Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/22/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I'm sorry, I'm sorry.
00:00:30I don't know.
00:00:59No tengo tiempo para explicarlo.
00:01:08Buenas noches. Necesito una ambulancia,
00:01:11alguien está inconsciente. Gracias.
00:01:29¿Qué estaban haciendo? ¿Por qué estaba inconsciente la señorita Lee?
00:01:54No sabía que ustedes se conocían. Yo digo lo mismo. La conozco del trabajo. ¿Qué? ¿Cuál trabajo?
00:02:04No tengo que hablar del trabajo con usted o sí. Entonces se desmayó en el trabajo. Tuvo que haber
00:02:10una causa.
00:02:24No. Eso es...
00:02:31¿Por qué presiento que tuviste algo que ver en todo este problema?
00:02:52Si le digo que no, ¿usted me creería? Espero que digas la verdad. Porque si no prometo que
00:03:01vas a estar involucrado en algo mucho peor que en los últimos meses.
00:03:06¿Cuánto tiempo más piensan dejarla sola en la cama? Si saben algo, al menos deberían decirnos, ¿no cree?
00:03:27Nadie les ha comentado. ¿Sobre qué? Los resultados de los estudios de sangre señalan un aumento
00:03:36anormal de glóbulos blancos que, en caso de no estar enferma, pondría en evidencia una sobredosis.
00:03:41Los mareos son efectos secundarios del consumo de sedantes.
00:03:46¿Entonces ella está durmiendo?
00:03:48En cuanto despierte, haremos más estudios. Le diré en cuanto tenga los resultados.
00:03:57¿Consumió sedantes?
00:04:02¿En dónde estás?
00:04:04En el hospital.
00:04:06¿Cómo? ¿En qué hospital estás?
00:04:09¿Creíste que era buena idea compartir tus cosas? ¡Esas pastillas no son dulces!
00:04:13A ver, yo no le compartí nada a nadie. Esas pastillas las iba a tomar yo. Solo son unos sedantes. Relájate.
00:04:19No por eso dejan de ser una droga. ¿Ya perdiste la cabeza?
00:04:21Ay, la perdí desde hace tiempo. Si no, ¿por qué consumiría esto?
00:04:28Esto es lo que vamos a decir. Nunca sacaste los sedantes. ¿Te quedó claro?
00:04:31No, no, no. Ya sé. Mejor, nunca estuviste en ese lugar.
00:04:34Ay, ¿de qué hablas? Diles que no tuviste nada que ver en esto. Si no dices nada...
00:04:39Ella jamás se enterará por qué se desmayó. ¿Qué? ¿Estás loco?
00:04:49Ella se desmayó por mi culpa. Espero que no estén hablando sobre sedantes.
00:04:56¿Cuál es tu excusa? ¿Debilidad mental? ¿O cuál es tu pretexto? ¿La muerte de tu atacante?
00:05:02Si arruinas tu vida, es tu decisión. Pero no arruines la vida de otros.
00:05:07Escuche, le prometo que yo los iba a tomar. No quería...
00:05:15¿Mi Jin ya se siente bien? ¿Dónde estoy? ¿Qué me pasó?
00:05:19Déjeme ayudarle con esto. ¿A dónde...?
00:05:21Es que no había nadie en el cuarto y luego tengo esta cosa en el brazo.
00:05:25¿Por qué se levantó?
00:05:26Me duele la cabeza.
00:05:33Disculpa, señor Jin.
00:05:34¿Limi Jin?
00:05:36¿Sigues mariada?
00:05:39Estoy mejor.
00:05:42Perdón.
00:05:44¿Puedo hablar contigo?
00:05:46¿Por qué quiere irse? Todavía no se ha recuperado por completo.
00:05:50¿Sabe por qué se desmayó? ¿Por qué perdió el conocimiento?
00:05:52Yo... le agradezco, pero ya me tengo que ir.
00:06:03Yo la llevo a su casa.
00:06:05No. Puedo irme yo sola, gracias.
00:06:08Que tenga buena noche.
00:06:09Pero no se ha recuperado.
00:06:22Sube.
00:06:39No necesito que me lleves, necesito hablar contigo.
00:06:41Sube al auto y ahí podemos hablar.
00:06:52No voy a subir, tenemos que hablar.
00:06:57¿Qué dijiste el otro día? Dime.
00:07:00No se me olvidó lo que dijiste.
00:07:04Se está ocultando el sol.
00:07:07No te muevas, te pueden ver.
00:07:11¿Por qué me dijiste eso?
00:07:15¿De verdad sabes lo que estoy viviendo?
00:07:17No te preocupes, tu secreto está seguro.
00:07:34¿Cómo sabes mi secreto?
00:07:39¿Cómo es que sabes mi secreto?
00:07:45Tienes que decirme, ¿cómo es que sabes mi secreto?
00:07:51¿Por qué te he estado observando?
00:08:21¿Qué tal si está saving?
00:08:22¿Por qué te estés para estar con un cohés?
00:08:40Se wantejo en vida es porosed.
00:08:42¿Qué tal?
00:08:43Este es el que se ha acompañado de la casa.
00:08:46Ah, you're a new day.
00:09:03What happened?
00:09:30No. ¿Qué fue eso?
00:09:41Tu secreto está seguro.
00:09:45Señor Alim, después de todo, tú guardaste el mío.
00:09:55No voy a decírselo a nadie.
00:09:58Puedes confiar.
00:10:00Adiós.
00:10:13¿No puedes dejarme?
00:10:15¡Sube!
00:10:17Oye, si no quieres arruinar tu vida, no lo veas.
00:10:20Mira al frente.
00:10:21Está bien.
00:10:21No estoy jugando, arranca.
00:10:22Oye, pero estás bien.
00:10:23Sí, dije que no lo veas.
00:10:24Sí, de acuerdo. Agárrate.
00:10:25Agárrate.
00:10:25No voy a decírselo a nadie.
00:10:45Puedes confiar.
00:10:46¿Qué tienes?
00:11:15¿Te torciste el tobillo?
00:11:17¿Qué le estará pasando a mi cuerpo?
00:11:19Oye, los ocho años que estudiaste para el examen te hicieron tacaña, pero con mucha energía.
00:11:25¿Qué sucedió?
00:11:26Ya sé, pero algo está mal con mi cuerpo.
00:11:29¿Cómo?
00:11:31Pensé que eso lo afectaba a tu apariencia. ¿Te sientes diferente?
00:11:34Sí, yo pensaba lo mismo, pero...
00:11:36¿Y si estoy equivocada?
00:11:39¡Ay, cuidado! Tranquila.
00:11:41No te arrepiento.
00:11:41No se preocupe, siéntese.
00:11:43Sí.
00:11:50Oye, no digas eso.
00:11:52No me espantes.
00:11:54¿Qué tal que sigo envejeciendo y con el tiempo me muero y...?
00:11:59No, no te permito que digas eso.
00:12:04Lo que hay que hacer es concentrarnos y seguir buscando a ese gato.
00:12:08Mañana voy a poner un anuncio gigante en la calle para que todos lo vean.
