- 2 days ago
#ShowFilm98
#Magarsus
#Magarsus
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Piano music
00:30Let's go.
01:00Let's go.
01:30Let's go.
02:00Let's go.
02:02Kurt kapar, yapma.
02:08Lan bir şey yok, bir şey yok ya.
02:09Bu portakalın suyu yok ihtiyar.
02:24Sana kilosuna beş de değil, üç lira vereceğim.
02:28Ne diyorsun?
02:29Sen sus.
02:31Aranı en son alacaksın, herkesten sonra.
02:35Bakmayın hadi toplayın.
02:36Dokunmayın lan portakalıma.
02:39Çok hevesliyse o Halil Kurak kendi gelecek efendi gibi konuşacak.
02:43Er oyunmanı oğluyla çakal yeğenli yollamayacak.
02:47Siktir git lan.
02:48Parça pinçik edelim yorsam.
02:50Bir keşe sıktım diye madalya bile takarlar bana.
02:56Senin yüzünden başımıza gelene bak.
02:58Ne konuşuyorsun oğlum adamla?
03:00Girip alsana işte malı.
03:01Ya dayoğlu adam kafana silah dayadı ya.
03:04Eee?
03:04Ne ee Allah korusun.
03:06Jandarma gelecek, bir taşkala çıkacak.
03:08E ne oldu?
03:09İnfazın yandı.
03:10Lan babam beni verir mi jandarmaya?
03:12Asıl senin götün tutuşuyor.
03:13Dört duvara tıkılacaksın diye.
03:15Bana ayak yapma.
03:16Ya ne alakası var oğlum ya?
03:18Ben sen araya gitme diye diyorum işte.
03:20Siktir lan.
03:22Adam bana keş derken kalkıp tek kelime edemiyorsun ama.
03:25Adamı gördün.
03:26Adam bunak, adamın götünün kılarmış.
03:28Yarın hatırlamayacağım zaten.
03:29Gidip alacağız zaten.
03:30Gitti gitti tamam.
03:31Bunaksa bunak.
03:32Ben o ihtiyarı sikmesini iyi bilirim ama.
03:36Kime keş diyormuş görecek o hebesinin namını.
03:41Almayacağım lan.
03:43Bak.
03:44Almayacağım portakalın.
03:45Dallarında çürüzsün amın akı.
03:47He.
03:47Yarın gider alırım.
03:48Tamam ben hallederim.
03:50Ben.
03:50Alınmayacak diyorsam alınmayacağım.
03:53Uzatma kuzen sikerim belanı.
03:55Babam elbet bana bırakacak bu işleri.
03:58O zaman var ya.
03:59Bu çiftçileri pat pat pat.
04:02İndirmesini bilirim ben.
04:04İyi.
04:06Baba ne anlatın o zaman bu taktikleri.
04:12Gülüm.
04:13Şu bidonu doldur hele.
04:16Hasılatı toparla.
04:18İş yiyip geliyorum alacağım hemen ha.
04:19Allah.
04:19Allah'ım.
04:33Çalıyon mu yoksa?
04:34Yok abi ne çalması gelen çiftçinin hepsi veresiye zaten.
04:37Buk.
04:38Doğruyu söyle kızmayacağım.
04:40Abi hepsi defterde gösterebilirim.
04:42Göstereyim.
04:43Gösterim abi.
04:44Ne oluyor ya?
04:46Tamam lan tamam.
04:47Şaka yaptık korkma.
04:48Beton abinizi de üzmeyin ha.
04:57Ya oğlum bak dayım duyarsan mevzu çıkar.
04:59Sen ne yapıyorsun ver parayı ya.
05:00Senin görevim beni korumak değil mi kuzen?
05:02İki gün idare et işte.
05:04Ben yerine koyacağım sonra.
05:05Ya dayı oğlu bak.
05:07Abla başıma üşeşecek ya.
05:09Ver paraları.
05:10Bahçedeki mevzuyu babama üflersen sen için hiç iyi olmaz.
05:14Ya Durhut ben kime diyorum paraları ver ya.
05:16Lan sen cezalısın yürüyeceksin.
05:18Turgut.
05:20Ya yakacağım bacımı paraları ver ya.
05:40Bu kadar mı?
05:49Ben daha fazla hesapladıydım da.
05:56500 kilo gübre.
05:58800 litre mazot.
06:004 kutu böcek ilacı.
06:02Kurak gıdadan aldığınız mallardan portakal fiyatına çıkınca bu kadar kalıyor.
06:0620 bin lira da para almışsınız önden.
06:10Ama bu para eksik.
06:11Aha burada yazıyor.
