Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Welcome to the Outcast's Restaurant! Episode 5 [English Sub]
追放された料理人の異世界グルメ冒険 第5話
#OutcastsRestaurant #Episode5 #IsekaiGourmet #Anime2025

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🍳 Audio: Japanese [English Sub]
⏳ Duration: ~23 minutes
📽️ Quality: 480p / 720p / 1080p

Tonight’s Special: Trust, Tension & a Taste of Truth!
In Episode 5, things heat up in the kitchen—literally and emotionally. When a mysterious noble requests a dish from the chef’s forgotten homeland, it stirs memories best left buried. Meanwhile, tensions rise between new staff and old regulars, and a secret ingredient might just change everything.

👨‍🍳 Will the outcast chef earn a seat at the royal table? Or will the past boil over?

Expect heartwarming moments, mouthwatering food, and just the right pinch of drama. Another episode filled with fantasy, flavors, and feels!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
#IsekaiFoodie #AnimeChefs #Episode5 #CookingAnime #OutcastHero #FoodFantasy #AnimeEats #GourmetQuest #UnderdogStory #WeeklyAnimeFix #SliceOfFantasy #DeliciousDrama #WholesomeAnime #MustWatchAnime #ComfortWatch #Anime2025 #IsekaiAdventure

Category

😹
Fun
Transcript
00:00今ちょうどクエストの準備をしようとしてたところじゃない。
00:29行け
00:37デニスに逢ったそうだなあら耳が速いのね何しに言っ
00:44別に
00:45久々にデニスの料理が食べたくなっただけ
00:49Oh!
00:51This is the taste of this!
00:55I think the best!
00:59That's it!
01:01That's it!
01:03Dennis, I want to go back to the gold浴.
01:07What's that?
01:11What's that?
01:13Honestly, the gold浴 has destroyed the gold浴.
01:19I don't want to go back.
01:21The gold浴の主軸が抜けた裏で、
01:24モロに影響を受けた他の隊員と美豪が対立してるの?
01:29I like living here.
01:33確かに常連はどこか間抜けた奴らばかりだが、
01:37この店が好きだ。
01:39今更あんなギスギスしたパーティーに戻る気はない。
01:43私がお願いしても。
01:47俺は結局、冒険者じゃなくて、料理人だから。
01:57ねぇ、やっぱりデニスを禁欲に…
02:00お前が何と言おうと、戻すつもりはない。
02:03ピゴ…
02:05あいつに関わるな。
02:07これは隊長としての命令だ。
02:09待って、そこまで…
02:11今まで上手くやってたじゃない!
02:13以上だ。
02:14そうだ。
02:15フッ…
02:18フッ…
02:20フッ…
02:22フッ…
02:23フッ…
02:24Let's go.
02:54Thank you so much for watching.
03:24I'll see you next time.
03:54I'll see you next time.
04:24I'll see you next time.
04:54I'll see you next time.
04:56Yeah.
05:58Yeah.
06:00Yeah.
06:32Yeah.
06:34Yeah.
06:36Yeah.
06:38Yeah.
06:40Yeah.
06:42Yeah.
06:44Yeah.
06:46Yeah.
06:48Yeah.
06:50Yeah.
06:52Yeah.
06:54Yeah.
06:56Yeah.
06:58Yeah.
07:00Yeah.
07:02Yeah.
07:04Yeah.
07:06Yeah.
07:08Yeah.
07:10Yeah.
07:12Yeah.
07:14Yeah.
07:16Yeah.
07:18Yeah.
07:20Yeah.
07:22Yeah.
07:24Yeah.
07:26Yeah.
07:28Yeah.
07:30Yeah.
07:32Yeah.
07:34Yeah.
07:36Yeah.
07:38Yeah.
07:40Yeah.
07:42Yeah.
07:44Yeah.
07:46Yeah.
07:48Yeah.
07:50Yeah.
07:52Yeah.
07:54Yeah.
07:56Yeah.
07:58Yeah.
08:00Yeah.
08:02Yeah.
08:04Yeah.
08:06Yeah.
08:08Yeah.
08:10Yeah.
08:12cuase that you canpu Sailor
08:14Nate
08:16Yeah.
08:18A lot.
08:20No one
08:21Me
08:24Yeah.
08:26Yeah.
08:28Yeah.
08:38I'm so sorry
08:42I want to make a meal
08:44What?
08:46I want to make a meal
08:48I want to make a meal
08:50Oh
08:52Oh, then I'll teach you
