- 2 days ago
#Anime, #Anime 2015, #New anime, Anime, Anime 2015, New anime, New anime 2015, Anime lover, Anime love, Lover anime, Summer anime 2015, Anime summer 2015, Summer anime, Anime summer, Anime comedy, Comedy anime, School anime, Anime school, Supernatural anime, Anime supernatural, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, Harem anime, Anime harem, Jitsu wa Watashi wa, Actually, I am...
Category
๐บ
TVTranscript
00:00Do you need to do it?
00:06Yes, you did. I want to take the exam.
00:10I want to take the exam so I want to take the exam.
00:14But you can't do it alone.
00:17You're happy. You have to take the exam.
00:20and
00:23one
00:25time
00:27Tu ็ขบใใซใใฎใกใณใใงๅ
จใๅฌใใใชใใจ่จใใฐๅใซใชใใใฉ
00:32ใ
00:33ๅใณ่ชฟ็ๅฎ็ฟใใงไปๅบฆใฏใฉใใช็ฒ็ฉใ่ฒทใฃใฆใใใฐ่ฏใใฎใ
00:38ใใ็ง ้ฃในใใฎๆ
ๅฝใชใใ ใใฉใญใใใใๆน้ขใง
00:44I'm not going to do this again, I'm not going to do this again.
00:53Hey, hey, two of them
00:56Hey, hey, my secret
00:59Hey, hey, I'm happy
01:02I'm going to cry
01:05Woah, oh, oh, oh, oh
01:11One time,ๅใฏๅใฎใใใณใ
01:17Three times ่ฆใฆใใ ใใงๆบ่ถณใช้ ใฎ
01:24Three times ๅฅ่ทกใใใใ็ฅๆง
01:28็ช็ถ็ฅใฃใฆใใพใใฎ
01:31่ชฐใ็ฅใใชใๅ
01:33Thank you so much for watching.
02:03Oh
02:10Yeah
02:12Yeah
02:14Yeah
02:16Yeah
02:18Yeah
02:20Yeah
02:22Oh
02:28Oh
02:30What do you want to do with็ฝ้ซช?
02:32It's a curry.
02:33What?
02:34It's a curry!
02:35The ingredients are all prepared.
02:37It was a pleasure to be able to give you the curry.
02:43Okay?
02:44I don't like many of you.
02:46Honestly, I don't like it.
02:48If you want to call it a curry, then...
02:51What?
02:52What?
02:53What?
02:54What?
02:55What?
02:56What?
02:57What?
02:58Ah...ใใใๆฎ้ใซ็ ็ณ...
03:01ใใใ้ป่บซใงใ
03:03ใใจใฏ่จใใ!
03:04ใกใใฃใจใ่จใใใฃใฆไฝ!
03:06ไฟบใใใใใใฆใฏใใใใ!
03:08ใตใ
...
03:11ใใฃ...
03:13ใ?
03:15็ฝ้ซช?
03:17ใฉใใใใใ ใใ?
03:19ใใฃ...
03:20ใใใไฟบใๆจๆฅใฎ่ชฟ็ๅฎ็ฟๅบใใใฃใใชใ
03:24ใใฃใใ็ฝ้ซชใฎๆๆ็้ฃในใใใใใฃใณในใ ใฃใใ
03:28ใใฃ!
03:29ใใฃ!
03:30ใชใซใใฎๅๅฟ!
03:32ใใฃใใ่ชฟ็ๅฎ็ฟใงไฝใ!
03:35ใใณใใฏใใใใใใญใ!
03:37ใใฃ!
03:39็งใๆฐๅใไปใใใใใใณใใฏใฎใใใง็ฎใใทใใทใใใฆใฆใ
03:44ไฝใใใใใใใ ใ็ฝ้ซชใ
03:46็ฝ้ซชใ
03:47็ฝ้ซช้ฝๅญใๅ้กใชใใ
03:50ไปๅใฏใใใใฆใกใใใจใฌใทใใ็จๆใใฆใใใใใชใ
03:53ใใฃใใไฝใใใฃใใใ ใใใ
03:56ใทใใใใ
03:57ใใผใใชใซ?
03:59ใซใฌใผใใ็งใ้ฃในใใใฃใฆ?
