Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/22/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00.
00:00:02.
00:00:04.
00:00:06.
00:00:08.
00:00:10.
00:00:12.
00:00:14.
00:00:16.
00:00:18.
00:00:20.
00:00:22.
00:00:26.
00:00:46.
00:00:48Espera un momento.
00:00:50.
00:00:52.
00:01:02.
00:01:04.
00:01:06.
00:01:08.
00:01:10.
00:01:12.
00:01:14.
00:01:16.
00:01:18.
00:01:20.
00:01:21.
00:01:22.
00:01:23.
00:01:24.
00:01:25.
00:01:26.
00:01:27.
00:01:28.
00:01:29.
00:01:32.
00:01:34.
00:01:35.
00:01:36.
00:01:39.
00:01:41.
00:01:44.
00:01:44.
00:01:44.
00:01:46.
00:01:47¿Lo dices porque es algo complicado?
00:01:47.
00:01:49Sí, es una situación complicada.
00:01:53Hace un tiempo me hiciste prometerte algo
00:01:57y voy a cumplirlo.
00:01:59Haré lo que esté en mis manos para protegerte.
00:02:02Confía en mí. Lo resolveremos juntos.
00:02:05Lo prometo.
00:02:08Ok.
00:02:19Ya llegué, familia.
00:02:29¿Qué pasó? Dime cómo te fue.
00:02:31¿Qué?
00:02:32Escuché que se estacionaron. ¿Te trajo el señor Gui?
00:02:34¿Cómo nos escuchaste?
00:02:35Pues, ¿cómo? Tengo un oído perfecto.
00:02:39Sí, me trajo a casa en su auto.
00:02:41Él no es tu chofero, ¿sí? ¿Sólo te trajo y se fue?
00:02:44¿No pasó nada?
00:02:45No, ¿qué cosa piensas que pasó?
00:02:47¿Papá?
00:02:49¿Sí?
00:02:51Papá, ¿dónde estabas?
00:02:52Traje soya del contenedor.
00:02:54¿Llevabas mucho tiempo afuera?
00:02:58Lo suficiente como para ver el auto del señor Gui,
00:03:00para ver cómo te abrió la puerta.
00:03:02Saliste y luego...
00:03:04¿Eso somos?
00:03:06Pues, sí.
00:03:07No me digas que vas a olvidar que me besaste.
00:03:10Además, fueron dos besos que...
00:03:12Mis papás pueden estar escuchando.
00:03:14Haré lo que esté en mis manos para protegerte.
00:03:16Confíenme.
00:03:17Lo resolveremos juntos.
00:03:18Ustedes...
00:03:19¿En serio, papá?
00:03:21¿Papá, no te estás congelando?
00:03:23¿Por qué sales esta noche por la pasta de soya?
00:03:25¿Necesitas que salga y te traiga algo?
00:03:29Porque si necesitas que te traiga algo,
00:03:31dime, para que no tengas que salir solo
00:03:33y escuches conversaciones que no deberías estar escuchando
00:03:35y que no quiero que se lo cuentes a nadie, ¿me entendiste?
00:03:39Es en serio, podría ponerlos en riesgo.
00:03:43¿Me entiendes?
00:03:45No te vayas a enfermar.
00:03:46Y voy a cumplirlo.
00:04:03Haré lo que esté en mis manos para protegerte.
00:04:06Confía en mí.
00:04:07Lo resolveremos juntos.
00:04:08Lo prometo.
00:04:19Estoy segura de que pasó algo.
00:04:20Puedo sentirla.
00:04:31Siento que me atraviesa con su mirada.
00:04:35Pero no me tengo que preocupar.
00:04:38La mano es más rápida que la vista.
00:04:40Creo que necesitas más pasta de soya, no tardo.
00:04:46No te muevas.
00:04:47Escúpelo todo.
00:04:53Ahora.
00:04:55Ah, con que no quieres decir nada.
00:04:57¿Qué tal ahora?
00:05:05Ay, no.
00:05:07¡Que hable!
00:05:08Perdón, papá.
00:05:17¿Y ya saliste a comer?
00:05:18Sí.
00:05:19¿Y tú ya saliste a comer?
00:05:21Corazón, corazón.
00:05:23Pero, ¿sabes qué?
00:05:24Me hubiera gustado más si hubiéramos comido juntos.
00:05:27Lo hubieras dicho.
00:05:29¿Por qué no me hablaste?
00:05:30Habría ido corriendo.
00:05:31Sí.
00:05:32Sí.
00:05:36Pero, ¿sabes qué?
00:05:37Me hubiera gustado más si hubiéramos comido juntos.
00:05:40Lo hubieras dicho.
00:05:41¿Por qué no me hablaste?
00:05:42Habría ido corriendo.
00:05:43A veces pasa.
00:05:44Sí, lo entiendo.
00:05:45La carga de trabajo puede afectar nuestra mente.
00:06:01Oigan, siento que soy el único trabajando.
00:06:04¿Cómo vas con la revisión de los documentos del sistema de narcóticos?
00:06:13Ya está listo y dejé el reporte en tu escritorio hace rato.
00:06:19¿Y el registro del fentanilo en el hospital?
00:06:21¿Yo cómo voy a saber?
00:06:22La señora Lima estaba a cargo de ese reporte.
00:06:25¡Ah, sí es cierto!
00:06:26Claro que es cierto.
00:06:27Lo haré para que lo tenga antes de que acabe el día.
00:06:30Está bien, tenemos tiempo.
00:06:34Oiga, ¿por qué está tan de buen humor hoy?
00:06:38Por nada.
00:06:39¿Y usted, señor Guillén?
00:06:41¿Yo? No, por nada.
00:06:43El clima está muy bonito hoy.
00:06:45Sí, está siendo un buen día.
00:06:51Qué bueno que traje mi paraguas.
00:07:04¡Yo voy aえーto.
00:07:05Juntala.
00:07:06No, 즉ul.
00:07:07Y a vos...
00:07:09machen parece en suerte.
00:07:11Sí.
00:07:15Por nada nunca, sin embargo otra gente lo hace.
00:07:17Me está�amente光 creeré con eagle and hitản.
00:07:20No, por nada.
00:07:21March voor stra BACK to the Kingdom.
00:07:22¿Y usted acaba deze forma?
00:07:23No.
00:07:25¡Eh!
00:07:27Me estás evitando.
00:07:28¿Yo?
00:07:29Es que hoy he estado muy ocupada.
00:07:31Don't tell me what I told you.
00:07:35Let's go.
00:07:37Let's go.
00:07:38Where are you going?
00:07:40What did I tell you?
00:07:44What's going on?
00:07:46I think I didn't explain enough when we were talking.
00:07:50The truth is that I like someone else.
00:07:54I know.
00:07:55Really?
00:07:58I don't care.
00:08:01Well, then, so let's leave.
00:08:04How do you like someone like you?
00:08:07And I don't think I'm going to give you that.
00:08:09I don't think I'm going to give you that.
00:08:11Well, I don't think I'm going to give you permission.
00:08:13So, it will make me feel uncomfortable.
00:08:16Every time we see in the hallway,
00:08:19I'm going to admit that I'm not going to be as calm as I was.
