- 2 days ago
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you so much for joining us.
02:36Well
02:38thank you.
02:40And you see...
02:42Orhan, no more, you can't open your eyes!
02:43No more, you can't open your eyes!
02:46Orhan!
02:51No, I was just curious about it.
02:55It's a good thing, it's a good thing.
02:59If you're like, you're like a good thing.
03:02Then, we'll be able to make a good thing.
03:05If you're not a good thing, it's a good thing.
03:06I don't know. It's a good thing.
03:09Okay, I'll take a good thing.
03:12Yes, I'm curious about the results, but the results of the results?
03:26Maybe, we'll wait for detail to see the results.
03:34Yes, I'll show you a few people, I'll make a decision very quickly.
03:42You're talking to me about the results of the results.
03:45Do you have any advice to the results of the results of the results of the results?
03:52Abla!
03:57Duyuyor musun, Abla?
03:59Allah'ım sen koru!
04:01Abla!
04:03Ambulans!
04:05Duyuyor musun, Ambulans, hemen!
04:12I'm sorry.
04:42I'm sorry.
04:44I'm sorry.
04:46I'm sorry.
04:48I'm sorry.
04:50Okay.
05:12I'm sorry.
05:19Kimdi konuştuğun önemli bir şey mi?
05:26Önemli bir şey değil.
05:28Ama sonuçlar değdin.
05:31Sen beni mi dinledin?
05:34Yok canım, duydum sadece.
05:37Seni niye dinleyeyim ki?
05:42Ne?
05:52İşle ilgili endişelenecek bir durum yok.
05:57Endişelenmemiştim ki.
05:59Merak ettim sadece.
06:01İyi ki geldin.
06:13Çıkalım mı artık?
06:16Otelin arkasında küçük bir koru var.
06:18Orada yürüyüş yapabiliriz.
06:20Neye bakıyorsun?
06:21Tanrı durumuna.
06:22Neye bakıyorsun?
06:23Tanrı durumuna.
06:24Bir saniye.
06:25Neye bakıyorsun?
06:26Tanrı durumuna.
06:27Bir saniye.
06:28Bir saniye.
06:46Neye bakıyorsun?
06:48Tanrı durumuna.
06:49Tanrı durumuna.
06:50Bir saniye.
06:58Soğuk alma diye.
06:59Serinmiş dışarısı.
07:05Sen yanındayken üşümem imkansız.
07:08Ne kadar soğuk olursa olsun,
07:10bakışın sıcaklığı yeter beni ısıtmaya.
07:12Gözünü benden ayırma diyorsun yani.
07:17O kadar ileri gitmeyeceğim.
07:22Zaten bakışını çektiğinde içim ısıtan bir yer daha var.
07:26Neresi?
07:30Burası.
07:35Kalbin.
07:37Bütün dünyamı ısıtacak kadar sıcak.
07:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:43Yeniden bir şayetlerle Shane abone ol.
07:44Neredeyim?
07:45thereharg olsun.
07:46Yeniden bir şayetlerle yine de avru.
07:47Bir saniye.
07:48Yadır?
07:49Bir saniye.
07:50Bu saniye.
07:53Bir saniye.
07:55Ve.
07:57Bir saniye.
07:58Ve.
07:59Ben.
08:01應該.
08:02Ve.
08:03Ve.
08:04Ve.
08:05Ve.
08:06Ve.
08:07Ve.
08:08Ve.
08:10Ve.
08:11Ve.
08:12Ah, Hiram.
08:17Merhaba.
08:18Merhaba.
08:19Sizin burada olduğunuzu bilmiyordum.
08:21Yeni geldim.
08:29Taplantımın mı durdu sanki?
08:31Yok.
08:32Uzun durmadım.
08:34Hiç uyanamadım.
08:35Direkt eve geldim karımın yanına.
08:37Nasıl geçti peki?
08:39Candan Hanım'ın saçlarını soruyorsam hala kızıl.
08:43Değiştirmemiş.
