Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E018 Pepper, Interru
Dyranzo
Suivre
01/12/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Musique d'outro
00:29
Musique de tension
00:36
Musique d'invasion
00:39
Musique d'intro
00:44
Musique d'intro
00:56
Musique d'intro
01:01
Musique d'intro
01:06
Musique d'intro
01:11
Musique d'intro
01:16
Musique d'intro
01:21
Musique d'intro
01:26
Musique d'intro
01:31
Musique d'intro
01:36
Musique d'intro
01:41
Musique d'intro
01:46
Musique d'intro
01:56
Musique d'intro
02:06
Musique d'intro
02:11
Musique d'intro
02:16
Musique d'intro
02:21
Musique d'intro
02:26
Musique d'intro
02:31
Musique d'intro
02:36
Musique d'intro
02:41
Musique d'intro
02:46
Musique d'intro
02:56
Musique d'intro
03:06
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:08
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:10
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:12
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:14
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:16
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:18
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:20
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:22
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:24
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:26
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:28
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:30
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:32
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:36
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:38
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:40
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:42
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:44
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:46
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:48
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:50
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:52
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:54
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:56
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
03:58
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:00
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:02
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:04
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:06
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:08
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:10
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:12
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:14
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:16
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:18
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:20
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:22
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:24
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:26
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:28
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:30
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:32
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:34
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:36
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:38
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:40
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:42
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:44
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:46
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:48
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:50
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:52
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:54
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:56
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
04:58
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:00
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:02
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:04
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:06
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:08
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:10
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:12
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:14
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:16
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:18
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:20
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:22
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:24
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:26
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:28
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:30
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:32
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:34
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:36
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:38
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:40
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:42
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:44
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:46
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:48
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:50
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:52
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:54
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:56
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
05:58
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
06:00
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
06:02
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
06:04
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
06:06
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
06:08
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
06:10
C'est pas grave, je vais essayer d'y aller.
06:13
Même si ça signifie des études de sociologie.
06:15
D'accord, je vais t'aider.
06:17
Mais ça doit être rapide, et pas ici.
06:24
C'est ici que vous nerds vivez ?
06:26
Parce que c'est génial !
06:28
Je peux entrer ?
06:29
En fait, nous vivons dans la maison à l'étranger.
06:33
Je suis tellement content.
06:34
Est-ce que vous pouvez m'aider avec ça ?
06:36
Non.
06:38
Dude, t'es trop drôle.
06:40
Taise-toi.
06:41
C'est bien de savoir que le truc de super-villain n'est pas ton truc.
06:44
Taise-toi !
06:49
Je me demande comment Pepper va avec Jean.
06:51
J'espère qu'ils ne se tueront pas.
06:54
Ce qui, bien sûr, finit mal.
06:57
C'est hystérique !
06:59
Oh, ça me rappelle de cette fois-ci.
07:01
J'ai eu un gars déporté pour espionnage.
07:04
Désolé de t'interrompre.
07:05
Je dois rentrer pour un moment.
07:06
Je dois rencontrer un des partenaires de business de mon père.
07:08
Pour quoi ?
07:09
Business.
07:10
Eh bien, je viens avec toi.
07:13
Pepper, détends-toi.
07:14
Je ne vais pas te tuer.
07:15
Je reviendrai.
07:34
Wow, il est rapide.
07:41
Oh, la magie !
07:42
Je devrais...
07:53
Où est-il ?
07:55
Où est le mandarin ?
07:57
Je ne sais pas.
07:58
Je ne sais pas.
07:59
Je ne sais pas.
08:00
Je ne sais pas.
08:01
Je ne sais pas.
08:02
Où est le mandarin ?
08:06
Pas trop tard.
08:07
Cette rencontre commence quand je dis qu'elle commence, Nefaria.
08:11
Amusant.
08:13
Commençons les négociations ?
08:14
Ou veux-tu m'intimider encore ?
08:16
Compte Nefaria !
08:18
On a trouvé quelqu'un qui s'occupe d'un site de rencontre.
08:26
Je connais cette fille.
08:28
Qu'est-ce que fait ton ami de fils ici ?
08:30
C'est la fille d'un agent de l'FBI.
08:33
Quel genre de jeu joues-tu au mandarin ?
08:35
Fils de fils.
08:36
Et le mandarin ne joue pas aux jeux.
