Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E003 Secrets and Lie
Dyranzo
Suivre
01/12/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Les mages ont augmenté leurs incursions dans vos territoires, Maître.
00:04
Ils ont longuement combattu les Tongs pour contrôler l'Underworld.
00:07
Mais cette nouvelle agression n'est pas inattendue.
00:11
Maître...
00:12
Bien sûr que les mages ont augmenté leurs attaques.
00:15
J'ai fait des attaques directement contre leur leadership.
00:22
Maître...
00:23
Les mages ont augmenté leurs incursions dans vos territoires.
00:28
Maître, nous n'avons jamais...
00:30
Nous l'avons maintenant.
00:32
Dites-moi, mon servant,
00:34
de l'ampleur que vous avez fait en recherchant les Rings de Makhlouan.
00:38
Maître...
00:39
Personne n'avait plus d'informations sur les Rings qu'Howard Stark.
00:42
Et depuis que l'avion est tombé, nous n'avons rien.
00:47
Restez en paix et soyez reconnaissant pour vos vies.
00:58
Je suis le dernier Khan.
01:00
L'héritier des Rings de la Manderine.
01:02
Alors pourquoi ne pas travailler ?
01:27
Quoi ?
01:28
Hein ?
01:29
Euh, salut.
01:30
Je m'appelle Tony Stark.
01:58
J'ai fait des attaques directement contre leurs leaderships.
02:01
Et depuis que l'avion est tombé, nous n'avons rien.
02:04
Restez en paix et soyez reconnaissant pour vos vies.
02:07
Je suis le dernier Khan.
02:09
L'héritier des Rings de la Manderine.
02:11
Alors pourquoi ne pas travailler ?
02:13
Quoi ?
02:14
Hein ?
02:15
Euh, salut.
02:16
Je m'appelle Tony Stark.
02:18
Je m'appelle Tony Stark.
02:20
Et depuis que l'avion est tombé, nous n'avons rien.
02:23
Restez en paix et soyez reconnaissant pour vos vies.
02:26
Je m'appelle Tony Stark.
02:28
Et depuis que l'avion est tombé, nous n'avons rien.
02:31
Restez en paix et soyez reconnaissant pour vos vies.
02:56
J'ai demandé à mon père de lui demander des choses sur l'histoire chinoise et des artefacts similaires.
03:01
Zhang est sorti du pays et ne reviendra pas pour un moment.
03:04
Mais si tu veux me laisser une copie de son diarhée, je vais l'envoyer.
03:08
C'est ok.
03:09
Juste laisse-le savoir que j'aimerais parler à lui le plus vite possible.
03:12
D'accord.
03:13
Où peut-il te trouver ?
03:15
J'ai écrit mon numéro de téléphone, mais je suis à l'école pendant la semaine.
03:18
Est-ce que tu vas ici ?
03:20
L'Académie d'aujourd'hui, à l'est.
03:22
Pas de blague.
03:23
C'est là que je m'enregistre.
03:25
C'est cool, on sera des collègues.
03:27
Peut-être que je te verrai.
03:29
Peut-être...
03:41
Hey, Rose ! Je t'attends à l'intérieur !
03:56
Rose ! Rose !
03:58
Rose, si t'es fière de moi, on peut juste en parler.
04:02
Désolé, mec.
04:03
J'ai été en train de pratiquer avec les contrôles remotes pour l'armure.
04:06
T'as besoin de plus de pratique.
04:10
Alors, le fils des pas, il a dit que ce mec Zhang était sorti du pays.
04:13
Les contacts enregistrés dans les notes de mon père sont en train de devenir un gros problème.
04:16
C'est pour ça que je suis venu ici.
04:18
C'est pour ça que je suis venu ici.
04:20
C'est pour ça que je suis venu ici.
04:23
Les contacts enregistrés dans les notes de mon père sont en train de devenir un gros problème.
04:26
Alors, tu ne sais pas ce que sont les rings, ou qui est le mandarin.
04:30
Bon départ.
04:32
Je n'étais jamais génial à l'étude.
04:34
J'ai toujours inventé tout ce dont j'avais besoin.
04:36
Hey, j'entends les scientifiques développer ces choses incroyables
04:39
qui vous disent de l'histoire ancienne.
04:41
Elles s'appellent des livres.