00:08:21Okay.
00:08:22What?
00:08:23That's what I expected.
00:08:25I didn't say it to be corresponded.
00:08:27I told you what I feel.
00:08:30I'm going to be able to keep you feeling uncomfortable.
00:08:33Because now you know my intentions.
00:08:37Ya!
00:08:38Ya, what?
00:08:39Oye, what's funny?
00:08:44Dime.
00:08:46You're very tender.
00:08:48Ay, cállate.
00:08:49I can't even talk to you.
00:08:51I can't even talk to you.
00:08:52No, I'm not playing.
00:08:54Recuerda, sabes lo que siento.
00:09:03Me encantas.
00:09:13Vamos a tener que trabajar toda la noche.
00:09:15¿Vamos a comer algo antes?
00:09:16Yo invito.
00:09:17Oh.
00:09:18¿Entonces sí pasó algo?
00:09:19No, claro que no.
00:09:26¿Me dices por qué llevas todo el día sonriendo?
00:09:28No llevo todo el día sonriendo.
00:09:32Espero que no hayas tomado algo de droga de nuestra investigación.
00:09:38Qué gracioso.
00:09:39Y si mejor como yo solo.
00:09:41Estoy seguro de que tomó algo.
00:09:45Muchas gracias.
00:09:46Gracias.
00:09:56¿Tú qué pediste?
00:09:57Yo quise algo con mucha carne.
00:09:59Yo pensé que no te gustaba ese tipo de platillos.
00:10:06En el asunto de la comida, lo que importa es con quién la compartes y aquello que te recuerde el platillo que degustas.
00:10:16¿Quieres decir que ese caldo te trae buenos recuerdos?
00:10:20¿Desde cuándo?
00:10:21Cuánta risa.
00:10:26Ya, dime qué está pasando.
00:10:27¿Por qué no quieres decirme nada, eh?
00:10:30Tengo muchos reportes que revisar, así que no podremos vernos hoy.
00:10:35¿No estás trabajando demasiado?
00:10:38Bueno.
00:10:39Creo que estoy comiendo solo.
00:10:41Estaré bien con mi caldo de res.
00:10:52No olvides cenar algo.
00:10:53Te llamo más tarde.
00:10:55Ay, con ese caldo no se va a llenar.
00:10:57Debería pedir algo más.
00:10:59Ay, quiero escuchar su voz.
00:11:01Hoy me dejé mi teléfono.
00:11:03¿Y mi teléfono?
00:11:09Ay, no.
00:11:11Ay, no, no, no.
00:11:19Ay, no, ¿dónde vi por última vez mi teléfono?
00:11:21Piensa, piensa, piensa, piensa.
00:11:23Piensa.
00:11:25Creo que lo dejé en la oficina.
00:11:26Creo que...
00:11:51Es el teléfono de la señora Lin.
00:12:05¿Contesto?
00:12:07¿Hola?
00:12:08¿Cómo estás, Limijin?
00:12:10¿Cómo dijo?
00:12:11Ah, estoy hablando al teléfono de Limijin.
00:12:13No, es el de la señora Lin.
00:12:15Ay, perdón, señor.
00:12:16¿Por qué?
00:12:17¿Qué fue lo que te dijo?
00:12:19Qué raro.
00:12:20¿Qué fue lo que te dijo?
00:12:21Era una persona que estaba buscando a mi jean.
00:12:24Qué raro.
00:12:25Voy a llamarla.
00:12:26Sí, es raro.
00:12:27Qué raro.
00:12:37Qué raro.
00:12:39Un momento.
00:12:41La única explicación es que sea la misma persona.
00:12:44Ay, no.
00:12:55No creo que ya hayan regresado.
00:13:03¿Sabes qué? Adelántate.
00:13:04Voy a comprarnos un café antes de empezar.
00:13:06Tenemos café instantáneo.
00:13:08Pero para esto necesitamos café de verdad.
00:13:10Tú tranquilo.
00:13:11Yo invito al postre.
00:13:12No compres nada raro, eh.
00:13:13No.
00:13:34No compres nada.
00:13:55Qué susto.
00:13:56Ay, qué asustó.
00:14:03Ay, qué bueno.
00:14:10Yo acabo de llegar a la oficina.
00:14:12¿Tú qué haces?
00:14:26Hola, ¿qué pasó?
00:14:54A la señora Lima es a quien le gusta frío.
00:14:56Para mí, un americano.
00:14:58Sí, un americano.
00:15:00¿Todavía no sabes cómo me gusta?
00:15:02Gracias.
00:15:24¿Emilín?
00:15:30¿Qué haces aquí?
00:15:34Quise venir a verte.
00:15:36¿Qué?
00:15:38¿En serio viniste a verme?
00:15:40Sí.
00:15:41¿Viniste desde tan lejos para verme?
00:15:44Sí.
00:15:46¿Te gustaría que te dé un recorrido?
00:15:48Ajá.
00:15:50¿En serio viniste a verme?
00:15:52Sí.
00:15:53¿Viniste desde tan lejos para verme?
00:15:55Sí.
00:15:56¿Te gustaría que te dé un recorrido?
00:15:59Ajá.
00:16:01Bueno, sígueme.
00:16:02No, sígueme.
00:16:06Oye, ¿por qué no me llamaste antes?
00:16:08¿Habría ir a cenar contigo en vez de cenar con el señor Yu?
00:16:11Ah, justo por eso.
00:16:13No quise llamarte antes.
00:16:14No quería quitarte tiempo ni interrumpir tu cena con el señor Yu.
00:16:17Eso no es tiempo perdido.
00:16:19¿Qué habrías hecho si no te hubiera encontrado abajo?
00:16:22Tienes razón, no sé qué habría hecho.
00:16:25Es aquí.
00:16:25¿Ah, sí?
00:16:32Ese de allá es mi escritorio y este de aquí es de la tía de Gai Yong.
00:16:37¡Guau!
00:16:39Es pequeño, pero acogedor.
00:16:49Haré mi mayor esfuerzo para ayudarle, fiscal.
00:16:55¿Me puedo sentar en su silla?
00:16:57¿En esa?
00:16:58Sí.
00:16:59Bueno, permíteme.
00:17:02No sé qué hace aquí.
00:17:03Ah, muchas gracias.
00:17:24¡Guau!
00:17:27¿Te gusta?
00:17:29Me gustan sus accesorios.
00:17:30¿Estos?
00:17:31Sí, me gustan las cosas de animales.
00:17:34¡Oh, perdóneme, debí tocar antes de entrar!
00:17:38Señorita Limijin.
00:17:39Hola, buenas noches.
00:17:40Buenas noches.
00:17:40Oiga, no sabía que iba a venir a visitarnos.
00:17:43Ah, lo que pasa es que estaba por aquí.
00:17:45Sí, estaba en la zona.
00:17:47No me diga.
00:17:50Vino por el postre, ¿verdad?
00:17:53Sí.
00:17:54Ah, pues qué suerte tiene, ¿eh?
00:17:55Pude conseguir estas delicias que en la tarde es imposible porque siempre hay gente esperando.
00:18:00No que solo había sido por café.
00:18:02Pero el señor Yu siempre se toma su café con algo dulce.