08:45İsabet olmuş.
08:47O renk yakışıyor ona.
08:49Öyle kıskanılmak güzel bir duygu ama sana söyleyeyim.
08:53Kıskanmak mı?
08:55Biz renklerden söz ediyorduk sanki.
09:00Çanakkale'deki toplantıya Candan Hanım'la o gidecekti.
09:04Bu durumda ben gideceğim.
09:06Gitme sen.
09:13Müsaitseniz bir kahve içelim mi?
09:15Vaktiniz var mı?
09:17Aslında biz yürüyüşe çıkıyorduk ama...
09:20İsterseniz öğle yemeğinde size katılabiliriz.
09:23Memnuniyetle.
09:24Tutmayayım ben size o zaman.
09:26Yemekte görüşürüz.
09:27Görüşmek üzere.
09:28Ne oldu?
09:35Niye öyle bakıyorsun?
09:39Bir şey olmadı.
09:42Ama nezaketen de olsa böyle bir davet yapmak zorunda değildin biliyorsun değil mi?
09:46Ben niye zorunda hissedeyim ki?
09:51İş arkadaşısınız.
09:52Yani birlikte çalışıyorsunuz sonuçta.
09:57Öyle tabii.
10:16Sağ olun!
10:21Her começ Tony Erdoğan.
10:22I don't know what the hell is going to do with me.
10:47I don't know what the hell is going to do.
10:52Abla, you're not?
10:56You're not?
11:10I'm not doing anything.
11:13You're doing something.
11:15You're doing something.
11:17Now we can tell you how we can take this.
11:24We can take this.
11:28We can take this.
11:31We can take this.
11:33We can take this.
11:34We can take this.
11:35We can take this.
11:36We can take this.
11:38But...
11:40I'm sorry.
11:41Dr. Sakinleştiriye almıştı.
11:43That's right.
11:44I didn't know why I was in trouble.
11:55It's gone.
12:13I don't know.
12:43I don't know why I don't know why it's not.
12:47You still don't know why I don't know why you haven't seen it.
12:52If you have something like that...
12:55You don't know why I don't know what you have to do.
12:59Did you know?
13:01You are the only one who is alive.
13:04We won't go to the hotel.
13:06We won't go to the hotel.
13:09And I'll wait for you.
13:12I'll wait for you. You might not stop.
13:18Take the end of the day.
13:31I told you, it was a surprise.
13:36Let's go ahead, we'll be ready.
13:40We'll be waiting for Candan.
13:43You'll be able to get away.
13:45Let's go.
13:47You'll be able to get away.
13:57You'll be able to get away.
13:59You'll be able to get away.
14:17You'll be able to get away.
14:37Aziz.
14:39Aziz bak.
14:41Bak şimdi izin ver anlatayım.
14:43Hiçbir şey göründüğü gibi değil.
14:45Seviyorum ben Suzi'yi.
14:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:49Teşekkürler.
14:50Teşekkürler.
14:51Teşekkürler.
14:52Teşekkürler.
14:53Teşekkürler.
14:54Teşekkürler.
14:55Teşekkürler.
14:56Teşekkürler.
14:57Teşekkürler.
14:58Teşekkürler.
14:59Teşekkürler.
15:00Teşekkürler.
15:01Teşekkürler.
15:02Teşekkürler.
15:03Teşekkürler.
15:04Teşekkürler.
15:05Teşekkürler.
15:06Teşekkürler.
15:07Teşekkürler.
15:08Teşekkürler.
15:09Teşekkürler.
15:10Teşekkürler.
15:11Teşekkürler.
15:12Teşekkürler.
15:14Teşekkürler.
15:15Teşekkürler.
15:16Teşekkürler.
15:17Sakinleştirici etkisinde uyanmaz.
15:24Gerçi sakinleştirici alması da uyanmazdı.
15:29Uykusu ağırdırdı.
15:31Tocukken de öyleydi.
