Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Tig N' Seek E020
Dyranzo
Suivre
24/06/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:00
Il y a une nuit, j'étais seul.
01:11
Et ça m'a hanté. Depuis toujours.
01:16
Alors, tu veux dire que c'est hanté ou quoi ?
01:19
Je ne suis pas certain, mais oui, définitivement.
01:22
Je t'ai entendu, bien joué !
01:25
Les fantômes ? Les fantômes ?
01:28
Tu sais, NERD dit une chose, mais toi, ce gars,
01:31
le plus logique et le plus gros gars que je connaisse,
01:34
tu polices les fantômes ?
01:36
C'est vrai.
01:37
Un instant.
01:40
Désolé, désolé. Oh, mon dieu, c'est riche.
01:43
C'est vraiment riche.
01:46
Oh, ce gars, ce gars, ce gars.
01:49
Les fantômes ne sont pas vrais.
01:50
C'est juste un scandale inventé par les compagnies de canneaux
01:52
pour effrayer les bébés à manger plus de sucre à Halloween.
01:54
Tu vas me dire que tu crois en Frankenstein.
01:58
Je pense que c'est possible. Tu as le bon signe.
02:01
Oh, regarde, Gweeseek, tu avais raison sur ce gars.
02:04
Il est aussi gros que les autres.
02:07
Attends, Zeek, où es-tu allé ?
02:14
Oh non, les fantômes.
02:17
Ce gars, tu te souviens quand je disais que les fantômes étaient un scandale
02:19
et que les Frankensteins ne sont pas vrais ?
02:21
C'est vrai, tes barbes cruelles m'échoent encore.
02:24
Les fantômes ne sont pas vrais que les Frankensteins et qu'ils sont aussi réels que les Draculas.
02:27
Tiggy, qu'est-ce que tu es en train de me dire ?
02:29
Les fantômes ont pris Gweeseek.
02:32
Oh, qu'est-ce qu'on fait ?
02:34
On ne fait rien.
02:36
Je n'ai pas l'air d'être au milieu de choses inconnues.
02:40
Mais il doit y avoir quelque chose que nous pouvons faire.
02:42
C'est Gweeseek que nous parlons.
02:44
Je suppose que nous pouvons... Non, non, non, non, non.
02:46
Nous serions forcés de l'essayer.
02:47
Qu'est-ce que c'est ? Je ferai tout, tout.
02:50
Tiggy, la sœur de Gweeseek est en train de mourir dans la douleur tortueuse du Néther.
02:56
Pour toute l'éternité.
03:04
Chut, chut. Arrête ça.
03:07
Ce n'est pas aussi mauvais que ça parait.
03:09
Gweeseek est un chat dur.
03:11
Elle aura plein de compagnons dans le Néther.
03:13
Mais vous avez dit douleur.
03:18
D'accord. Nous pouvons essayer de sauver Gweeseek.
03:21
Mais vous devez me promettre de ne plus pleurer.
03:25
J'essaierai.
03:27
Je n'ai jamais montré ce livre à une autre âme vivante.
03:30
Je l'ai montré à quelques-unes de mes plantes.
03:33
Aucune réaction.
03:37
Après ma brosse avec un supernaturale,
03:39
j'ai dédié une troisième de mes repas à l'enquête des esprits qui plaguent ce département.
03:45
Pour sauver Gweeseek, nous devons aller vers l'autre réalité.
04:06
Pour commencer l'enquête, nous devons d'abord rejoindre les mains.
04:10
D'accord. Qu'est-ce qu'il y a d'autre ?
04:12
Maintenant, nous faisons l'enquête.
04:15
Est-ce qu'il y a quelqu'un avec nous dans cette pièce ?
04:19
Oui.
04:20
Ça marche.
04:22
Pourquoi êtes-vous ici ?
04:24
Je travaille ici.
04:26
Boss ?
04:27
Tiggy !
04:28
Oh mon dieu ! Vous nous avez fait peur.
04:31
Peur ? Il n'y a rien à avoir peur ici dans l'office.
04:35
Nous faisons l'enquête des esprits du Nétherworld.
04:37
Oh, vous voulez dire comme un fantôme ?
04:39
Précisément comme un fantôme.
04:40
J'en ai entendu assez.
04:41
C'est sympa de vous connaître.
04:55
Esprits, écoutez-moi.
04:57
Ecoutez-moi aussi.
04:59
Si vous êtes présents, donnez-nous un signe.
05:02
Dites s'il vous plaît.
