Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 12 - (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ১২
Islam is Great Religion
Follow
9/17/2022
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 12 - (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ১২
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
بسم الله الرحمن الرحيم
00:08
أَلِفْ لَاَمْ رَاقِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
00:20
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعَقِلُونَ
00:27
نحن نبص عليك أحسن القصص بما أوحينا إليك هذا القرآن
00:34
وإن كنت من قبله لمن الغافلين
00:38
إِلْقَالَ يُوسُفُ لِأَبِيْهِ يَا أَبَتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا
00:52
وَالْشَّمْسَ وَالْقَمَرَ عَيْتُهُمْ لِسَادِ دِينَ
01:03
أَلِفْلَامْ
01:06
أَلِفْلَامْ
02:07
أَلِفْلَامْ
02:10
أَلِفْلَامْ
02:14
أَلِفْلَامْ
02:16
أَلِفْلَامْ
02:17
أَلِفْلَامْ
02:18
أَلِفْلَامْ
02:19
أَلِفْلَامْ
02:20
أَلِفْلَامْ
02:21
أَلِفْلَامْ
02:23
أَلِفْلَامْ
02:24
أَلِفْلَامْ
02:25
أَلِفْلَامْ
02:26
أَلِفْلَامْ
02:27
أَلِفْلَامْ
02:28
أَلِفْلَامْ
02:29
أَلِفْلَامْ
02:30
أَلِفْلَامْ
02:31
أَلِفْلَامْ
02:32
Youssef, where did you come from?
02:47
Youssef is your father-in-law.
02:52
Why did you tell me that?
02:58
I must admit to the fact that youssef is your father-in-law.
03:03
How did you tell me that?
03:05
Youssef is your father-in-law.
03:08
I was a father-in-law.
03:12
I was a father-in-law.
03:19
Youssef is your father-in-law.
03:25
I am a man. I have seen a man. I have seen a man.
03:32
Youssef is a man. He is a man.
03:39
I am a man.
03:44
I am a man.
03:47
I am a man.
03:52
I am a man.
03:57
Why are we talking about this?
03:59
You, Namra,
04:01
I am trying to tell you something.
04:09
What are you talking about?
04:13
I am a man.
04:15
What is this?
04:16
I am a man.
04:17
I am a man.
04:18
I am a man.
04:20
I am a man.
04:22
I am a man.
04:24
Hey!
04:25
From here.
04:26
I am a man.
04:28
I am...
04:29
I am...
04:32
Youssef's life.
04:34
I will die again.
04:35
Yousef's life is even worse.
04:37
You are going to die.
04:39
Stop!
04:40
My family is still alive!
04:42
You never know who you are!
04:44
That you will get rid of me!
04:46
I've been so happy.
04:48
You've been so happy with me.
04:50
I've been so happy with you.
04:52
Have you been so happy?
04:54
You've been so happy.
04:56
Have you had a happy day?
04:58
You've had a happy day.
05:00
I've had a happy day.
05:02
I've had a happy day.
05:04
Please, you've had a happy day.
05:06
Please, please.
05:08
I will do this in the same way.
05:22
My lord, my lord...
05:25
My lord, my lord...
05:27
I have been so proud of you.
05:30
I have been so proud of you.
05:32
I have been so proud of you.
05:35
I used to tell my brothers to each other.
05:40
We're about to guide them in thecoast.
05:42
We're about to die.
05:48
How are you talking?
05:52
We are a part of the mortal and mortal life.
05:56
We're the same and our man.
06:00
Let's never hide from our bodies.
06:05
I am very curious, and I am very curious to see, if you were to come from a place where you are.
06:13
I am very curious.
06:16
This is my life, my life,
06:21
so we are.
06:22
How far from me?
06:25
I am not sure so.
06:29
Montessori, what are you doing?
06:36
I can tell you.
06:39
What about me?
06:40
I'm just looking for you.
06:41
I'm looking for you.
06:43
There's lots of fun.
06:46
So you're thinking about being a big man and you are a big man.
06:53
Don't worry, the one who will give you back to the next 20th century.
06:57
Look, I'll be happy that I'm not even sure.
07:02
What do you do?
07:04
I'll get your attention back to the field.
07:08
I'm not trying to go back to the field.
07:11
I'll be happy.
07:12
I'm proud of you.
07:15
What happened during the day in a while?
07:18
Do you think that I'm going to make a call?
07:21
But I'm going to take care of my house as well.
07:24
Is there any given time or time?
07:26
My dear ringer, you will be having a place for the car.
07:30
Otherwise you will have the car to go to your car.
07:39
You might've been lucky.
07:41
This is why the car didn't come to the car and the car to the car he was there.
07:47
That's right.
