- yesterday
See You Tomorrow at the Food Court – Episode 4 [English Sub]
フードコートでまた明日。第4話
#SeeYouTomorrowAnime #FoodCourtVibes #Episode4 #Anime2025 #SliceOfLifeComfort
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔉 Audio: Japanese [English Sub]
⏳ Duration: ~12 min (Short-form)
📽️ Quality: 360p, 720p, 1080p
Episode 4 brings more food, friendship, and surprisingly deep vibes.
Two high school girls—one gyaru, one honors student—are back at their favorite food court table, trading life takes over burgers and bubble tea. The topic this time? Relationships, regrets, and… why the fries taste better when you're sad.
🍟✨ As always, the conversation flows from hilarious to heartfelt in under 10 minutes. It’s simple, warm, and deeply relatable—like eavesdropping on a perfectly timed heart-to-heart.
💬 Come for the casual talk, stay for the emotional honesty.
#FoodCourtTalks #Episode4Sub #GyaruAndGrades #AnimeFriendshipGoals #ShortFormAnime #AnimeSnackTime #TeenTalksDoneRight #EmotionalLunchBreaks #BingeableAndBeautiful #AnimeOfTheHeart #QuietMomentsMatter #SeeYouTomorrowAgain #SliceOfLifePerfection #UnderratedAnimeGem #AnimeComfortFood #DeepChatsAndFrenchFries #ModernSchoolLife
フードコートでまた明日。第4話
#SeeYouTomorrowAnime #FoodCourtVibes #Episode4 #Anime2025 #SliceOfLifeComfort
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
🔉 Audio: Japanese [English Sub]
⏳ Duration: ~12 min (Short-form)
📽️ Quality: 360p, 720p, 1080p
Episode 4 brings more food, friendship, and surprisingly deep vibes.
Two high school girls—one gyaru, one honors student—are back at their favorite food court table, trading life takes over burgers and bubble tea. The topic this time? Relationships, regrets, and… why the fries taste better when you're sad.
🍟✨ As always, the conversation flows from hilarious to heartfelt in under 10 minutes. It’s simple, warm, and deeply relatable—like eavesdropping on a perfectly timed heart-to-heart.
💬 Come for the casual talk, stay for the emotional honesty.
#FoodCourtTalks #Episode4Sub #GyaruAndGrades #AnimeFriendshipGoals #ShortFormAnime #AnimeSnackTime #TeenTalksDoneRight #EmotionalLunchBreaks #BingeableAndBeautiful #AnimeOfTheHeart #QuietMomentsMatter #SeeYouTomorrowAgain #SliceOfLifePerfection #UnderratedAnimeGem #AnimeComfortFood #DeepChatsAndFrenchFries #ModernSchoolLife
Category
😹
FunTranscript
00:00Oh
05:39Yes.
05:46Lunar is something you ».
05:48It's too common.
05:49I bet your name is recently ruined.
05:51I can't blame them.
05:53It's hot!
05:55It's hot!
05:57It's hot!
05:59It's hot!
06:01It's hot!
06:03It's hot!
06:05It's hot...
06:07I'm gonna get it!
06:09I don't know…
06:11I'm back!
06:13I'll go!
06:15Go ahead!
06:19I need a coat.
06:21I'm not sure.
06:26I was in a while, and I was in a hotel.
06:29Are you in this place?
06:31There's no road that doesn't come.
06:33No, I'm not sure.
06:36I'm not sure about that.
06:38I've been back to the car after the car.
06:40I'm going to get to the car.
06:42I'm not sure.
06:44What's that?
06:46I'm young.
06:49I'm a graduate.
06:50Oh, I didn't want to do that.
06:52I can't.
06:54It's okay.
06:56It's better than that.
06:58It's better than that.
07:00I don't know.
07:02I don't know what I'm saying.
07:04What did I say?
07:09What's that?
07:12What's that?
07:14I don't know.
07:16I don't know.
07:18I didn't feel like this.
07:20I feel like this.
07:22It's okay.
07:24I mean, you're something for me.
07:26It's even though she's in the kitchen.
07:28I think my hearing from you is the mom.
07:31It's gonna be a little bit.
07:34I'll try it.
07:36Why are you looking for it?
07:38It's time for a different event.
07:40It's never a event.
07:42Tell me.
07:44How are you looking for it?
07:46He's a super skinny girl and he's a skater of a skater.
07:52That's a big one.
07:54He's a skater of all the girls.
07:57I don't know if I don't have any skater of all of them, but I don't have to be able to get a skater.
08:01That's what I'm saying.
08:03He's a skater.
08:05He's a skater.
08:10That's it! You're a skater of a skater, so let me go.
08:14What?
08:15What's that?
08:16I'm going to bring you up!
08:17Hey!
08:21I'm so excited to be here
08:25I'm going to get out!
08:26This is a cool and beautiful man I'm going to get out of there!
08:29Oh!
08:30She's gone! She's gone! She's gone! She's gone!