00:18:08¿Cómo lo supo?
00:18:09It's like I do the same thing, I thought we would like to accompany my coffee with a little bit.
00:18:18Oh, you're right. And you also like the chicken.
00:18:22Exactly.
00:18:23I think we're going to need the cover.
00:18:26I'll go for them.
00:18:27Ah, the cover.
00:18:28They're...
00:18:33Oigan, do we eat at this table?
00:18:39We're going to work together, right?
00:18:46Yes.
00:18:47Anyone would like to work with us.
00:18:49Exactly.
00:18:54Ash, do you want to bring more coffee?
00:18:56Can we give you your coffee?
00:19:01Thank you very much for the cake.
00:19:02Take care of your sugar levels.
00:19:04It's not sugar.
00:19:05You always eat and eat sweets.
00:19:06And that's why you create the stomach.
00:19:07And you look like a perro.
00:19:10There's a lot of diabetes in your family.
00:19:12Why not better?
00:19:13Prueba the zanahoria.
00:19:15Ah, you're right.
00:19:16You're right.
00:19:17My father has been very bad living with diabetes and...
00:19:20Yes, we know.
00:19:21What?
00:19:22How do you know?
00:19:26I didn't tell you, but now I've told you that I already told you.
00:19:30Is it because of the fat of cerdo?
00:19:31Yes, it must be.
00:19:32Yes, it must be.
00:19:33Yes, it must be.
00:19:34Exactly.
00:19:35Is it your answer for everything?
00:19:36No, you don't play.
00:19:37No, you don't have space.
00:19:38No, you don't have space.
00:19:39No, you don't have space.
00:19:40No, you don't have space.
00:19:41No, you don't have space.
00:19:42No, you don't have any equipment.
00:19:43Oye, this is my coffee.
00:19:44Oh.
00:19:45Yeah, take it.
00:19:46No, you don't have space.
00:19:47No, you don't have space.
00:19:52Me gustó mucho visitarte en tu oficina.
00:19:55Siempre quise conocerla.
00:19:57Usando mi cuerpo de verdad.
00:20:05Voy a esperar hasta que quieras decirme.
00:20:08Me encantaría, aunque sé que no puedes, que me dijeras qué es lo que haces en tu trabajo durante el día.
00:20:15Voy a esperar hasta que tú quieras contármelo.
00:20:20No va a ser lo que esperas.
00:20:22Sé que no me lo compartes por alguna razón.
00:20:25Y lo respeto.
00:20:27Eres la única persona en la que confío ciegamente.
00:20:51Hay mucha diferencia entre la cantidad de fentanilo reportada por el hospital y la del ministerio.
00:20:57Oye.
00:21:03¿Qué te pasa? Despiértate.
00:21:04Sí.
00:21:08Desde el año 2000 han marcado una gran cantidad de fentanilo como extraviado o eliminado.
00:21:12Y esa cantidad es mayor a la prescrita por el hospital.
00:21:14Además de que no hay mucho resguardado en sus almacenes.
00:21:18¿Y si manipularon los reportes?
00:21:23Si esto han estado haciendo por años, entonces ha desaparecido mucho fentanilo.
00:21:27¡Suscríbete!
00:21:28¡Suscríbete!
00:21:37Reconoce los cargos, doctor.
00:21:38Doctor!
00:21:53Debió tomarles mucho tiempo?
00:21:55Revisar los documentos?
00:21:58Era lo que debíamos hacer para hablar con usted.
00:22:01Solo soy el director honorario del hospital.
00:22:04Hace años me retiré y no tengo poder de decisión.
00:22:06We know that the drug that was found in the hospital is exactly the same that was sold in the club nocturno.
00:22:11It says that it didn't have to do anything, but you killed someone there.
00:22:18What did he do with the lost fentanyl of the hospital?
00:22:22He killed the medical medicine, involved in the drug trafficking,
00:22:25and he killed him, he killed him and killed him a woman for a long time.
00:22:28Only for that he would give him at least 10 years in prison.
00:22:31If he decides to cooperate, we could remove the drug trafficking to reduce his sentence.
00:22:37It would be five years less than what he would receive for the club.
00:22:42I don't care how I will finish my life.
00:22:55Can I talk to Ms. Sun Lim another time?
00:23:01Do you think it's the right thing?
00:23:09If it's the right thing or not, the most important thing is to make the doctor speak.
00:23:23Ms. Lin y Jin made a request to meet me.
00:23:28I thought you had to see it with your own eyes.
00:23:30Let's assume that he decided to believe in his absurd and stupid infant theory.
00:23:38Dígame how you think he would catch them.
00:23:42That night something something happened.
00:23:44Something something happened.
00:23:45If I had to find out what was they that happened, I would see it.
00:24:00What would happen if they did not to achieve it?
00:24:01What would happen if they did achieve it?
00:24:04What would happen if they did achieve it?
00:24:06They would be looking for me.
00:24:07Les diré a todos que soy un atestigo si es necesario.
00:24:12Pero voy a atraparlos.
00:24:20Entonces, ¿esta es la lista de todos los compradores de fentanilo que hay en Seohan?
00:24:24Hay mucha gente en esta lista.
00:24:28En esa lista están las transacciones hechas desde el incidente hasta hoy.
00:24:32Es increíble la cantidad de fentanilo que está en esta lista.
00:24:35¿El Dr. Baek le dio esa información por voluntad propia?
00:24:39Arriesgué mi vida por ello.
00:24:42¿Qué?
00:24:44No lo digo tan en serio.
00:24:48¿Podría decirnos, por favor, cómo conoce al doctor?
00:24:53Trabajamos juntos hace mucho.
00:24:56Aunque eso ya lo había olvidado.
00:25:00Se me había olvidado que le tenía mucho aprecio.
00:25:05Y respeto.
00:25:09Muy bien.
00:25:10Limijin, levanta la cabeza.
00:25:12Ojos al frente.
00:25:14Voltea.
00:25:15Mira al frente.
00:25:16Observa el camino.
00:25:17Tía, no me vayas a soltar.
00:25:20No, mira al frente.
00:25:21Sí.
00:25:22Muy bien.
00:25:28Limijin, ¿estás bien?
00:25:30Ya voy, ya voy, ya voy, ya voy.
00:25:31¿Estás bien?
00:25:33Vamos al doctor, tranquila.
00:25:38Ya, ya, ya.
00:25:40Ay, no te muevas.
00:25:41Lo estás haciendo muy bien.
00:25:42Eres muy valiente.
00:25:44No tiene mucho que se lastimó la pierna, ¿verdad?
00:25:47Vas a estar bien, pequeña Teresa.
00:25:48Muchas gracias.
00:25:50Le agradezco mucho, doctor.
00:25:51Muy bien, pequeña.
00:25:53Tranquila, tranquila.
00:25:54Ya casi terminamos.
00:25:56¿Y entonces, en serio, ya es tu tía?
00:25:59Sí.
00:26:01Debo decir que te pareces mucho a ella, ¿eh?
00:26:05Ten.
00:26:07Yo juraría que es tu mamá.
00:26:09Ajá.
00:26:09Hiciste un muy buen trabajo.