00:12:11Sí, ok, gracias.
00:12:18Esto es raro.
00:12:23¿Qué haces?
00:12:24¿Estás bien?
00:12:30¿Y vas a estar bien?
00:12:32No te preocupes.
00:12:41Sí, está bien.
00:12:43Señor Young, ¿puede enviarlo al negocio?
00:12:45Yo me encargo de depositarle en la tarde.
00:12:47Sí, pero que sea hoy, por favor.
00:12:49¿Qué?
00:12:50Se lo permito porque es buena clienta.
00:12:51A nadie le permito pagar tarde.
00:12:53¿De qué está hablando?
00:12:55Mi hija me dijo que le depositó el mismo día.
00:12:58¿Agencia policial de Seo Han?
00:13:00No, seguro está confundido.
00:13:02Si quiere, le enseño que el depósito no se hizo el mismo día que se envió.
00:13:05Creo que ya tuvimos suficiente de esto.
00:13:08Es que...
00:13:09Ya tenemos que irnos.
00:13:11Vámonos.
00:13:11Adiós, señor Young.
00:13:12Adiós.
00:13:14Oye, espera.
00:13:15Todavía no terminaba.
00:13:16Amor, seguramente él se equivocó.
00:13:18No hay forma de que Limiji no haya pagado a tiempo.
00:13:20Pues eso es lo que yo digo.
00:13:21Ella es como tú.
00:13:23Los dos son muy especiales cuando se trata de usar el dinero.
00:13:26Ella nunca se atrevería a tocar dinero que no le pertenece.
00:13:29Y menos a no pagar a tiempo, ¿no?
00:13:31Exacto.
00:13:31Y él recibió su dinero.
00:13:33Así que no hay ningún problema.
00:13:34Ya no te preocupes.
00:13:36Mejor ahora yo me encargo de los cuadros.
00:13:38¿Su papá trabaja aquí en la fiscalía de distrito?
00:14:04¿Por qué estará haciendo eso aquí?
00:14:08Disculpe, señora Lim.
00:14:14¿Señora Lim?
00:14:23Señora Lim.
00:14:25¡Señora Lim!
00:14:26¿Qué?
00:14:27El señor Giel estaba hablando y no le respondió.
00:14:30Ah, sí.
00:14:31¿Se siente bien, señora?
00:14:32Se ve un poco pálida.
00:14:33Estoy bien, señor.
00:14:35Dígame, ¿en qué puedo ayudarle?
00:14:36Es sobre el correo que me envió.
00:14:38Olvidó adjuntar el archivo.
00:14:39Lo siento, señor.
00:14:40Ahora le imprimo el documento.
00:14:42Gracias.
00:14:43No hay prisa.
00:14:43Gracias.
00:14:48Gracias.
00:15:01¿Dijiste que el director del hospital estaba trabajando con el grupo de pasantes?
00:15:05Sí.
00:15:06Es el doctor Baecho Elhio.
00:15:07Sí.
00:15:08¿Cuánto tiempo lleva trabajando aquí?
00:15:10Ah, dos semanas.
00:15:11El ataque con ácido sucedió el 16 de octubre y el doctor Baeck comenzó a trabajar aquí
00:15:18el 23 de octubre, una semana después.
00:15:22De hecho, entró para cubrir el lugar del señor Ko que acababa de renunciar.
00:15:28¿No tiene mucho que ese grupo comenzó a trabajar y ya renunció a alguien?
00:15:31Faltó sin avisar y tuvieron que despedirlo.
00:15:33Y justo después del ataque entra para reemplazar a alguien que no se ha presentado.
00:15:39¿Pasa algo extraño con el doctor?
00:15:42Eso vamos a averiguar.
00:15:44Señor Gui, si quiere, puedo buscar algo más de información.
00:15:48¿Cómo?
00:15:48Vivo en esta ciudad desde hace muchos años y he ido muchas veces al hospital Juadón.
00:15:53Bueno, siendo servidores públicos, sería fácil acercarme a él.
00:15:56Sí, es una buena idea.
00:15:58Agradecemos mucho su entusiasmo, pero como casi se desmaya varias veces,
00:16:02lo mejor sería que no se involucre.
00:16:08Bueno.
00:16:09Ay, era cuestión de tiempo para que pasara.
00:16:22Fingí tantas veces estar enferma que ahora no solo soy una anciana,
00:16:25sino también una anciana débil.
00:16:34¡Hola!
00:16:39¿Qué? ¿De dónde va?
00:16:40¡Señora! ¡Aquí!
00:16:43¡Espere, venga!
00:16:44¡No me sigas!
00:16:44¡Por favor!
00:16:45¡Oiga!
00:16:46¿Le compré un café?
00:16:50¿Qué te pasa? ¿Por qué me sigues?
00:16:54¡Espere un segundo!
00:16:56¡Largo!
00:16:58¡Ya deja de seguirme!
00:17:00No puedes evitarlo todo el tiempo.
00:17:09¿No crees que es algo bueno que yo lo sepa?
00:17:29Yo puedo ayudarte.
00:17:31¿Ayudarme con qué?
00:17:33¿Puedes ayudarme a destruir esta maldición?
00:17:35Primero, te quiero comprar tu deseo.
00:17:50¿Qué deseo?
00:17:52El que te dio el señor Cha.
00:17:53¿Ah?
00:18:11¿Listos?
00:18:12¿Sonrían?
00:18:12Uno, dos, tres.
00:18:18500 mil wones.
00:18:19Claro que no.
00:18:20¿Crees que soy imbécil?
00:18:22Está bien.
00:18:23Un millón.
00:18:24Es de mala educación cambiar regalos por efectivo.
00:18:28Tres millones.
00:18:33Bueno, vendido por tres millones.
00:18:35Bueno, comprado.
00:18:39¿Y para qué quieres usar el deseo?
00:18:51¿Puede decirme dónde lo consiguió?
00:18:53La señora Lynn me lo dio.
00:18:54¿Se lo dio?
00:18:55Pero no es transferible.
00:18:58No lo dice por ningún lado.
00:19:00Señor, negarse a cumplir lo que prometió sería un incumplimiento de contrato.
00:19:04¿Incumplimiento?
00:19:06Dijo que cumpliría un deseo.
00:19:07¿O estaba mintiendo?
00:19:09¿Qué?
00:19:09¿Quién le dijo eso?
00:19:10No dije que cumpliría cualquier deseo.
00:19:11¿Qué no lo dijo?
00:19:14Disculpe, usted lo oyó, ¿no?
00:19:16Sí, yo lo escuché.
00:19:18Señorita.
00:19:18Sí, bueno, siéntese que va a pedir.
00:19:27No puede ser.
00:19:29Quisiera ser su asistente, señor.
00:19:33¿Cómo?
00:19:34Su asistente, señor.
00:19:35Yo no tengo asistente.
00:19:36Pero tiene mucha gente cubriendo esa posición.
00:19:42Permítame hacerlo.
00:19:44¡Resuálteme!
00:19:44¿Quién le dijo?
00:19:45¿Fue la señorita Kim?