04:44
J'hate l'étude.
04:48
Et c'est pour ça que je n'étais pas très populaire à l'école.
04:51
Mais, les charges ont été enregistrées, donc tout s'est bien passé.
04:54
Qu'est-ce qu'il y a avec les livres?
04:56
Je pensais que tu n'avais pas fait le truc avec les livres.
04:58
Oui, je suis allé à un endroit fou qui s'appelle...
05:01
qui s'appelle...
05:02
la bibliothèque?
05:04
C'est celle-là.
05:05
Je fais de l'étude.
05:06
C'est amusant.
05:07
Oh, sur quoi?
05:10
Les jumeaux?
05:11
Attention, classe.
05:13
Nous avons un nouveau étudiant avec nous aujourd'hui.
05:15
Alors, tout le monde, s'il vous plaît, bienvenue, Jean Kahn.
05:22
Prenez votre assiette.
05:24
Il y a un libre là-bas.
05:36
Attends.
05:37
C'est le garçon que vous parliez de?
05:39
De l'emplacement?
05:40
Et il va à l'école ici?
05:41
C'est cool, hein?
05:42
Jean Kahn.
05:44
Pourquoi ça a l'air familier?
05:47
Hey, nouveau gars!
05:49
Je vais vous appeler le Kahn.
05:51
C'est cool?
05:52
Kahn.
05:53
KAHN!
05:57
Magnifique.
06:03
Il a l'air un peu...
06:05
Il a l'air d'être au-dessus de tout ça.
06:06
Tout mouillé et supérieur.
06:07
Il a l'air d'être un garçon riche et arrogant.
06:13
Ouais.
06:14
Les garçons riches et arrogants sont les pires.
06:16
Tu sais ce que je veux dire, sale.
06:18
C'est bizarre.
06:19
Je suis sûre que je connais quelque chose de lui.
06:21
Je ne me souviens pas de quoi.
06:23
Désolé, pas de temps pour des blagues, les filles.
06:25
C'est mon temps libre et des appels d'études.
06:29
Hey, Jean.
06:31
Tony.
06:36
Votre dernière traduction est incorrecte.
06:38
Quoi?
06:42
La parole que vous voulez c'est DREAD.
06:45
C'est vrai.
06:46
Vous avez raison.
06:48
Merci, Jean.
06:57
Qui reste après classe pour débattre avec son professeur de l'Histoire
07:00
sur l'Histoire?
07:01
Je veux dire, allez.
07:03
Rody aime l'Histoire.
07:04
Peut-être qu'il le mariera.
07:05
Je ne sais pas.
07:06
Hey, il y a Jean.
07:09
Il a une limo.
07:10
Et tu ne l'as pas.
07:11
T'es jalouse?
07:12
Oh, tu devrais venir à l'école avec deux limos demain.
07:15
Jean.
07:18
Hey, merci encore pour l'aide d'hier.
07:19
Pas de problème.
07:21
Et en fait, j'aurais pu utiliser beaucoup plus d'aide.
07:25
Je suis vraiment occupé.
07:43
Jean Kahn.
07:44
The Magia voudrait parler avec vous sur votre père.
07:51
Tony, c'est moi.
07:52
Où êtes-vous?
07:53
Oh.
07:55
Quoi?
07:57
Tony! Pepper!
08:00
Rody!
08:13
Hey, regardez-le!
08:15
Vous êtes en gros problème.
08:17
Pepper.
08:18
Mon père, c'est un agent de l'FBI.
08:20
Vous ne savez pas qui vous mêlez ici.
08:22
Pepper!
08:23
Quoi?
08:24
Ne faisons pas l'intégralité entre les deux armes, d'accord?
08:34
Donnez-moi ça!
08:36
C'est juste un jouet MP3.
08:37
Fils!
08:38
Tu devrais t'assurer et coopérer
08:40
si tu veux sortir d'ici sans souffrir trop.
08:43
Tu devrais dire sortir d'ici en vivant, Nimrod.
08:46
Compris?
08:47
Et quel est le nom de Killer Shrike?
08:49
Qui êtes-vous, les gens?
08:50
Qu'est-ce que vous voulez avec Jean?
08:52
Votre père est le chef de la Tongue.
08:54
The Magia est en guerre avec la Tongue.
08:56
Ils attaquent nos leaders?
