- 2 days ago
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you
03:27Very dear.
03:30great.
03:35Maddena Yoruba, sen bu kitabın benim işime okur musun?
03:40Tabii ki okurum.
03:48Evvel zaman içinde, kalbur saman içinde.
03:55Uzak ülkelerden birinde bir değirmenci yaşarmış.
04:00This guy is a very hard work, a very good man.
04:30It was like a baby like a baby like a baby.
04:59Sanki bıraksan, uçup gidecek gibisin.
05:05Bıraksan, gider misin?
05:15Bir şey demiyorsun.
05:18Ama kalbinin sesini duyabiliyorum.
05:22Kokunu da.
05:29Her yerde Yasemin'ler açmış.
05:56Rüyaymış.
05:57İyi de, rüyanın gerçek olmasında bir gün kaldı.
06:16Kıpkırmızı olmuşum.
06:20Ben de ele veriyorum kendimi.
06:28Beni görünce yanakların kızardı yine.
06:37Bile bile üstüme geliyor o da. Sonra hemen kızarıyorum.
06:57Korkma.
06:58Sen beni her gördüğünde böyle korkacak mısın?
07:12Korkma.
07:13Sen beni her gördüğünde böyle korkacak mısın?
07:27Yanaklar da kızardı.
07:30Şey, ben seni öyle birden karşılama görünce.
07:34Sana bakayım dedim.
07:38Bu saate kalmazdın, hasta falan değilsin değil mi?
07:41Değilim, uyuyakalmışım.
07:44Sen, uyuyakaldın.
07:47Nikah hazırlığı yordu seni herhalde.
07:49Neyse, yarın bitiyor bu telaş.
07:52Artık bir süre yataktan çıkmaz, dinlenirsin.
07:56Ben aşağı ineyim.
08:07Ne o? Tutamaz mıyım?
08:10Artık eşim değil misin?
08:12Kıymadık mı nikahımızı?
08:16Bak bakayım bana.
08:17Bir şey mi var?
08:18Canın mı sıkkın?
08:20Hiçbir rüya mı gördün yoksa?
08:29Çok bekledik.
08:39İşim bitti sanırım.
09:07İşim bitti sanırım.
09:10Daha önemli bir iş için ara verdim.
09:12Öyle mi?
09:14Neymiş o?
09:32Sen,
09:35benim bu dünyadaki en önemli işim sensin biliyorsun.
09:39Demek öyle.
09:42Demek öyle.
09:44Peki ne kadar süre beni böyle izleyeceksin?
09:51Merak ettim.
09:54Sonsuza kadar izleyebilirim.
10:02Sana söylemeyi unuttum.
10:04Usta aradı.
10:05Bir iki şey sordu ama...
10:07Ben eşim görüp öyle karar versin dedim.
10:16Yarın gidip baksak mı?
10:17Sen mi?
10:18Olur.
10:19Hem orman havası almış oluruz.
10:20Güzel olur.
10:23Bu arada...
10:25Renk belirtmediğimiz için usta bebek odasını boyatmamış.
10:28Ne diyelim?
10:29Ben bebe mi boyasın?
10:31Maviye mi?
10:32Sen ne istersin?
10:33Ben bebe mi?
10:34Ben bebe bu?
10:35Ben bebe.
10:36Ne diyelim?
10:37Ben bebe mi boyasın?
10:38Ben bebe mi?
10:40Ben bebe mi?
10:42Sen ne istersin?
10:43Ben bebe mi?
10:44Ben bebe mi?
10:46Ben bebe mi?
10:47...sobbing.
10:51I'll ask you to fix it...
10:54...but I would never forget you, and I'll take a deep breath.
10:56So...
10:59...to you?
11:01I'll take care of a baby....
11:04...and I'll take care of a baby.
11:07But if it doesn't work...
11:13...to you like this?
11:14If we're going to buy it, we'll be able to buy it.
11:18We'll be able to buy it.
11:20Yes.
11:26Aycan Hanım, he's going to go now.
11:29I'm going to go now.
11:31I'm going to go now.
11:33I'm going to go now.
11:44If I say no, I'll tell you I'll tell you I'll tell you.