04:02ใใผใใ
04:03ใใใใใใใใใใชใใฆใ
04:05็ฝ้ซชใฃใฆๆ็ใฎ่
ใฏใฉใใชใฎใใชใฃใฆใ
04:08ๅนผ้ฆดๆใชใใใฎ่พบใใ
04:10ใใผใไธๆใงใฏใชใใจๆใใใ
04:13ใๅผๅฝใจใใ่ชๅใงไฝใฃใฆใใใ
04:16ใ ใใ ใใญใ
04:17ใใ ใ
04:18ใใณใใฃใใใๅคใชใใฃใฌใณใธ็ฒพ็ฅใๅบใใชใใใฐใ
04:22ใญใฃใ
04:27ใใใๅงใใใใ
04:28ใกใชใฟใซๅงๅก้ทใใซใฌใผไฝใฃใใใจใใใใ ใใญ?
04:32ใใกใใใ ใ
04:33่ถ่ฒใใฆใใฃใฆใใใฆใใฆ้ๅธธใซ้ฆใ้ซใ้ฃใน็ฉใ ใใ
04:37ใใฎๆใฎๆผซ็ปใง่ฆใใใจใใใใ
04:40ๆผซ็ป?
04:41ใใฎๆ?
04:42ใใฎๆ
ๅ ฑใ้ ผใใซๆขใๅบใใใฌใทใใ ใ
04:46ใใฎๆไปคๆธ้ใใซไฝใใฐๅฟ้
ใชใใ
04:49ใใงใผใบใใฎ1ใ
04:52้ฃๆใไธๅฃๅคงใซใซใใใใใ
04:55ใใงใผใบใใฎ2ใ
04:57็ดฐใใๅปใใ ใซใผใใซใใฎใใใฆใซใซๅ
ฅใใฆๆนฏ็
ใซใใใใ
05:01ใใงใผใบใใฎ3ใ
05:03ใตใฃใใใจ็ผใไธใใ็ๅฐใซใๅ
ใปใฉๆบถใใใใใฎใจไธๅฃใตใคใบใฎใใซใผใใงใใณใฌใผใทใงใณใ
05:09ใใใๅฎๆใ !
05:12ใใ?
05:13ใใงใณใฌใผใใฑใผใญ?
05:15ใซใฌใผใใฉใผใใผใชใฎใใช?
05:17ใใซใช!
05:19ใซใฌใผใงใฏใชใใ ใจใ
05:21ๆไปคๆธใฏ็ตถๅฏพใชใฏใใ
05:23ๆฎ้้้ใใชใใใญ?
05:25ใงใใใ็พๅณใใใใใชใ
05:28็งใจใใใใจใใ
05:30็งใจใใใใจใ!
05:31ใใ!?
05:32ใใใใใใ!!!
05:37ใโฆ?
05:39ใ-
05:41What the hell is this sweet chocolate cake?
05:46It's like a sweet chocolate cake.
05:48It's like a sponge and cream cream.
05:53It's like...
05:55Yes!
05:56The chocolate cake...
05:59That's why I made the cake cake.
06:02I made the cake.
06:04Oh
06:34I'm so hungry.
06:36How can I?
06:38It's a nightmare.
06:39It's a nightmare.
06:43It's okay.
06:45We're all together.
06:48I'm still waiting.
06:53No plan.
06:55Not no plan.
06:57But no plan.
06:59Kurobine.
07:01I'm not going to do it!
07:04Let's do it!
07:31Sayonara
07:34Chisera
07:37You're feeling pretty good, isn't it?
07:39Yes, it's okay, I'm fine!
07:42Hey, Alizawa!
07:44I've been thinking about this this time.
07:48I've been too busy with the plans.
07:52If I make one thing, everything will be done.
07:56That way, I've been hiding a new potential for this time.
08:03Alizawa
08:08Alizawa
08:09You're still there!
08:11You're still there!
08:13You're still there!
08:15You're still there!
08:17You're still there!
08:19You're still there!
08:21You're still there!
08:23You're still there!
08:26There is no recipe on our ship!
08:29We're still there!
08:30We'll give you a new possibility!
08:33Yes!
08:34You're the chaos!
08:36The chaos!
08:37You're the chaos!
08:39Let's do it!
08:40The chaos of our evil.
08:42Hey!
08:44What are you saying here?
08:46We're going to put it in the room!
08:48Don't be sure!
08:49There's a door in the room!
08:50There's a door in there!
08:52I don't have to open that door!
08:54No! No! No! No!
08:57No! No!
08:58No!
08:59No!
09:00Okay! I'm going to go over it, Aikawa-san!
09:03Ah!
09:04Oh!
09:07I've got to buy something!
09:10Oh, I've got่ฆๅด!
09:11Oh, I've got to buy something!
09:14What's that, this cream is?
09:16It's not cheap.
09:18I'm going to buy something for a premium chicken print!
09:24Well, I'll take my hand over it.
09:28I'll give you an interview!