08:58
Oui.
08:59
C'est ça.
09:00
C'est ça.
09:01
C'est ça.
09:02
C'est ça.
09:03
C'est ça.
09:04
C'est ça.
09:05
C'est ça.
09:06
C'est ça.
09:07
C'est ça.
09:08
C'est ça.
09:09
C'est ça.
09:10
C'est ça.
09:11
C'est ça.
09:12
C'est ça.
09:13
C'est ça.
09:14
C'est ça.
09:15
C'est ça.
09:16
C'est ça.
09:17
C'est ça.
09:18
C'est ça.
09:19
C'est ça.
09:20
C'est ça.
09:21
C'est ça.
09:22
C'est ça.
09:23
C'est ça.
09:24
C'est ça.
09:25
C'est ça.
09:26
C'est ça.
09:27
C'est ça.
09:28
C'est ça.
09:29
C'est ça.
09:30
C'est ça.
09:31
C'est ça.
09:32
C'est ça.
09:33
C'est ça.
09:34
C'est ça.
09:35
C'est ça.
09:36
C'est ça.
09:37
C'est ça.
09:38
C'est ça.
09:39
C'est ça.
09:40
C'est ça.
09:41
C'est ça.
09:42
C'est ça.
09:43
C'est ça.
09:44
C'est ça.
09:45
C'est ça.
09:46
C'est ça.
09:47
C'est ça.
09:48
C'est ça.
09:49
C'est ça.
09:50
C'est ça.
09:51
C'est ça.
09:52
C'est ça.
09:53
C'est ça.
09:54
C'est ça.
09:55
C'est ça.
09:56
C'est ça.
09:57
C'est ça.
09:58
C'est ça.
09:59
C'est ça.
10:00
C'est ça.
10:01
C'est ça.
10:02
C'est ça.
10:03
C'est ça.
10:04
C'est ça.
10:05
C'est ça.
10:06
C'est ça.
10:07
C'est ça.
10:08
C'est ça.
10:09
C'est ça.
10:10
C'est ça.
10:11
C'est ça.
10:12
C'est ça.
10:13
C'est ça.
10:14
C'est ça.
10:15
C'est ça.
10:16
C'est ça.
10:17
Sinon, on peut partir ?
10:18
Je ne connais pas moi plus.
10:19
Jean, tu dois partir …
10:20
Je crains qu'il y a de l'ordre avec les gens.
10:23
C'est ce qui me faut, Jean.
10:24
Pas de commandes ou buradaglh!
10:28
Je n'ai pas confiance en vous.
10:29
Je sais tout sur l'enquête de l'FBI, et ils n'ont rien trouvé. Ils l'ont arrêté.
10:33
Tu sais pourquoi ? Parce qu'il n'est pas un criminel !
10:36
Jean, je crois en toi. Tout va bien se passer.
10:40
Ma partie a un appareil de traçage.
10:42
La police, l'FBI, les marins... Quelqu'un va nous aider.
10:49
Tu es mon héros, Tony. Oh, j'espère que c'est les marins.
10:53
Pourquoi tu as un... Tu penses que tu es le seul qui a été arrêté ?
10:56
Hmm... Tu peux... Tu peux jouer à ce jeu ?
11:02
Je peux jouer à tout. Musique, télévision, cinéma, tu sais.
11:06
Le pod utilise le contrôle remote pour avoir mon ordinateur à la maison,
11:10
me donner tout ce dont j'ai besoin, à n'importe quel endroit.
11:15
Je t'ai eu !
11:16
Appuie sur le signal.
11:17
Tout ce dont tu as besoin, viens !
11:26
Allume-toi.
11:37
Systèmes de contrôle remotes, engagés.
11:39
Ok, maintenant voyons si je peux conduire ce truc mieux.
11:47
Non.
11:48
Il est en câble aussi. Viens, laisse-moi...
11:55
C'est...
12:02
Bon, c'est un problème.
12:04
Erreur. Signal remote perdu.
12:11
Bon, c'est un problème.
12:14
Je dois aller au bain.
12:16
Je veux dire, je dois vraiment y aller.
12:19
Trop mal !
12:20
Euh, tu devrais le croire.
12:22
Il utilise le bain beaucoup.
12:24
Sérieusement, tout le temps.
12:28
Il n'y a pas de bain ici, garçon.