12:03I'm really sorry of you.
12:05I'm sorry of you.
12:16I'm very grateful to you.
12:19I'm very grateful.
12:20What is your name?
12:30Do you want to cook?
12:43Do you want to cook?
12:44No, no, no.
12:57I have a tea tree for you.
13:00I am today in the big day.
13:02If I had this place, if you could forgive me.
13:08I do a tea tree.
13:14Yeah, Akif Bey.
13:31Çok şükür.
13:32Allah bize oğlumuzun mürüvvetini görmeyi de nasip etti.
13:35Öyle öyle.
13:36Allah mesut etsin.
13:38Soframız da hep bereketli olsun inşallah.
13:41Amine.
13:44Ben de bir su içeyim.
14:04Boymayacağım mı demlerimi?
14:14E bu.
14:19Dolu.
14:21Aldın öyle şeyini.
14:23Soğumuştur diye.
14:25Bak buz gibi olmuş işte.
14:27Ben tazeleyeyim.
14:29Bir şeyler de tamam.
14:31Bir şey unutmadın mı?
14:32Bir şey unutmadın mı?
14:34Bir şey unutmadın mı?
14:35Bir şey unutmadın mı?
14:36Bir şey unutmadın mı?
14:38Kafa nikah da tabii, olmadı.
14:39Ama halde olur her şey, merak etme.
14:40Yarına kadar yeterince vakit var.
14:41I know you are always a man, you know, I can't do it.
14:46But I don't care if you're a man.
14:49I can't do it.
14:51I can't do it.
14:56I can't do it.
14:58But I don't care if I was a man.
15:01I can't do it.
15:03I don't care if you're a man.
15:05That's it.
15:07A little bit.
15:19It's been a good time.
15:24Good morning.
15:26Good morning.
15:30Come sit, come sit.
15:32One last time, take care of the place.
15:35What would thevsf say to you?
15:37We got everything we got.
15:38Yes, we got everything that was for you.
15:41For your personal, your clothes, your clothes, you have two more.
15:47You have some trouble.
15:49You have no problem at all.
15:53What do you say? What is your fault?
15:56You have like style, how do you need to stay?
15:59It's hard to be here.
16:01Adetlendir kızım.
16:02Ne gerekiyorsa yapalım.
16:05Bak, ben evlenirken kendimi gelin gibi hissedemedim.
16:09Yani çok heves etmiştim ama olmadı.
16:12Malum, Akif Bey'in ikinci evliliğiydi.
16:16Suzan'ın annesi rahmetli olmuştu.
16:18Öyle kuru kuru attık imzaları.
16:21Çok ukute kaldı içimde ama.
16:24Ben de ahdettim.
16:26Dedim ki benim bir gün bir kızım olursa,
16:28onu terli duvaklı gelin yapacağım.
16:30Hiçbir şeyin eksik etmeyeceğim.
16:32Ama nasip olmadı işte.
16:37Şimdi sen benim sadece gelinim değil kızım da olacaksın.
16:43Müsaade et elimden gelen her şeyi yapayım.
16:46Peki, nasıl istersiniz?
17:00Her şey yolunda, merak etmeyin.
17:14Hira Hanım'da, bebeğinizde gayet iyi.
17:17Çok sevindim.
17:18Haftaya muayenemizi ayarlayacağım.
17:20Görüşmek üzere.
17:22Ayşen Hanım, bir saniye.
17:24Buyurun.
17:24Size birkaç soru sormak istiyorum eğer müsaitseniz tabii.
17:27Tabii, sizi dinliyorum.
17:29Yalnız burada olmaz.
17:30Çalışma odama geçelim.
17:31Tabii.
17:38Buyurun.
17:39Sizi dinliyorum Orhun Bey.
17:54Önce, bir kahve söyleyeyim dilerseniz ya da çay.
17:59Sağ olun.
17:59Bugün yeterince içtim.
18:01Peki.
18:02Öncelikle, doktorunuz olmanızdan duyduğumuz memnuniyeti dile getirmek istiyorum.
18:08Sizi methettikleri kadar varmış.
18:11Sağ olun.