15:33Ben gider saçıyla burnuyla oynardım uyansın diye,
15:37uyanmazdı.
15:39Kalı kıpırdamazdı.
15:41Bir keresinde şişirdiğim balonu patlattım uyurken.
15:49Yanmadı mı?
15:51O zaman uyandı işte.
15:54Nasıl kızdı bir görsen,
15:57ben hemen topukta bir hızlı koşardım.
16:01O peşimden biraz gelir sonra yorulur vazgeçerdim.
16:11Sonra büyüdük.
16:20Ablam hiç mutlu olmadı.
16:23Ben mutlu olsun istedikçe, o olmadı.
16:27Hep yanlış kararlar aldı.
16:30Ben doğru kararlar alsın diye uğraştıkça,
16:34o bana kızdı.
16:36Sanki mutsuzluğunun sebebi benmişim gibi.
16:39Kuralleri değiştik.
16:41Ablam benim küçük kardeşim oldu.
16:44Ben de mecburen onun abisi.
16:49Şükür ki varsın.
16:51Hem ablanın hem babanın yanındasın hep.
16:54Hem her şerde bir hayır var derler.
16:58Bakarsın belki bu sefer ablan doğruyu görür.
17:03Bundan sonra mutlu olacağı tercihler yapar.
17:08Bye.
17:09Bye.
17:10Bye.
17:12Bye.
17:14Bye.
17:17Bye.
17:18Oh, my God.
17:48Dokunsana.
17:58Ne kadar görkemli.
18:02Kim bilir kaç yaşında.
18:06Kökleri toprağın derinliklerinde.
18:08Dağları da gökyüzünde.
18:11Sanki iki farklı dünyayı birbirine bağlayan bir köprü gibi.
18:14Bu bölgenin basırlık ağaçları meşhurdur.
18:22Bu ormanın da çok özel bir hikayesi var.
18:27Buraya geldiğim gün duydum ben de.
18:29Öyle mi?
18:30Kimden duydun?
18:32Candan Hanım anlatmıştı.
18:33Bu ormanın hikayelerini bilecek kadar seviyor demek ki buraları.
18:40Ne güzel.
18:43En iyisi anlatmayın.
18:45Olur mu öyle?
18:47Anlat da gidelim üşmeden.
18:49Zamanın birinde şifacı bir adam ve sevdiği kadın hastalıkları şifa bulmak için bu ormana gelmişler.
19:04Neyi böyle bir masal anlatıyorsun ki şimdi bana?
19:09Neyi şimdi?
19:11Gerçekten iyi değil misin yoksa?
19:14Doğanın dilinden anlayan, bitkilerle konuşan bu adam onlardaki saklı bilgeliği ortaya çıkarırmış.
19:23Sevdiği kadınsa kendini hastalıklara adayan merhametli biriymiş.
19:29Günlerden bir gün şifacı adam bir hastalığa yakalanmış.
19:36Ne yaparsa yapsın.
19:39Hangi şifalı ota başvurursa başvursun bir sonuç alamamış.
19:46Allah korusun.
19:47Sonra ne olmuş?
19:50Şifacı ne yaparsa yapsın.
19:53Kendini bir türlü iyileştiremiyormuş.
19:57Al işte görüyor musun bak.
20:00Kadın peki o bir şey yapmamış mı?
20:04Sabırla al.
20:08Kadın çaresizce bir çare ararken bir ağacın yanına gelmiş.
20:17O ağacın altında ağlamış.
20:20Ağacın rüzgarlarla fısıldayan dallarından şu sözler yükselmiş.
20:25Allah kullarını devasız dertle sınamaz.
20:31Kalpten şifa dile ve ümidini kesme.
20:39Kadın her akşam o ağacın altına oturup sevdiği adam için dua etmekten vazgeçmemiş.
20:47Vazgeçer mi hiç?
20:50İnsan bırakır mı öyle sevdiğini?
20:53Ne olmuş sonunda?
20:58Sonunda adam iyileşmiş.
