Une chose encore.
07:41
L'opérateur de contrôle est un vrai travail.
07:44
Vous devriez utiliser quelques de vos trucs pour obtenir ce que nous avons besoin.
07:47
Considérez-le fait.
07:49
Merci, Parker.
07:50
Je vais me préparer et rencontrer Scrubbery.
08:15
Scott, je vais prendre l'élévateur.
08:17
Quand Parker arrive avec un Digi-Key, je vais couvrir le turbine.
08:20
Je vais prendre Thunderbird 1 pour l'évacuation.
08:22
Virgil, peux-tu faire l'entrée pour moi ?
08:24
Tu l'as.
08:25
Attends, Scott.
08:26
Laser de threading.
08:27
FAB.
08:45
Ça va faire un gros éclatement.
08:52
Merci, Virgil.
08:53
Je vais entrer.
09:01
Oh, un truc de con.
09:15
Allez !
09:28
J'ai Vigil sur le pod.
09:31
L'erreur ici devient de plus en plus grave.
09:33
C'est International Rescue.
09:35
Thunderbird 1 ne peut pas aller plus loin.
09:37
Je vais devoir me débrouiller et jeter un coup d'œil.
09:39
Je ne peux pas.
09:41
Thunderbird 1 ne peut pas aller plus loin.
09:43
Je vais devoir me débrouiller et jeter un coup d'œil.
09:45
Attention, Scott.
09:46
Il n'y a pas de raison pour dire que ce turbine ne fonctionne pas.
09:49
Compris.
09:50
Jeter un coup d'œil maintenant.
09:56
Presque là.
09:58
C'est bon, c'est bon !
10:29
Ah !
10:31
Tu vas bien ?
10:34
Pas vraiment.
10:35
L'air est à des niveaux dangereux.
10:37
As-tu apporté la clé Digi pour fermer le turbine ?
10:41
En fait, nous travaillons sur ça.
10:44
Je ne sais vraiment pas qui t'a laissé avec ce truc.
10:47
Rouleur 425.
10:49
Aucun pétard de toute façon n'est autorisé sur les prémisses d'OxyBaker, à moins que...
10:54
Attends un instant.
10:55
C'est toi, Fred ?
10:57
Nosey Parker.
10:58
Je pensais que je te reconnaissais.
11:01
Pendant que je travaille, je préfère être appelé OxyBaker Ground Control Operator 38.
11:07
Wow !
11:08
Light-fingered Fred.
11:10
Le meilleur pickpocket de ta génération.
11:13
Allégeablement.
11:14
Je ne fais pas ça plus.
11:16
Et le livre dit que si quelqu'un apporte un animal, il doit être retiré immédiatement par la sécurité.
11:24
Oh non, tu ne le fais pas !
11:27
Oh, désolé de t'avoir fait du mal.
11:30
Comment pouvons-nous bouger et oublier ce vieux truc ?
11:42
Eh, essaie de me faire bouger.
11:47
Tu ne prends pas Fred Light-fingered si facilement.
11:49
Fred !
11:50
Viens.
11:52
Nous étions des partenaires.
11:55
Tu te souviens ?
11:56
Tu dois te souvenir. Je ne suis pas quelqu'un.
11:59
C'est une bonne idée de croiser.
12:10
Donne-moi juste la clé, Fred.
12:12
Aucun d'entre nous ne veut mourir.
12:15
Peut-être pas.
12:17
Mais malheureusement, j'ai la sécurité pour faire ça pour moi.
12:26
Tu l'as trouvée ?
12:29
Oh, tu es une belle bête !
12:35
J'ai atteint le Scrubber.
12:39
J'ai des turbulences.
12:46
Contact sécurisé.
12:48
Parker, un signe de la clé Digi ?
12:50
Tu as gagné.
12:51
C'est ça ?
12:52
Très bien.
12:53
Prends-la ici tout de suite.
12:54
F.A.B. ?
12:58
Scott, la clé Digi est en route.
13:00
Bien.
13:05
Le pod va s'échapper dans le turbine si on ne fait pas ça correctement.
13:08
John, tu es en position ?
13:14
Près.
13:17
Près ?
13:18
C'est devenu un problème.
13:32
J'ai réussi.
13:33
Parker ?
13:36
Je suis là, Mr. Jones.
13:38
Je peux voir le Scrubber maintenant.
13:47
Attends, Sherbert.
13:48
Une bonne tente devrait faire le truc.
13:54
Ils arrivent.
14:03
Qu'est-ce qu'il y a, Parker ?
14:04
J'ai peur que je me souvienne.
14:07
F.A.B. n'est pas supposé être comme ça.
14:11
Allez, allez !
14:13
C'est le moment !
14:15
Betty ! Crash ! Dave !
14:17
Parker !
14:22
C'est le numéro 2.
14:26
Je m'en vais.
14:46
On l'a eu.
14:52
On est sauvés.
14:54
Votre clé Digi, Mr. Virgil.
14:57
Bien joué, Parker.
15:00
Toi aussi, Sherbert.
15:03
Maintenant, où est la clé Digi ?
15:09
C'est parti, John.
15:10
Je vous envoie la clé Digi.