00:26:13Sí.
00:26:18De acuerdo con los últimos reportes,
00:26:21se descubrió que un club nocturno en Seohan
00:26:23había estado vendiendo en secreto parches de fentanilo,
00:26:25un analgésico muy potente.
00:26:27Luego de que arrestaran a uno de los empleados del club nocturno
00:26:30encargado de transportar la droga,
00:26:31el club decidió destruir toda la evidencia
00:26:33enterrándola en lo profundo del bosque.
00:26:35El director del hospital, Baek Cheol Thu,
00:26:37fue una parte importante de esta investigación.
00:26:40Él fue el responsable de suministrar el fentanilo
00:26:43que vendía el club nocturno,
00:26:44mismo que sustraía de su hospital.
00:26:46La noticia sorprendió a todos,
00:26:47ya que el doctor Baek también atendía a familias
00:26:49y a pacientes de escasos recursos gratuitamente.
00:26:51No puedo creerlo.
00:26:52Además de ser trabajador público en la Fiscalía de Distrito.
00:26:55Oye, por eso dije que no debías contratar a terceros.
00:26:59¿Ves lo que haces?
00:27:00¿Entiendes en lo que estamos metidos?
00:27:03Yo...
00:27:04Pero gracias a ellos logramos decomisar
00:27:0935 kilos de droga.
00:27:11¡Cínico!
00:27:14Y si hablamos de hechos,
00:27:16el alcalde Do fue quien contrató al doctor Baek.
00:27:18Los pasantes que contratamos
00:27:19están haciendo un gran trabajo.
00:27:21Mira, mejor ya cállate.
00:27:22Sí, hola.
00:27:40Maltay,
00:27:41ya tengo el nombre que me pediste.
00:27:43El hijo de aquella mujer
00:27:44se llama Yun Ye.
00:27:48¿Sigues ahí, Maltay?
00:27:49Ah, sí, sí, sí.
00:27:51Aquí sigo.
00:27:52Cuídate mucho, por favor.
00:27:54Nos hablamos después,
00:27:55detective Lee.
00:27:56¿Sí?
00:27:56Gracias, ¿eh?
00:28:05Disculpe.
00:28:06Espere.
00:28:07Señor Ye.
00:28:09¿Sí?
00:28:10Señor,
00:28:11tengo algo que decirle.
00:28:13¿A mí por qué?
00:28:14¿Por qué?
00:28:14No puedo creer
00:28:17que el doctor Baek
00:28:18tenga Parkinson.
00:28:19Mi instinto me decía
00:28:21que había algo muy extraño,
00:28:22algo no cuadraba,
00:28:24así que estuve observándolo.
00:28:27¡Ay, se te cayó!
00:28:28Muchas gracias.
00:28:43No había visto que
00:28:44es zurdo.
00:28:47Sí.
00:28:53Estoy seguro
00:28:54de que es
00:28:55Parkinson.
00:28:56discúlpame.
00:29:04Yu,
00:29:05necesito que busques
00:29:06el historial médico
00:29:07del doctor Baek
00:29:08ya.
00:29:13Es un buen hombre.
00:29:17Ah,
00:29:18señor Gui,
00:29:19es correcto,
00:29:21el diagnóstico del doctor.
00:29:23La siguiente hoja
00:29:24dice que estuvo hospitalizado
00:29:25a la misma hora
00:29:26de la muerte
00:29:26del señor Nahe Humco.
00:29:28¿Estaba en el hospital
00:29:29Juado?
00:29:29No,
00:29:29el hospital Juado
00:29:30no sabe que el doctor
00:29:31tiene la enfermedad
00:29:32de Parkinson.
00:29:33Recibió su tratamiento
00:29:34en otro hospital.
00:29:35¿Qué pasa?
00:29:36¿Qué pasa?
00:29:40Solo soy el director
00:29:44honorario del hospital.
00:29:46Hace años me retiré
00:29:47y no tengo poder
00:29:47de decisión.
00:29:49¿Será por eso
00:29:50que se retiró antes?
00:29:52Mira,
00:29:52también revisé
00:29:53las cámaras del hospital
00:29:54donde lo atendieron.
00:29:55Esto es suficiente
00:29:56para que el doctor
00:29:57salga libre.
00:30:06¿Puedes explicarme
00:30:07a qué quieres llegar
00:30:08con eso?
00:30:08¿El doctor es inocente?
00:30:10El doctor Baek
00:30:11está enfermo
00:30:12de Parkinson
00:30:13y no pudo haberlo hecho.
00:30:14¿Parkinson?
00:30:15Parece que lo trataban
00:30:16en otro hospital
00:30:17para pasar desapercibido.
00:30:19Aunque hubiera salido
00:30:20un momento,
00:30:21no pude ir al embalse
00:30:21y regresar
00:30:22en menos de una hora.
00:30:39Oye,
00:30:40apenas hace dos días
00:30:42no me dejabas en paz
00:30:43pidiendo la orden de cateo
00:30:44y ahora resulta
00:30:45que él no es el asesino.
00:30:47¿Estás jugando?
00:30:50¿Tiene algún cómplice?
00:30:52Lo estamos buscando
00:30:54con la lista de compradores
00:30:55que nos dio el doctor.
00:30:56No tenemos tiempo.
00:30:57¿Pueden hacerlo solos?
00:30:58Veo que tienes valor.
00:31:03¿Qué te parece
00:31:04si trabajamos juntos, eh?
00:31:06Ya tengo la autorización.
00:31:07Ah,
00:31:08y coincido en que el doctor
00:31:09no es el asesino, la verdad.
00:31:10¿Por qué crees eso?
00:31:11Tiene una buena coartada.
00:31:12No hay más evidencia.
00:31:14Y él no tenía un motivo.
00:31:15¿Por qué no?
00:31:16Si el doctor es el asesino,
00:31:18tenía motivos
00:31:18para matar a su esposa,
00:31:19pero no hay ninguno
00:31:20para matar al señor Ko.
00:31:21¿Estás segura de eso?
00:31:22No sé cómo lo haga usted, fiscal,
00:31:24pero yo no doy un paso
00:31:25sin antes poder justificarlo
00:31:27por completo.
00:31:28¿Qué hacen?
00:31:33Están coqueteando.
00:31:34¿Qué más puede ser?
00:31:35¿Coqueteando?
00:31:36Ay,
00:31:36a la señorita Tak
00:31:37siempre le ha gustado Jung.
00:31:39¿Qué?
00:31:39¿Le gusta?
00:31:41¿Qué?
00:31:41¿No lo sabía?
00:31:42Yo pensé que ellos dos
00:31:43se odiaban.
00:31:44No,
00:31:44claro que no.
00:31:45De hecho,
00:31:45todos sabemos
00:31:46que a ella le ha gustado
00:31:47desde siempre.
00:31:47Le confesó su amor
00:31:48en la universidad,
00:31:49pero la rechazó
00:31:50y ella se vengó.
00:31:51Luego se volvió a enamorar
00:31:51y lo insultó.
00:31:52A él no le importa,
00:31:53pero ella no deja de seguirlo.
00:31:56¿Entonces
00:31:56por qué está coqueteando con él?