06:14Ya sizin aldığınız zamanla şimdiki fiyatlar aynı mı?
06:18Zamlardan haberiniz yok mu ya sizin?
06:20Döviz almış başını gidiyor.
06:21Allah Allah.
06:23Ha varsa keş paranız, mazotu, gıdayı, ilacı kendiniz alırsınız.
06:27Biz de böyle.
06:28İşinize geliyorsa.
06:33Ya da istiyorsanız bu konuyu babamla da konuşabilirsiniz orada.
06:40Döviz almışlar.
06:40Let's go back, let's go back.
07:10Arabayı hazırla.
07:12Taban vardır.
07:32Hakan Ali.
07:34Hakan Ali.
07:40Şu tavana bir şey yaptırsana Beton.
07:42İyicele gidik bu.
07:44Kış gelince pertin çıkacak yine.
07:46Ya bir şey yok.
07:48Az kaldı abi ya.
07:50Bak.
07:54Allah'ın izniyle.
07:56Bu sene yaptırıyorum abi.
07:58Göpremde yıkılan ya.
08:00Şu sizinkilerin.
08:02Yok yok abi.
08:04Şey.
08:06Başka yere var kafamda bir yer.
08:10Bayınç abi. Araba hazır.
08:32Y tresp bir gün.
08:42Betonさん.
08:43Bayınç abi.
08:44Bayınç abi.
08:45Bayınç, bayınç.
08:46Bayınç.
08:47He knows. He was a thief. He was a thief.
08:52He shot us a gun.
08:55We didn't get away, we went.
08:58You're like a monkey like a monkey, right?
09:01Turgut, where did you go?
09:04No, no. He went to the farm.
09:08I don't care, you don't care.
09:17I don't care.
09:22Yarın gidin şu portakalları alın.
09:24Güllüz bunak.
09:25Gavurlara falan satmaya kalkarsın.
09:27Başımıza işe almayak.
09:29Tabii.
09:30Önce havaalanan gidersin.
09:32Asiye'ye sonra.
09:34Turgut'u götürme bak, tek git.
09:36Tamam dayım.
09:37Havaalan mı?
09:39Misafir gelecek oğlum İstanbul'dan.
09:41Fatoş'u alır karşılarsın.
09:43Tamam dayım.
09:47Hoşçakalın.
09:48Hoşçakalın.
09:49Hoşçakalın.
09:50Hoşçakalın.
09:51Hoşçakalın.
09:52Hoşçakalın.
09:53Hoşçakalın.
09:54Hoşçakalın.
09:55Hoşçakalın.
09:56Hoşçakalın.
09:57Hoşçakalın.
09:58Afiş atmışlar her tarafa.
10:00Hüsmet dinleyin bana nasıl öyle.
10:03Atı olduğunu da vuruk mu sallıyorsun Amerikanları yoksa?
10:06Bizim bu reklam işleriyle uğraşan bir taşeron firma var biliyorsun.
10:09Muhakkak onlar bir karışıklık yapmıştır ama ben ilgileneceğim hemen.
10:12Bak zehirden şifa, oroskudan vefa beklenmez.
10:16Ben Sarıbahçe'de yabancı istemiyorum ya.
10:20Bence sende istemem.
10:23Bak başkanlığının talipçisi çok kardeşim.
10:26Ahmet olmuş Mehmet olmuş fark etmez.
10:29Bak bunlar geçende de bir arazi için başvurdular.
10:32Reddettik hemen.
10:33Önlerini kestik.
10:35Niye çağırdıydın sen beni?
10:38Telefonda söyleyemeyeceğin şey ne?
10:42Jandarma komutanı aradı.
10:44Bir ihbar almışlar.
10:46Sizin limana yüklü miktarda uyuşturucu sevkiyatı yapılacakmış.
10:49Sana bir şey dediler mi?
10:51Bana ne diyebilirler kardeşim ya?
10:53Bana ne diyebilirler?
10:55Halil kurak çiğ yemedi ki karnı ağrısın.
10:58Buyursun gelsinler.
11:03Kim göreceksin sen?
11:17Lan etlerin ne kadar kaldı bak adam kuru kuru biber yiyor burada.
11:20Meksiko.
11:22Zehir.
11:26Al baba.
11:27Seninle ki niye hapistirdin bunu?
11:30Başak mı geçiyorsun?
11:32Bu sayılmaz ya.
11:33Yararsız bu.
11:34Nasıl sayılmaz?
11:36Çek şunu bak sikerin belanı atarım seni aşağı.
11:40Kardeş, çocuk ters oluktan içiyor.
11:43Alkole para yetmiyor ki.
11:45Bu sayılmaz.