07:50
Going to the car from the car across the street,
07:53
I will have to give the car an opportunity.
07:56
And I'll go to the next couple of our guests and go to the next couple of our guests.
08:01
Yes.
08:03
It's good. Let's go.
08:05
Good.
08:06
Let's see.
08:07
Let's listen to you.
08:09
Let's pray.
08:39
What are you doing?
08:41
No, brother.
08:42
Youssef is talking about the shop.
08:45
I was talking about the shop.
09:07
What is it?
09:08
That's a good time.
09:09
What do you think is that?
09:10
This is not going to be cool.
09:11
Look at the truth.
09:12
I'm not going to be cool.
09:13
I'm just going to be cool.
09:14
You know, you can't go.
09:15
You can look away from the shop.
09:16
That's me.
09:17
Like you, that's going to be the day.
09:18
I'm going to look away from the shop.
09:19
Right.
09:20
Who are you looking for?
09:21
Who are you looking for?
09:22
Yes.
09:23
Who's going for that?
09:24
Not io.
09:25
I'm just going to be cool because of you.
09:28
Oh, you want me to play with me?
09:32
Oh, my God.
09:34
Oh, my God.
09:36
Oh, my God.
09:38
Oh, my God.
09:41
Oh, my God.
09:46
Oh, my God.
09:50
Oh, my God.
09:57
Don't forget to take a look at this.
09:59
Tell me, we're not going to listen to this.
10:01
But we're going to have to take a look at this.
10:27
I'm not sure that you're going to die.
10:29
What's wrong?
10:30
Jod, Ashir,
10:32
you're not sure you're going to die.
10:36
I'm sure you're going to talk a little bit.
10:57
No, no.
11:00
Look, I'm not a good one.
11:03
I'm not a good one.
11:05
Because I don't have a good one.
11:07
Why is he not happy?
11:09
You don't have to be happy to be here.
11:11
Look, I love you, I love you.
11:15
Listen.
11:16
I'm not sure.
11:18
I'm not a good one.
11:20
You're okay.
11:22
You're dead, and you're dead.
11:24
Yes.
11:31
Come on.
11:32
Come on.
11:33
Come on.
11:34
What are you doing?
11:35
Let's do it.
11:36
Let's do it, Yusof.
11:37
We'll do it again.
11:38
Come on.
11:49
What are you doing?
11:50
Why are you doing this?
11:52
What are you doing?
11:53
You're about to know your mind.
11:55
Don't you?
11:56
You have to give me your best.
11:57
We've given you how much?
11:58
We're going to see you.
11:59
We're doing it very well.
12:02
You're a good worker.
12:03
Well, you're a good worker.
12:05
You're not a good worker.
12:06
You're a good worker.
12:07
You're a good worker.
12:08
I'll keep you there.
12:09
Come on.
12:10
Come on.
12:11
I've been a very good worker.
12:12
Love you.
12:13
I've been a very good worker.
12:16
What do you mean?
12:17
I'll be a good worker.
12:18
I've been a good worker.
12:20
Did I get a good worker?
12:21
I'm going to go back to the next day, I'll be back to the next day.
12:25
You have to say that I'm going to be going back to the next day.
12:28
Yes, yes.
12:30
I'm very afraid.
12:32
Yes, yes.
12:33
I'm going to be back.
12:34
Let's go.
12:37
What happened to you?
12:38
When you say Yusuf is a man, you have to give up.
12:41
You have to give up.
12:44
I'm talking about Nekre.
12:46
Yes, I said Nekre is a man.
12:48
You have to take a look at Nekre from Yusuf.
12:50
You know, why are you so much more than you?
12:53
Yes, why don't you take the Pramant to the Nishana?
12:56
Nishana?
12:59
Nishana?
13:02
Yes, Yusuf is so much more than you.
13:04
You're so much more than you.
13:06
Oh, what do you think?
13:07
I'll leave you so much.
13:08
I'll leave you so much.
13:10
I'll leave you so much.
13:14
Oh, what do you think?
13:17
I'll leave you so much.
13:19
Look, look, look...
13:21
Look, look...
13:22
Look, look, look...
13:24
Look, look, look.
13:26
Look, look!
13:27
Look!
13:29
Look, look, look!
13:31
Look!
13:33
Look, look...
13:35
Look, look, look!
13:37
How can't you tell me about it?
13:39
Look, look!
13:40
I'm taking the same thing!
13:42
I've never had to trade it for the first time.
13:44
I like to tell you about it.
13:46
Come on, come on.
13:48
Start!
13:50
What are you talking about, my brother?
13:55
How do you say I'm going to tell you about it?
13:59
Please tell me your story.
14:05
I'm going to tell you, my brother.
14:07
I'm going to tell you, my brother.
14:10
I'm going to tell you, I'm going to tell you.