08:32She's gone! She's gone! She's gone!
08:37I'm going to get out of here!
08:40Can't you see her?
08:43違うよ!
08:44今のはおならだよ男子の!
08:47ほら男子って人前でおならするじゃん
08:50しないと思うしそれ以前にめっちゃ 音可愛くない?
08:54ギャップ萌えだよ知らないの?
08:57ふぅ私って男らしくてワイルドだなぁ
09:01今回めっちゃ無理してない?
09:03今回って何?前回があったの?
09:08じゃあそろそろバイトだから
09:10私男子だから大盛りラーメンセット食ってから帰るわ
09:15絶対残すくせに
09:21ふぅ食いすぎ吐きそう
09:26おかしいなぁ
09:28食欲も男子並みだと思ってたのに
09:31あっ
09:40あっ
09:43あっ
09:44あっ
09:45うそ
09:58うそ
10:11気のせい気のせい
10:13なーんてね。
10:31ふぅ
10:50I don't know if you're a man, where did you go?
10:55I'm going to kill you!
10:57I'm scared, too. I'm scared too.
11:01I'm going to go home again.
11:03I'm going home again!
11:07I'm going to go home again.
11:08I'm going home again!
11:20Oh!
11:22Oh...
11:24Yeah?
11:26How did you do?
11:27You've been fighting for a cat fight?
11:29I'm not fighting for a woman.
11:32Is that a cat fight?
11:34Is that a cat fight?
11:36I don't know how to use it.
11:39I'm not sure how to use it.
11:41I'm not sure how to do it.
11:42I'm not sure how to do it.
11:44I'm not sure how to do it.
11:45I'm not sure how to do it.
11:47I'm not sure how to do it.
11:48My brother went wrong.
11:50I'm not sure how to do it.
11:51I'm not sure how to do it.
11:53What?
11:55I don't want to say.
11:57You're friends, guys.
12:00We'll talk about anything.
12:02Don't worry.
12:04If you talk, it's a problem.
12:08What?
12:09You're really trying to keep me off.
12:11I'm not sure if I'm hurting myself.
12:15It's okay.
12:16I've got all my responsibility here.
12:19I'm so scared.
12:24You said that I was a family family.
12:26Yeah.
12:27I was married three years ago.
12:30My father is usually good and he's going to play with my father.
12:36Yeah.
12:37I don't know if my father is special.
12:41But my father is still married.
12:44I was so young young girl and I was so angry with her.
12:51But I was like, if I was a son, I'd have to eat more delicious lunch.
12:59I was like...
13:03What year was your son?
13:0511 years old.
13:07I think that's true.
13:09Oh, now, I think it's a good idea.
13:13Okay.
13:15I've been a big one.
13:19What are you doing?
13:21I'll bring you back to my mother.
13:24I'll bring you back to my mother.
13:28I'll bring you back to my mother.
13:32I'll bring you back to my brother.
13:34That's right.
13:36I'll bring you back to my mother.
13:38Well, I'm reading a little weird.
13:41I'll bring you back to my mother.
13:45What?
13:46I'll bring you back to my mother.
13:48I'll bring you back to my mother.
13:51But, you know...
13:53I don't know how to change my mother.
13:57So?
13:58I don't know how to talk to my mother.
14:04I'll bring you back to my mother.
14:06I'll bring you back to my mother.
14:09I'll bring you back to my mother.
14:11I'll bring you back to my mother.
14:13I'll bring you back to my mother.
14:14I'll bring you back to my mother.
14:18Well, I'll bring you back.
14:20I think it's too much to talk about it, and I think it's too much to talk about it.
14:25Well...
14:27It's so much fun to talk about it, so...
14:32I don't know.
14:34It was fun.
14:35What?
14:36It was fun.
14:39It was fun.
14:40It was fun.
14:41What?
14:42What?
14:43No, no, no, no, no!
14:46It's not fun.
14:48There are many friends that I can do in my life!
14:52It's not for me!
14:54...
14:55...
14:56...
14:57...
14:58...
14:59...
15:00...
15:01...
15:02...
15:03...
15:04...
15:05...
15:06...
15:07...
15:08...
15:09...
15:10...
15:11...
15:12...
15:13...
15:15...
15:16...
15:17...
15:18...
15:19...
15:21...
15:23...
15:25I've never seen this before.
15:27I've never seen this before.
15:29I don't know.
15:31I don't know!
15:33I don't know!
15:35I don't know!
15:37It's a simple love for you.
15:39Is this okay?
15:41It's difficult for you.
15:43I don't know.
15:45Why?
15:47Why?
15:49Why?
15:51Why?
15:55I'm sorry.
15:57I'm sorry.
15:59I'm sorry.
16:01I'm sorry.
16:03I'm sorry.
16:05It's so funny, girl.
16:07I'm sorry.
16:09I'm sorry.
16:11I'm sorry.
16:13I'm sorry.
16:15I'm sorry.
16:17I'm sorry.
16:19I'm sorry.