11:49Tamam beyler ya biraz daha sabredin.
11:51Ben işlerim başına geçince hepinizi yanıma alacağım.
11:56O zaman bu maddi sıkıntılarız falan kalmayacak zaten.
12:00Betonu da köşeleriktir Ekman.
12:02Korkak götüren.
12:05Lan.
12:06O ne lan?
12:09Lan bu geçmenler de sürü gibi ha.
12:11Yakında bunların sayısı bizi geçecek.
12:13O zaman biz hiç iş bulamayacağız kardeş.
12:17Siz siyasete bulaşmayın.
12:21Bunlardan hiçbir sekip olmaz.
12:24Ayrıca Turgut Kurak buradayken kimse sağda bahçeye giremez.
12:30Hadi etinizi yiyin.
12:43Neredesin oğlum ya?
12:45Ya abi.
12:47Baybede görüşseydi olmuyor muydun?
12:49Oğlum.
12:50Girebilsem içeri gelirdim zaten.
12:53Bilmiyorsun sen ki lafa bak. Yavşak ya.
12:56Tamam abi.
13:01Bak hele.
13:02Kilisten bir peynir geldi.
13:04Zehir gibi.
13:05İstiyor musun?
13:07Ben keç miyim la?
13:09Benim ne işim olur ya peynirle kimyasallar falan?
13:12Uyutsun diye.
13:13Al yok işte bunu.
13:14Biliyor.
13:15Tamam abi. Çok şey yapma gene ya.
13:16Tamam oğlum şey yapma.
13:17Tamam.
13:18Canımsın.
13:19Tamam abi. Allah'a emanet. Görüşürüz.
13:22Amına koyun.
13:23On ver inşallah.
13:27Keç miyim diyor. Kesin.
13:28Tamam.
13:44Haris'e ekmek var hele.
13:49Alo.
13:50Fatoş ekmek.
13:51Ne bağırıyorsun?
13:52Cık.
13:53Niye bağırıyorsun?
13:54Uzan kendinden.
13:55Al Turgut ekmek.
13:56Turgut abi.
13:58Al hadi.
13:59Abi diyeceksin.
14:00Abi tamam al ekmek.
14:01Abi.
14:02Öğretemedik.
14:06Afiyet olsun.
14:07Allah'ım.
14:16Abi olacaksın.
14:19Erkekliğini göstereceksin.
14:21Malını çekemediğin adama göstereceksin.
14:23Bacılarına değil.
14:26Baba.
14:28Baba.
14:29O konuda benim hiçbir suçum yok.
14:34Baba.
14:35Ya bu bunak iddiar.
14:36Senin verdiğin fiyata itiraz etti.
14:38Beton malı da yine tırsaklık yapıp...
14:40Lan bırak.
14:41Boş boş konuşma.
14:44Sen kelle olurken beton geldi.
14:47Efendi gibi hepsini anlattı.
14:48Lan söylemesek anlat.
14:49Lan söylemesek anlatacağın yok lan.
14:50Duymayacağımı san.
14:51Sıyados.
14:52Nereye?
14:53Limana.
14:54Sevkiyat başlayacak yarım saate.
14:55Gitmiyorsan limana falan.
14:56Beton'u gönderdim ben sevkiyata.
14:58Beton'u gönderdim ben sevkiyata.
14:59Buon çalışmıyorsun sen.
15:00Baba.
15:01Keşke göndermeseydin betonu o.
15:02Yani onun kafası basmaz.
15:03Öyle evrak işlerine falan.
15:04Cahil.
15:05Depoda bir iş olsa giremez.
15:06Başı sıkışsa korkar kaçar.
15:07Yani neden o ki niye ki?
15:08Beton beceremiyor.
15:09Siz beceriyorsunuz öyle mi?
15:10Bir git hele.
15:11Bir git bakalım.
15:12Mal çekebileceğin mi?
15:13Bir git bakalım.
15:14Mal çekebileceğin mi?
15:15Ben sevkiyata.
15:16Ben sevkiyata.
15:17Buon çalışmıyorsun sen.
15:18Baba.
15:19Keşke göndermeseydin betonu o.
15:20Yani onun kafası basmaz.
15:21Öyle evrak işlerine falan.
15:22Cahil.
15:23Depoda bir iş olsa giremez.
15:24Başı sıkışsa korkar kaçar.
15:26Yani neden o ki?
15:27Niye ki?
15:28Beton beceremiyor.
15:29Siz beceriyorsunuz öyle mi?
15:32Bir git hele.
15:37Bir git bakalım.
15:39Mal çekebileceğin mi?
15:40Kızım.
15:41Çiftçi milleti seni barınağında oynatır tamam mı?