09:32Oh, I'm just going to be a poor person.
09:36I'm in front of a scoop!
09:38I can't do it!
09:40That's why!
09:41I'll give you all the money to buy something!
09:44That's what I'm saying!
09:46You're a king!
09:47Akemi!
09:48What are you doing here with this place?
09:50Koumata...
09:52Koumata...
09:53Koumata...
09:54Koumata...
09:55Koumata...
09:56I don't want to wait!
09:58Then go ahead!
10:00Ah!
10:01He's running!
10:03Wait!
10:04Wait!
10:14Stop talking!
10:15I don't want to wait!
10:17That's what I'm going to do!
10:19I'm going to teach the society'sๅณใใ!
10:23Is it better than that?
10:26I don't worry about it, but...
10:28Well...
10:29Koumata...
10:30Koumata...
10:31Koumata...
10:32Koumata...
10:33Koumata...
10:34Koumata...
10:35Koumata...
10:36Koumata...
10:37Koumata...
10:38Koumata...
10:40Koumata...
10:41Koumata...
10:42Koumata...
10:43Koumata...
10:44Koumata...
10:45Koumata...
10:46Koumata...
10:47Koumata...
10:48Koumata...
10:49Koumata...
10:50Koumata...
10:51Koumata...
10:52Koumata...
10:53Koumata...
10:54Koumata...
10:55Koumata...
10:56Koumata...
10:57Koumata...
10:58Koumata...
10:59Koumata...
11:00Koumata...
11:01Koumata...
11:02Koumata...
11:03Koumata...
11:04Koumata...
11:05Koumata...
11:06Koumata...
11:07Koumata...
11:08Koumata...
11:09Koumata...
11:10Koumata...
11:11Koumata...
11:12I'm so excited!
11:16Akari, why?
11:20Why don't you ask him to Aizawa?
11:22I'm so excited!
11:24That's the attitude of someone who wants to ask you!
11:28You don't know.
11:30Aizawa made that chocolate flavor.
11:33It's almost different!
11:36I want to taste that chocolate flavor again!
11:39I'm so excited!
11:41I'm so excited!
11:42I'm so excited!
11:44I'm so excited!
11:45That's right.
11:46It's not enough.
11:48I've finally decided.
11:54I've only got to choose this one!
11:57What the hell!
11:59What the hell!
12:01What the hell!
12:08That's right.
12:09The future of the world was given to you.
12:12What?
12:13I'm not a mistake.
12:16The future of the world?
12:18Sorry.
12:19I wanted to make chocolate for chocolate.
12:22But the teacher was missing the chocolate that I've eaten while I was eating.
12:26So, I'm going to kill the world.
12:28Or what?
12:29What the hell!
12:30I don't know.
12:32I don't know.
12:33I don't know.
12:34I don't know.
12:35I don't know.
12:36Don't you know.
12:37Don't you take a joke, Akongๆฌ.
12:38What?
12:39What?
12:40What's the matter?
12:41Is it...
12:43...
12:44...
12:45...
12:46...
12:47...
12:48...
12:49...
12:50...
12:51...
12:52...
12:53...
12:54...
12:55...
12:56...
12:57...
12:58...
12:59...
13:00...
13:01...
13:02...
13:03...
13:04...
13:05...
13:06...
13:07...
13:08...
13:09...
13:10...
13:11...
13:12...
13:13Now, there is information on the planet that is located on the planet.
13:18The planet is known as a giant cloud.
13:21The planet is known as a giant cloud.
13:24It is not the speed of the planet.
13:26What is it?
13:27What is it?
13:28I'm still not sure.
13:29What is it?
13:31What is it?
13:32There is a cloud cloud.
13:36Here is Houston.
13:38Here is Houston.
13:39Tell me the situation.
13:41Chief, I've been waiting for the planet.
13:43The planet is not in the universe.
13:45I've got to call the White House.
13:47I will not sleep in the night, boys.
13:50Well, I don't have to say anything.
13:54I'm not sure.
13:56You're fine.
13:57I'm not sure if I can.
13:58You're not sure if I can.
14:00You're not sure if I can.
14:02You're not sure if I can.
14:03If you were to be honest with me,
14:06you'd be dead in the sky.
14:10ๅฐใๆฅฝใใใ ใใใพใใใคใฎใใงใณๆฌก็ฌฌใงใฏ้็ณ็ดๆใ่ใ็ดใใฆใใฃใฆใใใใ
14:181
14:23I'm
14:25ไปๆฅใซ้็ณใฎ่ป้ใใใใใจใฎ้ฃ็ตกใๅ
ฅใใพใใ
14:31่กใใ่กใใใใใใซใใฎ็งใงใ้็ณใฎใณใณใใญใผใซใฏๆฐใๆใใช
14:35I don't think I'll be able to get a little out of it.