00:19:47¿Dijo que la trato como secretaria en el trabajo?
00:19:49No, ella no dijo nada.
00:19:50Pero le aseguro que nadie quiere hacer ese trabajo.
00:19:53A ver, en esta oficina no existe el puesto de asistente para el subjefe.
00:19:59Pero seguramente nadie se opondría a que cree el puesto.
00:20:02Diga que sí.
00:20:03Ay, ¿tú crees?
00:20:04Además, duermo unas dos o tres horas desde que soy pasante.
00:20:08Podría trabajar más tiempo.
00:20:09Ay, ya se lo dije.
00:20:11No estaría muy cómodo con esta situación.
00:20:13Yo no podría solamente crear un puesto y...
00:20:16Mi deseo.
00:20:21Ay, eres...
00:20:22Todo un caso.
00:20:30Trase mil guones, por favor.
00:20:33Seguro viene mucha gente del hospital, ¿verdad?
00:20:35Ahora van a las tiendas de conveniencia.
00:20:36Ya casi nadie me compra.
00:20:37Tenga.
00:20:38Gracias.
00:20:39Escuché que el director del hospital está medio loco, ¿no?
00:20:42¿Quién se atreve a decir eso?
00:20:44El doctor es un caballero en toda la extensión de la palabra.
00:20:48Le ayuda a los niños que están enfermos.
00:20:50Y visita a los ancianos que no pueden costearse el servicio médico.
00:20:55No hay nadie como él.
00:20:57Por lo que veo en...
00:20:59Parece un buen hombre.
00:21:03Con permiso.
00:21:04¿Me avisan si quieren más?
00:21:05Gracias.
00:21:07Listo.
00:21:08Aquí tiene.
00:21:09Que lo disfrute.
00:21:10Gracias.
00:21:11¿Alguno recuerda hace cuánto murió la esposa del doctor Baek?
00:21:15Fue hace como 20 años, ¿no es cierto?
00:21:17Ese suceso causó mucho revuelvo en el pueblo.
00:21:19Fue perturbador.
00:21:20¿Pasó algo antes de que falleciera?
00:21:25Necesitamos información sobre ese doctor.
00:21:28¿Piensas que el asesino es el hombre que conducía el vehículo que viste huir?
00:21:32Se fue en cuanto me vio, así que no me conoce.
00:21:35Tal vez no sea el asesino, pero seguramente está involucrado.
00:21:38Cuando su esposa murió, su corazón estaba tan destrozado que hablaba de quitarse la vida para poder verla.
00:21:44Poco tiempo después se enfermó y por eso renunció.
00:21:48Luego de que su esposa muriera y después de renunciar a su trabajo,
00:21:52se dedicó a ayudar a la gente de todas las formas posibles.
00:21:55Estoy seguro de que ayudar a la gente es su principal fuente de felicidad.
00:21:59Es cierto.
00:22:04No parece tan malo.
00:22:06Hola, buenas noches. Hasta luego.
00:22:07Todo fue culpa de su subordinado. ¿Qué es lo que espera que haga?
00:22:17Si no quiere meternos en problemas, le sugiero que se encargue de esto.
00:22:29¿Van a culparme a mí por todo lo que pasó?
00:22:31Más te vale arreglar esto si no quieres que el mundo se entere de por qué querías matarlo.
00:22:36¿Qué?
00:22:43Oh, my God.
00:23:13Oye, ¿estás bien?
00:23:21Llevas aquí muchos días.
00:23:22Te puede hacer daño.
00:23:24Debes estar deshidratada.
00:23:26Ven, siéntate conmigo.
00:23:28Tráete mochila.
00:23:32Dices que tu papá trabajaba en estas oficinas
00:23:35y desapareció.
00:23:38Por más de 20 años,
00:23:39mi papá ha cuidado de mí a pesar de su discapacidad.
00:23:45Y además, nunca le gustó que cenara yo sola.
00:23:51Él preparaba la cena
00:23:53todos los días.
00:23:58Y decía
00:23:59que le dolía no poder hacer más por nuestra familia.
00:24:03Estoy feliz
00:24:05por tener un trabajo que me llena el alma.
00:24:08En serio.
00:24:10La cena se canceló.
00:24:12Compraré algo
00:24:13antes de llegar a la casa.
00:24:15Voy a preparar tu platillo favorito
00:24:17de carne con soya.
00:24:18Te veo al rato.
00:24:19Papá, ¿dónde estás?
00:24:38El teléfono que busqué está apagado.
00:24:52Por favor, deje su mensaje después de eso.
00:24:55Papá, ¿dónde estás?
00:24:57¿Apagaste tu teléfono?
00:25:00¿Necesitas que pase por ti?
00:25:01Papá, me estoy preocupando.
00:25:03Mándame un mensaje cuando recibas esto, por favor.
00:25:06Encontrar un trabajo había sido difícil para él.
00:25:10Estaba muy contento por trabajar en la fiscalía.
00:25:14Ahora ya quería salir de casa.
00:25:17Tal vez pueda buscar información.
00:25:21Dime...
00:25:23Dime cómo se llama tu papá, ¿sí?
00:25:27Es Naheom Kho.
00:25:30Naheom Kho.
00:25:36Todo parece indicar que el señor Kho desapareció.
00:25:41¿Desde hace cuánto que nadie sabe ni ha escuchado noticias de él?
00:25:45Desde el día que dejó de venir al trabajo.
00:25:47¿Tiene otra información?
00:25:48Su hija dijo que lo vería después del trabajo.
00:25:51Y parece que apagó su teléfono.
00:25:53Nadie ha usado su tarjeta de crédito.
00:25:56Desafortunadamente.
00:25:57Todo eso podría indicar que ya no está con vida.
00:25:59¿Entonces creen que algo malo le pasó?
00:26:02No, hablamos de un adulto.
00:26:04¿Qué pudo haber pasado?
00:26:05Estoy seguro de que el señor está por ahí jugando cartas.
00:26:07Es parecido...
00:26:09a un caso que hasta el día de hoy no he podido resolver.
00:26:13¿No se ha resuelto?
00:26:15Le hablo del caso de desapariciones de Seo Han.
00:26:19¿El caso de desapariciones en Seo Han?
00:26:21¿Desapariciones?
00:26:29¿Hablará de ese?
00:26:31Pero al final, por falta de evidencia, el caso se olvidó.
00:26:36¿Cómo? ¿No hubo testigos?
00:26:38Bueno, había...
00:26:39Olvídelo.
00:26:41Decenas de personas se reportan desaparecidas al año.
00:26:46Seguro que lo leí en algún lado.
00:26:48Supongo que es un experto en investigación criminal
00:26:51como para comparar esto con un adulto que desapareció.
00:26:54Pero él no dijo nada que fuera mentira.
00:26:56No tiene por qué molestarse.
00:26:57¿Cómo?
00:26:58Piénselo un momento.
00:26:59¿Para qué alguien querría secuestrar a un anciano?
00:27:02Dígamelo.
00:27:03Acabamos de resolver el caso.
00:27:06El hombre simplemente huyó.
00:27:07¿Sabría algo antes de que me preguntara?