08:38
Contrairement à toi, Count.
08:40
N'essaie pas de me blackmailer.
08:42
Je ne vais pas permettre à un enfant d'être utilisé contre le Tong.
08:45
Tu as targué mon fils de fils dans le passé,
08:47
et tu as poussé nous dans cette guerre.
08:52
C'est ce que tu veux ?
08:53
C'est ainsi que la magie a détruit sa paix ?
08:58
Très bien.
08:59
Commençons le rendez-vous,
09:00
et je verrai ce que la fille sait après.
09:02
Et puis je vais l'entendre permanemment.
09:07
D'accord.
09:08
Mais je dois considérer ce nouveau développement.
09:18
Idiot !
09:23
Qu'est-ce que Nefaria sait du mandarin ?
09:25
Est-ce qu'il t'a jamais vu sans l'armure ?
09:27
Qu'y a-t-il de plus important ?
09:29
Tu ne l'as pas détruit jusqu'à présent ?
09:31
Non.
09:32
Mais tu es le vrai mandarin,
09:35
et je suis juste un instrument.
09:39
J'ai besoin de sauver Pepper.
09:41
Mais je ne peux pas.
09:42
La magie et le Tong se préoccupent de quelque chose.
09:44
Je dois trouver quelqu'un d'autre pour la sauver.
09:46
Quelqu'un qui soit un ennemi de la Tong et de la magie.
09:53
Tu veux les Makuwan Rings, Iron Man ?
09:55
Alors viens les chercher !
10:14
Alerte !
10:15
Une signature d'énergie de Makuwan détectée.
10:18
Aïe !
10:22
Génial, ils m'ont pris mon téléphone !
10:24
C'est ok, c'est pas grave.
10:26
Je ne suis pas en trouble encore.
10:33
Ok, je suis là !
10:40
Pourquoi suis-je la seule à travailler sur ça ?
10:42
Parce que tu es un énorme nerd !
10:45
Viens, Rhodey.
10:46
Si on est jamais puni par un document scientifique, je m'en occupe.
10:49
En plus, tu aimes les études sociales, c'est ton truc.
10:51
S'il te plaît, Rhodey.
10:54
Vous me manquez.
10:58
Tony, ton téléphone sonne.
11:00
C'est Pepper ?
11:01
Je me demande comment se passe sa grande date.
11:05
C'est... c'est la mère de Rhodey.
11:07
Elle nous regarde.
11:08
Hey, pourquoi ne pas prendre une pause ?
11:10
On peut aller à l'intérieur de la maison
11:12
et manger quelque chose.
11:13
Je veux des nachos,
11:14
une pizza,
11:15
et des gâteaux !
11:18
Je vous rencontre là-bas, ok ?
11:20
J'ai besoin...
11:21
d'utiliser le toilet.
11:22
Oh, c'est un choc !
11:43
L'ÉPISODE 2
11:49
Allons-y.
11:51
Tu as essayé mon patience, Mandarin.
11:55
Monsieur, je ne comprends pas.
11:57
Est-ce que le Mandarin essaie de commencer une guerre ?
12:03
Stupid Tony, et Rhodey, et...
12:06
Tout leur faute,
12:07
et stupide Jean,
12:08
et stupide Magia,
12:09
et bizarres, stupides ninjas, et...
12:13
Le Mandarin.
12:14
Oh !
12:15
Je suis stupide.
12:18
Le Magia ne va pas se calmer pour vous,
12:20
votre magie,
12:21
ou ces jeux.
12:23
La famille de crime du Magia gère l'Europe,
12:25
et notre présence dans le nouveau monde est inévitable.
12:27
À moins qu'on arrive à un accord,
12:29
une division des territoires,
12:31
alors il y aura de la guerre.
12:33
Un tel accord serait le mieux temporel.
12:35
Vous voulez bien sûr de la guerre,
12:37
mais vous n'êtes pas confiant que vous puissiez gagner.
12:39
Alors vous venez faire une fausse paix.
12:41
Si j'avais voulu la guerre,
12:43
mon Black Knight serait en train de se poser sur votre corps.
12:46
Et si vous êtes si confiant de la victoire,
12:48
pourquoi avez-vous accepté ?
12:58
Black Knight,
12:59
apportez-moi la pistole.
13:03
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe !
13:05
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe !
13:09
Tuez-la.
13:17
Mandarin !
