Saltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hoy
Una serie de cinco partes que sigue el trabajo del Hospital WiIdlife de la RSPCA en West Hatch, Somerset, que trata a los animales heridos y los devuelve a su hábitat natural.

Esta noche, el presentador Patrick Robinson se reúne con el nuevo veterinario Peter Budd en su primer día en West Hatch. Es el comienzo de la primavera y comienzan a llegar los primeros huérfanos salvajes, incluida Poppy, un cachorro de tejón.

Nombre original:
Back to the Wild

#medioambiente
#expedición
#naturaleza

Sigue mi pagina de Face: https://www.facebook.com/VicsionSpear/

#documentales
#españollatino
#historia
#relatos

Categoría

🐳
Animales
Transcripción
00:00Este es el canal de
00:29Es una lechuza bodeguera que llegó el lunes. Fue un accidente de tránsito en la carretera.
00:34Se rompió el húmero y le colocamos un clavo de acero inoxidable en el centro del hueso.
00:39Estuvo vendada por tres días únicamente para sostenerle el ala y así darle una oportunidad de sanar.
00:44Ahora vamos a sacarle la venda para ver cómo está.
00:51Muchas personas no tienen la oportunidad de estar cerca de animales salvajes como esta lechuza.
00:55Pero aquí en Westwatch lo hacen todo el tiempo.
00:58Este es uno de los únicos hospitales del RSPCA del país que solo atiende animales salvajes.
01:04A diferencia de las mascotas, ellos no regresan a casa con sus dueños una vez que se recuperan.
01:10Lograr que sanen y estén bien es solo parte del problema.
01:13El objetivo es lograr que regresen al lugar de origen en la naturaleza.
01:17Durante cinco semanas estaremos aquí en Westwatch observando qué les ocurre a estos animales
01:24y ver cómo logran hacerlos regresar a la naturaleza una vez que sanan.
01:28Ayer encontramos un cachorrito de tejón.
01:36Alguien sacó a pasear al perro y este regresó con el pequeño cachorro en su hocico.
01:40¡Qué maravilla!
01:44Te estamos despertando, ¿no?
01:46Colin Seddon, experto en manejo de fauna silvestre, se da cargo.
01:49Unas cinco semanas.
01:54Y eres... una bebita.
01:57Oh, sí, maravillosa.
01:58Encantadora.
01:59Sí, son estupendos a esta edad, ¿no?
02:01Creo que está bien.
02:03Es uno de los más jóvenes que hayamos tenido.
02:06Le va a costar mucho tiempo y esfuerzo con toda seguridad.
02:09Creo que se lo pasaremos a Pauline, quien nos ayuda con la crianza de los tejones.
02:16De hecho, tiene otro del mismo tamaño en este momento y está mucho mejor en compañía.
02:23Ella es Pauline Kidner y vive cerca de aquí.
02:27Durante los últimos siete años ha criado cachorros de tejón para el RSPCA.
02:36Esta bebita se llama Poppy.
02:39Ah, veamos qué te parece esto.
02:45¿Eso?
02:46Es solo el primer día que es alimentada con biberón, por lo que todo debe serle muy extraño.
02:52Pero demuestra entusiasmo y eso es lo que se necesita, que esté interesada.
02:56Y luego, una vez que se acostumbre al chupón, lo aceptará.
03:03Ahora tenemos que alimentarla cada tres horas y a medida que crezca, será menos frecuentemente.
03:09Pero cuando son tan pequeños como este, tiene que ser cada tres horas.
03:13Tenemos otro cachorrito que debe ser unas dos semanas mayor que este.
03:17Les haremos un análisis a ambos y luego los juntaremos, pues necesitan estar juntos.
03:22Son animales que interactúan muchísimo y una vez que están en compañía están mucho mejor.
03:26Les hacemos una prueba de tuberculosis para asegurarnos que estén sanos.
03:32Es una nueva iniciativa que empezamos este año.
03:34Los controlamos durante toda su permanencia hasta que son liberados.
03:38Hasta que se confirme que ambos cachorros no tienen tuberculosis,
03:41Burley, el futuro compañero de juegos de Poppy, permanece en el dormitorio de Pauline en el segundo piso.
03:46Es mi pequeño amigo.
03:51Es tan joven que ni siquiera ha abierto los ojos aún y Pauline tiene que alimentarlo con una jeringa.
03:56Por el momento tenemos que usar una jeringa, puesto que un chupón lo cansaría.
04:00Como ya empieza a tomar mayores cantidades de leche, dentro de poco podremos alimentarlo con un biberón.
04:05De regreso en West Hodge, otro accidente.
04:22A Peter Budd, el veterinario, le toca atender a una comadreja herida.