21:02Çok şükür.
21:03İyileştiği günün akşamı ikisi de o ağacın altına oturup şükür etmişler.
21:11O gün de kadın bir dilekte bulunmuş.
21:15Kim bu ağacın gölgesine içten ve saf bir sevgiyle gelirse benim gibi mucizesi gerçekleşsin demiş.
21:22Görüyor musun? Öksürmeye başladın. Hadi gidiyoruz.
21:42Doktor durumunun iyi olduğunu söyledi Feri abla.
21:45İlaç verdiler zaten uyuyor şimdi.
21:47Evet evet yarın toparlar diyorlar.
21:52Tamam ablacığım bir gelişme olursa haberdar ederim seni.
22:00Acaba içecekleri alıp yanına mı gitsek?
22:03Doktoru duydum. Akşama kadar uyuyacak zaten.
22:06Biz yanında olalım yine. Ne olur ne olmaz.
22:09Hem içim rahat etmedi böyle.
22:12Sen de yoruldun. Biraz dinlen. Sabaha kadar durduyuz zaten.
22:17Geliyorum oradan.
22:35Boza varmış. Ablam da çok sever.
22:38Görünce dayanamadım söyledim. Ne zamandır içmiyordum.
22:41İyi misin?
22:47Tarçın kaçtı Boğaz'da.
22:50Karıştır sen de.
22:50Sevmez misin?
22:53Seymez misin?
23:10Daha önce hiç içmedim ki.
23:13İlk olacak yani.
23:16Beni bence seveceksin.
23:17Çok güzelmiş.
23:39Boza'yı sevdiğine göre vefaya gitmemiz şart oldu.
23:42En iyi Boza orada.
23:46Gideriz değil mi?
23:48Olur gideriz.
23:53Daha yaşayacağımız çok ilk var.
23:56Nişanlanacağız. Evleneceğiz.
23:58Senle ne yaşasam ilk gibi zaten.
24:03Üstelik koca bir ömür var önümüzde.
24:05İnşallah.
24:12Yanaklar.
24:14Kız abiyi mi?
24:17Senin yüzünden.
24:19O kadar söylüyorum utanıyorum diye.
24:21Hiç dinlemiyorsun beni.
24:22Bak bir de gülüyorsun.
24:31Daha şimdi yapma demedim sanki.
24:36Bakma öyle.
24:38Elimde değil.
24:39Gözümü alamıyorum.
24:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:51провод Elite 수도 del
24:52ve de bu kanalım.
24:57Biliği
24:58söğütcular
24:59Yağ
25:00Biliği
25:03uneven
25:03The food was really good.
25:18But we couldn't find any more.
25:22Yes, I love the food.
25:25I'll give you a second.
25:27I'll give you a second.
25:29Amen.
25:30Thank you very much.
25:33Afiyet olsun efendim.
25:34Başka veriminiz var mıydı?
25:36Kahve.
25:37Çok iyi olur.
25:38Ben sade bir Türk kahvesi rica edeyim.
25:40Ben de açık bir çay istiyorum.
25:43Ben de espresso olacağım.
25:45Espresso kafeinsiz olsun lütfen.
25:50Hira Hanım ne kadar dikkatli böyle.
25:53Evet.
25:55Benimle ilgili hiçbir detayı atlamaz.
25:58Siz nasılsınız?
26:01Umarım her şey yolundadır.
26:03İyi olmaya çalışıyorum.
26:04Geçen konuştuğumuz mesele.
26:06Daha dikkatli olmamı sağladı aslında.
26:08Yanlış anlaşılmak bakımından yani.
26:16Söyleriniz ne?
26:17Siz daha önce hiç yandan onunla mı konuştunuz?
26:33Evet.
26:34Geçenlerde aramıştı.
26:36Hiç bahsetmedin.
26:42Ne konuştunuz ki?
26:45Söylemeyi unutmuşum.
26:48Bebeği tebrik etmek için aramıştı.
