Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Transcript
00:00ๆถ™
00:08ใ‚ใ‚ ใใ†ใ‹
00:12ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆ
00:14ๅ…จใฆใฎ็ฝชใซ็ต‚ใ‚ใ‚ŠใŒใ‚ใ‚‹
00:17ใชใ‚‰ใฐๆญฉใฟ็ถšใ‘ใ‚ˆใ†
00:20ใใฎๆœ€ๆžœใฆใง ็งใฏๅฝผๅฅณใ‚’ๅพ…ใค
00:25ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆ
00:42่ธใฟใคใ‘ใŸๅฐใ•ใ„่Šฑ
00:46ๅฟƒใฏๅ‚ทใคใใพใ—ใŸใŒ
00:51ใกใ‚ƒใ‚“ใจๅฑ…ใŸใ„ใงใ™ใ‹?
00:58็”Ÿใพใ‚Œใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใ•ใˆ
01:02ๆ•ฃใ‚Šใ‚†ใๅ ดๆ‰€ใ•ใˆ
01:06ใ˜ใ‚ƒใ‚ไฝ•ใ‹้ธในใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?
01:12Don't you see?
01:14What I see?
01:16ๅ‘ฝ็‡ƒใˆใฆใ‚‹
01:20้ ใๅ…‰
01:24Don't you see?
01:26่‹ฆใ—ใ„ใ‚ˆ
01:28ๅคฑใฃใฆ
01:30้–“้•ใฃใฆ
01:32ๅ‚ทใคใ‘
01:34ๅ‚ทใคใ„ใฆ
01:36End of days
01:38ใฉใ†ใ‹
01:40ใฉใ†ใ‹
01:42็ต‚ใ‚ใ‚Šใ‚’
01:44ๆ‹ใ‚’
01:48ๆญปใฌ
01:55ใŠใ„้ญ”ๆ—
01:58ใˆ?
01:59ใใ„ใคใ‚’้›ขใ›
02:00ใ“ใ“ใฏใŠๅ‰ใ‚‰ใฎ็ฎก่ฝ„ใ˜ใ‚ƒใญใƒผใ ใ‚ใ†ใŒ
02:01ใ“ใ“ใฏใŠๅ‰ใ‚‰ใฎ็ฎก่ฝ„ใ˜ใ‚ƒใญใƒผใ ใ‚ใ†ใŒ
02:03ๅคง็พฉใŒๆญปใ‚“ใ 
02:04ใ‚‚ใ†ใ‚ฟใƒซใƒฉใฎๅ‘ฝไปคใซๅพ“ใ†ๆ„ๅ‘ณใฏใชใ„ใ€‚
02:08ๆ€่€ƒๅœๆญขใฎ้ญ”ๆ—ใฉใ‚‚ใ€‚
02:10ๆญปใซใŸใใชใ‘ใ‚ŒใฐไปŠใ™ใๆถˆใˆใ‚ใ€‚
02:13ใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ ใ€‚ใƒญใƒ‰ใ‚นใจไบคๆˆฆใ—ใŸใฎใ‹ใ€‚
02:16ๆœ€ๅพŒใพใงๆˆฆใ„ๆŠœใใ€ๅŠ›ใ‚’ไฝฟใ„ๆžœใŸใ•ใ‚ŒใŸใ€‚
02:20ใใ‚“ใชโ€ฆใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใŒโ€ฆใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใŒโ€ฆๆญปใ‚“ใ ใ€‚
02:25ใ‚‚ใ†็ด„ๆŸใ‚’ๆžœใŸใ›ใชใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใ€‚ไฝ•ใ‚‚โ€ฆ
02:29ใ“ใฎ่พบใงใ„ใ„ใ€‚ใ•ใฃใ•ใจ่กŒใ‘ใ€‚
02:32้ขๅ€’ใซๅทปใ่พผใพใ‚Œใ‚‹ใฎใฏใ”ใ‚ใ‚“ใชใ‚“ใฆใชใ€‚
02:35ใŠๅ‰ใ‚‰ใ‚‚ใ›ใ„ใœใ„้ ‘ๅผตใฃใฆ็”Ÿใใ‚ใ‚ˆใ€‚
02:38ใ™ใพใชใ„ใ€ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใ€‚
02:40ใ‚ขใƒผใƒŸใƒคใ•ใ‚“ใ€‚ไฟบใฏ็ตๅฑ€โ€ฆไฝ•ใ‚‚โ€ฆ
02:45ใ“ใ‚Œใ‚ˆใ‚Šๆˆ‘ใ€…ใฏๅธไปคๅก”ใธๅ‘ใ‹ใ„ใ€ใ‚ฟใƒซใƒฉใ‚’่จŽใคใ€‚
02:49ใ“ใฎ็Šถๆณใฏใ™ในใฆใ‚ฟใƒซใƒฉใฎ้™ฐ่ฌ€ใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใ€‚
02:53ๆˆ‘ใ€…ใฏ้šŠๅ“กใฎๆ„ๆ€ใ‚’็ถ™ใŽใ€ๆœ€ๅพŒใพใงๆˆฆใ„ๆŠœใใ€‚
02:57ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใฎๅใฎใ‚‚ใจใซ!