04:26¿Quiere ver?
04:26Aquí está nuestro amiguito.
04:27Se ve mucho mejor ahora.
04:30Cerremos la puerta.
04:34Este sí que da trabajo.
04:36Este fue traído por un gato.
04:39El gato lo había mordido y le hizo una herida grande aquí, en el abdomen.
04:45No estaba usando bien sus patas traseras, por lo que lo teníamos con antibióticos,
04:50y ahora estamos esperando para ver si las puede usar o no.
04:55Ahora está mejor.
04:57Está empezando a apoyar correctamente sus patas.
05:00Lo que haremos es ponerlo en uno de los corrales y darle más espacio para que se anime a caminar.
05:06Tranquilo, amigo.
05:07Qué amable.
05:09El problema con las comadrejas es que son tan difíciles de manipular, como pueden ver.
05:13Está siempre tratando de morderme.
05:15No son criaturas amistosas.
05:17Ya está lo suficientemente grande como para regresar a la naturaleza.
05:24Pero queremos estar bien seguros que esté usando bien sus patas.
05:28En todo caso, si uno se mueve, muerde.
05:39No sé por qué será, pero cada vez que vengo aquí está lleno de patos.
05:44A Sandra le toca atender a un corzo pequeño.
06:02Quedó huérfano en un accidente de carretera.
06:04Lamentablemente, la madre murió hace dos días al ser embestida por un vehículo en una carretera de alto tráfico cerca de Barn Staple.
06:13En el momento no se dieron cuenta, pero había un cervatillo.
06:17Alguien lo vio ayer junto a la carretera.
06:20Hizo lo correcto.
06:21Lo dejó en un campo cercano, a salvo, y regresó luego de algunas horas.
06:25Estaba llamando y claramente angustiado.
06:27Cuando la ambulancia llegó, se dieron cuenta de que era cerca del lugar donde había muerto la madre.
06:35Un auténtico huérfano.
06:40A menudo la gente cree que están abandonados, y muchas veces no es así.
06:45Realmente hay que dejarlos.
06:47Dejarlos para asegurarse y regresar después de un rato.
06:50Si llaman de esta forma, a menudo es una señal de angustia, y es necesario hacer algo al respecto.
06:56Hay que llamar para consultar antes.
07:01El problema es que no está succionando aún.
07:04Quiere comer.
07:05Recién estuvo lamiéndome el cuello.
07:08Ojalá tenga suficiente hambre ahora.
07:10Me voy a quedar un rato más con él.
07:12Lo que realmente se necesita no es que deseemos que llegue otro, pero sería bueno que tuviese compañía.
07:31En la sala de operaciones, Peter está examinando el ala de Holly, la lechuza bodeguera.
07:38Esta es la lechuza bodeguera.
07:40Coloqué un clavo en su ala hace un par de semanas, y ahora solo la estamos anestesiando para poder sacarle una buena radiografía.
07:47Con cuidado.
07:48Eso es.
07:48Si el pájaro no está aleteando, podemos obtener una buena imagen para poder ver cómo se están soldando sus huesos.
08:05¿Le hace efecto?
08:06Estaba muy bien hasta hace unos dos o tres días.
08:15Nos dimos cuenta que a veces regresaba a su jaula con el ala caída, tropezándose, y le vendamos el ala.
08:23Esperemos que sea solo que el clavo está interfiriendo con la articulación del hombro.
08:28Le sacaremos el clavo.
08:31Ojalá se ponga bien nuevamente.
08:36Bien, primero sacaremos la radiografía.
08:50Está muy luminoso.
08:52No vi encenderse la luz.
08:53¿La viste tú?
08:54Sí.
08:58La fractura misma está sanando espléndidamente, pero puede ser que el ala se le caiga debido a que el clavo se asuma demasiado acá arriba.
09:05Quizás interfiere con la articulación del hombro.
09:09Creo que tenemos que correr el riesgo.
09:11Le sacaremos el clavo y mantendremos el ala vendada por un par de días para ver qué sucede.
09:19Ahora haremos una pequeña incisión sobre el extremo del clavo para poder llegar hasta él, agarrarlo y extraerlo.
09:29Puedes estirar el ala.
09:31¿Así?
09:33Eso es.
09:34Solo quiero ver la línea de la intervención anterior.
09:41Espera un minuto.
09:42Tiene que estar justo debajo.
09:44Sí.
09:49Cuando terminamos la operación, mi preocupación era que se asomaba una porción demasiado grande del clavo.
09:56Y ahora espero que así sea.
09:58Aquí está.
10:02Lo tengo, un clavo.
10:05Parece estar entero.
10:06Ahora tenemos que suturar lo más rápido posible.
10:12Solo un punto en el extremo.