26:51Kusura bakmayın.
26:52Açmam gerekiyordu.
26:53Kusura bakmayın.
26:54Açmam gerekiyordu.
26:55Kusura bakmayın.
26:57Açmam gerekiyordu.
26:58Kusura bakmayın.
26:59Açmam gerekiyordu.
27:00Kusura bakmayın.
27:01Açmam gerekiyordu.
27:02Kusura bakmayın.
27:35Babam küçükken bozucuya götürürdü bizi.
27:37Ablam hep iki bardak içiyordu.
27:41Senin gibi o da bardağın dibini kaşıkta sıyırıyordu.
27:45Bardakta hiçbir şey kalmamış.
27:46Bu hala kaşığı daldırıyor dibini.
27:50Böyle de.
27:55Akif öğretmen durur mu ama?
27:57Kaşlar hemen çatılırdı.
27:59Kızım istiyorsan bir tane daha söyleyelim.
28:01Bitmiş işte.
28:02Çünkü ablam da hemen Aziz de yapıyor diye beni ortaya atıyordu.
28:07Sen de mi yapardın?
28:10Bardak dibi, tencere dibi.
28:12Bunlar hep benden sorulur.
28:14En lezzetli kısımlar hep oldu.
28:15Ben de annem muhallebi yaptığında tencerenin dibini kazırdım.
28:28Bu minik ellerle mi kazırdın?
28:31Başka neyle kazıyacağım ki?
28:34Yani kaşıkla yiyordum tabii.
28:36Öyle çıplak elle, yani minik, ellerimle değil.
28:45Minik mi benim ellerim?
28:52Minik.
28:55Ben beyaz ellerim var.
28:57Hoşuma gidiyor.
28:58Parmakların da incecik.
29:09Ne diyordum ben?
29:11Muhallebi.
29:14Annem ben seviyorum diye şey yapardı.
29:18Bilerek fazla bırakırdı tencerenin dibinde.
29:20Muhallebi.
29:21Çok severim muhallebi.
29:25Ben de.
29:28O zaman artık daha çok seviyorum.
29:34Allah'ım iyi olsun.
29:36Bozacıdan sonra bir de muhallebiciye gideceğiz demek ki.
29:40İnşallah.
29:41Hastaneden bir hayırlısıyla çıkalım.
29:44Eve gidince muhallebiyi ben de yaparım istersen.
29:47Yap, isterim.
29:48Ama şimdiden söyleyeyim.
29:53Tencerenin dibini tek başına kazıyamazsın.
29:56Artık benimle paylaşmak zorundasın.
30:01Paylaşırım.
30:18Bu arada hikayenizi ben de dinledim.
30:23Hangi hikaye?
30:25Çamağacı hikayesi.
30:27Orhun'a anlattığınıza ne?
30:29Sadece bana anlatmadı ama.
30:32Ön toplantıdan sonra misafirlerimizle yürüyüş yaparken.
30:35Güzel hikayeymiş.
30:41Ben de çok severim.
30:43Ama sevdiğini kaybetme korkusu.
30:45Mahvedin insanı tabii.
30:47Allah'tan sonu güzel bitiyor.
30:49Sunum dosyası geldi.
31:08Toplantı öncesi istişare yapalım diyorum.
31:10Hazırlıkla girmiş oluruz.
31:12Orhun Bey sizden bir süre alacağım.
31:14Kızmazsanız tabii.
31:16Lütfen siz işinize bakın.
31:17Su iç istersen.
31:24Bugün de hiç su içmedin.
31:26Evet.
31:27Haklısın.
31:43Bugün gelemiyoruz Osman abi evet.
31:46En kısa zamanda uğramaya çalışacağız ama.
31:50Tamam dediğin gibi yapalım.
31:52Çok iyi olur.
31:54Ne oldu?
31:58Mobilyacıya gidemiyoruz.
32:00Olsun.
32:01Sonra gideriz.
32:03Ama mobilyalar bize geliyor.