00:27:19Quería preguntarle sobre la persona que trabajaba antes de mí.
00:27:23Quería saber por qué renunció.
00:27:25¿Usted cree que algo malo le haya sucedido?
00:27:28Espere.
00:27:40¿Por qué piensa que estos casos tienen relación?
00:27:43Pues, las víctimas desaparecieron siguiendo el mismo patrón.
00:27:50¿Un patrón?
00:27:51Sí.
00:27:52Todos pidieron un préstamo al banco.
00:27:54Retiraron sus ahorros, dejaron sus trabajos,
00:27:57sobregiraron sus tarjetas
00:27:58y hasta pidieron dinero a familiares y amigos.
00:28:02Ah, como si huyeran de algo.
00:28:04Exacto.
00:28:05O eso parecía.
00:28:07¿Por qué me lo pregunta?
00:28:08Ah, por nada.
00:28:10Es que pensaba si alguien que conozco
00:28:12está involucrada en este caso.
00:28:15¿Involucrada?
00:28:15No, ni al caso.
00:28:16Ella no desapareció.
00:28:29Mamá.
00:28:34Quiero preguntarte algo sobre mi tía Sun.
00:28:38¿Qué es lo que quiere saber?
00:28:40¿Usó sus tarjetas?
00:28:42¿O sabes si pidió un préstamo?
00:28:46Sabes cómo era tu tía.
00:28:48Trabajaba en un banco
00:28:49y nunca desperdiciaba ni un centavo.
00:28:52Tienes razón.
00:28:54¿Por qué lo preguntas?
00:28:55No, no, por nada.
00:28:59Seguro que está allá afuera.
00:29:02Mamá.
00:29:04¿Estás segura de que no desapareció?
00:29:07¿Estás segura?
00:29:11Tú escuchaste lo que dijeron los policías.
00:29:14Ella huyó.
00:29:15Ella solo se fue de casa.
00:29:17¿Nada más?
00:29:18Sí, ya sé, pero...
00:29:20Hicimos todo para encontrarla.
00:29:25Acepté uno, por favor.
00:29:26Estoy buscando a mi hermana.
00:29:28Tome uno.
00:29:28Estoy buscando a mi hermana Lin Sun, por favor.
00:29:30Sí, Azul.
00:29:31Azul, qué extraño.
00:29:33¿En dónde estás?
00:29:35Por favor, tome un volante.
00:29:37Mi hermana Lin Sun desapareció.
00:29:39Ayúdeme a encontrarla.
00:29:40Por favor, tome un volante.
00:29:42Ayúdeme a encontrar a mi hermana.
00:29:44Por favor.
00:29:46Por favor, tome un volante.
00:29:49Le regalo un volante.
00:29:50Gracias.
00:29:51Hola, mi hermana desapareció.
00:29:54Tome un volante, por favor.
00:29:56Ayúdeme a encontrar a mi hermana.
00:30:00Ayúdeme a encontrar a mi hermana.
00:30:03Por favor, señor, tome un volante.
00:30:05Mi hermana desapareció.
00:30:06Ayúdeme a encontrar a mi hermana.
00:30:36Mejor hubieras traído una botella de sollo.
00:30:49¿Qué?
00:30:51Seguro le hará bien a tu diabetes.
00:30:53Y al Alzheimer también.
00:30:56El helado es suficiente.
00:30:57Que se lo coman las hormigas, entonces.
00:30:59Trae acá.
00:31:04Tengo que contarte algo.
00:31:07Un amigo mío desapareció hace poco.
00:31:09Y tengo un mal presentimiento sobre su caso.
00:31:13¿Qué edad tiene?
00:31:15No sé bien, pero seguramente no pasa de 60.
00:31:19¿Qué más sabes?
00:31:21Tiene una pierna lastimada.
00:31:23Supongo que es lo más sobresaliente.
00:31:26No creo que tuviera enemigos.
00:31:28Es un hombre muy amable.
00:31:30¿Hace cuánto sucedió?
00:31:31No puede ser.
00:31:32Reconozco esa mirada, ese brillo en tus ojos.
00:31:35Seguro crees que eres detective aún, ¿eh?
00:31:40Lo único bueno de esto es que no es una mujer.
00:31:44Esta vez es un hombre mayor.
00:31:47Ay, puedo equivocarme.
00:31:48No es como antes.
00:31:49Aún así tienes que revisar con cuidado todo Daihori, ¿eh?
00:31:54¿Ya revisaron las montañas?
00:31:56¿Y su alrededor?
00:31:58¿Sabes qué?
00:31:59Mejor yo lo hago.
00:32:00Oye, ¿a dónde vas?
00:32:01Esto no es un juego.
00:32:02No hagas esto.
00:32:03Tu familia se preocupó mucho.
00:32:05La última vez que jugaste al detective.
00:32:08No, no.
00:32:09Tengo que hacerlo yo.
00:32:10Espera, Jeon Ho.
00:32:12Ay, no puedo creerlo.
00:32:26Le diré lo que vi.
00:32:29Y lo que pasó.
00:32:29Le voy a decir todo.
00:32:33Excelente.
00:32:34Gracias por su apoyo.
00:32:35Voy para allá.
00:32:37Sí, señor.
00:32:39Oye, Jeon Ho.
00:32:40¿Qué?
00:32:40El jefe habló y tuvo un accidente.
00:32:42Está en la intersección de Huadón.
00:32:44Necesito que vayas por él inmediatamente.
00:32:46No puedo ir.
00:32:46Disculpe.
00:32:47Tengo que ver a un atestigo.
00:32:48¡A ver, idiota!
00:32:49¡Va si le dices al atestigo que declare aquí!
00:32:51Ella tiene mucho miedo y apenas pude convencerla.
00:32:54Nos vamos a ver en otro lado.
00:32:57Bueno, con permiso.
00:32:58Con permiso, nada.
00:32:59¿Quién es más importante para ti, el jefe o el atestigo?
00:33:02¿Qué tal si el jefe se lastima mientras tú estás reuniéndote lejos con un testigo?
00:33:07¿Cómo te sentirías?
00:33:09¿Aceptarías tu responsabilidad?
00:33:10Ay, no puede ser.
00:33:11Oye, Maltae.
00:33:12Sí, a la orden.
00:33:13¿Estás ocupado?
00:33:14No, no estoy ocupado, señor.
00:33:15Jeon Ho tiene que reunirse con un atestigo.
00:33:17Ay.
00:33:17Pero, algo surgió y no va a poder verla.
00:33:20No, no haga esto.
00:33:22Razone, capitán.
00:33:23No importa con quién hable mientras declare.
00:33:26¿Voy a tomar un testimonio?
00:33:28Por favor, tardé en convencerla y debemos tomar su testimonio antes de que cambie de parecer.
00:33:34A ver, Maltae puede ir por el jefe en mi lugar.
00:33:37No digas tonterías y lárgate ya.
00:33:39Oye, Maltae, ve con el atestigo.
00:33:41No está difícil.
00:33:42Sí, señor, por favor.
00:33:43Gracias.