16:21I'm sorry.
16:23I'm sorry.
16:25I'm sorry.
16:27I'm sorry.
16:29I'm sorry.
16:31What's that?
16:39How are you doing?
16:41I'm doing this for a day.
16:43I'm doing this for a day.
16:45I'm doing this for the day.
16:47Do you want to eat?
16:52No, no.
16:54I'm not sure...
16:56I've never talked to myself before.
16:59It's probably a difference between people and people.
17:06It's true, but...
17:10Maybe it's Wada?
17:13Oh...
17:15Yes.
17:17I think it's so similar to that.
17:24What?
17:26I'm not sure if I look at the suit, but I'm not mistaken.
17:30Excuse me.
17:31Well...
17:32You're so similar to that?
17:34That...
17:36Wada?
17:38You're so similar to that?
17:40Can you tell me about it?
17:43I'm...
17:44I'm...
17:45I'm...
17:46I'm...
17:47I'm...
17:48I'm...
17:49I'm...
17:50I'm...
17:51I'm...
17:52You're too scared.
17:54What?
17:55What?
17:56What's wrong with it?
17:57Why...
17:58I'm so scared.
17:59It's so sad.
18:01Why are you trying to find me?
18:03Not a trick, huh?
18:04突然, it's a task.
18:09I'm so good at this!
18:10You're so bad!
18:11I'm more funny at all!
18:13You're so bad and stupid.
18:15It's a hard one.
18:18And I've noticed that it's so tough!
18:20I'm not a generic woman!
18:24It's like she's just a joke!
18:28I'm not a joke!
18:30I'm not a joke!
18:32I'm not a joke!
18:34I'm not a joke!
18:36I'm not a joke about that!
18:40I'm not a joke!
18:42I'm not a joke!
18:44That's why I've seen a lot of people who are at the same time.
18:49I don't think so.
18:51I don't think so.
18:53I don't think so.
18:54I understand.
18:56Yamamoto is a great person.
18:58I don't think I'm a bad guy.
19:03You're a good guy.
19:05I'm sorry.
19:07I don't think so.
19:09If you look at me as a generic person,
19:14I'd like to get married.
19:17I don't think so.
19:19What do you think, Yamamoto?
19:30I don't think so.
19:34Well, I don't think so.
19:41I don't think so.
19:43I don't think so.
19:45I'm not going to have to regret it.
19:47But…
19:49I'm not going to agree.
19:52I don't think so.
19:55I don't think so.
19:58First of all, I'll be talking to someone who is going to compare it to someone else.
20:05I'll be talking to someone who is going to watch it.
20:08Okay.
20:11I'm not sure how to explain it.
20:16Oh, my God!
20:19Why did I tell you my life?
20:23It's my life!
20:27I'm sorry, I can't leave you.
20:31I'm not going to leave you alone.
20:34I'm not going to leave you alone.
20:36I'm not going to leave you alone.
20:40I'm going to talk to you later.
20:45I love you.
20:57I'm not going to leave you alone.
21:04I'm not going to leave you alone.
21:07I'm not going to leave you alone.
21:09I'm not going to leave you alone.
21:12I'm tired.
21:14I want to eat something.
21:16It's so good.
21:19Look at that!
21:21It's a hot chocolate.
21:23It's a hot chocolate.
21:25I'm not going to eat it.
21:28I'm going to eat it all together.
21:31What?
21:33What?
21:35What?
21:36What?
21:37What?
21:38I'm so hungry.
21:40One of the french toasts are so delicious.
21:42I'm hungry.
21:44I'm hungry.
21:45I'm hungry.
21:47Can I have some food?
21:49I'm hungry.
21:50Did you see it?
21:51I've seen it before.
21:53I saw it before.
21:54ドッペルゲンガーな
21:56怖い話やめれ
21:57また一人で帰れなくなるだろ
22:00あー殺す
22:02一生一生帰る
22:04やめろ
22:05フードコートでまた明日
22:10だからさ今時音楽にイントロなんているって思うわけよ
22:15いやあの余白がいいんじゃん
22:18っていうか曲によるっしょ
22:19そうだけど
22:20この大サブスク時代の10秒以上も打たないとこ聞いてられぬ
22:25まだ喋る?
22:29あー一人きりの帰り道
22:33なんか空が遠くなったな
22:38きっと同じ空でも違う景色に見えたりしてんだろうな
22:48なんでもいいじゃん
22:50ちょうどいいじゃん
22:52一緒にいる理由なんて知らん
22:54本当の自分でいられる気がするんだ
22:59隣でいいじゃん
23:00それでいいじゃん
23:02果てもなく食べてたいから
23:04またひとつ楽しいこと持っていくよ
23:09なんでもいいじゃん
23:18なんでもいいじゃん
23:20ちょうどいいじゃん
Recommended
23:40
|
Up next
23:40
23:49
24:00
23:40
25:13
20:58
40:17
19:16
23:40
25:45
20:30
41:58
10:17