32:05Nasıl yani?
32:07Osman abi kolaylık olsun diyeyim.
32:09Mobilyaların fotoğrafını açacak.
32:12En azından fikrimiz olsun.
32:13Bitmeden.
32:14Keşke şimdi bir de bunlarla uğraşmasam.
32:18Ablan iyileşsin.
32:19Hallolur zaten hepsi.
32:21Ablam iyileşecek.
32:23Hayatta devam ediyor.
32:25Biz de kaldığımız yerden devam edeceğiz ki.
32:27Ablam da normalleşsin.
32:32Ben bir tane daha alacağım.
32:34Sen de ister misin?
32:34Ben bir tane daha alacağım.
33:04Yalnız kalmaz sorun olmaz değil mi?
33:06Yok niye sorun olsun ki?
33:09Ben de bir şeyler okuyup dinlenirim.
33:12Peki.
33:13Sen öyle diyorsan.
33:16Ben çıkıyorum o halde.
33:22Kolay gelsin.
33:23Kötürme sen mi?
33:49Çukmam mı acıyor.
33:51What's wrong?
33:57What's wrong?
33:59There's a little bit of a sense of sight.
34:03No.
34:05He doesn't care about it.
34:17Yes, we're going to get to the restaurant.
34:19Let's go to the restaurant.
34:21Yalnız, I'll talk to you later.
34:23I'll talk to you later.
34:24Okay.
34:49I'll talk to you later.
34:51I'll talk to you later.
34:53I'll talk to you later.
34:55I'll talk to you later.
34:57I'll talk to you later.
34:59I'll talk to you later.
35:01You're welcome.
35:08It's coming.
35:18Why did you get it?
35:20No, you didn't have a problem.
35:21No, you didn't have a problem.
35:26It's hot.
35:31Thank you, we were going to the restaurant to the restaurant.
35:42If I didn't get you, Candan will be waiting for you, it won't be.
35:47We will have a lot of work, if you don't want to go.
35:50No, it's not like that.
35:52If you're working with me, I'll be with you.
35:55It won't be.
35:57Candan will be waiting.
36:00Kolay test.
36:30What?
36:32What?
36:34It's very nice.
36:36It's very nice.
36:38It's very hard.
36:40I've been looking for a few hours.
36:42But you can see, you can see, you can see?
36:46I don't know.
36:47I don't know.
36:48I don't know.
36:49I don't know.
36:50I don't know.
36:51I don't know.
36:52I don't know.
36:54I don't know.
36:55I don't know.
36:56I don't know.
36:57I don't know.
36:58I don't know.
36:59I don't know.
37:00I don't know.
37:01I don't know.
37:02I don't know.
37:04I don't know.
37:06I don't know.
37:09Abla, I don't know what I'm doing.
37:15Abla, you're fine.
37:19How do you feel?
37:20You have a heartache?
37:23You have a doctor?
37:27If you have a need, tell me.
37:29Look, we're here.
37:32You don't leave me.
37:39You don't leave me.
37:42Abla, if you want.
37:45We're in the middle of the house.
38:09You don't leave me.
38:15You don't leave me.
38:17If you want to be a master child, you have a master child.
38:21You don't leave me.
38:23You've got to be a master child.
38:25Well, I'm gonna leave me.
38:28Maybe you have a master child.
38:30I'll be right back, I'll listen to you.
38:33Okay.
38:34Okay, okay, but we'll talk about it.
38:40Okay.
38:45Let's go, let's go.
38:47Let's go, let's go.
39:01Anneciğim?
39:02Özledi sizi.
39:04Yarın arayalım dedim ama...
39:05Çok iyi yapmışsınız, ben de çok özledim kızımı.
39:08Babam nerede anne?
39:10Babam...
39:11Buradayım kızım.
39:13Baba, çok yakışıklı olmuşsun.
39:19Annemi gezmeye mi götüreceksin?
39:22Bu akşam böyle.
39:24Bu akşam özel program var o zaman.