00:33:44Maltae.
00:33:45No se vaya.
00:33:45A ver, ven y te digo.
00:33:46Todavía no me dice dónde voy a verla.
00:33:48Qué frío.
00:33:53¿Por qué tarda tanto?
00:33:55No debí aceptar dar mi testimonio.
00:34:07No me voy a decir nada.
00:34:12Yo no vi nada, lo juro.
00:34:14Perdóneme, perdóneme.
00:34:24¿Ya se habrá ido?
00:34:26Ay, llegué tarde.
00:34:30Ah.
00:34:37¿Qué es eso?
00:34:43¿Qué?
00:34:44Es sangre.
00:34:47No.
00:34:51Hola, escucha.
00:34:52Algo le pasó al atestigo.
00:34:54Sí.
00:34:55Parece que hubo un accidente.
00:34:59Yo no sabía nada.
00:35:01Lo juro.
00:35:02No sabía que iba a pasarle eso a mi atestigo.
00:35:05Espera, no corras.
00:35:06Necesitas tomar un descanso.
00:35:07Por favor.
00:35:09Yo ya no puedo correr más.
00:35:14Es que...
00:35:15Esa testigo.
00:35:18Esa mujer.
00:35:19Esa joven.
00:35:21No he podido hablar con ella.
00:35:24¿Sabes qué?
00:35:25Mejor me voy, ¿sí?
00:35:26Tengo que ir a buscarla.
00:35:29¡Murió!
00:35:31¡Ella murió hace años!
00:35:33¡Desapareció hace años!
00:35:36¡No hay forma de que siga con vida!
00:35:39Escúchame, Yonjo, te lo ruego, por favor.
00:35:43Tienes que aprender a dejar la culpa a un lado, por favor.
00:35:47No, no, no puedo hacer eso.
00:35:48Tenemos que revisar alrededor del hospital.
00:35:51¿Qué estás esperando?
00:35:52¡Ya, ven conmigo!
00:35:54¡Rápido, busca también a Yonjik!
00:35:57¡Rápido!
00:35:58¡Yonjik!
00:35:59¡Maltae, vengan conmigo!
00:36:00¡Por favor, tienes que despertar ya!
00:36:02¡Yonjo!
00:36:03Tenemos que revisar los campos de caña.
00:36:05Tenemos que buscar en todo, Daihori.
00:36:10¿Es en serio?
00:36:12¿O sea que ahora eres asistente en la oficina del señor Cha?
00:36:15Sí.
00:36:16¿Cómo por?
00:36:18¿Pagaste tres millones de guones por el deseo y lo gastaste en eso?
00:36:22¿Estás loco o qué?
00:36:24Yo no lo haría ni aunque me pagara.
00:36:26Trato de mantener la promesa que te hice.
00:36:28¿Cuál, niño?
00:36:31Solo eres un año mayor que yo.
00:36:35Pero, ¿de qué promesa hablamos?
00:36:39¿Qué prometiste?
00:36:39Ya dímelo.
00:36:45¿Qué fue lo que me prometiste?
00:36:51¿Qué?
00:36:53¿Por qué dijiste que lo hiciste por la promesa?
00:36:56¡Ya dime!
00:36:56No te preocupes.
00:37:10Voy a mantenerte segura desde aquí arriba.
00:37:21Este es el informe de la prisión.
00:37:26Problemas de digestión antes de morir.
00:37:33¡Venga pronto, oficial!
00:37:34¡Tiene que venir rápido!
00:37:36¡Está muy mal!
00:37:37Por favor, hay que ayudarlo.
00:37:38¡Por favor, ayúdenlo!
00:37:39¡No se ve muy bien!
00:37:41El doctor tuvo que darle un tranquilizante para que se relajara.
00:37:46¡Sujétale!
00:37:47¡Sujete el brazo!
00:37:49Pero esto ya lo sabíamos.
00:37:51¿Algo más?
00:37:52Solo una segunda opinión que dice que el tranquilizante administrado pudo haber tenido efectos adversos debido al consumo de drogas.
00:37:59Pero solo es una suposición.
00:38:00Es lo que esperábamos.
00:38:02Cierto.
00:38:03Aún sigue la duda de que el medicamento que le dieron a Don Wu fuera el apropiado.
00:38:07Pero aunque el doctor haya provocado una sobredosis, la administración de la sustancia está justificada por la emergencia.
00:38:13Sería difícil condenarlo.
00:38:15¿Señor Guillé, se puede?
00:38:28¿Señor Guillé?
00:38:29Hola, qué gusto, Paul.
00:38:31Mucho gusto.
00:38:33¿Qué?
00:38:34¿En qué le ayudo?
00:38:36Soy el detective Cuán de la policía.
00:38:38Y vengo a entregar estos documentos que me había solicitado el fiscal.
00:38:42Sí, entiendo.
00:38:42Pero supongo...
00:38:44Va a regresar muy pronto.
00:38:47Si quiere, yo se los entrego.
00:38:49Sí, se lo agradecería mucho.
00:38:51Es muy importante.
00:38:52Sí, claro.
00:38:53Yo me encargo de dárselos.
00:38:54Muy bien.
00:38:55Le agradezco mucho, señora.
00:38:57Con permiso.
00:38:57Vaya con cuidado.
00:38:58Gracias.
00:38:58Gracias.
00:39:12¿Qué está haciendo?
00:39:29¿Qué está haciendo?
00:39:30Ah, es que vino un hombre que se presentó como el detective Cuán y me dijo que le entregará estos documentos importantes.
00:39:47Ah, sí.
00:39:55Hola, sí, ya los tengo.
00:39:57Me los voy a llevar a mi casa y te marco luego.
00:39:59Adiós.
00:40:02¿Cómo?
00:40:03¿Ya se va a su casa tan pronto?
00:40:05Sí.
00:40:06Tengo documentos que revisar.
00:40:08Nos vemos mañana.
00:40:09Ay, estoy en problemas.
00:40:23¿Ahora qué hago?
00:40:25¿Qué haré cuando sepa que estoy usando la llena de mi tía?
00:40:32¿Su casa?
00:40:34Sí.
00:40:35Sí.
00:40:39Señor, ¿hoy se va temprano?
00:40:46¿Usted conoce mi horario?
00:40:48Usted es el fiscal de la oficina 307, ¿no es cierto?
00:40:51Usted siempre se va tarde.
00:40:52Siento que le interesa mucho lo que hago.
00:40:54Usted es el señor Gie.
00:40:56Debe saber que es bastante conocido.
00:40:58No soy tan famoso como usted, doctor Bacto Hugh.
00:41:03No sé si ya nos habíamos visto antes.
00:41:09No estoy seguro.
00:41:24Seguro fue en el hospital.
00:41:27Supongo que no se acuerda.
00:41:30Tal vez usted se equivocó.
00:41:32¿Ha dejado el juego para ser traficante de drogas de tiempo completo?
00:41:55¿Y usted qué hace aquí?
00:41:58Mejor me voy.
00:41:58Yo puedo pagar si tú quieres.
00:42:01O si no, puedes regresarme todo el dinero.