02:59ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใฎๅใฎใ‚‚ใจใซ!
03:01ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใฎๅใฎใ‚‚ใจใซ!
03:03ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใฎๅใฎใ‚‚ใจใซ!
03:04ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใฎๅใฎใ‚‚ใจใซ!
03:05ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใฎๅใฎใ‚‚ใจใซ!
03:06ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใฎๅใฎใ‚‚ใจใซ!
03:07ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใฎๅใฎใ‚‚ใจใซ!
03:08ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใฎๅใฎใ‚‚ใจใซ!
03:10ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใฎๅใฎใ‚‚ใจใซ!
03:11ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใฎๅใฎใ‚‚ใจใซ!
03:12ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใฎๅใฎใ‚‚ใจใซ!
03:13ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใฎๅใฎใ‚‚ใจใซ!
03:14It's for all of you to kill your enemies!
03:18Kelsie, we're ready. Are you ready?
03:23No, we need to be able to help you.
03:26We support you, and all of you will be able to gather you.
03:30Ah, I understand. This is enough for me.
03:34Well, it's not for you. Well, it's for you.
03:37Well, it's for you.
03:39Patriot was likely to have seen this situation in the past.
03:45He had theๅƒ of the Reunion in this past.
03:48All of them were created.
03:50The Reunion movement was actually destroyed.
03:54This is not my dream.
03:57I'm still looking for a friend of the Reunion.
04:01The Reunion is a symbol.
04:04They are only a part of the group.
04:06The Reunion would not exist.
04:10So, what can you do?
04:13Kelsie, are you wrong?
04:17The answer is that you can only find yourself.
04:21However, when all of our lives were taken away from our lives,
04:26when there was no right,
04:29I think there was a value of life.
04:35I'm gonna be aware of the actions of our lives.
04:38I will not be able to take this area for the future.
04:42I am going to go into the power of the Earth.
04:46We are heading to the energy supply area.
04:48We are going to the energy supply.
04:49The Reunion and the Reunion are going to bring the cellar into the Tarrla.
04:54We are gonna attack the emergency break from the Ruin.
04:57Yes, I'll always go to Amia.
05:00I'm so strong, Rosmontis.
05:03Amia...
05:04That's...
05:07Even if you're not here,
05:10I'm going to fight together with the same goal.
05:13That's enough to me.
05:16Amia...
05:18I will...
05:21I will fight you at the end of the end.
05:26All right.
05:28Take care, Doctor.
05:33Amia!
05:33Oh...
05:35All of us, we'll go to Rodos.
05:39Ah...
05:41All of us, all of us...
05:47I'll never be able to fight you.
05:52What's wrong with you.
05:53You're so close to me.
05:55You're so close to me.
05:57You're so close to me.
05:58You'll never be able to fight.
06:00I'll never be able to fight you.
06:02How do you do?
06:03I'll never be able to fight you.
06:04You'll never be able to fight you.
06:06Okay.
06:07You're so close.
06:09You're so close to me.
06:10You should be able to get your head out.
06:14You should be able to get your head out.
06:19You should be able to get your head out.
06:27That girl is here.
06:29I'm finally here.
06:31I'll kill her.
06:35Tarura.
06:40I don't know
07:10I don't like it.
07:12I've always thought I was like that.
07:15It's crazy, isn't it?
07:17The last one!
07:19This is...
07:20Tarura's command, right?
07:22If you follow him,
07:24you'll be able to survive.
07:26This is the final warning.
07:28Just from here.
07:30Let's do it.
07:31That's the way it's better.
