Skip to main contentSkip to footer
  • 6/8/2025
A Record Of Mortal’s Journey To Immortality Season 4 Episode 17[141]

Category

😹
Fun
Transcript
00:00AudioJungle
00:08AudioJungle
00:18AudioJungle
00:30AudioJungle
00:34AudioJungle
00:36AudioJungle
00:38AudioJungle
00:40AudioJungle
00:42AudioJungle
00:44AudioJungle
00:46AudioJungle
00:48AudioJungle
00:50AudioJungle
00:52AudioJungle
00:54AudioJungle
00:56AudioJungle
00:58AudioJungle
01:00Let's go.
01:04Come on.
01:05It's been called the
01:20难道这英明书精
01:23与那些傀儡中的是同意重
01:26天即
01:27这次你功劳最大
01:29蘸礼品可多分些
01:30正式介绍一下
01:32韩兄弟和梅姑娘两位
01:34也是修仙者
01:36乃是从这次绝灵之气的空间裂缝而来
01:41修仙者
01:42看起来还挺年轻啊
01:44练气还是助击啊
01:47和某威莫道合
01:48不足观世
01:49那就靠
01:50Don't be afraid of the devil.
01:52My father,
01:53there's no doubt.
01:55I think these two men are weak.
01:57They've had a meal for two hours.
02:00We're not going to kill them.
02:04What?
02:09How are you?
02:11The girl is coming back to me.
02:13I'm not sure if she's left.
02:17How are you?
02:19You're ready to go.
02:21Is this good?
02:23Don't let her go.
02:24Let's go down the ladder.
02:26She's not too much.
02:30You're not too afraid.
02:32The woman is not allowed to do this.
02:34She's not allowed to leave the two of us.
02:37She's a good guy.
02:38She's not sure she's not allowed.
02:41She's not allowed to take care of her, but she's also a safe.
02:45Thank you, sir.
02:46However, Kahn某 has always been given to him.
02:48He is waiting for the place to be taken.
02:50He can return to the place of the original.
02:52He is not going to lie.
02:55You think this place is your heart's heart's heart?
02:57I'm not going to lie.
02:58I'm not going to lie.
02:59This is the place of the original place.
03:01It's even a while.
03:02It's impossible to be here.
03:04It's impossible to be here.
03:05What are you going to do?
03:06You're going to lie.
03:07Don't you lie.
03:15Let's go.
03:45人生,也同樣在外面啊。
03:50不是有個地方可以通向外面,為何不告訴他們?
03:56談何容易啊?
03:58你忘了這幾把空椅子是怎麼來的?
04:04他們都想著能離開這裡,卻一個都沒有回來。
04:09不是是怎麼知道?
04:11韓道友,你想聽嗎?
04:14願聞其想。
04:16也吧,我先讓道友踏休這念頭也好。
04:21據此數百里,有一個名叫暴風扇的地方,那是整個英明之地的最高處。
04:29我們留在那裡,等待絕靈之氣帶來下一次空間裂縫的開機。
04:35才有離開這裡的一線生計。
04:38何惜那裡陰獸盤聚,妖風四月。
04:42都經我們法力盡失。
04:44別說攀爬。
04:46就是靠近,都是九死一生啊。
04:49聽起來,確實兇險無比。
04:51張老的意思,韓某明白了。
04:53既如此,在下就在貴堡地,多叨擾幾人。
04:57再做打算。
04:59美姑娘。
05:01意下如何?
05:02全憑韓兄做主。
05:06這幾人態度不易,似乎其中另有隱情。
05:12不過這暴風山是肯定要去了。
05:16做好完全準備吧。
05:18韓兄,你也感覺到了。
05:21他們似乎很希望我們留下來。
05:26所以,萬事小心。
05:28兩位客人。
05:30我封大長老之命,大二位前往住處。
05:34你們二位是新人嘛。
05:36所以前三天的食宿是免費的。
05:38但之後,就要靠承擔任務賺取才行。
05:42否則就會被趕出村子了。
05:44好。
05:45勞煩帶路吧。
05:47走。
06:16這就是二位的房間了。
06:23這,怎麼只有一張床?
06:26沒有別的屋子了。
06:27這還是之前有人死掉空出來的。
06:29要是不習慣,明日自己伐木打張床吧。
06:34無妨。
06:35美姑娘睡床上,我不需要睡。
06:38打坐冥想即可。
06:40你們這些外來人啊,
06:42就是死要面子活受罪。
06:44那你們有什麼需要,再叫我便是。
06:53對了,屋裡有衣服,記得換上啊。
06:57你們穿成這樣,太眨眼了。
07:14啊,梅姑娘。
07:19啊,梅姑娘。
07:22梅姑娘在此燒歇。
07:24我先去村子其他地方轉轉。
07:26啊,好。
07:29啊。
07:34因明之禮,從未聽過刺判工房。