14:14
But I'm going to tell you, I'm going to tell you.
14:16
I'm going to tell you, I'm going to tell you.
14:19
I'm going to tell you, my brother,
14:23
and you will be tired.
14:26
What do you think, will you believe in yourself?
14:31
I want to tell you,
14:33
I will not give up my brother.
14:37
No, not that I'm going to give up for you.
14:42
lose you now and give it to them as well.
14:48
After all, the things that the children have died would like to do more than what the children could do,
14:52
is there to be more than a family.
14:55
What is the difference between them?
14:57
For that, now?
14:59
I'm the monk, transforming in the house.
15:02
I know that you are more than a young man.
15:07
I know that you are complaining of Israel.
15:12
I am going to do this work with my brother.
15:17
I know, my brother.
15:19
I am a friend of mine.
15:22
I am a friend of mine.
15:25
I am a friend of mine.
15:28
I am a friend of mine.
15:37
What are you doing?
15:39
What are you doing?
15:42
I am a friend.
15:47
I am so close to you.
15:49
This is our friend.
15:50
I am a friend of mine.
15:53
That's why I am so close to them.
15:55
After that...
15:59
Give me thebes 삼 cooks.
16:04
Give us 물 so close to me.
16:08
Ladies andétat.
16:11
Laoby!
16:12
You're my brother!
16:14
Hold me.
16:16
Good job!
16:17
Yes, you're the king!
16:19
Oh Neville!
16:20
Let me!
16:23
Ah-mah- elas-mah- elas-mah- elas-mah- elas-mah- elas-mah- elas-mah- elas-mah- elas-mah.
16:29
Ah-mah- elas-mah- elas-mah- elas-mah.
16:35
Ah-mah- ela-mah.
16:41
Abbasan!
16:44
Abbasan!
17:00
Yousuf, where are you?
17:03
Yahuda!
17:06
Shut up! Shut up!
17:08
Yousuf!
17:10
Yousuf!
17:12
Yousuf!
17:13
Yousuf!
17:14
Abbasan!
17:15
Yousuf!
17:17
Yousuf!
17:19
Yousuf!
17:20
Yousuf!
17:23
Yousuf!
17:25
Yousuf!
17:27
Yousuf, why didn't you tell me?
17:30
What happened?
17:32
You were all here!
17:34
You were all here!
17:36
You were all here!
17:38
You want to smack him!
17:40
You saw.
17:42
You said you got no에는.
17:43
You called out the cabill!
17:44
You are kind!
17:46
The cabill came here and he got back into his syndrome.
17:48
And you told him a little committing,
17:49
That's yourında
17:51
I think your antarse career is done!
17:53
You are not a man, you are not a man!
17:55
You are not a man, you are a man!
17:57
You are a man to kill me!
17:59
You are not a man to kill me!
18:23
Do me nish jai yusuf
18:27
Do me nish jai yusuf habi
18:34
Do me abo shui bishashi yusuf habi
18:43
Do me nish jai yusuf daina
18:52
Do me nish jai yusuf
18:55
Do amy yusuf
19:02
Do, amy j
19:07
Bargene ben ben tu mar, ba yusuf habi
19:11
Are you sure?
19:12
Do. I saw an кат, you bee?
19:15
Of kim you bye.
19:17
Do you need,自d?
19:18
I am and wisdom
19:20
Do me like
19:21
ઓતી તે રાય ક આંબીય તુમા કિનીએ આમાર કાછે તારીફ કુરે છેન તાય આમે તુમાર પ્રતી આકરિષ્ટુ હે
19:51
પારુશો બચ્છોર હેં પયગંબરેર નાજાત દાનકારી હીશેવે તુમાર આશાર વાદા દીએ આમાકે બોલ્લો
20:01
જાઓ કુપેર મધ્ધે ગીએ બશો એક દીન યુસુફ આશબે એબોં આજ કી શેઈ દીં
20:11
આમી ઓ આપનાર દેખાપે આનં જીતો આમી શકોલ આમીયાર ઉપુસ્થિતે ઉપુલોબ ધી કુરછી
20:18
ક્રત્તીકી તુમાકે એક્ટા પહેગામ દીય છે હું નભી બોલે છેન હે યુસુફ તુમી નાય પરાયોન ઉત્તા �
20:48
આમોલેર પુશાક પરિધાન કરો તુમાર પહેગંબર હિશબે આગમોનેરે નિશાના તુમાર જનન પાઠાનો હે છે ના�
21:18
એટા મોલ્લો બનીશાના આપની આમાર કાચે કીચાન તુમાર સાથે મોલાકા તેર આરજુ છેલો તુમાકે દેખે �
21:48
તુમાર નસીહતેર કીદર કાર કોથાય આછે અણને શુણ કરો તુમાર પ્રતી હસ્તે કોઈટી જોરા કોઈટી આંગ�
22:18
પાચ આર ચોદ્દ્દ પાચ આર ચોદ્દ્દ્દ માને કી એઈ રહશ્ષો આખીરી નબીર પ્રકાશ પર્ચંતો અબ્યહતો �
22:48
જનાબ જનાબ આપની કોથાય ગેલેન આમી ખોહાબ દેખ્દી નાતો
23:14
શકો લોસ્તીતે રહશ્વ તુમાર હસ્તેર મોધ્ધે
23:30
એઈ મોહર કે છાપતી લે આમાર ભાલો લાગ છે કે નો?