18:13Oğlumun gelişiminin normal düzeyde ilerlemesi beni çok mutlu ediyor.
18:19Yoksa, kızımız mı demeliyim?
18:22Bebeğimizin gelişimi tam olması gerektiği gibi.
18:34Çok sevindim.
18:36Cinsiyetini öğrenme konusunda hala aynı fikirde misiniz?
18:39Doğuma kadar bilmek istemiyorum.
18:41Sürpriz olsun.
18:43Tabii babası benimle aynı fikirde değil.
18:46Çaktırmamaya çalışıyor ama...
18:48...bebeğin cinsiyetini çok merak ediyor.
18:51Ve bilmiyorum diyorum ama ağzımı aramaya çalışıyor sürekli.
18:56Sizi de zorlarsa hiç şaşırmam.
18:59Geçen sefer de çok çabalamıştı.
19:01Vakit yaklaştıkça merakı daha da artıyor.
19:04Bu sefer kurtulmanız daha zor olabilir.
19:07Peki, ne yapmamı istersiniz?
19:10Aslında kıyamıyorum ama...
19:12...konuştuğumuz gibi.
19:14Doğuma kadar bilmeyelim.
19:15Sürpriz olsun.
19:17Tabii.
19:18Teşekkür ederim.
19:21Evet, bir şey demediniz.
19:32Söylemem gerekeni söylemiştim hatırlarsanız Orhun Bey.
19:36Bebeğiniz sağlıklı, önemli olan o.
19:40Elbette.
19:41Ama siz de beni anlayın.
19:45Heyecanlı bir baba adayı olarak...
19:48...evladımın cinsiyetini merak ediyorum.
19:51Her yere pembe mavi görmeye başladım doktorun.
19:55Artık daha net görmek istiyorum.
19:59Ya pembe...
20:01...ya da...
20:03...mavi.
20:04Sizi anlıyorum.
20:06Sizi anlıyorum.
20:07Doğuma kadar beklemek ne kadar zorluyor, sizi görebiliyorum.
20:11Ama...
20:12Bana yardımcı olamayacaksınız.
20:15Maalesef.
20:16Ben artık müsaadenizi isteyeyim.
20:19Müsaade sizin tabii.
20:22Bu arada ben de...
20:24...kitabımı...
20:25...o kurumunu...
20:26...okurumun.
20:29İnanmıyorum.
20:30Sefiller.
20:32Hem de...
20:34...birinci baskı.
20:36Bakabilir miyim?
20:48Ben de bu baskıyı arıyordum, hatırlıyor musunuz?
20:51Bunu pek hatırlayamadım.
20:52Ne kadar zor bulunuyor, bilseniz.
21:00Bulması zor.
21:02Haklısınız.
21:04Ama...
21:05...hayatta hepimizin bazı istekleri vardır.
21:09Çok istediğimiz şeyler içinde...
21:12...yapamayacağımız şey yoktur.
21:15Bakalım bu küçük teşvik işe yarayacak mı?
21:19Müthiş bir eser.
21:21Özellikle bu basıma ayrıca kıymetli.
21:24Kayıtsız kalamayacağını biliyordum doktor hanım.
21:29Eğer kabul ederseniz...
21:31...bunu size hediye etmek isterim.
21:35Orhun Bey, çok naziksiniz.
21:37Teşekkür ederim ama kabul edemem.
21:39İsrar ediyorum.
21:41Oğlumun hatırına bir hediye olarak düşünür.
21:43Yoksa...
21:44...kızım mı demeliyim?
21:50Doğrusu reddedemeyeceğim bir teklif.
21:54Reddetme o zaman doktor hanım.
21:56Yavrum kız mı, erkek mi?
21:59Söyle.
22:00Kitap senin olsun.
22:01Dediğim gibi...
22:09...reddedemeyeceğim bir teklif.
22:16Ancak...
22:18...bende de bir tane olmasaydı.
22:19Nasıl yani?
22:26Siz nereden buldunuz onu?
22:28Ben hediye ettim.
22:35Öyle mi?
22:35Çok iyi düşündüsün hayatım.
22:44Sevgili eşim...
22:46...benden hep bir adım öncedir.