07:33There are no people who are saved.
07:35What?
07:40Here's the engineer.
07:41The captain of the DOSMOTIS.
07:42I'm sorry.
07:43The bridge silver.
07:44The bridge is closed.
07:47The bridge is closed.
07:49I'll try to be a building area.
07:52Please wait!
07:53The risk is too big.
07:56Of course, I understand.
07:59But the bridge is the best.
08:02That's why we're the elite operator of Rosmondis, so don't worry about it.
08:09Everyone, take care of it. Take care of it.
08:14Please, take care of your safety.
08:18I understand.
08:19It's all that...
08:21Armiya, I don't have time. I'm going to do it.
08:25No, I'm going to do it.
08:27All right, let's start.
08:32You're...
08:33You're...
08:34You're...
08:36Armiya, I'm only going to take care of your body.
08:46But Rosmondis will take care of your body.
08:50And...
08:51I'm going to take care of you a little bit.
08:55I'm like you're not...
08:57I'm like this...
08:59You're not...
09:00You're going to run away from the end of the day!
09:04Those two guys!
09:06These guys are the two ladies!
09:08They've managed to take us to the end of the day!
09:13We're going to work with them!
09:16Go ahead!
09:18We've got to work with them!
09:21You've got to work with them!
09:22That's what we're doing!
09:24If we're dead, who's going to the end of the day?
09:27Don't let me go! I don't have time for you!
09:35Dr. Armia, are you worried about it?
09:38Of course.
09:40I don't want you to take a fight with you.
09:44I don't want you to take a fight with you.
09:48That's what I'm the most aware of.
09:52Don't trust those girls.
09:55Don't trust them.
10:07Huh?
10:17Huh?
10:19I don't know.
10:22Don't trust them.
10:23Don't trust them.
10:28ๅถ็„ถใฎๅ†ไผšใฃใฆใ‚„ใคใญใ€ใ‚ฑใƒซใ‚ทใƒผใ€‚
10:31ๅ‚ทใŒๆทฑใ„ใชใ€‚ไฝ•ใŒใ‚ใฃใŸ?
10:34ๅˆฅใซใ€‚
10:35ใฆใ„ใ†ใ‹ใ€ใ‚ใ‚“ใŸใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฃใฆใ“ใจใฏใ€ใƒ‘ใƒˆใƒชใ‚ชใƒƒใƒˆใฏๆญปใ‚“ใ ใฎ?
10:41ใ‚ใ‚ใ€‚
10:42ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚“ใชใ„ใ€‚ใ‚ใฎใ‚ธใ‚ธใ‚คใŒๆญปใ‚“ใ ใชใ‚“ใฆโ€ฆ
10:47ๆฎ‹ๅฟตใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใŒโ€ฆ
10:48Hey, I'm the only one who's in the Reunion.
10:53It's the end of the show.
10:55That's why it's today, right?
10:57That's...
10:58What's your intention?
11:01Kelsey, do you want to explain it?
11:04No.
11:05No.
11:06No.
11:07What?
11:08What's your mind?
11:09You're so confused!
11:10You're so confused!
11:11You're so confused!
11:12You're so confused!
11:13You're so confused!
11:14You're so confused!
11:16You're so confused!
11:17,-ใ‚ˆใใใ‚“ใช็Ÿฅใ‚‰ใ˜ใ‚‰ใ—ใ„ใ‚ปใƒชใƒ•ๅใ‘ใ‚‹ใ‚ใญ!
11:19ใ‚ใฎๆ™‚ใƒ†ใƒฌใ‚ธใ‚ขใฎๅฑ…ๅ ดๆ‰€ใ‚’็ŸฅใฃใฆใŸใฎใฏใ“ใ„ใคใŸใ ไธ€ไบบใ ใฃใŸ
11:24ใใ‚ŒใŒใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‹!
11:27ใใ†ใ ใชใ€‚
11:28ใŠๅ‰ใ‚ˆใ‚Šใใฎๆ„ๅ‘ณใ‚’ๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ 
11:31ใใฃใใฃโ€ฆ
11:33ใ‚ใใ€ใใฃใ‹โ€ฆ
11:35ใ‚ใ‚“ใŸใพใŸๅญ˜ๅœจๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ใ—ใฆใ‚“ใฎใญ
11:38ใ‚ใฃใกใจใ“ใฃใกใ‚’่ปข็งคใซใ‹ใ‘ใฆ
11:40ใงใ‚‚ใใฎ็‰‡ๆ–นใฏใƒ†ใƒฌใ‚ธใ‚ขใชใฎใ‚ˆ!