05:05
S'il vous plaît.
05:11
Ils sont ici.
05:14
Esprits, nous vous avons appelés ici pour un seul but.
05:18
Dites-nous.
05:20
Pourquoi avez-vous déplacé ma photo à ce moment-là ?
05:22
Qu'est-ce que vous faites ?
05:23
Qu'est-ce qu'il y a de cette photo qui vous fait si mal ?
05:26
Demandez à Gweezy.
05:28
Êtes-vous un genre de décorateur enrhumé dans votre vie précédente ?
05:31
Dites-le à Gweezy.
05:32
Dites-le à Gweezy.
05:33
Dites-le à Gweezy.
05:34
Dites-le à Gweezy.
05:35
Dites-le à Gweezy.
05:36
Dites-le à Gweezy.
05:37
Dites-le à Gweezy.
05:38
Dites-le à Gweezy.
05:40
Dites-le à Gweezy.
05:43
Êtes-vous un genre de décorateur enrhumé dans votre vie précédent ?
05:44
Dites-le à Tiggy.
05:45
P lined Gweezy.
05:46
Does my taste in art offend you ?
05:49
Hi Ghosts ! C'est moi, Tiggy parlant.
05:52
Je sais que vous avez du coût facilement sorti mon chat perçu...
05:57
... et que je l'aime au présent.
05:58
C'est mon ami.
05:59
On fait partout ensemble...
06:01
je suis une poure de ce que ma vie aura précédemment éc aberré sans le chat.
06:04
Tiggy...
06:05
Dites-le à Gweezy.
06:06
Ghosts tu es entrain de lui convoque de mettre de l'eau à la main ?
06:08
S'il vous plaît, fantômes ! Rendez-moi Gweeseek ! Je ferai tout pour voir son visage !
06:12
Dites-moi ce que vous voulez !
06:14
QU'EST-CE QUE VOUS VOULEZ ?
06:17
Tiggy, mentionne le frame-photo.
06:18
Je m'en fous du frame-photo !
06:24
Oh non, ça ne veut pas dire une chose.
06:26
Les fantômes détestent tous les frames-photos.
06:28
Non, ce gars-là, c'est clairement un signe.
06:31
Le craque entre Gweeseek et moi, ils veulent nous détruire...
06:35
Pour toujours !
06:38
Tiggy, tu as promis de pleurer.
06:40
J'ai dit que j'allais essayer !
06:43
Je suis désolé, Tiggy. On a essayé notre mieux.
06:45
Oh, mon pauvre Gwee-Gwee.
06:48
Au moins, j'aurai toujours ceci pour me rappeler des bonnes époques.
06:52
À Tiggy, de Tiggy et Gweeseek.
06:55
Je ne te laisserai jamais partir.
06:58
Mais il l'a fait.
06:59
Je veux dire, je l'ai fait.
07:01
Je veux dire, qui a écrit ça ?
07:04
Ça n'a pas d'importance.
07:06
Comme la note dit, je ne te laisserai pas partir, Gweeseek !
07:11
Gweeseek ! Gweeseek !
07:13
Gweeseek ! Gweeseek !
07:15
Gweeseek ! Gweeseek !
07:17
Gweeseek ! Gweeseek !
07:19
Gweeseek ! Gweeseek !
07:21
Gweeseek ! Gweeseek !
07:23
Gweeseek ! Gweeseek !
07:31
Écoute, Ghost.
07:33
J'ai essayé de te raisonner, d'être poli,
07:35
mais tu ne réponds pas à mes manières.
07:37
Tu vas me rendre Gweeseek et tu le feras maintenant.
07:41
Tiggy, le livre dit de ne pas menacer les esprits.
07:43
Qu'est-ce que c'est que ce livre ?
07:44
Tiggy...
07:45
Désolé, c'est juste l'ambiance que j'ai.
07:47
Pas de Mr. Nice-Tig, c'est vrai.
07:49
Je suis un garçon dégueulasse maintenant.
07:59
Tu as enragué les esprits.
08:01
Ils m'ont enragué d'abord.
08:03
Allez, Ghost, montre-toi.
08:05
Allons-y, juste toi et moi.
08:07
Et ce gros gars, surtout lui.
08:11
J'entends leurs cris de hauteur.
08:27
Ils sont venus pour nous.
08:29
Ils sont venus pour nos âmes.
08:31
Tu ne peux pas les avoir.
08:32
Je n'ai pas peur.