22:50İyi günler Orhun Bey.
22:52Görüşmek üzere.
22:53İyi günler.
23:02Otur lütfen.
23:05Ben de sana...
23:19...sefillerin...
23:21...ilk baskısını hediye etmek isterim.
23:24Teşekkür ederim.
23:26Rica ederim.
23:35Altyazı M.K.
24:05Sen nereye?
24:14Alışverişe.
24:16Eşim alışverişe giderken...
24:18...ben de yanında olayım istedim.
24:19Belki fikre falan ihtiyacın olur.
24:22Bu seferki senin için.
24:24Böyle terlik, elbise...
24:26...özel eşyaları falan.
24:29Annem gelsin çıkarız.
24:30Oğlum, çok iyi düşünmüşsün de...
24:43...sen babanla kalıp ilgilensen...
24:45...biz Elif kızımla baş başa annesek ne dersin?
24:48Tamam o zaman.
24:51Merak etmeyin.
24:53Bir şey lazım mı?
24:54Bende var, çok sağ ol.
24:56Tamam.
24:56Altyazı M.K.
24:57Altyazı M.K.
24:58Altyazı M.K.
24:58Altyazı M.K.
24:59Altyazı M.K.
25:29Babaanne, eskiden yavaş yapıyordun.
25:45Şimdi bütün parçaları çabucak buluyorsun.
25:50Hepsi senin sayende Sahra'cığım.
25:53Birlikte vakit geçire geçire...
25:55...pratiğim arttı.
25:55Hadi kapı'nı da buraya koyalım.
26:09Buraya.
26:12Hep iyi olmuş.
26:16Orhun kaç saattir çalışma odasında.
26:19Aycan Hanım gelmeden önce işlerini bitirmişti aslında.
26:22Önemli bir şey mi çıktı acaba?
26:25Sanmam.
26:27Eğer ben oğlumu tanıyorsam...
26:29...kendine yeni bir iş bulmuştur.
26:31Çalışmadan yapamadığını biliyorsun.
26:33İşkolik olduğunu unutuyorum bazen.
26:39Ama yine de ben bir bakayım.
26:40Merak ettim.
26:41Müsait.
26:41Müsait.
26:57Bilsin.
27:00Evet.
27:00Evet.
27:01Çalışıyordun sanırım.
27:11Hı.
27:15O zaman ben mi yanlış hatırlıyorum?
27:18İşinin bittiğini söylemiştin sanki.
27:21Öyleydi ama iş bitmez biliyorsun.
27:26Şu ne?
27:29Ne?
27:29Az önce defteri sakladığın kağıt.
27:36Ne kağıdı?
27:38Yanlış görmüşsün herhalde.
27:40Biliyorsun ki kimseden saklayacağın bir şey yok.
27:44Hele ki senden hiç.
27:45Şimdi daha da eminim.
27:47Kesin bir şey saklıyorsun.
27:50Öyle mi?
27:52Nasıl bu kadar eminsin?
27:53Çünkü sen asla yalan söylemezsin.
27:58Söylemeye kalkıştın mı az önceki gibi eline yüzüne buluşturursun.
28:04Şimdi söyle bakalım.
28:06Sakladığın şey ne?
28:10Yani kendin mi söylersin yoksa ben gelip bakayım mı?
28:13Tamam.
28:15Tamam.
28:15Kesletiyorum.
28:17Fena.
28:31E bu bebeğimizin ultrasonu.
28:33Niye ona bakıyordun ki?
28:39Hoşuma gidiyor.
28:45Sanat eseri gibi.
28:49Her bakışımda...
28:51...yeni bir şey keşfediyorum.
28:53İnanmıyorum sana.
28:59Ultrasonuna bakıp bebeğin cinsiyetini öğrenmeye çalışıyordun değil mi?
29:03Yok.
29:08Evet.
29:10Çalışıyorum ama olmuyor.
29:17Arkası mı dönmüş galiba?
29:19Anlayamıyorum ki.
29:20Çok tatlısın.
29:25Seni hiç bu kadar meraklı, sabırsız görmemiştim.
29:29Ben de kendimi böyle görmemiştim hiç.