15:45Kardeşim oynattıkları gibi.
15:46Bak.
15:47Beton hiç olmazsa bir işe yarıyor.
15:50Erkek olup adam olup işin başında duracağını it ayağı imiş gibi geziyorsun ortada.
15:57Erkekliğimizi gösterecek fırsat verdin de kullanmadık mı baba?
16:02Ananı öldürürlerken göstereceğim erkekliğin.
16:08Uyuz it gibi saklanmayacağım.
16:10Geçti borun pazarı Turgut efendi.
16:13Senin hiç günahın yoktu değil mi?
16:19Kötü ağırmış adamlara atamadığın postayı babama mı atıyorsun lan?
16:24Terbiyesi serif.
16:27Çıktır git!
16:29Kalk!
16:30Terbiyesi serif!
16:34Kalk!
16:35Kalk!
16:36Öğrenci!
16:37Kalk!
16:38Kalk!
16:39Kalk!
16:40Kalk!
16:41Kalk!
16:42Kalk!
16:43Kalk!
16:45We've got to pay attention by the show.
16:50How is that?
16:54You've got a good call.
16:55You've actually got to pay attention to your account...
16:58...and pay attention to their bills and ebullying models...
17:00...and pay attention to your house.
17:02Okay, that's what I want to do.
17:03Okay, let's get it.
17:05You have a good client.
17:06Is that a good client?
17:07We have a good client.
17:09You must need a great client like that.
17:09That's what I want to do.
17:11You must need a great client...
17:12...and you please name your account.
17:13No.
17:15Let's go.
17:45Oh my god.
18:15What do you think?
18:45What happened to me?
18:47You're a person who asked me to ask me.
18:49I asked you, I asked you.
18:51I asked you to show you.
18:53I asked you.
18:55We did not have a job.
18:57You see, you're a person who leaves a lot of money.
19:01You say, you're a person who leaves a lot of money.
19:04We're going to talk to you.
19:06We're going to talk to you.
19:08We're going to talk to you.
19:10But you don't have to talk to you.
19:13It's my own time to talk about this.
19:17But I think it's my own thing.
19:21That's my own place.
19:31Thanks for your time.
19:32Thanks for your time.
19:41Rambu!
19:42Get out.
19:46You can take it.
19:47That's what I'm going to do.
19:49You can take it.
19:51Okay, I'll take it.
19:52I'll take it.
19:52Okay, I'll take it.
19:53I'll take it.
19:54I'll take it.
20:12I'll take it.
20:35Erkek kimmiş göreceğiz şimdi.
20:42I'll take it.
20:50Get out.
22:22Beceremeceğin işleri girişim.
22:23Vallahi dayım ne dersin onu yapalım.
22:25Tamam.
22:26Yavaş ya, yavaş bu ne ya?
22:49Topla abi, topla abi.
22:51Yavaş ya.
22:52Yavaş ya.
22:53Yavaş ya.
22:54Yavaş ya.
22:55Yavaş ya.
22:57Yavaş ya.
22:58Yavaş ya.
22:59Yavaş ya.
23:00Yavaş ya.
23:01Yavaş ya.
23:02Yavaş ya.
23:03Yavaş ya.
23:04Yavaş ya.
23:05Yavaş ya.
23:06Yavaş ya.
23:07Yavaş ya.
23:08Yavaş ya.
23:09Yavaş ya.
23:10Yavaş ya.
23:11Yavaş ya.
23:12Yavaş ya.
23:13Yavaş ya.
23:14Yavaş ya.
23:15Yavaş ya.
23:16Yavaş ya.
23:17Yavaş ya.
23:18Yavaş ya.
23:19Yavaş ya.
23:20Tamam.
23:21Yavaş ya.
23:22Yavaş Ner'e.
23:48You know that he didn't know that he hated him.
23:56More than this is bad.
23:58I didn't know...
24:01...can tell him to say, please, please.
24:04Come here, connor.
24:09No matter of fact, don't do that.
24:12We are friends of Kusen, we are孤e after the next time.
24:16We have our own need to be addicted.
24:18I'll let you know.
24:20You can already let you know Salim.
24:26Now, our friends, our members, our members, today we have a relationship with our friend,
24:51...Washington Portakallı'nın fiyatını belirlemek için bir araya geldik.
24:57Fakat...
24:59...daha önemli dertlerimiz ve sıkıntılarımız var maalesef.
25:03Tarih tekerrürden ibarettir derler.
25:06Meşhur laftır, bilirsiniz. Doğru.
25:08Geçmişte Magarsus'un nimetlerine göz diken...
25:12...yağmacısı, talancısı Korsan'ı...