39:27Anne babayı fazla tutmayalım.
39:30Biz de masal okuyalım, tamam mı?
39:33Tamam.
39:37Ama üç tane okuyalım.
39:39Tamam.
39:40Hemen bitmez.
39:42İyi geceler anne, iyi geceler baba.
39:45İyi geceler.
39:46İyi geceler.
39:47İyi geceler kızım.
39:48İyi geceler.
39:53Görüşmen mi var yine?
39:55Evet.
39:56Hem de...
39:58Çok güzel ve özel bir kadınla.
40:01Bilseydin ben de hazırlanırdım.
40:04Sen her halinde çok güzelsin.
40:06Hem de çok.
40:12Birini mi bekliyordun?
40:13Gir.
40:14İyi akşamlar Orhan Bey.
40:16Yemeğiniz.
40:24Afiyet olsun.
40:25Teşekkürler.
40:30Buyurun hanımefendi.
40:31Bu gece...
40:32Ben hizmetinizdeyim.
40:33Ben hizmetinizdeyim.
40:34Bakıyorum burada da listeden çıkmıyorsun.
40:37Diyetine devam etmişsin.
40:38Diyetine devam etmişsin.
40:39Sağlıklı beslenmen önemli.
40:40Sağlıklı beslenmen önemli.
40:41Ben hizmetinizdeyim.
40:42Ben hizmetinizdeyim.
40:43Ben hizmetinizdeyim.
40:58Bakıyorum burada da listeden çıkmıyorsun.
41:01Diyetine devam etmişsin.
41:03Diyetine devam etmişsin.
41:05Diyetine devam etmişsin.
41:06Sağlıklı beslenmen önemli.
41:13Ben de katılıyorum.
41:15Senin sağlıklı beslenmen de önemli.
41:31Hala bulamadın değil mi Neyha Şerdi?
41:36Düşünüyorum ama...
41:39Hem tatlı...
41:41Hem tuzlu.
41:43Ekşi değil.
41:44Acı hiç değil.
41:47Bilmece gibi.
41:50Ama bulacağız.
41:53Bebeğimiz ne istiyorsa bulacağız.
41:58Tekme attı sanki.
41:59Daha çok erken.
42:02Ama ben hissettim.
42:04Çünkü o da beni hissediyor.
42:05Karşılık veriyor.
42:08Acaba ne yemek istediğimi söylemeye çalışıyor.
42:12Bence babasının kendisine daha fazla dikkat etmesini söylüyorum.
42:19Haşlanmış sebzelerden değilsin diyor.
42:30Sen beni böyle ellerinle besleyeceksen...
42:35Ömrümün sonuna kadar böyle beslenmeye razıyım ben.
42:38Teşekkürler.
42:59Geçecek.
43:00Eminim bunların hepsi geride kalacak.
43:09Hastanız hiçbir şey yemiyor.
43:11Şu anda çok güçsüz.
43:13Bir şeyler yemesi gerekiyor.
43:15Ben de ilgileneceğim.
43:16Sağ olun.
43:17Yanında olacağız.
43:23Yanında olacağız.
43:25Belki kendi bunun farkında değil ama...
43:28Onun da buna ihtiyacı var.
43:30O ne derse desin yalnız bırakmayalım ablana.
43:47Ne?
43:49Hemşireyle konuştum.
43:50Bir şeyler yemen lazım.
43:53İstemiyorum.
43:56Birkaç lokma da olsa yemen lazım.
43:58Hadi.
43:59Doğrul biraz.
44:00İstemiyorum.
44:17İstemiyorum.
44:47I'm going to leave you.
44:49You want to take your time.
45:07I'm very sorry.
45:09I'm very sorry.
45:11I'm a little bit like everything.
45:13I'm going to live in my life.
45:16Now I'm going to live in my life.
45:20It's the end of my life.
45:22Now you're already in your life.
45:23We'll show you what you're doing.
45:29How about you?