11:44I don't think you're the same thing!
11:46You're the same thing!
11:48I don't think you're the same thing!
11:50No, I have to communicate with you.
11:52You're also the same as you're the other side of the room.
11:56That's right.
11:58That's why I was so mad.
12:00I'll just keep you back and keep us on the same way.
12:04I'm not a bad guy, but I'm not a bad guy, that's a great guy.
12:08You should have to deal with the problem of the reunion.
12:12ใƒผใƒณ
12:14ใพใ‚ใ„ใ„ใ‚็งใ ใจใ‚ฟใƒซใƒฉใ‚’ๆฎบใ™ใฎใŒๆœ€ๅ„ชๅ…ˆใ  ใ—้ ƒใ™้ †็•ชใฏๆฑบใ‚ใฆใ‚ใ‚‹ใฎ
12:21ไบŒ็•ช็›ฎใฏใƒ†ใƒฌใ‚ทใ‚นใฎใ‚ฏใ‚ฝ้‡Ž้ƒŽใใ—ใฆ ใใฎๆฌกใŒใ‚ใ‚“ใŸใ‚ˆๆ‚ช้œŠใกใ‚ƒใ‚“
12:26ใ™ใใซ้ †็•ชใŒใพใ‚ใฃใฆใใใ†ใ ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใช
12:30ไฝ•ใ‹ใใ“ใพใง็งใ‚’ๆ†Žใ‚€
12:33ไธชๆœฌๅฝ“ใฏไธ€็•ชใซ่ปขใ—ใฆใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใใ‚‰ใ„ ใ„ใ‚‹ใงใ‚‚ใ‚ใ‚“ใŸใซใฏ่žใใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹
12:38So that's why I had to do it at that time.
12:42I'll do it before you.
12:44I'll do it with the truth.
12:48Right?
12:49I've decided to make the common goal.
12:53I'm grateful for that time.
12:56But at the same time, I lost my friends.
12:59The problem was arrested, but...
13:01It's a good guy.
13:03You're going to go to the ground.
13:06Ha ha ha ha!
13:09You're going to die soon!
13:13Monster...
13:19You're a bad guy!
13:21I'll kill you!
13:23I'll kill you!
13:24I'll kill you!
13:31Let's go.
13:33Wait.
13:34Wait.
13:35What were you talking about?
13:37What were you talking about?
13:38I don't know.
13:40I know.
13:41I know.
13:42I know.
13:43I know.
13:44I know.
13:45I know.
13:46I know.
13:47I know.
13:48I know.
13:49I know.
13:50I know.
13:51I have to be alive.
13:52I know.
13:53I know.
13:54I can find that mystery.
13:55I mean, there's a problem.
13:59I can't find the power.
14:01But I can't gather that power, right?
14:03I can't remember what I'm trying to do.
14:06Or...
14:07I can't remember what I'm trying to do.
14:12If I can't remember everything...
14:16I want to remember what I want to do.
14:20My...
14:22...
14:23...
14:24...
14:26...
14:28...
14:30...
14:37...
14:39...
14:41...
14:43...
14:45...
14:49...
14:51...
14:54...
14:56...
14:57...
14:58...
14:59...
15:00...
15:01...
15:02...
15:11...
15:12...
15:13...
15:22...
15:23...
15:24...
15:25...
15:26...
15:27...
15:29...
15:30...
15:31...
15:40...
15:41...
16:01...
16:08...
16:10...
16:11...
16:12...
16:22...
16:23...
16:24...
16:25...
16:26...
16:27...
16:28...
16:29...
16:30...
16:31...
16:32...
16:33...
16:36...
16:41...
16:42...
16:43...
16:44...
16:45How do you... How do you say that...
16:48Amiya... That's why it's because of the people...
16:52The Ace and the Scout are like that, right?
16:54I don't want to forget...
16:56My friends and my family...
16:57I don't want to forget...
16:59I don't want to forget...
17:01Asmuti...
17:02Please...
17:04If everyone's feelings...
17:06I will kill you...
17:08Amiya...
17:09I will kill you...
17:11Please, Amiya...
17:12This is the Ace and the Ace and the Ace...
17:15The Ace and the Ace...
17:16It's the same thing...