00:31:57Dijo que a él
00:31:58no le interesa.
00:31:59Mi querida señora,
00:32:00en una relación,
00:32:02no importa
00:32:03cuán pequeña sea la brasa,
00:32:04cuando dos cuerpos
00:32:05se juntan,
00:32:06puede resurgir
00:32:07el fuego del amor.
00:32:09Observe.
00:32:10Oye,
00:32:28¿por qué resaltaste
00:32:29todos estos nombres?
00:32:31Son las personas
00:32:32que llamaron mi atención.
00:32:33Por su comportamiento
00:32:34deben consumir regularmente.
00:32:36Sabían bien
00:32:36cuándo iba a ser más barato.
00:32:37¿Y esto?
00:32:40¿De qué es?
00:32:42Es una lista específica
00:32:43para el fentanilo.
00:32:45Muy bien.
00:32:46Entonces creo que es mejor
00:32:47que me concentre en esto.
00:32:56¿Señora Lim
00:32:57no va a ir a casa?
00:32:59Ah, sí.
00:33:00No había visto el reloj.
00:33:02Hoy voy a quedarme
00:33:02un poco más de tiempo.
00:33:03Oh, excelente.
00:33:04Entonces vamos a comer algo.
00:33:05¿Qué le parece
00:33:06si vamos a...
00:33:06Ah, mejor yo voy solo.
00:33:07¿Por qué va a ir solo?
00:33:13¿Por qué no comemos juntos?
00:33:15De todas formas,
00:33:16iban a comer los tres, ¿o no?
00:33:17Pues ahora
00:33:18no tengo mucha hambre.
00:33:20No, yo tampoco.
00:33:21Oye,
00:33:22hay un puesto de comida
00:33:23que me encanta.
00:33:24Tal vez podamos ir
00:33:25cuando nos dé hambre.
00:33:26Puesto de comida.
00:33:27Pero no todo en la vida
00:33:28debe ser trabajo.
00:33:29El señor Yu
00:33:30va a comer solo
00:33:30por su desconsideración.
00:33:32Es necesario
00:33:33que tan honorable investigador
00:33:35tenga que comer a sola
00:33:36solo porque ustedes
00:33:36no tienen hambre.
00:33:38¿Qué?
00:33:38No tiene que acompañarme.
00:33:40No, diga la verdad.
00:33:40Vamos todos, pues.
00:33:42¿Colan algo?
00:33:45Supongo que
00:33:46podemos pedir algo.
00:33:47Bien dicho.
00:33:52Hola, quiero hacer un pedido.
00:33:53Un plato de fideos con puerco
00:33:54y uno con mariscos.
00:33:56¿Y quiere arroz?
00:33:57Sí, arroz frito.
00:33:59¿Y tiene arroz frito?
00:34:02¿No tiene?
00:34:03Bueno,
00:34:04ponga algo parecido.
00:34:05Y pida pepinillos.
00:34:06Ah, sí.
00:34:06Y pepinillos.
00:34:10Ay, señora Lim,
00:34:12siento que es la única
00:34:12que se preocupa
00:34:13por mí en esta oficina.
00:34:22¿Qué tiene esa señora
00:34:23contra mí?
00:34:24No, no.
00:34:51Listo.
00:34:52¿Sigues en la oficina?
00:35:06Voy a tener que trabajar esta tarde otra vez.
00:35:12¿Otra vez?
00:35:14¡Ay! ¿Por qué dije que fuera secreto?
00:35:17No puedo decir nada porque sospecharían de nosotros.
00:35:20¡Ay!
00:35:22Va a estar trabajando con ella.
00:35:39Es un caso especial, ¿verdad?
00:35:43Tú ya sabes mi respuesta.
00:35:47Por esa razón, es que quise ayudarte
00:35:50para resolverlo juntos.
00:35:53¿No te has rendido? Creo que fui bastante claro.
00:35:56No voy a mentir.
00:35:58Al inicio sí me preguntaba,
00:35:59¿será que vino para estar cerca de mí?
00:36:03Oye, no te rías.
00:36:05No tienes que ser grosero.
00:36:06Decidí que al terminar este caso voy a renunciar.
00:36:15Voy a regresar a Seúl.
00:36:18¿Regresas conmigo?
00:36:19Sí, diga.
00:36:35Estoy cerca de tu casa.
00:36:37¿Puedes salir?
00:36:38Yo pensé que ibas a trabajar toda la noche.
00:36:40Ah, es que terminé antes para ver a alguien.
00:36:43Ay, pero estoy muy cansada.
00:36:46¿En serio?
00:36:47No te preocupes, nos podemos ver otro día.
00:36:48No tienes que salir.
00:36:49O sea, sí, estoy un poco cansada.
00:36:52Pero tú ya vienes para mi casa.
00:36:54Podemos vernos un rato.
00:36:56Sí.
00:36:56¿Y ahora qué tienes?
00:37:17No, no, no, no, no, no.
00:37:24¡Da vuelta, da vuelta!
00:37:25¡Gira, gira!
00:37:25Sí, bien, estás lista.
00:37:27Llévate esto.
00:37:28Ay, te lo pardo.
00:37:29Oye, pero si está nueva.
00:37:31Si te la pones va a hacer que tu cara brille más.
00:37:33No te preocupes, ella ya lo atrapó.
00:37:35¿Ahora de qué estás hablando?
00:37:37¿Crees que ella no necesita mi ayuda?
00:37:38Eso no es lo que quise decir.
00:37:39Mi jean no puede hacer esto sola.
00:37:41Tengo que ayudarle a cautivar a ese hombre.
00:37:42No tienes que ayudarle.
00:37:43Sí, como digas, tú que sabes.
00:37:45¿Ya puedo hablar yo?
00:37:55Me habías dicho que tenías mucho trabajo.
00:38:02¿Estás enojada porque no nos hemos visto?
00:38:05¿Piensas que soy de las que se enojan por cosas sin sentido?
00:38:07Claro que no.
00:38:10Yo te quiero ver todos los días y no te llamo a esta hora es para no despertarte.
00:38:14Sí, claro.
00:38:15Como si ese fuera un gran problema.
00:38:17Bueno, en ese caso, todas las noches vendré a verte.
00:38:21Si vienes a verme porque estás preocupado, está bien.
00:38:23Pero no salgo de noche y mis papás están en la casa, así que...
00:38:26No vengo porque esté preocupado.
00:38:30Vengo porque quiero verte.
00:38:32Así no tengo que buscarte en mis sueños.
00:38:37Entonces significa que los días que no podemos vernos, ¿te cuesta trabajo conciliar el sueño?
00:38:42Supongo que tendré que venir a verte diario para dormir como bebé.
00:38:47¿Y el fin de semana? ¿Qué vas a hacer?
00:38:49¿El fin de semana? Tú vas a estar ocupado, ¿o no?
00:38:52Puedo hacer espacio para vernos más seguido.
00:38:55¿Quieres almorzar?
00:38:55¡No puedo!
00:38:59No puedo acompañarte.
00:39:01¿Por qué no?
00:39:02Es que no puedo salir durante el almuerzo, es muy temprano.
00:39:06¿Cómo que muy temprano?
00:39:09¿Podemos tomar el té a las tres y...?