12:30
Quoi ? Il y en a un dans ce hall.
12:32
Je peux le voir d'ici.
12:34
Là-bas.
12:35
Non, l'autre côté.
12:36
C'est pas possible.
12:37
C'est pas possible.
12:38
C'est pas possible.
12:39
C'est pas possible.
12:40
C'est pas possible.
12:41
C'est pas possible.
12:42
Non, l'autre porte.
12:43
Unicorne, amène le garçon au bain.
12:46
Tu dois être sérieux.
12:49
Je dois y aller aussi.
12:51
Quoi qu'il en soit, ferme-la.
13:00
Shrike.
13:01
Zhang ne répond pas à nos menaces.
13:03
Nous devons lui montrer que nous sommes sérieux.
13:05
Éliminez les amis du garçon.
13:09
Oui.
13:10
Camp Nefaria.
13:15
Regarde, ferme-la, d'accord ?
13:18
Je suis désolé.
13:19
Je dis juste que cette énergie juste à côté de ton cerveau ne peut pas être bonne.
13:22
Tu as des douleurs ?
13:23
J'en ai deux en ce moment.
13:26
Il n'y a pas de moyen que tu ne sois pas en prison après ça.
13:28
Tu le sais, n'est-ce pas ?
13:29
Ou pire.
13:30
Sérieusement, si les policiers ne te reçoivent pas, le Tong va.
13:34
Unicorne.
13:36
Signal d'arrivée.
13:41
Oui.
13:48
Toutes ces fois où je voulais qu'on s'amuse,
13:50
ce n'est pas exactement ce que je voulais dire.
13:52
Laissez-moi imaginer.
13:53
Vous pensez que c'est mieux ?
13:54
Oui, bien mieux.
13:56
Des ordres viennent de Nefaria.
13:58
Éliminez les enfants.
14:00
Les punks.
14:01
Aujourd'hui, c'est mon jour.
14:03
Je pense que les autres gagneront le Manji à rien.
14:05
Tu devrais être moins inquiété par eux,
14:08
et plus inquiété par toi-même.
14:11
C'est drôle.
14:12
J'allais dire la même chose à toi.
14:15
Ferme ta bouche, garçon.
14:17
Ou tu seras le prochain.
14:24
Lois !
14:26
Lois !
14:33
Viens !
14:48
Où es-tu ?
14:49
Viens, Tony, où es-tu ?
14:55
Là !
15:05
Jean !
15:07
Jean, prends Pepper.
15:08
Sors d'ici.
15:09
Quoi ? Et toi ?
15:22
C'était Iron Man ?
15:26
Attention, criminels.
15:27
Vous êtes en train de tomber.
15:34
Bien joué.
15:35
Tu as vraiment mis la peur en elle.
15:37
Oh, et Tony ?
15:38
Bienvenue de retour.
15:56
C'est pas possible.
15:57
C'est pas possible.
15:58
C'est pas possible.
15:59
Viens, on doit sortir d'ici.
16:29
Tully, tu vas bien ?
16:31
Ouais, c'est juste qu'ils sont un peu différents des robots de combat.
16:43
Je vais utiliser ta tête comme une porte, Iron Man !
16:46
C'est juste que j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un derrière toi !
16:49
C'est pas moi !
16:50
C'est pas moi !
16:51
C'est pas moi !
16:52
C'est pas moi !
16:53
C'est pas moi !
16:54
C'est pas moi !
16:55
C'est pas moi !
16:56
C'est pas moi !
16:57
C'est pas moi !
16:58
C'est juste que j'ai l'impression qu'il y a quelqu'un derrière toi !
17:03
Et c'est fini !
17:28
Je ne sais pas pourquoi tu es là, Iron Man, mais je vais m'amuser à t'emprisonner.
17:48
Tais-toi.
17:54
Attends, qu'est-ce que tu fais là ?
18:02
Attends, ton blaster t'a aidé à voler ? C'est un faux design sérieux.
18:06
La police devrait être là à tout moment. Ils ont reçu des appels depuis le début du tirage.
18:10
Je dois sortir de l'armure et retourner avec Pepper et Gene avant qu'ils ne suspectent rien.
18:13
Je vais piloter l'armure de retour, après que tu le dis.
18:16
Dis-le.