17:16You can't be a mistake...
17:18What?!
17:19What?!
17:19Why...
17:20I will kill you again...
17:21Again...
17:21You will kill me again...
17:23You will be careful...
17:25Do not worry...
17:26I will kill you...
17:27Why are you...
17:28You will kill me...
17:29What?!
17:30Give me...
17:32Give me...
17:33I will finish...
17:35I will kill you...
17:35I will kill you...
17:38็ซ‹ใกไธŠใŒใฃใฆใ—ใพใ†ใ‚ˆ
17:41ๅฑŠใ‹ใชใ„ใ‚ˆ
17:42ๅฑ…ใชใใชใ‚‰ใชใ„ใง
17:43ๆถˆใˆใชใ„ใง
17:44็ˆ†่–ฌใ‚’้›†ใ‚ใ‚
17:45้€šๆฎบ่‰ใ‚’ๅนใ้ฃ›ใฐใ™
17:48ๅพ…ใฃใฆใใ ใ•ใ„
17:49ไบบ่ณชใŒ้–“้•ใ„ใซใชใ‚‹ใž
17:50ใชใ‚‰ๅคงๅˆ‡ใ ใœ
17:51ไฝ•ใ‚’่จ€ใ†ใฎใœ
17:53ใฉใ†ใ—ใฆใ“ใ‚“ใชใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎ
17:57ใฟใ‚“ใชใกใ‚ƒใ‚“ใจใ‚„ใฃใฆใŸใฎใซ
18:00ๅฃŠใ›ใฐใ„ใ„ใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ†
18:03If I can hurt you for me, I can kill you!
18:08I can kill you!
18:23I can kill you!
18:28I can kill you!
18:30What is it?
18:32I've got to kill you!
18:44What the hell?
18:52What is it?
18:53I've lost my life!
18:55I've lost my life!
19:00I've lost my life!
19:03I can kill you!
19:05I've lost my life!
19:07Alright, I can take care of everything!
19:09I can kill you!
19:10I can kill you!
19:12I'm tired, but...
19:14This is the memory of the Blish Silver.
19:23What?
19:24You've been down to me only?
19:26Don't you take your hand?
19:28Don't you take your hand?
19:30Take your hand.
19:31Take your hand.
19:32Take your hand.
19:34Dathmonte, look at me.
19:44ใ‚ขใƒผใƒŸใ‚ขใ€ใ‚‚ใ†ใ“ใ‚“ใชใ“ใจใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ใใ†่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ‚ใชใŸใฏโ€ฆใ”ใ‚ใ‚“ใญใ€‚ใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใ‘ใฉโ€ฆ
19:57ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใžใ€ใƒ•ใ‚งใƒชใƒณใ€‚ใ—ใฐใ‚‰ใไผ‘ใ‚“ใงใ„ใ‚ใ€‚ๅ‰้€ฒใ™ใ‚‹ใž!
20:03ใ‚ใชใŸใฏๅฐ‘ใ—ๅพ…ใฃใฆใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹?
20:05ไฝ•?
20:06ๅ”ๅŠ›ใซใ‚ใŸใ‚Šใ€ใƒญใƒ‰ใ‚นใฎใ‚„ใ‚Šๆ–นใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:11ใ„ใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚ๅ…ˆใปใฉใฎๆดป่บใซๅ…ใ˜ใฆๅฐ‘ใ—ไป˜ใๅˆใฃใฆใ‚„ใ‚‹ใ€‚
20:16ใฟใ‚“ใชใ‚’ๆŽขใ—ใซ่กŒใ‹ใชใใ‚ƒโ€ฆ
20:20ใ“ใกใ‚‰ใ€ใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ข้ƒจ้šŠใ€‚้šŠ้•ทใ€ใƒ›ใƒˆใฏโ€ฆ
20:23ใƒญใƒ‰ใ‚ซใ€็„กไบ‹ใชใฎ?ๅพ…ใฃใฆใฆใ€‚ใ™ใ่กŒใใ‹ใ‚‰ใ€‚
20:27ใ„ใˆใ€้šŠ้•ทใฏไปปๅ‹™ใ‚’็ถš่กŒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:29ใƒ€ใƒกใ ใ‚ˆ!ไปŠใ€ๅŠฉใ‘ใซโ€ฆ