25:16...bugünün...
25:19...Amerikalısıdır.
25:21Ben bunları Halil Kurak olarak...
25:23...Magarsus'a...
25:25...sokmayacağım. Aha diyorum işte.
25:27Sokmak isteyenin de karşısında...
25:29...dineleceğim.
25:30Bu şerefsizlerin...
25:32...bizim memleketimizde yeri yok.
25:36Biz de bunları kendi bölgemize sokmayalım başkanım.
25:39Ha?
25:40Başkanım ben diyorum ki...
25:41...bunları bir yağlak. İçimizde kalsınlar.
25:43Gözümüzün önünde olurlar.
25:45Üçerde kalırlarsa kontrol edemek.
25:47Sonra çiftçisiyle, köylüsüyle...
25:49...baş edemek.
25:51Ne yapak?
25:53Baş edemediğimiz...
25:55...malını çekemediğimiz köylünün...
25:57...bahçasını mı yakak?
25:59Halil Bey gibi.
26:01Koş baba.
26:03Oturduğun yerden...
26:05...kancık ayı gibi...
26:07...komurdanmaya gerek yok.
26:09Konuş açık her şeyi.
26:11Dün gece...
26:12...Ahmet dayının...
26:13...bahçasını yakmışlar.
26:14Senin arabalardan da...
26:16...birini orada görmüşler.
26:20Ne yapsaydım?
26:22Ne yapsaydık?
26:23Hak edeni hak ettiğini...
26:25...vermişik demek.
26:26Hak edeni hak ettiğini...
26:27...vermişik demek.
26:31Amerikalılara mahsatanın...
26:32...sonu bu.
26:33Kardeşim.
26:36Ahmet dayı Amerikalılara değil...
26:38...başkasına satmış.
26:39Aşkına satmış.
26:54Hoş geldiniz.
26:56Aşkım.
27:04Özledim ya Selam.
27:05Hoş geldin.
27:06Geldi.
27:08Siz de hoş geldiniz.
27:09Ateş'cım.
27:11Canım kızım.
27:14Kardeşim, bagaja korsana.
27:15Bu ne sıcak böyle ya.
27:19Dur dur.
27:20Bunları da.
27:22Öf.
27:23Ne biçim memleketiniz var arkadaş.
27:24Yapış yapış oldum iki dakikada...
27:26...gelir gelmez ya.
27:30Geç bakalım geç.
27:32Evet.
27:33Özledim.
27:36Normal Marcus.
27:39Bütün
27:40Aşkım SH
28:40Pardon, Tansu Bey'e bakmıştım.
28:50Tansu Bey'im ama Bey değilim.
28:54Kusura bakmayın, bu bölgede ilk defa bir kadın yöneticiyle karşılaşınca biraz şaşırdım.
29:00Yine göbekli ve bıyıklı bir adamla karşılaşırım zannediyordum.
29:03Evet, ama göbekli ve bıyıklı adamların devri artık sona eriyor.
29:06Siz hiç merak etmeyin.
29:07Ben bu yüzden buradayım, şirketin başındayım.
29:09Size şöyle kartımı takdim edeyim ha.
29:11Golden Orange şirketinden Damla Şıran.
29:13Çok memnun oldum.
29:15Buyurun.
29:19Çok fazla vaktinizi almadan lafa gireyim, yoğunsunuzdur.
29:24Şirketimizi duymuşsunuzdur belki.
29:26Evet, evet.
29:28Madencilik işleriyle de uğraşıyordunuz sanırım.
29:30Çok iyi biliyorum şirketinizi.
29:31Ben Florida'da tarım ekonomisi okudum.
29:34Yani sizin genel merkezinizle çok yakındım.
29:37Ben de bir aile şirketi nasıl oluyor da bölgedeki tüm narince ekonomisine hakim olabiliyor diye merak ediyordum.
29:44Sebebini şimdi daha iyi anladım sanırım.
29:48Şöyle, biz çiftçiden ürünlerini bahçesinden alırız.
29:54Büyük bahçeleri biz toplarız, küçük bahçeleri de çiftçiler kendileri getirirler.
29:58Ama tabii bizim bahçemiz yok.
30:00Ve bölgedeki tek liman size ait olduğu için tüm ihracatı da siz yaparsınız.
30:06Doğru.
30:08Biz genelde Orta Doğu'ya ihracat yapıyoruz tabii.
30:12Güzel.
30:17Denizcilik ailecek ilgi alanınız sanırım.
30:21Yok, hayır yani.
30:22O daha farklı.
30:24Biraz hayal, biraz daha yatırım amaçlı diyelim.