07:36還有那晶石,太可疑了。
07:44這些針法本身,結構並不複雜。
07:48但發動條件,似乎頗有說法。
07:52道友,看出什麼奧妙了。
08:00原來是這位道友,是才受教了。
08:03奇取小事,無需客氣。
08:07在下姓洛,道友叫我老洛便是。
08:10哎呀,可惜啊。
08:13咱們在外面呼風喚雨,上天遁地。
08:17在這裡,卻要與凡人為伍,朝不保夕。
08:24哼。
08:25恐怕這世間最惡毒的玩笑也不過如此啊。
08:33嗯,道友認為,這陰明之地究竟是個什麼地方?
08:40從名字上看,或許與殷器侍者有關。
08:44但韓莫覺得,似乎更像是結界鎮法之間的特異空間。
09:01哼。
09:02哼。
09:03哼。
09:04哼。
09:05哼。
09:06哼。
09:07哼。
09:08哼。
09:09哼。
09:10哼。
09:11哼。
09:12哼。
09:13哼。
09:14哼。
09:15哼。
09:16哼。
09:18哼。
09:19哼。
09:20哼。
09:21哼。
09:22哼。
09:23哼。
09:24哼。
09:25哼。
09:26哼。
09:27哼。
09:28羅侯巨獸?
09:31怎麼可能有如此害人的巨獸?
09:34老夫當初也是這個反應
09:38但仔細想也不無道理
09:41若真是空間裂縫敞開
09:43也應該是在外界某個固定的點上
09:46可實際上每次陰明之地
09:49與外界相連同時
09:51進來的人都來自天地各方
09:54例如老夫就是來自
09:56一個名叫大晉的地方
09:59大晉? 大晉皇朝
10:02倒有知道大晉皇朝
10:05難道也是我大晉人師?
10:08
10:09在下是亂青海一界散修
10:11此等人族修煉聖帝早有耳完
10:14大晉皇朝人人皆為修士
10:17令人心吃神亡
10:19是啊
10:21可惜嘍
10:26倒有幾人出自大晉
10:28想必
10:29應該不甘心
10:30就在此地中老
10:32為何
10:33不去登頂那暴風山?
10:35難道真的難以逾越嗎?
10:38數十載之前
10:39建立此村莊的一位元英七前輩
10:43曾經組織過我等
10:44共同前往探訓
10:46但一番周折後
10:47只能無功而返
10:49還損了不少人手
10:51那是座被黑暗籠罩危機四伏的身風
10:55老夫這一輩子都無法忘記
10:59元英修士都無可奈何
11:03後來這位前輩呢?
11:04受傷過重加之心灰意冷
11:08回來後沒多久就先去了
11:10話說元英又辱
11:12那些天才易保功法心得
11:15在外頭自然珍貴一場
11:18可在這裡又有什麼用?
11:23駱道友也不必如此回心
11:26既然能來得自然能去得
11:28自然能去得
11:31駱道友這份樂觀
11:33倒是讓老夫想起那位前輩
11:36駱道友還未結嬰吧?
11:37駱道友還未結嬰吧?
11:39駱道友還未結嬰吧?
11:41駱道友還未結嬰吧?
11:43駱道友還未結嬰吧?
11:47那位前輩在前面的倉庫裡
11:59留了些東西
12:00道友若是感興趣的話
12:02りあえず
12:04至於出界
12:06老夫是不報什麼希望了
12:10
12:12説到底啊
12:14求非生問長生
12:16不過是嬰兒體辱
12:18雞獸蜜食
12:20皆是人欲所累啊
12:22還不如在此
12:24清靜
12:26罷了
12:28罷了
12:32Oh, my God.
13:02Oh, my God.
13:32Oh, my God.
14:02Oh, my God.
14:32Oh, my God.
14:34Oh, my God.
14:36Oh, my God.
14:38Oh, my God.
14:40Oh, my God.
14:48Oh, my God.
14:50Oh, my God.
15:00Oh, my God.
15:04Oh, my God.
15:06Oh, my God.
15:08Oh, my God.
15:10Oh, my God.
15:12Oh, my God.
15:14Oh, my God.
15:16Oh, my God.
15:18Oh, my God.
15:20Oh, my God.
15:24Oh, my God.
15:26Oh, my God.
15:28Oh, my God.
15:30Oh, my God.
15:32Oh, my God.
15:34Oh, my God.
15:36Oh, my God.
15:38Oh, my God.
15:40Oh, my God.
15:42Oh, my God.
15:44Oh, my God.
15:48Oh, my God.
15:50Oh, my God.
15:52Oh, my God.
15:54Oh, my God.
15:56Oh, my God.
15:58Oh, my God.
16:00Oh, my God.
16:02Oh, my God.
16:04Oh, my God.
16:06英明之地第十五年
16:11我终于找到了那座暴风之山
16:15是通往外界的唯一出口
16:17只要爬上去
16:19只要爬上去
16:21英明之地第三十二年
16:25可恶可恶可恶
16:28这该死的黑色的山
16:31英明之地第四十年
16:40我就知道
16:42我就知道
16:44只要有足够多的晶石
16:46登上山顶只是时间问题
16:49时间
16:50没错啊
16:51我还有时间
16:52时间就是一切我看见了
16:56英明之地第四十二年
16:59我死了
17:01为什么
17:02秘密差一点就成功了
17:04就这么死了
17:06废物
17:07废物 废物 废物 废物
17:10废物
17:12必须再制作一批晶石
17:16首先
17:17我得找一些修士
17:20英明之地
17:22英明之地
17:25不知道多少年了
17:29我时日无多了
17:32若是有人读到这里
17:34多半夜会去尝试爬那山吧
17:40去吧
17:41去吧
17:42去吧
17:43去吧
17:44去死
17:45去死
17:47死不罢
17:48大山上有眼睛
17:56大山上有眼睛
18:04最后竟然愈发癫狂
18:06好似是了神志一般
18:08知以吧
18:10喜构
18:11使沟
18:12我寻找素
18:14赢吉兰
18:15查鸟
18:16其兴
18:17至今
18:18知以吧
18:20愿意
18:21万二
18:22愿意
18:24愿意
18:25
18:26愿意
18:27ailing
18:28拍包

Recommended