15:16
Je n'y crois pas.
15:18
En tirant sur la propriété d'Oxley Baker,
15:20
ça brise la règle numéro 1.
15:22
Appelez-moi Mme Baker.
15:24
Immédiatement.
15:26
Oui, je m'en occupe.
15:31
Scott, le turbine va de la folie.
15:34
Il s'accélère.
15:36
Oui, on l'a vu.
15:46
Restartez le moteur !
15:48
Il y a eu des dégâts dans le crash.
16:07
Non !
16:16
On l'a eu.
16:28
Terminé.
16:34
Nos niveaux toxiques s'accélèrent.
16:36
Malheureusement, nous aussi.
16:45
On ne peut pas s'arrêter ici.
17:07
Le Scrubber est en train de boire.
17:09
Sortez, maintenant.
17:12
Scott !
17:16
Le Scrubber est en train de boire.
17:18
Sortez, maintenant.
17:20
Sortez, maintenant.
17:46
Virgil, nous ne pouvons pas laisser
17:48
tous ces dégâts toxiques arriver au sol.
17:50
Le Scrubber est trop lourd pour Thunderbird 2.
17:52
Il n'y a pas besoin d'enlever le tout.
17:54
Seulement le réservoir.
17:55
Compris.
17:56
Encore de la cuisson et du dicing à venir.
18:12
John, c'est à toi.
18:16
C'est à toi.
18:29
Nous sommes clairs.
18:31
Où va-t-il ?
18:32
Dans l'espace profond, à froid.
18:34
Cela le rendra en sécurité jusqu'à ce qu'il soit
18:36
emporté vers la Terre pour être processé.
18:38
Et la crew ?
18:39
Demandez-leur.
18:41
On est... bien, en fait.
18:43
Rien à soucier.
18:45
Pour l'instant, oui.
18:46
Merci, International Rescue.
18:48
Oui, merci.
18:49
Nous sommes heureux de savoir que tout le monde va bien.
18:53
Ok, International Pest-Q,
18:56
vous êtes dans de vrais problèmes maintenant.
18:58
Quand Mme Baker voit ça, elle va...
19:00
Applaudissez-les !
19:01
Et remerciez-les de tout ce qu'ils ont fait.
19:05
Qu'était-ce, Mme Baker ?
19:07
Madame Sohya Highness ?
19:08
Qu'est-ce que c'est que la première page ?
19:10
La première règle.
19:13
Pas de vol de propriété d'OxyBaker.
19:15
Je l'ai dit plus tôt.
19:17
Non, c'est faux.
19:18
C'est que n'importe quelle règle dans ce livre
19:20
peut être abandonnée et oubliée dans n'importe quelle emergency
19:23
où une perte de vie humaine peut se produire.
19:25
Vous avez oublié celle-là, Fred ?
19:31
Et restez là !
19:36
En tout cas, j'ai au moins sa poche.
19:39
Allez, revenez ici avec ça !
Recommandations
20:04
|
À suivre
Thunderbirds Are Go! (2015) S02 E023 - Long Haul
Great Moments
25/06/2024
20:13
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E019 – Clean Sweep
Festival Lonza
29/05/2024
20:06
Thunderbirds Are Go! (2015) S02 E024 - Rigged for Disaster
Great Moments
25/06/2024
19:59
Thunderbirds Are Go! (2015) S02 E026 - Brains vs Brawn
Great Moments
25/06/2024
20:07
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E019 – Upside Down
Festival Lonza
29/05/2024
20:11
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E024 – Inferno
Festival Lonza
29/05/2024
20:05
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E008 – Lost Kingdom
Festival Lonza
29/05/2024
20:03
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E009 – Impact
Festival Lonza
29/05/2024
20:13
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E013 – Escape Proof
Festival Lonza
29/05/2024
20:10
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E010 – High Strung
Festival Lonza
29/05/2024
20:18
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E021 – Home on the Range
Festival Lonza
29/05/2024
20:10
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E025 – Hyperspeed
Festival Lonza
29/05/2024
20:08
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E015 – Power Play
Festival Lonza
29/05/2024
19:58
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E020 – Icarus
Festival Lonza
29/05/2024
20:03
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E002 – Ghost Ship
Festival Lonza
29/05/2024
20:09
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E009 – Flame Out
Festival Lonza
29/05/2024
20:07
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E016 – Bolt From the Blue
Festival Lonza
29/05/2024
20:06
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go! S03 E022 – Buried Treasure
Festival Lonza
29/05/2024
20:08
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E017 – Attack of the Reptiles
Festival Lonza
29/05/2024
20:07
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E001 – Earthbreaker
Festival Lonza
29/05/2024
20:10
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E022 – Long Haul
Festival Lonza
29/05/2024
20:06
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E018 – Grandma Tourismo
Festival Lonza
29/05/2024
20:06
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go! S03 E017 – Getaway
Festival Lonza
29/05/2024
20:04
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S03 E018 – Avalanche
Festival Lonza
29/05/2024
20:01
Thunderbirds Are Go 2015 Thunderbirds Are Go S02 E003 – Deep Search
Festival Lonza
29/05/2024