45:33You're like a happy moment, I will tell you what you're doing.
45:40I'm sorry, I'm sorry.
45:43I'm sorry, I'm sorry.
45:48I'm sorry.
45:51I'm sorry.
45:53I
45:55I
45:57I
45:59I
46:01I
46:03I
46:05I
46:07I
46:09I
46:11I
46:13I
46:15I
46:17I
46:19I
46:21I
46:23I
46:25I
46:27I
46:29I
46:31I
46:33I
46:35I
46:37I
46:39I
46:41I
46:43I
46:45I
46:47I
46:49I
46:51I
46:53I
46:55I
46:57I
46:59I
47:01I
47:03I
47:05I
47:07I
47:09I
47:11I
47:13I
47:15I
47:17I
47:19I
47:21I
47:23I
47:25I
47:27I
47:29I
47:31I
47:33I
47:35I
47:37I
47:39I
47:41I
47:43I
47:45I
47:47I
47:49I
47:51I
47:53I
47:55I
47:57I
47:59I
48:01I
48:03I
48:05I
48:07I
48:09I
48:11I
48:13I
48:15I
48:17I
48:19I
48:21I
48:23I
48:25I
48:27I
48:29I
48:31I
48:33I
48:35I
48:37I
48:39I
48:41I
48:43I
48:45I
48:47I
48:49I
48:51I
48:53I
48:55I
48:57I
48:59I
49:01I
49:03I
49:05I
49:07I
49:09I
49:11I
49:13I
49:15I
49:17I
49:19I
49:21I
49:23I
49:25I
49:27I
49:29I
49:31I
49:33I
49:35I
49:37I
49:39I
49:41I
49:43I
49:45I
49:47I
49:49I
49:51I
49:53I
49:55I
49:57I
49:59I
50:01I
50:03I
50:05I
50:07I
50:09I
50:11I
50:13I
50:15I
50:17I
50:19I
50:21I
50:23I
50:25I
50:27I
50:29I
50:31I
50:33I
50:35I
50:37I
50:39I
50:41I
50:43I
50:45I
50:47I
50:49I
50:51I
50:53I
50:55I
50:57I
50:59I
51:01I
51:03I
51:05I
51:07I
51:09I
51:11I
51:13I
51:15I
51:17I
51:37I
51:39I
51:41I
51:43I
51:45I
51:47I
51:49I
51:51I
51:53I
51:55I
51:57I
51:59I
52:01I
52:03I
52:05I
52:07I
52:09I
52:11I
52:13I
52:15I
52:17I
52:19I
52:21I
52:23I
52:25I
52:27I
52:29I
52:31I
52:33I
52:35I
52:37I
52:39I
52:41I
52:43I
52:45I
52:47I
52:49I
52:51I
52:53I
52:55I
52:57I
53:01I
53:03I
53:05I
53:07I
53:09I
53:11I
53:13I
53:15I
53:17I
53:19I
53:21I
53:23I
53:25I
53:27I
53:29I
53:31I
53:33I
53:35I
53:37I
53:39I
53:41I
53:43I
53:45I
53:55I
53:57I
53:59I
54:01I
54:03I
54:05I
54:07I
54:09I
54:11I
54:13I
54:15I
54:17I
54:19I
54:21I
54:23I
54:25I
54:27I
54:29I
54:31I
54:33I
54:35I
54:37I
54:39I
54:41I
54:43I
54:45I
54:47I
54:49I
54:51I
54:53I
54:55I
54:57I
54:59I
55:01I
55:03I
55:05I
55:07I
55:09I
55:11I
55:13I
55:15I
55:17I
55:19I
55:21I
55:23I
55:25I
Recommended
56:49
|
Up next
58:20
1:00:27
56:15
55:04
54:36
56:35
54:05
1:00:12
55:47
1:00:03
54:45
1:21:40
55:20
2:22:27
56:59
55:06
57:32
2:26:31
1:32:05
54:47
2:15:03
1:13:34
55:30
2:25:24