29:33Ama güzel bir heyecan bu.
29:37Bu heyecanı biraz daha yaşayalım o zaman.
29:40Yakında öğreneceğiz zaten.
29:42Az sabır.
29:43Tamam mı?
29:46Tamam.
29:50Tamam mı?
29:55Tamam mı?
29:55Oh, my God.
30:25Ne yapıyorsun?
30:33Hiç.
30:34Aldıklarımızı yerleştiriyordum.
30:37Bu kadar şey içinde bana da bir şey vardır herhalde.
30:42Tıraş takımı.
30:44Bir de terlik aldık sana da.
30:46Tam isabet olmuş.
30:49Yine bir makineye ihtiyacım vardı.
30:53Bu ne?
30:55Tamam, o kadar bakmamı istemiyorsan bakmam.
31:09Avinim.
31:11Öyle mi?
31:14Daha erken biter demiştin.
31:15Ben de kapımı yıcağı tuttum.
31:29Ben yerine resimleri yıkadım kızım.
31:32Sabah kurumuş olur.
31:33Sen de ütüleyip serersin yatağınızı temiz temiz.
31:37Tamam, hallederim.
31:38Sen de çok geçe kalmadan yat istersen.
31:41Yarın nikah günü iyice dinlen.
31:44Hadi iyi geceler.
31:44Gir.
32:06Gir.
32:06Bir sorun mu var?
32:33Bir sorun demeyelim de bir konuda yardımına ihtiyacım var.
32:44Söyle lütfen.
32:45Elimden ne gelirse yapmaya hazırım.
32:47Sana güvenebileceğimi biliyordum.
32:52Bak oğlum, beni endişelendiriyorsun.
32:55Mesele nedir?
32:56Mesele bu.
33:16Saatlerdir bakıyorum.
33:20Ama bir türlü anlayamıyorum.
33:21Bir an kız gibi geliyor.
33:29Başka açıdan bakınca kesin erkek diyorum.
33:36Bir de sen bak.
33:39Annesin sonuçta.
33:41Daha iyi anlarsın.
33:43Torunumun cinsiyetini öğrenmek için benim buna ihtiyacım yok ki.
33:47Al.
33:47Nasıl yani?
33:57Yoksa sen...
33:59Elbette biliyorum.
34:01Bana da söyle.
34:04Maalesef yapamam.
34:06Hira'ya da söylemedim.
34:09Şimdilik...
34:09...kendime saklayacağım bu sırrı.
34:12Oğlunum ben senin.
34:24Anne ile oğul arasında...
34:26...sır olmaz.
34:28Güzel yerden yakaladın.
34:33Fakat hatırlarsan...
34:35...öğrenmemek fikri...
34:37...senin de Hira'nın ortak kararıydı.
34:40Sana söylersem gelinime ayıp olur.
34:42Hıh...
34:44Peki...
34:50...öyle olsun...
34:56...biricik oğlunu...
34:58...doğuma kadar kıvrandıracaksın yani.
35:01Yavrumun cinsiyetini düşünmekten doğru düzgün çalışamıyorum.
35:08Geceleri uyku girmiyor gözüme.
35:11Hasta bile olabilirim.
35:14Anne yüreğim buna nasıl dayanacak?
35:16Meraktan hasta olacaksın.
35:19Merakta bir çeşit virüs sonuçta.
35:23İşe yaramıyor oğlum.
35:24Sen de Hira gibi beklemek zorundasın.
35:32Peki.
35:36İyi geceler.
35:38İyi geceler.
35:54Amirin önemli bir işi çıkmış.
36:02Nikah edemiyormuş.
36:04Kısmet.
36:06Şimdi başka bir şahit bulmam gerekiyor.
36:09Bulursun tabii.
36:10Dert etme.
36:12Sen iyi misin?
36:14Telaşlı gibisin.
36:16Ben mi?
36:18Yo, telaşlı değilim.
36:24Dediğin gibi olsun.
36:30O zaman ben aşağıdayım.
36:31Ben aşağıdayım.
36:33Hayrola damat bey.
36:59Ne düşünüyorsun?
37:00Gelin ona mı?