10:15Estamos poniendo sutura que se absorbe.
10:19Los huesos cicatrizarán.
10:21No hay problemas.
10:23Esperemos que los otros tejidos no hayan sido dañados y que pueda controlar el ala.
10:28Hay que esperar y ver qué sucede.
10:33Vamos, Oli.
10:36Se está moviendo.
10:40Está despertando de la anestesia.
10:42¿Podemos?
10:57Solo depende de ti, Oli.
11:00Probablemente tienen menos de diez días.
11:02¿No hay rastro de la madre?
11:03No, ya han pasado un par de horas desde que moví el coberticio.
11:06No veo a las horas.
11:07Ah, sí.
11:07¿No están protegidos ahora?
11:09Están completamente.
11:10Ajá.
11:11De acuerdo.
11:12Creo que lo mejor es traerlos a cada uno de nosotros.
11:14Los criará.
11:20Era un hombre que acababa de desarmar el cobertizo de su jardín y dejó cuatro pequeños cachorros de zorro al descubierto.
11:27Tienen menos de diez días, lo cual significa que están indefensos.
11:31No pueden ser dejados a la intemperie.
11:33Normalmente le decimos a las personas que los dejen donde están.
11:37No hay rastro de la madre, por lo que le aconsejamos que los traiga.
11:40Un miembro de nuestro equipo tendrá que criarlos.
11:43No estoy segura cómo llegué a hacerme cargo de los cachorritos.
11:46Se habló del asunto mientras tomábamos café y resultó que yo era la única que tenía automóvil.
11:52Las otras dos personas que estaban en servicio ese día conmigo tenían motocicletas
11:56y claramente no es un medio de transporte adecuado para cuatro cachorritos.
12:00Por lo que están aquí.
12:01Jane vive en un apartamento en Bristol y las personas con quienes lo comparte ya se están empezando a acostumbrar a sus extraños visitantes.
12:14Esta es la hembra.
12:28De los cuatro, ella es la más pequeña.
12:30Es muy vivaz.
12:32A pesar de ser la más pequeña.
12:35Es la más ruidosa.
12:40Vamos.
12:40Vamos.
12:40Vamos.
12:44Normalmente la madre les lame el trasero de esta manera para estimularlos para que vayan al baño.
12:56Producen una asombrosa cantidad de pipí.
13:02Los estoy alimentando cada cuatro horas.
13:05Vamos, tranquila.
13:10Pasan la noche desde las once hasta las seis de la mañana sin comer.
13:17Sus ojos se abrirán en unos dos o tres días.
13:21Entonces podremos colocarlos juntos en el corral la mayor parte del día.
13:26Es difícil decir qué sienten con respecto a la madre, ya que probablemente estuvieron con ella solo unos tres o cuatro días.
13:45Es muy fácil convencerlos que mamá es otra cosa.
13:51No les hemos puesto nombres.
13:54Sabiendo que finalmente serán liberados, creo que será mucho más fácil si no creo demasiados vínculos.
14:02Creo que es muy fácil tarde en la noche y temprano en la mañana cuando no quieren tomar su leche.
14:09Pero cuando están de espaldas después de haber comido y se ven tan tiernos y bonitos, entonces es difícil.
14:22¡Basta!
14:24Cachorros de zorro en un apartamento en Bristol.
14:26Bebé tejones en una granja de Somerset.
14:29¿Cómo está Poppy?
14:31Ella está muy bien. Ahora tiene seis semanas.
14:35Hoy es un día especial, pues recibimos el informe del análisis que se les hizo.
14:40Ninguno de los dos tiene tuberculosis. El resultado es negativo.
14:43Y así podemos juntarlos. Será fantástico.
14:48¡Vamos, vamos!
14:50Miren esto.
14:52¿Quién es ese? ¿Un compañero de juegos?
14:56No son parientes y son macho y hembra.
14:59Iniciarán un nuevo grupo.
15:03Con suerte podremos liberarlos y permanecerán juntos el resto de sus vidas.
15:14Bien, te pondré adentro y esta vez puedes estar con Poppy.
15:18¿No es maravilloso?
15:20¿Te gusta?
15:21¿Te gusta?
15:21¿Te gusta?
15:29¿No es maravilloso?
15:42¿Recuerdan los glotones zorritos de Jane?
15:44Pues ahora están en West Hodge y se han sumado a la lista general de parroquianos.
15:48Por desgracia, esta mañana ha ocurrido un accidente.
15:52Los huérfanos realmente pequeños, como cachorros de zorro, tejones y puercoespines,
15:57tienen que ser alimentados con una jeringa.
15:59Y para hacerlo hay que colocar un chupón de goma en el extremo.
16:02Y a veces los animales se ponen muy impacientes por tomar la leche y llegan a sacar el chupón.
16:06Desgraciadamente, eso le ocurrió a uno de nuestros cachorritos que se lo tragó