00:39:10Uy, no, a las tres. Es todavía peor que la hora del almuerzo.
00:39:13La gente sigue comiendo o apenas sale a comer, otros ya van a su casa.
00:39:17Demasiado tráfico y estrés.
00:39:19¿No piensas lo mismo?
00:39:21Supongo.
00:39:22¿Podemos vernos a las seis?
00:39:24De hecho, a esa hora se me complica.
00:39:26Creo que lo mejor sería vernos después de las siete.
00:39:28¿No? ¿Es muy tarde?
00:39:29Ya no hay mucha gente. Yo creo que es perfecto.
00:39:31Es que no puedo salir durante el almuerzo, es muy temprano.
00:39:48De hecho, a esa hora se me complica.
00:39:50Creo que lo mejor sería vernos después de las siete.
00:39:51No hay mucha gente.
00:40:22¿Regresarás conmigo?
00:40:26Si regreso a Seúl, no sería contigo.
00:40:28¿Por qué?
00:40:29Mi familia podría ayudarte a recuperar lo que perdiste cuando viniste acá.
00:40:33¿Crees que perdí algo?
00:40:34Viene por una mejor vida.
00:40:40Quiero arreglar esto para quitarme un peso que cargo en el corazón.
00:40:45¿Peso? ¿Qué peso?
00:40:48Y apoyo tu decisión de renunciar.
00:40:51Sé que saldrás adelante.
00:40:53No tengo duda de que tus clientes te van a buscar.
00:40:56Ah, qué vergüenza.
00:41:03¿Qué vergüenza?
00:41:04¿A quién se le ocurre usar tanto labial cuando está trabajando por la noche?
00:41:17Uy, voy a tener que tallarla.
00:41:24Espere, no. Yo limpio eso.
00:41:26Claro que no. No se preocupe.
00:41:27Debe estar muy cansado de trabajar toda la noche.
00:41:30Yo lo hago.
00:41:31Quería preguntarle una cosa sobre la amiga de su sobrina.
00:41:43Sí, su amiga. ¿Se refiere a Limitin?
00:41:47Sí. ¿Usted sabe lo que hace en su trabajo?
00:41:51¿Cómo? ¿Por qué quiere saber?
00:41:52Es que a ella no le gusta que nos veamos en el día
00:41:55y pensaba que tal vez usted sabría por qué no le gusta salir.
00:41:59Pudiera ser, pero...
00:42:01Supongo que debe existir una buena razón para no poder verlo durante el día.
00:42:07¿No cree que debería respetar su decisión de no decirle por qué no puede?
00:42:12Es que me parece muy raro.
00:42:14¿Por qué me dice que no? ¿Por qué solo de noche?
00:42:17A menos que ocurra...
00:42:18¡Ella no hace eso!
00:42:19Perdón.
00:42:22Por eso existe la privacidad, señor.
00:42:24Debería respetar la privacidad de su novia, ¿no cree?
00:42:28¿Cómo sabe que es mi novia y yo no le dije eso?
00:42:32Gayong me dijo todo.
00:42:34Ella me lo contó.
00:42:35¿Qué?
00:42:37¿Qué?
00:42:37Sí, es cierto.
00:42:39Era un secreto.
00:42:41Ya le dijo a todos nuestro secreto.
00:42:43El otro día las escuché murmurando sobre lo que iban a ser el fin de semana, señor.
00:42:48Debió ser por eso que no podía verlos y eso debe ser.
00:42:50Pero no fue solo el fin de semana, sí, gracias.
00:42:55¿Por qué le interesa tanto?
00:42:58Apuesto que debe tener una alergia al sol o algo por el estilo.
00:43:02Ahora que lo pienso, rara vez la veo durante el día.
00:43:05¿Cómo?
00:43:05No, nada.
00:43:07Voy a lavar las tazas.
00:43:13Me parece muy raro.
00:43:15Verás, ya me han estafado antes.
00:43:19Sé lo que se siente cuando dudas de alguien.
00:43:25He escuchado de gente que no puede ver a sus novias de noche, pero tú no puedes verla de día.
00:43:31Eso me parece muy extraño.
00:43:33Oye, ¿no has pensado que sufre de alergia al sol?
00:43:37Seguro que el sol le lastima los ojos y que no puede salir de día.
00:43:40Pero eso no tiene por qué ser un secreto.
00:43:42Pues mira, las mujeres no piensan igual que nosotros.
00:43:44Puede ser importante.
00:43:46Además, ella todavía no te ha dicho dónde trabajan y cómo se gana la vida.
00:43:51Eso sí es un problema.
00:43:57Oye, no puedes seguir escondiéndote en mi casa para siempre.
00:44:01Tus papás no se preguntan dónde estás.
00:44:02No sé.
00:44:05Creo que están planeando algo.
00:44:07Están tan ocupados últimamente que ni siquiera saben que estoy contigo.
00:44:11Te entiendo.
00:44:12No tienes tiempo de preocuparte por tus papás cuando tu relación esté empicada.
00:44:16Supongo que si sigo así, va a pensar que pasa algo raro.
00:44:20Exacto.
00:44:21Y te aseguro que ya piensa que pasa algo raro.
00:44:25Ahora, ¿qué puedo hacer?
00:44:27Debería ser honesta con él.
00:44:28¿Acaso está sugiriendo que también tengo que decirle que robé la identidad de la señora Lim Sun?
00:44:33¿Segura?
00:44:34No, mejor no.
00:44:35Si se lo dices, terminarías en la cárcel.
00:44:37Ay, ay.
00:44:39De todos los hombres tuviste que salir con un abogado.
00:44:42Ya sé.
00:44:44No lo pensé.
00:44:46Me merezco el castigo.
00:44:47Si tienes tiempo para lamentarte, tienes tiempo para encontrar una solución.
00:44:50¿Qué?
00:44:54¿Se te prendió el foco?
00:44:55Ya sé qué hacer.
00:44:56Popó.
00:44:57¡Ah!
00:44:58Mi teléfono.
00:44:59¿Dónde lo puse?
00:44:59Ya, ve al baño.
00:45:00¿Qué no fuiste tú la que me dijo que no entrara con el celular?
00:45:03Voy a soltar al topo.
00:45:06Ay, ya no aguanto.
00:45:07¡Rápido!
00:45:11Bebe estar arriba.
00:45:12Dijiste que iba a visitar a tu vecina.
00:45:15No sabía que se verían aquí.
00:45:17Voy a ver qué está pasando.
00:45:18¿Por qué?
00:45:19Porque soy un investigador.
00:45:20Esto es sospechoso y voy a subir para investigar lo que está pasando.
00:45:24Bueno, no tienes que subir, pero si insistes...
00:45:28¡Gernet!
00:45:54¡Gernet!
00:45:58Ay, no.
00:46:02Ay, no puede ser.
00:46:03¡Es el señor Yu!
00:46:04¿Qué hago?
00:46:04Ay, no.
00:46:05¿Qué vamos a hacer?
00:46:07Dile que se vaya.
00:46:09¡Arago!
00:46:12Hola, señor Yu.
00:46:13¿Cómo está?
00:46:14Dígame, ¿qué lo trae por aquí arriba?