00:42:11Bacto Hugh.
00:42:15Qué horror.
00:42:16Es un hombre aterrador.
00:42:17Nadie se atreve a decir nada porque es el director.
00:42:30Es una figura importante del hospital.
00:42:32También lo conocen afuera.
00:42:33Pero se dice que quien mató a su esposa fue él.
00:42:46¿Él mató a su esposa?
00:42:48¿Pero dijeron que estaba enferma?
00:42:50Encontraron el cuerpo en la habitación de un hotel.
00:42:53Ay, ¿cómo? ¿Tenía un amante?
00:42:55Se dice que ella robó todo el dinero que tenía
00:42:58y el doctor prácticamente estaba en bancarrota.
00:43:00Ah, eso explicaría la razón de querer acabar con su vida.
00:43:06Pero no había evidencia para culparlo.
00:43:08Adivino, seguro no había evidencia,
00:43:09ni testigos, ni un arma homicida
00:43:11y él tenía una buena cortada.
00:43:13Y con el tiempo el caso fue quedando en el olvido.
00:43:16¿Y con el amante qué pasó?
00:43:19Mataron a la mujer con la que salía.
00:43:21Seguro tomó el dinero y escapó del país.
00:43:24En dado caso, estaría enterrado por ahí.
00:43:27Oiga, no voy a querer comer más con esos comentarios.
00:43:31Además, no traigo dinero.
00:43:34Una disculpa.
00:43:36Es una duda válida.
00:43:47Después del incidente,
00:43:49el hotel cerró sus puertas y remataron el edificio.
00:43:52Encontraron un comprador
00:43:54y el nuevo dueño lo adaptó como departamentos.
00:43:57Ese negocio le trajo grandes ganancias.
00:44:00¿Qué nombre le había puesto al edificio?
00:44:04Dogi, Dogatela.
00:44:06¡Ah!
00:44:07¡Dogabil, Dogabil!
00:44:09Dogabil, Dogabil.
00:44:11¡Ah!
00:44:26¡Ah!
00:44:28¿Señor Guié?
00:44:29¿Qué estás haciendo aquí?
00:44:30¿Qué hago yo?
00:44:32La pregunta es, ¿qué haces tú aquí?
00:44:35Pues, aquí vivo.
00:44:36Sí, exacto.
00:44:37Aquí vives.
00:44:37Y, ¿cómo vives aquí?
00:44:39Usa estas.
00:44:49Ah, y así que este es tu departamento.
00:44:53¡Oh!
00:44:55Es perfecto para alguien soltero.
00:44:58Se ve muy cómodo.
00:45:00¿Por qué está tan oscuro?
00:45:02¿Quieres café?
00:45:03Estoy a dieta.
00:45:04Solo tres cucharadas de crema y dos de azúcar.
00:45:06Mucho azúcar como para estar a dieta, ¿no?
00:45:08Voy a ver si tengo.
00:45:09El café no es café sin crema y azúcar.
00:45:12Tengo documentos que revisar.
00:45:14Termina tu café y vete.
00:45:23Por cierto...
00:45:24¡Ay!
00:45:29Discúlpame por no haber traído un regalo.
00:45:31¡Ah, ya sé!
00:45:33Conozco un lugar cerca que vende patitas de cerdo.
00:45:35Podemos comprar unas picantes y acompañadas con soyo.
00:45:38¿Sabes qué?
00:45:39Eso vamos a hacer.
00:45:40Voy a decirle a mi esposa que voy a trabajar hasta tarde.
00:45:42Ahora le llamo.
00:45:43Espera, tú no te preocupes.
00:45:44No estás trabajando.
00:45:46Tengo que revisar unos documentos.
00:45:47Ya.
00:45:48Termina tu café y vete.
00:45:50Ay, que no se te olvide.
00:45:52¿Quieres que me vaya?
00:45:53Ya es tarde y tenemos trabajo mañana.
00:45:55Cierto.
00:45:56Bueno, en ese caso no me importa quedarme a dormir.
00:45:57No, vas a quedarte a dormir en mi departamento.
00:45:59Ya tienes que irte.
00:46:00Te acompaño.
00:46:00En serio, ¿puedo dormir en el sillón?
00:46:02No, ya tienes que irte.
00:46:03Si no, ¿puedo dormir en el piso?
00:46:04Claro que no.
00:46:05O si no...
00:46:05Que no, que estoy ocupado.
00:46:07Podemos revisar eso juntos.
00:46:08No, prefiero hacerlo solo.
00:46:15No vuelvas a dejar tus cosas con la intención de quedarte.
00:46:18¿Por qué la obsesión de quedarte a dormir?
00:46:21¿No tienes corazón?
00:46:23¿Sí sabías?
00:46:23Ay, qué horror que he vivido aquí.
00:46:31Da miedo.
00:46:33Ay.
00:46:41Ay, ¿será demasiado?
00:46:49Hola, sí, ya los tengo.
00:46:51Me los voy a llevar a mi casa y te marco luego.
00:46:53Bueno, no importa.
00:47:03Mientras más, mejor.
00:47:07Ay, es súper frío.
00:47:09Y es muy cruel a veces.
00:47:10Por eso nadie quiere convivir con él.
00:47:13Al final va a terminar viviendo solo y aburrido por la vida.
00:47:18Muchas gracias.
00:47:19La esperamos pronto.
00:47:21Adiós.
00:47:23Siento que he visto antes a esa mujer.
00:47:34Yo sí quería llevarlo a comer conmigo, pero ahora no voy a ir solo.
00:47:38Y el plan era vivir para que él decidiera pagar la cuenta.
00:47:42Nada me sale bien.
00:47:43Él dejó pasar al niño.
00:47:55No, no.
00:47:59Bueno, no.
00:48:00Porque él no dejó pasar al niño.
00:48:00No déficulte.
00:48:01Come on.
00:48:03Come on.
00:48:05Come on.
00:48:07Mom, mom, mom.
00:48:09Mom, mom.
00:48:11Who let go to the child?
00:48:13You have to leave.
00:48:15My mom.
00:48:17You can't be here.
00:48:31Come on.
00:48:41Yo puedo hacerlo.
00:48:43Relájate.
00:48:47¿Mis oditos lo van a ver?
00:48:49Mira.
00:48:51Deja el cabello muy lindo.
00:48:53Otra vez caíste con una noción, ¿no es cierto?
00:48:55Claro que no. Cállate.
00:48:57Miren.
00:48:59¿Te gusta?
00:49:00Ay, no se ve.
00:49:04¡Hola, mis oditos! Tengo algo que les quiero enseñar.
00:49:08¿Qué?
00:49:09¿Yo puedo?
00:49:10Ok.
00:49:20¿Ahora qué?
00:49:24¿Ahora qué dejaste para que yo te...?
00:49:26Buenas noches.
00:49:28¿Qué hace aquí?
00:49:29Perdón, ¿estaba hablando con alguien?
00:49:31No.
00:49:32¿Qué hace aquí hasta ahora?
00:49:33Es que pensé que podría venir para arreglar las cosas entre nosotros mientras comíamos.