20:31ใƒ†ใ‚คใ‚ทใƒฅใƒปใ‚ทใƒซใƒใƒผใ•ใ‚“ใŒๆœ€ๅพŒใซ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:34ใ‚ใชใŸใฏไธ€ไบบใฎใ‚จใƒชใƒผใƒˆใ‚ชใƒšใƒฌใƒผใ‚ฟใƒผใงใ‚ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ใƒญใ‚นใƒขใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚นใชใฎใ ใจใ€‚
20:39ใ‚ใชใŸใฏๆฑบใ—ใฆๅนณๆฐ—ใงใฏใชใ„ใ€‚
20:42ใƒญใ‚นใƒขใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚นใจใ—ใฆใ€ไปŠไฝ•ใ‚’ใ™ในใใชใฎใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:48ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚็ตถๅฏพใ€็ตถๅฏพๆˆปใฃใฆใใฆใญใ€‚
20:55ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚้šŠ้•ทใ‚‚ใ€็š†ใ•ใ‚“ใ‚‚ใฉใ†ใ‹ใ”็„กไบ‹ใงใ€‚
20:59ใญใˆใ€ใ‚ขใƒผใƒŸใƒคใ€‚ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใƒˆใจใ‚จใƒผใ‚นใŒๆญปใ‚“ใ ๆ™‚ใ€ไฝ•่€ƒใˆใฆใŸใ€‚
21:08็ญ”ใˆใŸใใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ„ใ„ใ€‚็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใฃใฆๆ€ใฃใŸใ ใ‘ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
21:14ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚ใ‚ขใƒผใƒŸใƒคใ‚‚ใ€ๅซŒใช่จ˜ๆ†ถใ‹ใ‚‰ใฏ้€ƒใ’ใŸใ„ใฎ?
21:19ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใŸใ ใ€ไปŠใฏใพใ ๅ‘ใๅˆใ†ๆ™‚ใงใฏใชใ„ใ€ใจใ„ใ†ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
21:25ๆœ€ๅพŒใซๆ€ใฃใŸใ“ใจใฏ่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:28็š†ใ•ใ‚“ใฎๆญปใ‚’็„ก้ง„ใซใ™ใ‚‹ใ‚ใ‘ใซใฏใ„ใ‹ใชใ„ใจใ€‚
21:32ๆถ™ใ‚’ๆตใ™ใฎใฏใ€ใ™ในใฆใŒ็ต‚ใ‚ใฃใฆใ‹ใ‚‰ใซใ—ใพใ™ใ€‚
21:36ใ‚ขใƒผใƒŸใƒคใฏใ€ใ™ใฃใ”ใๅผทใ„ใญใ€‚
21:39ใˆ?
21:40ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€่กŒใ“ใ†ใ€ใ‚ขใƒผใƒŸใƒคใ€‚
21:42ใ‚ใ€ใ‚ใ€ๅคงไธˆๅคซใชใ‚“ใงใ™ใ‹?ใƒญใ‚นใƒขใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚นใ•ใ‚“ใ€‚
21:47ใ‚ใ€ใ‚ขใƒผใƒŸใƒคใ€‚
21:49ใ‚ขใƒผใƒŸใƒคใ•ใ‚“ใ€ใƒญใ‚นใƒขใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚นใ•ใ‚“ใ€‚
21:51ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ธใ‚งใƒณใ•ใ‚“ใฎ้ƒจๅฑ‹ใ€‚
21:54ใ‚ขใƒผใƒŸใƒคใ•ใ‚“ใ€ใƒญใ‚นใƒขใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚นใ•ใ‚“ใ€‚
22:07ใ‚ขใƒผใƒŸใƒคใ•ใ‚“ใ€ใƒญใ‚นใƒขใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚นใ•ใ‚“ใ€‚
22:11ๅ›ใฎ็Šถๆณใซใ‚ขใƒผใƒŸใƒคใ•ใ‚“ใ€ใƒญใ‚นใƒขใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚นใ•ใ‚“ใ€‚
22:25ใ‚ขใƒผใƒŸใƒคใ•ใ‚“ใ€ใƒญใ‚นใƒขใƒณใƒ†ใ‚ฃใ‚นใ•ใ‚“ใ€‚
22:37Now, to the sky they seek
22:46Why lost fate, why deserve it?
22:54Cured by blood
22:58That the stars left
23:02In the mud
23:06Trailing sorrow
23:11Hold us deep
23:15Embrace the truth
23:21La-la-la-la-la-la