08:55Take your hand
08:59The brittura katsun is the cut of the bread
09:02The taste is changed
09:04What?
09:06I'm not sure how to make a knife.
09:10It's hard.
09:12I'm not sure how to make a knife.
09:15I'm not sure how I can.
09:17I'm not sure how to make a knife.
09:23How?
09:24That's right.
09:25It's good.
09:26How is this?
09:27I'm not sure.
09:29I'm not sure how to make a knife.
09:36What's that? It's a good one!
09:42Yeah, but I'm using skill, right?
09:45Why did I know you?
09:48I'll just get to know what you're doing.
09:51Tch!
09:54DENIS-SAMO... DENIS-SAMO?
09:58What?
09:59DENIS-SAMO...
10:01DENIS-SAMO...
10:02I'm entering...
10:04DENIS-SAMO...
10:08ENDIS-SAMO...
10:12RACHEL...
10:17ENDIS-SAMO...
10:24How did you get it?
10:31It's the first time you get it.
10:34How did you get it?
10:38How do you get it?
10:41How did you get it?
10:43I'm not sure!
10:49I'm coming out!
10:51Oh
10:53I'm sorry
10:55I'll tell you, but...
10:58Let's go
10:59What's this?
11:03I don't know...
11:05I think...
11:07Yeah, I'm sorry...
11:09How did you come here?
11:12I went to the bar!
11:15I was here!
11:16I'll eat something!
11:17What?
11:19Here is this!
11:20This is me! If I eat it, I'll be able to eat it!
11:25I'm fine, but do you want to do this?
11:29I and Vivian are a little weird.
11:32Me too?
11:34I'm sure you're going to have an atelier.
11:37Is it real?
11:39It's not enough.
11:41I'm going to go to buy it alone.
11:43I'll be able to buy it alone.
11:45I'll be able to do this again.
11:47How are you?
11:49What?
11:50Hey, that's what I'm going to do!
11:52I'll take a party for today!
11:55I'll be able to buy it!
11:57I'll be able to buy it with me.
11:59I'll be able to buy it!
12:01Of course!
12:03I'll be able to buy it!
12:06I'll be able to buy it!
12:09I'll be able to buy it!
12:12What?
12:14I'll be able to buy it!
12:15No, I can't be able to buy it at all.
12:17What?
12:18I can't...
12:20I'll be able to buy it!
12:22I can't...
12:24You're absolutely right, you're a stalker!
12:25You're not.
12:26I'm a guardman for you.
12:28I'm a guardman for you.
12:29If you want to get it, it'll...
12:31You'll be able to have that!
12:33Then I'll go to stalker!
12:35So...
12:36You've got to Bivian!
12:37Yeah
12:41Yeah, you know, come on, you know, you're gonna get it
12:45You know, it's not that you're gonna get it
12:49It's a good thing to have friends
12:53Oh
12:55I don't know.
13:25but
13:32I'm a dummy to see no me go to
13:34the
13:36I have a car no I can't
13:40I'm not sure what I'm doing
13:43I'm not sure the quest is not yet
13:46No one day so much to Maran
13:48I'm a king of the
13:50Okay, so I would like to be a better way to get back to a new way.
13:55I'll have to get back to the next step.
13:59I'm not sure if I'm going to get back to the next step.
14:02I'm going to make a new way to get back to the next step.
14:07I'm going to give you a better feeling of this.
14:11I'm going to support you.
14:14I'm going to support you.