30:27Şöyle ki Tansu Hanım, biz yakın vadede Sarıbahçe'de bir depo açmayı planlıyoruz.
30:34Tabii imar izni olan bir arazi bulabilirsek.
30:37Malumunuz buradaki tüm araziler tarım için kullanılıyor.
30:41Öncesinde de sizden beş bin ton civarında narinciye alın için teklif almak istiyorum.
30:48Çok, çok teşekkür ederiz Damla Hanım ama...
30:52...şimdi bu hasattaki bütün ürünler sipariş altında.
30:55Ama tabii ki yakında durumlar değişebilir.
31:01Bence şöyle yapalım, siz de isterseniz yani.
31:06Biz birkaç gün sonra tekrar buluşalım.
31:09Şöyle bir saha gezintisine çıkalım sizinle.
31:12Yani madem yeni geldiniz, bari bu şekilde yardım edin şimdilik.
31:16Çok isterim, kesinlikle.
31:17O zaman ben kalkayım.
31:20Kartımda numaram yazıyor, sizden haber bekliyor olacağım.
31:22Bu arada bölgenin en önemli firmasının başına bir kadın görmek gerçekten gurur verici.
31:29Bir mukabele, sizi de şirketinizi de burada görmek bizim için de mutluluk verici.
31:34Görüşmek üzere.
31:35Hoşçakalın.
31:36İyi günler.
31:37İyi günler.
31:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:55What happened to you?
32:57You didn't get the money.
32:59What happened to you?
33:01What happened?
33:03I was going to get the money.
33:05I was going to give you a gift.
33:07I don't know if you don't give me a gift.
33:09You don't give me a gift.
33:11I'll give you a gift.
33:13Halil.
33:15Two seconds.
33:17That's not a thing.
33:19I'm going to give you a gift.
33:25However the truth is that I will give you.
33:27Okay.
33:28Who are you?
33:31Elalem Halil Gurakh,
33:32Like he said he said he said he said,
33:33Why don't you like it?
33:35What is this?
33:36This is why I don't care.
33:37What do you do?
33:38Okay.
33:39I don't want to tell him this.
33:42Youre, just get calm.
33:4430 years ago,
33:45you were being beaten for it.
33:47I will kill you.
33:50I will do this Saturday night.
33:55How are you, Mufinim?
34:02Halil Bey,
34:05Dün gece Mercimek mevkiinde bir bahsede yangın çıkmış.
34:08Sahibi Ahmet Emre şikayetçi oldu.
34:11He, duydum ben de.
34:13Yangın vakti Beto'nun pikabı görmüşler.
34:16Dün de bir tartışma olmuş herhalde.
34:18Kurgut'la Beto'nun varmış.
34:20Sen mal mısın ya?
34:25Mal mısın oğlum sen?
34:27Ben olmasam ne yarrağımı yiyecektin dayı oğlu?
34:29Yakacağım bu infazını illa, amına koyayım ya.
34:32Kancık gibi gidip babamı ötmüş.
34:35Yadegürlerdi bana ne adamlığımız kaldı ne erkekliğimiz.
34:39Sen demiyordun, o bahçe yanmayacaktı.
34:41Ya ben söylemesem sanki dayım duymayacaktı ya.
34:44Siktir lan.
34:45Ya madem bir bok yiyor, haber ver amına koyayım önlemimizi alak.
34:49Lan seni kurtardım ayağı yapma bana.
34:52Babamın gözüne gireceksin diye suçu üstüne aldın.
34:55İt gibi biliyorsun tabi.
34:57Nasılsa sana acıyıp jandarmaya vermez seni.
35:05Sağ ol lan yine de.
35:07Şşş.
35:08Sağ ol.
35:09Bak.
35:10Bir gün gelir illakin ödeşirik.
35:15Ben ne dedim baba?
35:16O ihtiyarı sikacı emlemedim buna.
35:18O buna bile kodum.
35:20Dediğimi yaparım ben.
35:27Muhsinim bu hassas zamanı olur böyle ufak tefek şeyler.
35:30Her meselede biz bunu yapsak mal toplayacak adam kalmaz.
35:34Biliyorum.
35:35Ben şey yaparım.
35:37Betona söylerim.
35:38O yarın uğrar ifadesini verirsin.
35:41İşin başından aşık.
35:42Tamamdır Halil Bey.
35:43Soruşturma prosedürü gereği biz de sormak zorundayız.
35:46Biliyorum yeğenim biliyorum.
35:48Siz vazifenizi yapın.
35:49Hiç dert değil.
35:50Komutana selam söyle.
35:51Aleyküm selam.
35:52Müslüm.
35:53Efendim Halil Bey.