00:46:16Eres la vecina del señor Gui.
00:46:17Hicimos pasta y quisimos compartir un poco con ustedes.
00:46:20Ah, gracias.
00:46:21Pruébala.
00:46:23¿Es para mí?
00:46:24La hicimos desde cero.
00:46:26La salsa incluida.
00:46:29¿Qué?
00:46:30Esto no me lo esperaba.
00:46:37¿Le gustaría pasar por un poco de té?
00:46:40Sí, por favor.
00:46:40Entonces pase, por favor.
00:46:42¡Ey!
00:46:43Carajo, ¿por qué lo dejo entrar?
00:46:46Bienvenido.
00:46:47Gracias.
00:46:48Sí.
00:46:49Lo voy a dejar por aquí.
00:46:51¿Le ofrezco una taza de té?
00:46:52Me encantaría una taza de té caliente para poder tomarlo despacio y disfrutarlo mejor.
00:46:56¡Ah, sí!
00:46:57¡Ay, sí!
00:46:58¡Vaya!
00:47:00Perdón, solo unos minutos.
00:47:01Perdóname, necesito ir al barrio.
00:47:03¿Entonces estás sola?
00:47:04¿Estás sola?
00:47:04Perdón, este...
00:47:23¿Qué me había preguntado?
00:47:26¿Te gustan?
00:47:27Las patitas de cerdo.
00:47:45Me fascinan.
00:47:47Me gustan picantes nivel tres.
00:47:50Perdón, nunca creí conocer a alguien que resistiera el picante como yo.
00:47:53Entonces, ¿qué le parece si comemos unas?
00:48:01Excelente, por favor, póngase cómodo.
00:48:03Siéntese ahí.
00:48:14Ya hace mucho que subió.
00:48:16¿Qué estarán haciendo?
00:48:16¡Qué rico está el espagueti!
00:48:28Y los patitos están justo como a mí me gustan.
00:48:33Yo creo que esta comida va muy bien con esto.
00:48:37Creo que esta es la mejor combinación.
00:48:39De acuerdo.
00:48:40Que no se diga más.
00:48:42¡Ay, qué amable!
00:49:09¡Qué delicia!
00:49:10¡Ay, sí que está rico!
00:49:13¡Mmm!
00:49:14¡Ay, sí!
00:49:27¡Ay, sí que está bien!
00:49:32No, no, no, no.
00:50:02¿Entonces la viste?
00:50:06¿Sabes algo?
00:50:08Tu vecina es un amor de persona y amablemente me invitó a entrar.
00:50:12Está bien, pero dime qué viste.
00:50:13Lo que pasa es que a ella y a mí nos gustan las mismas cosas.
00:50:17Descubrí que nos gusta la misma comida.
00:50:19¿Sabes qué?
00:50:22Quedé impresionada con la comida que le di.
00:50:24Está bien, pero viste a mí lleno, ¿no?
00:50:26¿Te estoy hablando coreano o qué?
00:50:28Responde.
00:50:29Perdón.
00:50:29¿Puedes decirme para qué se supone que subí?
00:50:35Olvídame, no tiene caso.
00:50:39La señora Lim nos interrumpió todo.
00:50:43¡Ay, debe haber una forma de abrir la puerta!
00:50:45Tengo que irme urgentemente de aquí antes de que salga el sol.
00:50:48Sí, pero no se puede porque usted la rompió.
00:50:50¿Y ahora a dónde va?
00:50:50Oiga, oiga.
00:50:54¿Qué está haciendo?
00:50:55Baje de ahí.
00:50:55Es peligroso, se va a caer.
00:50:57Cuéntame, por favor.
00:51:00Ya casi.
00:51:01Espere.
00:51:01Ya llegué.
00:51:02Estoy bien.
00:51:02Adiós.
00:51:03Escúchame, señor Talín.
00:51:06¿Señora Lim?
00:51:07¿Pero qué está haciendo aquí?
00:51:09¿Usted qué piensa que hago?
00:51:10Escuché que ella y Gallón se iban a reunir para hacer algo las dos juntas.
00:51:16Debo decir que tu vecina es una mujer muy hermosa y la forma en la que me miraba.
00:51:26Oh.
00:51:35Gracias.
00:51:37No puedo creer que salieras en ese momento.
00:51:39¿Qué, no podías aguantarte?
00:51:41Oye, deberías agradecerme.
00:51:43Lo hice para salvarte.
00:51:45No fue porque quisiera ir al baño.
00:51:46¿Qué?
00:51:46¿Cómo que lo hiciste para salvarme?
00:51:49El señor Yu no está disponible.
00:51:50¿Disponible?
00:51:52¿Cómo?
00:51:52¿Dices que...?
00:51:58El señor Yu es un hombre casado.
00:52:03Oye, no pierdas tu tiempo con un hombre casado.
00:52:06Solo sale bien en la televisión.
00:52:08Lo mejor que puedes hacer es cuidar de tus suscriptores.
00:52:11Ellos sí te pueden ayudar.
00:52:12Pues no, no vi nada extraño en la casa de la señora Lim.
00:52:24No es por eso, perdón por molestarte.
00:52:26Solo quería revisar algo.
00:52:28Listo.
00:52:29Acabo de enviarte los videos de la cámara.
00:52:30Muy bien, muchas gracias.
00:52:32Muy bien, muchas gracias.
00:53:02¿Es la señora Lim?
00:53:30¿Es la señora Lim?
00:53:32Esa noche olí algo.
00:53:50Era algo que no había olido antes.
00:53:52Parecía como un aromatizante.
00:53:54Lo que sé es que era un olor bastante peculiar.
00:53:57Pero no puedo identificar qué fue.
00:53:59Aunque estoy convencida de que lo reconocería.
00:54:03Un aromatizante.
00:54:05Un olor peculiar.
00:54:07Un olor peculiar.
00:54:08Un aromatizante.
00:54:26Un olor peculiar.
00:54:27Un olor peculiar.
00:54:28Un olor peculiar.
00:54:29Un olor peculiar.
00:54:30Un olor peculiar.
00:54:31Un olor peculiar.
00:54:32Un olor peculiar.
00:54:33¿Ocupado?
00:54:35Ajá.
00:54:36Tengo que hablar contigo.
00:54:38¿Tienes tiempo?
00:54:39¿De qué?
00:54:40¿Te invito a un café?
00:54:41¿Te invito a un café?
00:54:41Si quiere, le invito a un café.
00:55:01No, gracias.
00:55:01Ya comparé las listas que nos dio el doctor.
00:55:09¿Qué hiciste?
00:55:10Supuse que en esas listas encontrarían hombres repetidos.
00:55:13Entonces, revisaste todos los apellidos.
00:55:18Así es.
00:55:19Pero solo uno llamó mi atención.
00:55:22¿Gong Yichol?
00:55:23Él y un comprador de hace 20 años tienen el mismo apellido, así que los investigué.
00:55:27Pero este es mujer y Gong Yichol es hombre.
00:55:30No, es la misma.
00:55:32Gong Yichol se cambió el nombre.
00:55:40¿Regresó después de 20 años?
00:55:43Muy sospechoso, como cambiarse el nombre.