18:18
Merci de nous avoir sauvés, Rhodey. Tu es mon héros.
18:22
C'est vrai !
18:39
Pourquoi ils ne l'ont pas trouvé ? Killer Strike et Unicorn sont partis et ils n'ont pas trouvé Tony. Qu'est-ce qu'ils ont fait ?
18:45
Pepper, il va bien.
18:47
Ouais, mais la prochaine fois, je veux être sauvé par Cottonball Man.
18:52
Iron Hurts.
18:56
Gene m'a sauvée, après que tu m'aies sauvée, c'est-à-dire après que tu m'as sauvée avant, tu sais, dans la salle de bain.
19:00
Mais ensuite, je t'ai sorti.
19:02
Merci, ne t'inquiète pas. Je suis désolé que vous ayez été attirés par tout ça.
19:07
Hey, nous, enfants riches de haut profil, nous devons nous unir.
19:15
Sérieusement, je sais que tu es occupé de t'aider avec l'entreprise de ton père pendant qu'il est parti.
19:19
C'est ok, les recherches sur les Rings peuvent attendre.
19:21
Je ferai le temps. C'est le moins que je peux faire.
19:24
Génial, je te verrai demain.
19:26
Compte sur ça.
19:31
Maintenant.
19:36
Où étions-nous ?
19:44
Où étions-nous ?
19:46
Où étions-nous ?
19:48
Où étions-nous ?
19:50
Où étions-nous ?
19:52
Où étions-nous ?
19:54
Où étions-nous ?
19:56
Où étions-nous ?
19:58
Où étions-nous ?
20:00
Où étions-nous ?
20:02
Où étions-nous ?
20:04
Où étions-nous ?
20:06
Où étions-nous ?
20:08
Où étions-nous ?
20:10
Où étions-nous ?
20:12
Où étions-nous ?
20:14
Où étions-nous ?
20:16
Où étions-nous ?
20:18
Où étions-nous ?
20:20
Où étions-nous ?
20:22
Où étions-nous ?
20:24
Où étions-nous ?
20:26
Où étions-nous ?
20:28
Où étions-nous ?
20:30
Où étions-nous ?
20:32
Où étions-nous ?
20:34
Où étions-nous ?
20:36
Où étions-nous ?
20:38
Où étions-nous ?
Recommandations
19:43
|
À suivre
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E019 Technovore
Dyranzo
01/12/2024
19:17
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E023 Uncontrollable
Dyranzo
01/12/2024
20:07
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E026 Tales of Suspen
Dyranzo
01/12/2024
19:54
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E003 – Look into the
Dyranzo
01/12/2024
19:55
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E010 Enter Iron Mong
Dyranzo
01/12/2024
20:13
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E021 Designed Only f
Dyranzo
01/12/2024
19:20
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E018 Pepper, Interru
Dyranzo
01/12/2024
20:25
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E002 The Invincible
Dyranzo
01/12/2024
19:47
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E024 Best Served Col
Dyranzo
01/12/2024
19:23
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E020 World on Fire
Dyranzo
01/12/2024
19:25
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E011 Fugitive of S.H
Dyranzo
01/12/2024
20:22
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E024 The Dragonseed
Dyranzo
01/12/2024
19:25
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E022 Don’t Worry, Be
Dyranzo
01/12/2024
21:02
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E011 Seeing Red
Dyranzo
01/12/2024
19:32
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E010 Ready, A.I.M.,
Dyranzo
01/12/2024
23:28
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E001 Invincible Iron
Dyranzo
01/12/2024
19:26
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E025 Tales of Suspen
Dyranzo
01/12/2024
19:35
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E008 – Field Trip
Dyranzo
01/12/2024
21:41
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E019 Iron Man 2099
Dyranzo
01/12/2024
19:21
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E023 Iron Monger Liv
Dyranzo
01/12/2024
18:41
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E017 Chasing Ghosts
Dyranzo
01/12/2024
1:38:07
America- The Motion Picture (2021) Watch HD
Makledar
09/12/2024
1:27:08
Happily N'Ever After (2007)
Makledar
09/12/2024
19:53
Fat Albert and the Cosby Kids - Lying - 1972
Vrapol
01/12/2024
21:03
Fat Albert and the Cosby Kids - Little Tough Guy - 1975
Vrapol
01/12/2024