00:49:38¿Pero arreglar qué?
00:49:39Ya sabe.
00:49:40Por lo que pasó en el hospital y por lo del restaurante.
00:49:44Ya es tarde, ya cené, perdóneme.
00:49:46No voy a aceptar que me diga que no.
00:49:47¿Cómo?
00:49:48Usted ya me ha invitado a pasar a su casa.
00:49:50¿En serio?
00:49:52¿Cuándo vino?
00:49:53Hace poco pasé la noche en su departamento.
00:49:55Y me di cuenta de que no se lo agradecí cuando rompí eso.
00:49:59Esa noche yo no la invité.
00:50:00Usted entró golpeando la puerta y también a mí.
00:50:02Está bien, entonces déjeme pasar para hablar de nuestros problemas y...
00:50:06También podemos hablar sobre eso.
00:50:08¿Está bien?
00:50:09No voy a dejar que...
00:50:10Gracias.
00:50:11¿Y esto?
00:50:12Como estoy arrepentida, yo llevo lo pesado.
00:50:13Espere, ¿qué hace?
00:50:14Con permiso.
00:50:15¿Otra vez no?
00:50:16Oiga, ¿a dónde va?
00:50:17Por aquí.
00:50:18Oiga, no tengo hambre.
00:50:19¿Por qué no sube mejor con su amiga y comen juntas?
00:50:21Ahí está.
00:50:22Tengo trabajo que hacer.
00:50:25Cena su teléfono.
00:50:26Ah, ah, sí.
00:50:27Hola, aboga.
00:50:28Hola, mi Jin.
00:50:29¿Puedes pasar por comida antes de que llegues?
00:50:30Ay, me hubieras dicho que ibas a cenar temprano.
00:50:31No me dejas otra opción que buscar dónde cenar antes de ir a tu casa.
00:50:34¿De qué estás hablando?
00:50:35Me estoy muriendo de hambre y si pudieras pasar por unas patitas de cerdo te lo agradecería.
00:50:40Ay, que ya tienes que cenar antes de ir a tu casa.
00:50:45¿De qué estás hablando?
00:50:46Me estoy muriendo de hambre y si pudieras pasar por unas patitas de cerdo te lo agradecería.
00:50:53Ay, que ya tienes sueño.
00:50:55Debes estar muy cansada.
00:50:57Descansa.
00:50:58No, no estoy cansada, pero tengo tanta hambre que estoy a punto de desmayarme hablando contigo.
00:51:02¿Por qué no puedes pasar y me colgó?
00:51:05Esa loca.
00:51:06¿Cómo voy a tener sueños si estuve dormida todo el día?
00:51:10Qué hambre.
00:51:13Apenas van a dar las ocho y su amiga ya se va a dormir.
00:51:16Así es, doga.
00:51:17Le gusta irse a la cama temprano porque a ella le gusta madrugar.
00:51:22Sí.
00:51:23Muy bien.
00:51:24Venga.
00:51:26De verdad va...
00:51:30A mí no me sirva.
00:51:32Ay, le traje algo.
00:51:35Chan, chan, chan.
00:51:41No sabía que trabajaba con Ko Won.
00:51:44Won le dijo que trabajábamos juntos.
00:51:46Trabajan juntos, ¿no?
00:51:49Es cierto.
00:51:50Sí.
00:51:51No me ha dicho qué tipo de trabajo tiene.
00:51:53No he hablado de eso.
00:51:56Es que no lo veo como trabajo.
00:51:58De todas formas, tuve que firmar un acuerdo de confidencialidad.
00:52:03No, podría decirle algo aunque quisiera.
00:52:07Sí, entiendo.
00:52:08Y puede irse cuando termine.
00:52:11¿Quiere que me vaya?
00:52:12¿O qué quiere dormir otra vez en el sillón?
00:52:14No, no estoy hablando de eso.
00:52:17Pero sería grosero irme de aquí sin haber hablado antes de lo que ha pasado entre nosotros.
00:52:22¿Qué más quiere hacer?
00:52:23Bebamos soy yo.
00:52:25Tengo mucho en la bolsa.
00:52:27Muy bien, esperaré a que esté ebrio para llevarme el documento.
00:52:31Se presenta de la nada y quiere que beba soy yo con usted.
00:52:33Ay, es que estoy sufriendo de... trauma...
00:52:39Ay, ¿cómo se dice?
00:52:41Trauma...
00:52:42Un trauma de estrés postraumático.
00:52:43¿Síndrome de estrés postraumático?
00:52:45Sí, eso tengo.
00:52:47Ha sido muy complicado.
00:52:49Y no tengo a nadie con quien compartirlo.
00:52:52Ay, todas las noches tengo pesadillas y luego...
00:52:55Cada noche que pasa son más terroríficas y tengo mucho miedo.
00:53:03¿Quiere un poco?
00:53:09¡Salud!
00:53:12Soy el único que está tomando.
00:53:22Oiga, no sabía que era un experto bebiendo.
00:53:26Aquí tiene, sí.
00:53:29Listo.
00:53:30Yo también sé aguantar el alcohol, sí.
00:53:33Salud.
00:53:34¿Por qué tanto?
00:53:35¿Cómo?
00:53:36Usted no está bebiendo igual.
00:53:37Ay, claro que sí estoy bebiendo.
00:53:41Este departamento es perfecto para alguien como usted.
00:53:44¿A qué se refiere con alguien como yo?
00:53:47Lo que quiero decir es que se nota su estilo en la decoración, sí.
00:53:52¡Ay!
00:53:53¡Pepinillo!
00:53:55¡Ay!
00:53:57¿Cómo supo el nombre de la planta?
00:54:00¿Eh?
00:54:01¡No!
00:54:02¿Qué hago?
00:54:08Ah, pues es que mi tía me enseñó una foto la última vez que la visité.
00:54:12Dijo que le tenía mucho cariño.
00:54:14Mmm...
00:54:16Oiga, ¿no dijo que quería beber?
00:54:20Y todavía quiero.
00:54:21¡Ay!
00:54:22No sabe las ganas que tengo.
00:54:24¿Pero no se terminó el primero?
00:54:26¿Qué?
00:54:27¡Claro que lo terminé!
00:54:28No sé de qué habla.
00:54:30¿Por qué me sirve tanto?
00:54:31No es tanto.
00:54:32Es que no quiero adelantarme a beber y pasar una vergüenza como la que pasé la vez pasada.
00:54:37Por eso decidí que bebería como se debe cuando usted ya esté un poco borracho.
00:54:44El alcohol no me afecta.
00:54:48¿No se ha emborrachado?
00:54:49No.
00:54:50Nunca me he emborrachado.
00:54:52Entonces no ha bebido lo necesario.
00:54:53¿Cómo que no le afecta?
00:54:55Aún no he conocido a nadie que beba más que yo.
00:54:57¿En serio?
00:54:58¿Cuántas botellas se ha bebido en una noche?
00:55:00¿Unas cuatro o cinco botellas?
00:55:03¿Cuatro o cinco?
00:55:05¿Qué?
00:55:06Eso no...