35:54Yavrum birer torba mandalina arkadaşlara hadi bir gerek var diye.
36:00Kolay gelsin.
36:01Kolay gelsin.
36:02Kolay gelsin.
36:29Kolay.
36:30Erkeğe bak.
36:31Erkeğe bak.
36:51Bu ağaçlara.
36:57Bu da orta kandan için.
37:00so close to the south of the city.
37:05So with my friend, I'll be here to discuss.
37:12Then I'll take you to the farther and take you to the happy village of the city.
37:18That is because of the people selling their money.
37:25I'm working on my account.
37:28I'm going to pay attention to my attention.
37:31Maybe that's why we used to kill the Shiref?
37:36Let's see if someone wants to kill him.
37:40He will be 5 or 6, he will be stuck.
37:43He will kill himself himself at the end.
37:46He had a battle on his own.
37:48He was a cave for now.
37:50Is it something you didn't?
37:52I'm not a baton, I'm not a baton.
37:54I don't know him.
37:56He was a해주er.
37:58He's a bag of soup. He's the baby bag.
38:02He's a chлавi. He's an hour to try to get rid of him.
38:05He's a dick, she's a fuck.
38:09Be careful.
38:12He has everything.
38:15Yes, sir.
38:17He has nothing to do with His spaceship.
38:20Our customers are so sweet and sweet.
38:25They are so sweet.
38:31There's a ton of money.
38:42Halil, the time is coming.
38:46Do you tell me?
38:48It's a good thing.
38:50It's a good thing.
38:53There's a lot of money, there's a lot of money.
38:56There's a lot of money.
38:58There's a lot of money.
39:16You're a lot of money.
39:18I've got a lot of money.
39:20I'm going to KPSS.
39:22Let's go.
39:24The money is good.
39:26Vatoş's husband and you are now with the ducan.
39:30You can see you, if you don't have to look at it.
39:38What do you think of?
39:40What do you think of?
39:42Koskoca Halil Kura'nın damadına...
39:44...he was like a fake one.
39:47It's a fake one, it's not...
39:49...but he didn't want to kill her.
39:52You know what he did with the car.
39:55He is my daughter.
39:57He is a driver, he is a driver.
40:00He is not a father.
40:02Abla, he is...
40:04...he is a door door.
40:06He is a small step in the middle of the road.
40:10He is a stone wall.
40:12I was a little bit of a stone wall.
40:15He was a stone wall.
40:18He is a stone wall.
40:20He's a little bit of a little bit.
40:27So he's a little bit of a problem.
40:30He's a little bit of a problem.
40:37It's a good one.
40:50Yavaş ya yavaş oğlum ayakkabıyla girme diyorum ya ağır mı bura ya barışmamızın şerefine sana baklava getirdim enişte getirdim
41:12Ya çek baklavayı ne baklavası ya canını çekmiştir şimdi ya oğlum ne baklavası ya
41:17İstemiyorum oğlum
41:20Turgut benzinlikten aldığın para nerede oğlum
41:23Ablan durmadan sorup duruyor bana ya paket edecek beni
41:28Dayıoğlu ben kime diyorum
41:33Turgut benzinlikten aldığın para nerede oğlum
41:38Hani
41:40Siperler kazınmamış
41:43Nişancılar çatılara yerleştirilmemiş buluşma uçurumun kenarında değil
41:47Ne anladım ben bu işte
41:49Ne olacağı de
41:51Adam gelecek parasını isteyecek dayım parayı verip siktir edecek adamı o para eder gelip amına koyun benden kesecek ya
42:01Senin davana hep ben göt altına gidiyorum ama
42:04Oğlum
42:07Biz bir aileyik
42:08Biliyorum
42:09Hı
42:14Hayalindeki o cam tavanda yaptıracaksın kurşun geçirmez camdan
42:20Yıldız ara baka baka yapıştırırsın artık
42:23Baklava ya
42:24Baklava ya
42:25Cık
42:26Ya kapıyı kap...