14:46It's not a magic item, but it's a magic item for the演説 or the劇場.
14:50It's a magic weapon for the wind.
14:52It can be used to be able to hear the sound from far away.
14:56That's a big voice.
14:58That's what it's called.
15:00That's what it's called.
15:02Okay?
15:04I'll use this...
15:06...
15:07...
15:12...
15:14...
15:16...
15:18...
15:20...
15:22...
15:25...
15:28...
15:30...
15:34何の話をしてるんだかっこいいはあ好きなんだと一生大切にする何をだあなたに会えてよかったあんなところで何してるのかねえ
15:58ああああああああああ 切ったくりだぞ今このおばあさんのカバンを
16:14おぞビビアはい 楽勝だったなあのばあさんが最近持ち歩いてるってことは知ってたんだ
16:23なんだあいつら俺のレベルはパン中だぞ 俺に追いつけるは王の使い手なんて
16:35よよく見たらあいつ魔法使ってないぞ 銀翼ってみんなこんな速度で走れるんですか
16:44じゃあ俺は元から足が速いんだ
16:46ただの脚力なの
16:48なんの野郎風魔法使ってやがる
16:54なんかこっちも便利な魔法ないのか
17:00すごく得意な魔法ってぶっちゃけこれしかないですよ
17:04いきますよ
17:05はい
17:09ああああああああ
17:18うーん
17:30ブーブえっ
17:33Don't be surprised! You can't catch me with that magic!
17:41Oh, that's it! Vibia, let's go! Take care of yourself!
17:45Why do you want to take care of yourself? I want to kill you!
17:51Oh!
17:53Oh, Vibia! Vibia!
17:56Oh, Vibia!
17:57Oh, Vibia!
17:58Oh, Vibia!
18:00Oh!
18:01Yes! If I can run away, I'll be my勝利!
18:07Glow-se-la, dance!
18:11Oh!
18:20Good, Vibia!
18:22How was it?
18:23How was it, Vibia?
18:26Of course!
18:27You're the best!
18:29You're the best!
18:34I did it!
18:36I did it!
18:37I did it!
18:38Oh!
18:41Oh!
18:43Ah!
18:44Atelierちゃんにボーイフレンドですか?
18:46全然気づかんかった
18:49どうもな…
18:50そうみたいなんだよな…
18:53まあ…まだ確定ではないですけど…
18:57なんですか?寂しいんですか?大将?
19:00別にそうじゃねえけどよ…
19:03最近、ずっと動揺しまくりなんです…
19:07それで…
19:09どうかしたか?
19:10ヘンリエッタ氏、自分がこのお店で禁にされると思ってたみたいで…
19:14お前みたいになんでもうまそうに食ってくれるやつを敵にするわけないだろ?
19:21アハハハよかったー!
19:25今のところはだけどな!
19:29大将!顔近いです!
19:31エフフッ エッフフッ!
19:37あっ!
19:38アトリエちゃん!
19:40ん…
19:45あっ…何だアトリエ?
19:47This is a gift for me.
19:54This is a gift for me.
20:02This is a gift for me.
20:09I had to talk to the people of the people of the world.
20:16It's the same as the artist's eyes.
20:24That's what the man is!
20:26What is it?
20:27That's what I was saying!
20:28You're the only one of the people of the world!
20:30What?
20:31That's what I was saying!
20:32That's what I was saying!
20:34I was saying that I'm going to be a friend of the Atolye-chan!
20:36I don't have anything to do with it!
20:39You're right! You're right!
20:42You're right! You're right!
20:45I'm going to give you a gift!
20:48I'll give you a gift!
20:55I'll give you a gift.
21:06You...
21:07I...
21:08I...
21:09I...
21:10I...
21:11I...
22:06The most important thing I want to convey to you is the most important thing I want to convey to you
22:27But I'm not sure how it's going so hard
22:31I'm going to get a little bit in my mind
22:34Don't ask me
22:36Today I'm going to do something I want to see you
22:38I'm going to take a little bit of food
22:39I'm going to eat at home
22:41I'm going to eat that little bit of food
22:44The first thing I want to convey to you is the most important thing I want to convey to you
22:46I want to convey to you
22:49Thank you so much.
23:19I'll see you next time.

Recommended