00:55:09Pues entonces acepto el reto.
00:55:11Hoy seré yo la que beba más.
00:55:13Así que bebamos.
00:55:14La otra noche no podía ni quedarse despierta.
00:55:17Es que esa noche yo me había bebido todo el alcohol que tenía guardado en casa.
00:55:23Fácilmente me puedo beber unas cuatro o cinco botellas de soju.
00:55:27¿Por qué estaría orgullosa de eso?
00:55:30¡Ja!
00:55:31Sabía que pasaría así que vine preparada.
00:55:40Ahora sí estoy lista.
00:55:41Y desde el principio me cautivó.
00:55:51Ay, perdón.
00:55:53Deme un segundo.
00:55:54No puede decirme eso.
00:55:56Es que...
00:55:58Ay, nunca pensé que pasaría algo parecido a esto, al menos.
00:56:02Creo que no.
00:56:04Bueno, un poco, sí.
00:56:06Pero yo...
00:56:07¿Yo le gusto?
00:56:08Ay...
00:56:11Disculpe.
00:56:12¿Qué hacen sus padres?
00:56:14No tengo padres.
00:56:16Listo, puede llevarse esto.
00:56:17No es necesario.
00:56:19A partir de ahora no aceptaré que me diga un no como respuesta.
00:56:24Lléveselo.
00:56:25Gracias.
00:56:29Cuando le digo a alguien que no tengo padres,
00:56:32la gente se espanta, me juzga, no sabe qué contestar,
00:56:38se disculpan, cambian de tema, se avergüenzan.
00:56:43Es incómodo.
00:56:46Ella fue la primera persona en decirme que no estaba mal.
00:56:49Lo estuve pensando y...
00:56:55Tiene mucha razón.
00:56:58¿Razón de qué?
00:57:01De que...
00:57:06Mi mamá no era de mucha ayuda, que digamos.
00:57:09Es como si yo...
00:57:12Estuviera mejor sin ella.
00:57:20No fue lo que esperaba, pero de cierto modo...
00:57:24No fue tan malo...
00:57:27Vivir una vida sin padres presentes.
00:57:29Y es la primera vez...
00:57:35que lo pienso.
00:57:46Ah, qué sueño.
00:57:48¿Qué es todo eso?
00:57:53¡Esa niña!
00:57:55Debió decirme que los había regresado.
00:57:56Se lo vi.
00:58:02Ay, mira lo que hizo mi futuro yerno.
00:58:05Sí sabe lavar los contenedores.
00:58:17También lo lavó.
00:58:19Ahora es evidencia.
00:58:21Es mi futuro yerno el fiscal.
00:58:23Qué tierno es.
00:58:27No sé.
00:58:29¿Qué es?
00:58:30Crema para manos.
00:58:32Qué bonito.
00:58:34No debió haberlo hecho.
00:58:36Se ve caro.
00:58:38Huele rico.
00:58:49Huele rico.
00:58:50¿Verdad?
00:58:51Sí.
00:58:52Qué lindo.
00:58:53Qué lindo.
00:58:54Qué lindo.
00:58:56Qué lindo.
00:58:58Qué lindo.
00:59:00Qué lindo.
00:59:01Oh, my God.
00:59:31Parece que ya se nos hizo muy tarde
00:59:38Voy a levantar la mesa
00:59:41No, todavía es temprano para limpiar
00:59:42Al menos déjeme ayudarle, por favor
00:59:44No, no, está bien
00:59:45No se preocupe, puedo ayudarle
00:59:46Le ayudo con esto
00:59:47No, no se levante
00:59:48No tengo problema
00:59:49¿Está bien? ¿Qué se le cayó?
00:59:53Ay, no
00:59:53No, déjeme ahí
00:59:54Ay, no, está sangrando
00:59:56No pasó nada
00:59:57Venga, levántese
00:59:58Ay, no fue mi intención
00:59:59No vaya a pisar eso, ¿eh?
01:00:00No se preocupe, estoy bien
01:00:02Perdónenme
01:00:02Siéntese, por favor
01:00:03Ay, hay trozos del plato en todas partes
01:00:04Déjeme ir por el botiquín
01:00:05
01:00:06Qué vergüenza, en serio
01:00:07Levante el brazo para que no sangre
01:00:09
01:00:09¿Es normal que le pase esto?
01:00:18¿Eh?
01:00:18La verdad debería tener más cuidado
01:00:20¿Por qué siempre tiene que hacer algo que termina lastimándola?
01:00:28Y ahora no sé dónde dejé ese botiquín
01:00:30Pasó lo mismo en el restaurante
01:00:35¿Qué le hizo pensar que podía pelear con alguien que era dos veces más grande que usted?
01:00:39Creo que no era tan grande
01:00:40No es el punto
01:00:41Sí, perdón
01:00:41Y ahora se volvió a lastimar
01:00:43Sí, perdón
01:00:44¿Qué pasaría si un día se lastima de gravedad?
01:00:59¿Qué?
01:00:59¿Qué hace?
01:01:01¿Qué pasa?
01:01:02Ay, ay, ay, me duele mucho el dedo
01:01:04¿Puedo traer el botiquín?
01:01:05Ah, sí, claro
01:01:05Está bien
01:01:06Está escurriendo mucha sangre
01:01:07Ay, me duele
01:01:08Son limp, son limp, son limp, son limp
01:01:19Son, son
01:01:20Ya lo encontré
01:01:24Qué desastre
01:01:32Déjeme ver
01:01:38Gracias
01:01:40¿Le pondré esto?
01:01:42
01:01:43¿Le arde?
01:01:49Sí, un poco
01:01:50¿Le dolió?
01:02:15Sí, un poco
01:02:16Pero estoy bien
01:02:17Oiga
01:02:26¿Y
01:02:27¿Qué es la capacidad disminuida por el consumo de alcohol?
01:02:33¿Cómo?
01:02:36No sirve como atenuante dependiendo si el incidente fue intencional o no
01:02:40Ah
01:02:41¿Por qué?
01:02:45Porque
01:02:45Esto no va a ser un accidente
01:02:50¿Qué cosa?
01:02:52¿Qué es la capacidad disminuida por el mundo?
01:02:58The end of the song is only one day and night
01:03:04Think of your day and night, day and night
01:03:09No one's gone without you, night and day
01:03:12On the day of my heart, I'm going to fill you one day and night
01:03:19Baby my day and night, day and night
01:03:23This is the night and night, like this
01:03:27I want to be in the world
01:03:30I want to be in the world
01:03:33Every night and night
01:03:44The things are a little...
01:03:46And how about if...
01:03:48Go One will tell him that he likes...
01:03:50Why are you doing that?
01:03:51Because it's fun!
01:03:52It's fun!
01:03:54Then the victim died.
01:03:56We found rastros of fentanyl.
01:03:58So, are you suggesting that Dr. Bae is the one who killed Mr. Ko?
01:04:01We're going to investigate the doctor.
01:04:03Me duele esto, papá!
01:04:05We'll find evidence soon, before we hide.
01:04:08Yuzu...
01:04:11Who is she?

Recommended