23:34
તુફાન્તો થેમે ગેચે શાપ કે નો?
23:41
જાલો ફીરે જાઇ
24:04
એઉસ્ફ એઉસ્ફ એઉસ્ફ લાબી લાબી
24:14
લાબી લાબી
24:18
અંધોકાર આમાં દેર કુછી ચે હરાટા કે ઠેકે રાથ્ય
24:24
આર અંધો કરર મધે આભા જાને રાહા જરી આમાકે દેખ્તે હવેના
24:28
યાઉદા યુસ્ફ યુસ્ફ કોથાય
24:32
યુસ્ફ યુસ્ફ આમાર ભાઈ યુસ્ફ
24:39
યુસ્ફ યુસ્ફ
24:44
યુસ્ફેર કી કોનો અંગો પ્રદંગો અવસીષ્ટ છીલો ના જેઠા ની આમી કાજ તે ભારતામ
24:50
કોણો આંગો પ્રદંગો કી દમ્રા ખુંજે પાવની જેઠા આમી કાબર દીતે પારતામ
24:56
આમર ભાઈરા આમાકી ખુંપે ફેલે ચોલે ગાછે તારા આમાર કે આગાત કોરે છે આમાકે અણે કાશ્ટુ દીએ છ
25:26
ઙામྟ આમાાા છે�ં આમ ખાારાવ� ચાિં ચ�ાાકા અિદને ઘાા છા� ખેઉ ગા зોાાિં છાાળાં તાાં ા��ાાાા�
Recommended
27:15
|
Up next
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 11 - (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ১১
Islam is Great Religion
9/17/2022
27:36
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 13 - (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ১৩
Islam is Great Religion
9/17/2022
27:14
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 10 - (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ১০
Islam is Great Religion
9/17/2022
28:49
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 4 - (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ৪ - SATV
Islam is Great Religion
9/15/2022
27:05
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 1 - (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ১
Islam is Great Religion
9/15/2022
19:06
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 89 -(ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ৮৯
Islam is Great Religion
10/28/2022
19:06
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 87 _(ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ৮৭_
Islam is Great Religion
10/6/2022
20:30
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 67 _(ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ৬৭_
Islam is Great Religion
9/30/2022
21:01
Yousuf Zulekha Episode 62 (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ৬২
Islam is Great Religion
9/28/2022
22:01
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 51 ইউসুফ জুলেখা পর্ব ৫১
Islam is Great Religion
9/27/2022
20:46
Yousuf Zulekha Episode 66 _(ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ৬৬
Islam is Great Religion
9/30/2022
26:36
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 21 _ (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ২১ _ SATV
Islam is Great Religion
9/21/2022
20:58
Yousuf Zulekha Episode 65 _(ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ৬৫_
Islam is Great Religion
9/30/2022
23:37
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 41 _ (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ৪১ _ SATV
Islam is Great Religion
9/23/2022
27:46
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 28 _ (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ২৮ _ SATV
Islam is Great Religion
9/22/2022
24:17
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 42 _ (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ৪২ _ SATV
Islam is Great Religion
9/23/2022
28:03
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 26 _ (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ২৬ _ SATV
Islam is Great Religion
9/22/2022
19:09
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 90 -(ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ৯০-
Islam is Great Religion
10/28/2022
20:39
Yousuf Zulekha Episode 63 _(ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ৬৩_
Islam is Great Religion
9/28/2022
27:21
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 23 _ (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ২৩ _ SATV
Islam is Great Religion
9/21/2022
27:51
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 24 _ (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ২৪ _ SATV
Islam is Great Religion
9/21/2022
23:01
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 40 _ (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ৪০ _ SATV
Islam is Great Religion
9/23/2022
26:36
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 14 - (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ১৪ - SATV
Islam is Great Religion
9/18/2022
24:23
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 39 _ (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ৩৯ _ SATV
Islam is Great Religion
9/23/2022
24:43
Yousuf Zulekha Bangla Dubbing Episode 36 _ (ইউসুফ জুলেখা) পর্ব - ৩৬ _ SATV
Islam is Great Religion
9/25/2022