08:33
Laissez-les faire leur travail.
08:34
Ah ! Il m'a touché la jambe.
08:36
C'est dégueulasse.
08:38
Protégez les frames.
08:39
Ah ! Il m'a touché la jambe.
08:41
Il m'a touché la jambe.
08:43
C'est fini, on est ennuyés.
08:45
Ennuyés.
08:46
Est-ce que les gars ont...
08:48
Elle voulait demander...
08:51
Comme je le disais...
08:54
Je pense qu'ils sont partis.
08:55
Mais où est Squeezie ?
08:56
Est-ce qu'elle est partie aussi ?
08:57
Je ne sais pas.
08:58
Je ne sais pas.
08:59
Je ne sais pas.
09:00
Je ne sais pas.
09:01
Je ne sais pas.
09:02
Je ne sais pas.
09:03
Je ne sais pas.
09:04
Je ne sais pas.
09:05
Elle est partie aussi ?
09:06
Gweeseek !
09:09
Ah non !
09:11
Elle est arrivée.
09:13
Je ne serai jamais allée dormir et me réveiller au milieu d'une nuit
09:15
parce que je ne peux pas respirer
09:17
parce qu'elle est sur mon visage.
09:19
Pas encore.
09:21
Ah, Gweeseek !
09:26
Ah ah.
09:27
Tiggy...
09:28
Gweeseek est là-bas.
09:30
Oui...
09:31
Dans mon cœur.
09:32
Merci de me le rappeler.
09:34
Non, Gweeseek est en train de te regarder.
09:36
De l'au-dessus ?
09:37
Euh, non.
09:38
De l'en-dessous ?
09:39
Non, je parle très littéralement.
09:41
Ici.
09:42
Je veux dire, ici.
09:43
Gweeseek !
09:44
Tu n'es pas une agonie !
09:46
Est-ce que tu vas bien ?
09:47
Est-ce que les mignons t'ont fait mal ?
09:48
Je suis tellement heureux que tu sois de retour !
09:49
C'est comme ce que ta note a dit.
09:51
Je ne te laisserai jamais partir.
09:53
Encore.
09:56
C'est le moment de mettre ce chapitre derrière nous.
10:04
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Recommandations
10:12
|
À suivre
Tig N' Seek E018
Dyranzo
24/06/2024
10:12
Tig N' Seek E016
Dyranzo
24/06/2024
10:12
Tig N' Seek E017
Dyranzo
24/06/2024
43:30
Alpha and Omega- Family Vacation (2015) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
09/12/2024
59:30
Alpha & Omega 2010 German Ganzer Filme auf Deutsch
Dyranzo
09/12/2024
1:27:56
Alpha and Omega (2010) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
09/12/2024
45:08
Alpha and Omega 2- A Howl-iday Adventure (2013) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
09/12/2024
45:04
Alpha and Omega 3- The Great Wolf Games (2014) Watch HD HD Deutsch
Dyranzo
09/12/2024
1:27:53
Alpha and Omega 2010 Full Movie Animation Kids
Dyranzo
09/12/2024
47:27
Alpha and Omega Dino Digs Full Movie Watch Online 123Movies
Dyranzo
09/12/2024
19:53
Lloyd in Space Lloyd in Space S03 E008 – Love Beam # 9
Dyranzo
01/12/2024
19:32
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E015 Panther’s Prey
Dyranzo
01/12/2024
20:27
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E002 Iron, Forged in
Dyranzo
01/12/2024
25:36
Inside Job Inside Job E018 – Appleton
Dyranzo
01/12/2024
20:29
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E004 Cold War
Dyranzo
01/12/2024
20:35
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E012 Masquerade
Dyranzo
01/12/2024
20:28
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E001 Iron, Forged in
Dyranzo
01/12/2024
20:20
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E006 Iron Man vs. Th
Dyranzo
01/12/2024
23:53
Inside Job Inside Job E014 – We Found Love in a Popeless Place
Dyranzo
01/12/2024
21:06
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E007 – Meltdown
Dyranzo
01/12/2024
20:17
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E003 Secrets and Lie
Dyranzo
01/12/2024
19:37
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E013 Hide and Seek
Dyranzo
01/12/2024
24:35
Inside Job Inside Job E016 – Rontagion
Dyranzo
01/12/2024
19:30
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E014 Man and Iron Ma
Dyranzo
01/12/2024
1:42
Séisme au large de la Russie : les pays du Pacifique en alerte
Le Monde
aujourd’hui