42:31Ya siperli baklava ya
42:55Geçmiş olsun
42:57Sağolun
43:05Lafı uzatıp dolandırmak istemem Halil Bey
43:08Baş başa konuşmak istiyorum
43:10Baş başa ayık zaten
43:14Bu benim oğlan
43:16Bu yeğen
43:18Onu senin sanırım
43:20Yeğenini bilirim
43:21Beto
43:24Bahçeyi yakan delivan
43:27Yapmış bir cahallık
43:32Benim adım Fethi
43:34Kilisli
43:36Kısa süre önce gördüm
43:39Ben
43:41Ve aşireti
43:45Seni duydum
43:47Burada senden habersiz
43:50Kuş uçmayacağını öğrendik
43:55Bir nabız yoklayalım dedik
43:57Mal aldık
43:59Sahte ihbar davrandım
44:03Ama yeğenin geldi malını yaktı
44:05Malını yaktı
44:13Biz uyuşturucu nakliyatı yapıyoruz
44:16İşimiz yok
44:19Savaştan sonra
44:21Sınırdağın malımızı geçiremez oldu
44:23Malum
44:24Portalık
44:26Polis yandarmadaydı
44:27Biliyorsun
44:30Düşündük taşını
44:32Karar verdik
44:34Senin portakalı alıp
44:36Momda ya da malı gizleyip
44:41Seni limanından Suriye'ye sokmak isteriz
44:43Teklifi mi olur dersen
44:47Paranın yanında
44:49Güvenlik
44:51İşçi
44:53Her gibi yardımın olur
44:55Suriye'de
44:57İhracat konusunda güçlü tanıdıkların var
44:59Sıkı düşebilirsin
45:01Bundan sen de kazanmışsın
45:03Ben de
45:05Hoş gelmişsin
45:07Sefa gelmişsin
45:08İkilesi kardeşim de
45:10Şöyle bir az yürüyok senden gel
45:12Sana diyeceklerim var
45:14Bu memleketin adı Sarıbahçe
45:16Tamam
45:18Burada su yoktu su getirdim
45:20Liman yoktu liman yaptım
45:22Yani Sarıbahçe'yi Halil Burak mı yaptım
45:24Dillerse
45:26Yalan olmaz
45:27Yani
45:35Yalan olmaz
45:38Yani diyeceğim o ki
45:40Biz burada olduğumuz müddetçe
45:42Sarıbahçe'ye uyuşturucu girmez
45:44Giremez
45:46Niye diyeceksin
45:48Öyle itibar meselesi
45:50Neyse
45:52Allah işini rast getirsin
45:54Hadi
45:56Halil Bey
45:58Biz işe kalmıyız
46:00Ticaretli yön değiştirme olur
46:02Bak bizde olmuyor işte o yön değiştirme biliyor musun?
46:06Bak
46:08Biz narinciyeceğiz tamam mı?
46:10Biz ağaca çıksak babucumuz yirde kalmaz
46:13Bizi o yüzden sever sayarlar
46:17Peki
46:19Burada seni en çok kimse verir
46:25Yakında öğreneceğiz
46:40Yok ben bunun namına korum
46:42Lan gel
46:44Baba nasıl bize burada artistlik yapıyor bu?
46:46Lan oğlum adam tek tabanca mekanına gelmiş lan
46:50Var mı sende onu öfeleyecek taşşak?
46:55Gel limandaki işine bak hadi
46:57Beton sen de bahçeye bak
46:58Hayırlı uğurlu olsun Tansu Hanım
47:14Teşekkür ederim
47:15Yaklaşık bir 3-4 ay içinde teslim ederiz size
47:18Tahmin ederseniz üst donatımı birazcık zaman oluyor
47:21Olsun bekleriz
47:22Bu arada hangi marinada tutacağınız belli oldu mu?
47:25Teslimat için soruyorum
47:27Marina değil liman
47:29Kendi limanımızda
47:32Peki adı ne olacak adını yazdıralım
47:34Magarsus
47:41Magarsus
47:45Buyurun Nesa
47:46Altyazı M.K.
47:48Altyazı M.K.
47:49Altyazı M.K.
47:50Alt Yazı M.K.
48:11Beyler hazırlıklı olacağız
48:15Her an bize çökm tournaments
48:17Look at him.
48:19He's sick.
48:21Look at him.
48:23I'm going to shoot him.
48:31Turgut!
48:33Look at him!
48:37If you hit him, you will kill him.
48:39Let's go!
48:43What is he?
48:45Turgut!
48:49Go on!
48:57What?
48:59No!
49:01No!
49:03No!
49:05No!
49:07No!
49:09No!
49:11No!
49:13No!
49:15No!
49:17No!
49:19No!
49:21No!
49:23No!
49:25No!
49:27No!
49:29No!
49:31No!
49:33No!
49:35No!
49:37No!
49:39No!
49:41No!
49:43No!
49:45No!
49:47No!
49:49No!
49:51No!
49:53Let's go.
50:23Let's go.
50:53Let's go.
51:23Let's go.
51:53Let's go.
52:23Let's go.
52:53Let's go.
53:23Let's go.
Recommended
49:36
|
Up next
50:40
50:16
47:46
57:28
52:20
51:57
50:30
23:38
43:15
1:01:00
41:30
56:46
55:50
55:47