37:05İlk zamanlara döndük sanki.
37:07Hep utanıyor karşımda.
37:09Ne yapsam bilemiyorum.
37:12Bileceksin.
37:14Hayat arkadaşı olacaksınız siz artık.
37:17Koskoca bir ömür var önünüzde inşallah.
37:20Her şeyi paylaşacaksınız oğlum siz artık.
37:23Gün gelecek bir dilim ekmeği bile.
37:26Yani sevdiğinin gönlünü ne ferahlatır?
37:28Aranızdaki duvarı ne kaldırır?
37:31Bir düşün bakalım.
37:47Gir.
37:54Babaanne sana bir şey sorabilir miyim?
37:58Tabii ki sorabilirsin.
38:00Acaba kardeşim olunca onunla kuaförcülük mü oynayacağız?
38:04Yoksa araba yarışı mı oynayacağız?
38:10Demek sen de baban gibi bebeğin cinsiyetini merak ediyorsun.
38:16Evet hem de çok.
38:18Kardeşinle kuaförcülük mü oynayacaksın.
38:20Kardeşinle kuaförcülük mü oynayacaksın?
38:23Yoksa araba yarışı mı yapacaksın?
38:26Ne yazık ki bunu öğrenmek için doğum beklemelisin.
38:31Ama babaanne.
38:33Ama babaanne.
38:34Sabırsızlandığını biliyorum.
38:36Çok da haklısın.
38:38Şöyle yapsak.
38:40Kafanı dağıtmak için sana bir masal anlatsam.
38:44Meraklı kediyle onun meraklı babasını.
38:49Ne dersin?
38:49Orhun'cum sen de masalımı dinlemek ister misin?
38:57Ben şimdi gideyim sonra anlatsam.
39:06Pondiş bekler çünkü beni.
39:08Pondiş değil de büyük meraklı kedi bekliyor bence seni.
39:13Bilmem ki.
39:17Yakalandık galiba baba.
39:20Maalesef güzel kızım.
39:22Babaannenin hastan laf kapamadık.
39:27İyi geceler anne.
39:37İyi geceler oğlum.
39:57Allah'ım şu günü bayılmadan geçireyim.
40:09Çok heyecanlıyım ne yapacağım?
40:21Korumuş hepsi.
40:23Gel birlikte yapalım yatağını.
40:24Hadi bakalım.
40:28Bismillahirrahmanirrahim.
40:29Evlilik birbirini seven iki gönlünün bir olmasıdır.
40:52Başlamak için sevgi yeter ama devam etmek için sabır gerekir.
40:56Fedakarlık gerekir.
41:06Aynı yastığa baş koymak deyip geçilir ya.
41:09Aslında aynı derde baş koymaktır evlilik.
41:12Aslında aynı derde baş koymaktır evlilik.
41:14Aynı derdi kucaklamaktır.
41:17İyi günle eş olmak, beraber gülmek kolaydır.
41:21Asıl hüner zor zamanda yanında durmaktır.
41:26Güçlüğe beraber dayanabilmek, beraber ağlayabilmektir.
41:32Sevgin derin olsun.
41:35Sevgin deryalar kadar derin olsun.
41:38Saygı olmadıktan sonra neye yarar?
41:42Evlilikte aşkın kilidi, sevgiyle olduğu kadar, saygıyla, fedakarlıkla açılır.
41:49Bundan sonra sen, ben, yok, yuvanız var.
42:00Yeri gelecek, o yuvayı korumak için kendinizi yok sayacaksınız.
42:06Sevginiz, muhabbetiniz bol.
42:10Yuvanız hayırlı uğurlu olsun.
42:12Mutfaktaki adayı sol almak iyi olmuş.
42:28İyi ki mimarı dinlemişsin.
42:31Bence odanın renkleri de çok iyi olmuş.
42:35Umarım Sahra'da bellidir.
42:39Hava derdimiz.
42:41Ne kadar güzel.
42:44Bir sabitli bir karar almışız bence.
42:47Doğum sonrası burada olmak çok iyi gelecek.
42:55Aslında seninle konuşmak istediğin bir şey var.
43:00Her şey hazır.