16:10y ahora está en la sala de operaciones para que se lo puedan extraer.
16:15¿Y será difícil, Peter?
16:17Pues, bueno, es un animal pequeño, tan joven,
16:19y el chupón de goma es tan grande que no puedo arriesgarme a esperar que baje por sí mismo.
16:24Acabo de decidir que hay que intervenir.
16:27Parece que está haciendo efecto.
16:30Entraremos y lo sacaremos.
16:31Sabemos dónde está.
16:32Lo que más me preocupa es la anestesia.
16:41Un momento.
16:43Uno no sabe cómo se comportará un animal tan joven, ¿no es así?
16:49Sí.
17:02No queremos que la incisión sea grande.
17:05Lo tengo.
17:07Aquí está.
17:07Tenías razón, Orla.
17:10¿Puedes extraerlo, por favor?
17:12Claro.
17:13Con mucho cuidado.
17:14Esto es delicado.
17:18Eso es.
17:19Bien hecho.
17:24Peter logró extraerlo rápidamente.
17:26Ahora le pondrá un punto en la barriguita, esperándolo mejor.
17:30¿Puedes limpiar un poco ahí, por favor?
17:31Por supuesto.
17:36Mientras Orla limpia la herida, los diminutos pies hacen su primer movimiento.
17:41Eso es.
17:42Es suficiente.
17:44Estos momentos hacen que valga la pena.
17:49Asegúrate que no le rompa la mandíbula.
17:51Es fuerte, ¿verdad?
18:04Sí.
18:06Dejémosla hasta la mañana.
18:09Ha pasado una hora desde la operación.
18:11Y es importante que la cachorrita reciba líquido, porque debe haber perdido mucho durante la intervención por evaporación.
18:20Tampoco comió la última vez, pues fue cuando ocurrió el accidente.
18:23Sí.
18:24¿Qué?
18:34Sí.
18:37Ya hemos crecido mucho, ¿no?
18:39Yo estaba fuera de servicio cuando supe y tuve unos días de descanso y estaba un poco nerviosa.
18:47Apenas regresé al trabajo.
18:49Bueno, vine directamente aquí para ver cómo estaba.
18:52Ahora está realmente bien.
18:55Su herida está cicatrizando bien.
18:57Son bastante gordos todavía, ¿verdad?
18:59Tendrá que permanecer aislada por unos pocos días más hasta que la herida sane totalmente.
19:04Así los otros no la lamen y se abre o se infecte la herida.
19:08La mantendremos separada y en unos tres o cuatro días más podrá regresar con sus hermanos.
19:13Como el tiempo todavía está fresco, sus hermanos están bajo una lámpara infrarroja para mantener temperado el ambiente.
19:24No.
19:27Bájate, por favor.
19:28No, no, siga subiendo.
19:30No, aguanta.
19:31Es increíble lo que han crecido Poppy y Barley.
19:34Y la familia de Pauline ha aumentado.
19:36Los más jóvenes exigen más y más de su tiempo y cuidados.
19:39Como ven, Poppy y Barley están listos para irse.
19:44Son tejones de un buen tamaño y realmente necesitan estar afuera.
19:48Ahora requieren más espacio para ejercicio.
19:51Los tres, Barley, Poppy y Meadow, se van al centro de West Hatch para iniciar su nueva etapa en el programa de reintegración.
19:58En el hospital les harán un nuevo análisis de tuberculosis.
20:28Puppy no está muy contenta.
20:36Este ruido es de tensión.
20:38En este momento están muy estresados.
20:40Han sido sacados bruscamente de una cocina que conocen a un lugar completamente extraño, que huele extraño.
20:46Es todo muy inusual para ellos.
20:48Pero está bien, pues los asusta y buscan seguridad entre sí.
20:52Están comenzando el proceso de transformarse en salvajes y eso es lo que queremos.
20:55Los pequeños tejones ya han comenzado su viaje de regreso a la naturaleza.
21:01Ahora dejaremos a Holly, la lechuza bodeguera, cuidando su ala rota para ver qué pasa.
21:06Y Sandra todavía está tratando de que el corzo huérfano se alimente.
21:09Está un poco alterado en este momento.
21:24Y también va bien hasta aquí para la cachorrita de zorro de Jane.
21:33Es llevada a reunirse con sus hermanos en el temperado corral.
21:37Es posible que sientan a aprehensión al respecto.
21:44Los dejaremos para ver si se ponen a jugar todos juntos.
21:49Yo creo que lo harán.
21:54Confiemos que ella y sus hermanos estén bien.
21:56Hay que esperar y ver qué sucede.
21:57La próxima semana veremos cómo están nuestros pacientes
22:00y cómo todo el hospital enfrenta un desastre natural a gran escala.
22:04Hasta la vista.
22:05¡Gracias!
22:35¡Gracias!
22:36¡Gracias!
22:37¡Gracias!
22:38¡Gracias!
22:39¡Gracias!
22:40¡Gracias!
22:41Gracias por ver el video.

Recomendada