14:42What?
14:44Are you ready?
14:47How long did you get it?
14:49That...
14:50That truff...
14:52I can't even see it from this distance!
14:55I can't see it!
14:56I can't see it!
14:59I can't see it!
15:01I can't see it!
15:03I can't see it!
15:05I can't see it!
15:08This is not a thing!
15:15I can't see it!
15:16It was a place to lose control!
15:18Oh...
15:20It looks like there's a change in the movement of the world.
15:23Aizawa?
15:25What are you doing?
15:26The future is taking place!
15:28I'll save the world this way!
15:31What?
15:32That's the Aizawa!
15:34What?
15:35What are you saying?
15:36That's enough, Aizawa!
15:37That's my่จฑๅฏ!
15:39Well, well, sir.
15:41Let's take a look at it a little more.
15:44Aizawa is like that.
15:46It's like...
15:47I...
15:48I...
15:49I...
15:50I don't know if you eat it.
15:52It might be true.
15:54But...
15:56You're gonna go out and stop still!
15:58You're gonna go out and stop?
15:59No!
16:00But...
16:01Why are you letting me go out?
16:02I've noticed...
16:03You're...
16:04I've noticed...
16:05You're so happy.
16:06The next door is a secret to control the walls.
16:08It's not a barrier to control the walls.
16:09You're...
16:10I've seen...
16:11It took a look like the fountain floor should have completed 3 hours
16:15I can't stop doing this, Baba.
16:20Aize were just 3 hours to make the choices with a few people to hide behind the other.
16:26I wish I had no idea!!
16:27See! Aize sounds are no longer...
16:30It's true...Aize felt the way to not save b.K.R.
16:34Is that my benefit!?
16:36Momskyu!
16:37I was playing with you!
16:38I was playing with you.
16:42I was playing with you in the year of the anniversary of your birthday.
16:47I was playing with you.
16:51You're trying to do that.
16:56I'm not sure.
16:59My god, you've never made a chocolate in our first time, I don't know how good it was.
17:06The
17:24I'm so glad you got it.
17:28I'm so glad that I came here.
17:31And if it's the water or whatever, it's all gone.
17:35I can't believe it.
17:37What if I knew what?
17:40Why did you use a banana?
17:45I'm not going to do that.
17:47I'm not sure if I can do that.
17:49I don't think I've eaten a lot of chocolate, but I don't think I've eaten a lot of chocolate now.
18:00Choco?
18:02No, I don't smell this chocolate. But what do you know?
18:09I'm going to add some spice to it.
18:13The spice?
18:15Cumin?
18:16Cumin?
18:17Pepper?
18:18Tabasco?
18:19Allspice?
18:20Cumin?
18:21Cumin?
18:22Cumin?
18:23Cumin?
18:24Cumin?
18:25Well, well.
18:26I've made a lot of chocolate.
18:29No!
18:30No!
18:31No!
18:32No!
18:33No!
18:34No!
18:35No!
18:36No!
18:38Cumin?
18:39It's even if I can't open it in my world!
18:41What are we doing?!
18:42That's right!
18:43I'm gonna fall in my life.
18:44I've already fallen by me!
18:46I've already grown up!
18:47I've already grown up me!
18:48I've already grown up my sparkles!
18:50I've already grown up until a new ini!
18:53And I've been used to that!
18:55I've been willing to relax this!
18:57Wait!
18:58What are you doing in this business now?
19:01A...
19:02Akemi Miikan?
19:03What?!
19:04Are you making money to kill this woman?
19:06Oh, that's right.
19:07If you can, can you give me your hand?
19:12Of course, it's good.
19:13There's a lot of ties between this woman and this woman.
19:16But at this time, I'll forget.
19:19Oh, I'm sorry.
19:23Akari, let's talk.
19:25I'm going to do the whole thing.
19:27How about you?
19:28How did you say that?
19:30I'm saying that it's a small word.
19:32This is a small word!
19:34I'm not going to die.
19:37It's about two hours and forty minutes.
19:40I'm going to go to the chicken race!
19:42You're not going to die!
19:44You're not going to die!
19:46You're not going to die!
19:48You've lost the chance to kill the world!
19:51I'm going to die in the world!
20:02Okay.
20:03All up
20:04John!
20:10It's going to die!
Recommended
23:52
|
Up next
25:07
23:40
23:52
23:52
23:30
23:52
24:52
23:36
24:52
24:52