00:55:48¿Qué dices?
00:55:50¿Quieres ir a tomar un trago después de...
00:55:51¡Ay, no!
00:55:52¡Otra vez!
00:55:53¡Se quedó con mi dinero, máquina estúpida!
00:55:57Ay, me asustó.
00:55:58¿Qué le pasa a esta cosa?
00:55:59Señora Lim, no se desespere.
00:56:01Esto siempre me pasa.
00:56:02Se quedó con mi dinero.
00:56:04¿Aquí?
00:56:04Sí.
00:56:06Permítame, creo que tengo cambio.
00:56:07Aquí tengo.
00:56:09Es lo que me ha quedado.
00:56:09Ah, bueno.
00:56:13Parece que ya funcionó.
00:56:14¿De cuál quiere?
00:56:15Ese.
00:56:15Es dulce.
00:56:17¿El de limón?
00:56:17Sí, ese.
00:56:21Listo.
00:56:21Aquí tiene.
00:56:22Muchas gracias.
00:56:23De nada.
00:56:23Quiero que le compartas.
00:56:25No, no, gracias.
00:56:34Ya regresaste.
00:56:36Sí.
00:56:37¿Puedes buscar a una mujer llamada Gong Eun-sim?
00:56:40Cambió su nombre a Gong Yi-cheol.
00:56:43Gong Eun-sim.
00:56:44¿La he estado comprando droga desde hace 24 años?
00:56:51Hace 24 años no creo que hubiera podido utilizar la Dark Web.
00:56:55Seguro usó su nombre real.
00:56:56Pero, ¿y si usó el nombre de alguien más?
00:56:58Hace poco volvió a comprar droga después de dos décadas.
00:57:01De haber usado otro nombre habría sido imposible que pudiéramos encontrarla.
00:57:04Ah, la compró antes del incidente.
00:57:07Así es.
00:57:09¿Crees que la podamos encontrar?
00:57:11Gong Eun-sim.
00:57:13Por suerte, sé cómo encontrar a un buen cliente.
00:57:16¿Ah?
00:57:34¿Qué es eso?
00:57:58Nada.
00:57:59No sé de qué hablas.
00:57:59¿Qué tienes en la mano?
00:58:00Déjame ver.
00:58:01Nada.
00:58:04Explícame, ¿qué es esto?
00:58:14Dime, ¿qué es esto?
00:58:16Ya tiene tiempo que alguien ha estado enviando esas cartas.
00:58:21Debiste haberme lo dicho desde el principio.
00:58:23Es que quería solucionarlo yo solo.
00:58:25Quería hacerlo para protegerte.
00:58:26Ah.
00:58:27Ah.
00:58:28Ah.
00:58:33Ah.
00:58:35¿Cómo supiste que era la chica de la limpieza?
00:58:37Enviaban la carta durante el almuerzo.
00:58:39Así que me quedé en la oficina vigilando por varios días.
00:58:41Y hoy decidí verificarlo.
00:58:53¿Tú dejaste esto?
00:58:55Yo no sabía qué había en el sobre.
00:58:58Vimos cuando lo metiste bajo la puerta.
00:58:59Se lo juro, señora.
00:59:02Solo estaba haciendo lo que me pidieron.
00:59:04Le juro que no sabía lo que decía esa carta del sobre.
00:59:07Tranquila.
00:59:08Te creo, pero dime quién te la dio.
00:59:11La carta me la dio una señora que trabajaba conmigo.
00:59:14Me rogó para que lo hiciera.
00:59:16Lo lamento mucho.
00:59:17Tranquila.
00:59:18Un momento.
00:59:19No me diga que piensan despedirme por esto.
00:59:22No, claro que no.
00:59:23Pero por favor, dime quién te pidió que entregaras esta carta.
00:59:27No puedo.
00:59:29Por favor, dime quién es.
00:59:48¿Segura que quieres ir sola?
00:59:49Voy a esperarte aquí.
00:59:55Llámame si necesitas algo.
00:59:57Por supuesto.
00:59:58Por supuesto.
01:00:19Hola.
01:00:21¿Sabe dónde queda el número 231?
01:00:44¿Hay alguien?
01:00:45¿Hay alguien?
01:00:49¿Qué quiere?
01:01:03¿Usted envió esta carta?
01:01:05No, espera un momento.
01:01:07No quiero hablar con usted.
01:01:08Pero quiero...
01:01:13¿Usted no envió la carta para hablar conmigo?
01:01:15¿Usted no envió la carta para hablar conmigo?
01:01:19No, ni siquiera sé quién es.
01:01:30Un trabajo como ese es un salvavidas.
01:01:32Una gran ayuda para personas que viven al día.
01:01:37Y esa mujer se quedó con el trabajo.
01:01:40Sabemos que la vida es injusta.
01:01:41Ya tenemos la edad para entender que la vida no nos da lo que queremos.
01:01:44Lo que pasa es que ella no es la persona que dice ser.
01:01:49Los está engañando.
01:01:52¿Cómo es que los está engañando?
01:01:54Me molesté por no tener el trabajo.
01:01:56Y enloquecí cuando me di cuenta de que ella lo obtuvo mintiendo.
01:01:59Por eso envié la carta.
01:02:00¿Podría decirme de quién está hablando?
01:02:03Claro que sí.
01:02:05A ver, ¿dónde está?
01:02:11Es ella.
01:02:11Ella es la señora Na.
01:02:25¿Cómo?
01:02:27Ella no es Okuina.
01:02:28Ella no es Okuina.
01:02:29Ella no es Okuina.
01:02:30Ella no es Okuina.
01:02:31Ella no es Okuina.
01:02:32Ella no es Okuina.
01:02:33Ella no es Okuina.
01:02:34Ella no es Okuina.
01:02:35Ella no es Okuina.
01:02:36Ella no es Okuina.
01:02:37Ella no es Okuina.
01:02:38Ella no es Okuina.
01:02:39Ella no es Okuina.
01:02:40Ella no es Okuina.
01:02:41Ella no es Okuina.
01:02:42Ella no es Okuina.
01:02:43Ella no es Okuina.
01:02:44Ella no es Okuina.
01:02:45Ella no es Okuina.
01:02:46Ella no es Okuina.
01:02:47Ella no es Okuina.
01:02:48Ella no es Okuina.
01:02:49Ella no es Okuina.
01:02:50Ella no es Okuina.
01:02:51Ella no es Okuina.
01:03:22¿Gone Uncino?
01:03:25¿No te parece extraño que los casos comenzaron cuando yo llegué?
01:03:30Señor Guillé, ¿cómo sabe de mi hermano?
01:03:31¿Qué hace esa mujer aquí?
01:03:33¡Deténgala! ¡Deténgala!
01:03:35¡Atrápela! ¡Atrápela!
01:03:36¿Señora Lin, es usted?
01:03:38Dígame quién es en realidad.
01:03:40Ya no puedo seguir con esto.
01:03:41¿Qué? Irás a la cárcel si no dices la verdad.
01:03:44¿A la cárcel?
01:03:45Si te atrapan o si algo sale mal, a mí no me eches la culpa.
01:03:49¿Así que se llama Michi?

Recommended