13:18
Qu'est-ce que vous...
13:22
Je vous interromps, n'est-ce pas ?
13:35
Oh, non !
13:41
OK, tout ce qui se passe ici,
13:43
vous devriez tous vous enlever maintenant,
13:45
avant que quelqu'un ne vous...
13:48
...fasse mal.
13:58
Ecoutez, Sir Mix-a-Lot,
14:00
je ne veux pas que vous fassiez mal.
14:02
Est-ce que vous avez un rendez-vous ?
14:06
Non.
14:15
Le Major a envoyé Iron Man nous détruire.
14:17
Tom, attaquez !
14:19
Quoi ? C'est ridicule.
14:21
Le Black Knight...
14:31
OK, pense vite.
14:32
Faites vos décisions.
14:33
Allez !
14:35
Tuez-les !
15:05
Oh non !
15:06
Oh come on, rockets ? Iron Man, you useless fool ! You were supposed to rescue Pepper,
15:36
you can't waste time with the magia !
15:42
Fine, I'll do it myself.
15:56
Bring me that girl, she's important to the Mandarin or to Iron Man, and either way I want her.
16:36
That's the magia's connection to the Mandarin !
16:49
Come on Pepper, where are you ?
16:56
Oh, there you are, I have to...
16:58
Count Nefaria, the police are coming, we can't stay.
17:01
Just bring me that girl !
17:03
Nefaria...
17:06
Nefaria...
17:22
Jean !
17:37
Hey !
17:50
Tom, get up here !
18:00
Pepper ?
18:01
Miss Potts ?
18:06
What ?
18:10
So does someone care to explain to me what that was all about ?
18:12
Jean saved me from the magia...
18:14
And ninjas ! He's my hero !
18:16
Yeah well, you were in trouble, anyone would have done the same.
18:19
Yeah, if they'd been there.
18:22
Okay, I'll check the police report I guess.
18:25
So, you two kids stay out of trouble !
18:30
We'll do that.
18:36
Un instant.
18:41
Monsieur, où est le mandarin ?
18:43
Il... Il nous a laissé !
18:45
Non, la question n'est pas où est le mandarin.
18:48
La question est qui est le mandarin.
18:51
Parce que cet homme que nous avons suivi ces derniers mois,
18:54
cet homme n'est pas le mandarin.
Recommandations
19:13
|
À suivre
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E005 Whiplash
Dyranzo
01/12/2024
19:43
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E019 Technovore
Dyranzo
01/12/2024
19:17
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E023 Uncontrollable
Dyranzo
01/12/2024
20:07
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E026 Tales of Suspen
Dyranzo
01/12/2024
20:13
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E021 Designed Only f
Dyranzo
01/12/2024
19:26
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E025 Tales of Suspen
Dyranzo
01/12/2024
19:47
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E024 Best Served Col
Dyranzo
01/12/2024
19:55
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E010 Enter Iron Mong
Dyranzo
01/12/2024
19:25
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E022 Don’t Worry, Be
Dyranzo
01/12/2024
21:02
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E011 Seeing Red
Dyranzo
01/12/2024
21:41
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E019 Iron Man 2099
Dyranzo
01/12/2024
19:25
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E011 Fugitive of S.H
Dyranzo
01/12/2024
20:49
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E013 Heavy Mettle
Dyranzo
01/12/2024
20:22
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E024 The Dragonseed
Dyranzo
01/12/2024
21:15
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E021 The Hammer Fall
Dyranzo
01/12/2024
19:32
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E010 Ready, A.I.M.,
Dyranzo
01/12/2024
19:23
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E020 World on Fire
Dyranzo
01/12/2024
20:25
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E002 The Invincible
Dyranzo
01/12/2024
19:21
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E023 Iron Monger Liv
Dyranzo
01/12/2024
20:44
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E025 The Makluan Inv
Dyranzo
01/12/2024
23:28
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E001 Invincible Iron
Dyranzo
01/12/2024
20:17
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S02 E026 The Makluan Inv
Dyranzo
01/12/2024
18:41
Iron Man Armored Adventures Iron Man Armored Adventures S01 E017 Chasing Ghosts
Dyranzo
01/12/2024
1:38:07
America- The Motion Picture (2021) Watch HD
Makledar
09/12/2024
1:27:08
Happily N'Ever After (2007)
Makledar
09/12/2024