43:02Ama bir şey hariç.
43:07Eğer kızımız olursa adını güneş koyarız demiştik.
43:11Ama ya oğlumuz olursa?
43:13Ben hiçbir şey söylemedim.
43:15Bu sefer konuyu sana kıştın.
43:18Biliyorum.
43:20Ama gerçekten soruyorum.
43:24Oğlumuz olursa,
43:25ismi ne olacak?
43:27Bence onu da belirleyelim.
43:29Doğma şurada ne kadar kaldı ki?
43:30Haklısın.
43:31Aklına gelen bir isim var mı?
43:39Yani birkaç isim var ama çok beğenmedim.
43:43Senin aklında bir isim var mı?
43:44Yoktu.
43:45Ama şimdi geldi.
44:01Sanırım oğlumuz için bir isim buldum.
44:03Ne?
44:09Söyle.
44:11Seni bulduğum o yerde,
44:14çölde,
44:16güneş nasıl aydınlattıysa bizi,
44:21rüzgâr da seni bana getirdi.
44:22Kızımız olursa adı güneş demiştik.
44:29Oğlumuz olursa da adı rüzgâr olsun.
44:33Ne dersin?
44:38Rüzgâr.
44:42Rüzgâr Demirhan'la.
44:43Ben çok beğendim.
44:49Bir oğlumuz olursa,
44:51adı rüzgâr olsun.
44:54Karar verdiğimize göre gidelim mi artık?
44:57Daha fazla yorulma.
45:05Bir sorun mu var?
45:08Yok.
45:09Galiba yine yanlış alarm.
45:13İyiyim, merak etme.
45:37Mis gibi koktu.
45:39İçeriye kadar geldi kokusu.
45:42Ekmek yaptım.
45:44Ya ne de ne marifetler varmış.
45:47Ben dayanamayacağım, yiyeceğim.
45:56Nar gibi olmuş.
46:00Yandın mı?
46:02Yandım.
46:03Hem ne fena yandım.
46:05Ben elini kastetmiştim.
46:06Elimin durumu kalbimin yanında iyi yine.
46:13Hadi sen otur.
46:14Altyazı M.K.
46:15Altyazı M.K.
46:16Altyazı M.K.
46:16Altyazı M.K.
46:17Altyazı M.K.
46:18Altyazı M.K.
46:19Altyazı M.K.
46:20Altyazı M.K.
46:21Altyazı M.K.
46:22Altyazı M.K.
46:23Altyazı M.K.
46:24Altyazı M.K.
46:26Altyazı M.K.
46:27Altyazı M.K.
46:29Altyazı M.K.
46:59Altyazı M.K.
47:29Altyazı M.K.
47:59And that's it.
48:03That's it.
48:04I have no idea why I'm here.
48:05I just gave it to me.
48:07That's it.
48:08I've never wanted a single person I've everÇ.
48:09I'm just a call from my wife.
48:11I've needed to try for a personal threatening that I didn't know.
48:12And for your success, I've managed to get my mind to my experience.
48:14I'm just a really good morning to my child.
48:19I'm a really good a big day.
48:22I've been very good, and my broken heart after my heart.
48:25I pimped my heart reached myself.
48:27I was trying to get out of my mind.
48:29I was trying to get out of my mind.
48:33You came.
48:37You were a love for me.
48:39You were a lot of love.
48:41What did you do?
48:43You were a little bit like a sardunyaya.
48:46You were a little bit.
48:48I was trying to get out of my heart.
48:52I was trying to get out of my mind.
48:54I found my place.
48:57You were all the way to me, you got to be your mother.
49:05If you were in the side of the house, I'd be your wife.
49:10My eyes were all again.
49:14Let's see if you were in your house.
49:16I believe you are puke ready to say he you
49:45Because there is nothing else in our lives.
49:51You are my friend, I am my friend.
Recommended
56:49
|
Up next
56:15
58:20
55:24
55:06
1:00:27
54:36
55:15
55:04
57:32
55:20
54:47
56:35
55:47
55:02
1:00:12
1:00:03
56:59
1:17:50
2:26:31
1:32:05
2:22:27
1:21:40