- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00¡El clima está increíble!
00:01:11Sí. Perfecto para hacer senderismo.
00:01:14Oye, quítate los lentes de sol o te caerás al subir.
00:01:17Ok. Oye, Inzuc, ¿noto que tu piel está más suave y tus arrugas desaparecieron?
00:01:22¿Sí? Creo que esas inyecciones de Botox hicieron su magia.
00:01:26¿En dónde te pusiste Botox?
00:01:27Entre las cejas, en las líneas de mi sonrisa. Y pedí que me pusieran tanto como necesitara.
00:01:31¿Qué no sabía qué pedir?
00:01:32¿Por qué no?
00:01:33¿Eran necesarios tantos retoques en tu rostro?
00:01:36Se debe envejecer con gracia de forma natural.
00:01:39Ay, si usas maquillaje carísimo.
00:01:41Le doy a mi piel el respeto adecuado.
00:01:43Podría ser. Al final somos la nación respetuosa del este.
00:01:48Oye, Inzuc, ¿tú también te hiciste algo? Tu cara está brillando.
00:01:52Sí, es que me desintoxiqué con un poco de jugo de ciruela.
00:01:56Y fue súper efectivo, ¿no?
00:02:00Sí, claro.
00:02:01Ay, eres terrible.
00:02:02Creo que no controló mi espíritu.
00:02:05¿En serio? ¿Qué comiste ayer?
00:02:06El jugo de ciruela.
00:02:08Oye, sí, yo igual. También me miré al espejo después de la ducha y mis nalgas estaban arrugadas como tofu.
00:02:13¿Recuerdan lo rosadas que eran mis nalgas?
00:02:15Así eran.
00:02:16Sí, por eso debes estar en forma al envejecer.
00:02:18Es la razón por la que estamos en una caminata justo ahora.
00:02:21No hablo de esos ejercicios.
00:02:22Aprieta, relaja, aprieta, relaja.
00:02:25No lo hice bien.
00:02:25¿Qué estás haciendo?
00:02:26¿Ejercicios de Kegel?
00:02:27Caray.
00:02:28Me voy a adelantar.
00:02:29Haremos Kegel.
00:02:30Apretar.
00:02:31Lindo clima.
00:02:32Apretar.
00:02:35¿Es en serio?
00:02:36Vesta.
00:02:37Pero qué asco.
00:02:38Oye, espera.
00:02:39Hola.
00:02:40Muchachas, esperen.
00:02:42Oye.
00:02:43Oye, aléjate de nosotras.
00:02:49Ay, qué loca.
00:02:51Oye, Misu, ¿compraste ropa deportiva nueva?
00:02:57Ay, me encanta el color.
00:02:59Bueno, dicen que los gustos cambian al envejecer.
00:03:02Así es.
00:03:02Ahora me agrada el rojo.
00:03:03No es una cuestión de gustos.
00:03:04Estás envejeciendo.
00:03:05Al envejecer aumentan los microvasos en el cristalino y es más difícil distinguir la
00:03:10luz azul con una longitud de onda más corta y la luz roja con una longitud de onda más
00:03:14larga.
00:03:15Se destaca.
00:03:15Bien por ti, profesora Sabelotodo.
00:03:18Está hecho de tela funcional Gore-Tex.
00:03:21Hablas de Gore-Tex.
00:03:23Gore-Tex no.
00:03:25Sí, eso.
00:03:26Gore-Tex.
00:03:27Fue un error.
00:03:28Sí, mi hija me la envió de Estados Unidos y es muy cara.
00:03:31Y se nota.
00:03:32Esa Sonia es una muy buena hija.
00:03:36Así es.
00:03:37No podría recibir nada que mis hijos compraran con su dinero, conociendo su esfuerzo.
00:03:42Ay, podrás decirlo cuando te envíen algo.
00:03:44Ni lo creas.
00:03:46A mí no me importan las cosas materiales.
00:03:49Mi hijo Sung-kyo en sí mismo ya es un regalo.
00:03:54¿Y eso no aplica también para Soniu?
00:03:56No lo iba a mencionar porque no quería alardear, pero Sung-kyo se reunió hace poco con el
00:04:01presidente.
00:04:01La biblioteca que construyó Sung-kyo ganó un concurso de arquitectura y el presidente visitó
00:04:06el edificio y mencionó que los espacios públicos deberían ser así.
00:04:10Impresionante.
00:04:11Bien por Sung-kyo.
00:04:11Así es.
00:04:12Oigan, amigas, ¿saben quién es la segunda persona más rica del mundo, cierto?
00:04:17Claro que sí, es Jayden Becker.
00:04:19¿No es el director de Grip?
00:04:21Si vas al extranjero.
00:04:22La gente no sabrá quién es el presidente coreano, pero Jayden Becker sí.
00:04:25Todos los viernes por la noche, mi hija Sung-kyo toma una cerveza con él y pasan el rato.
00:04:30Y eso pasa porque trabaja para la corporación más grande del mundo y por graduarse de una
00:04:35prestigiosa universidad.
00:04:37Sí, mi hijo fue el mejor de su clase en la universidad Hanguk.
00:04:41Pues Sung-kyo, además de graduarse antes, fue aceptada en las corporaciones más importantes.
00:04:46Grip no eligió a Sung-kyo.
00:04:48Ella les concedió el honor de patrocinarlo.
00:04:50¿Conocen el New York Art Center, verdad?
00:04:53Mi hijo ayuda a diseñarlo.
00:04:54Gana un premio internacional de arquitectura por eso.
00:04:56Creo que fue el primer coreano en ganarlo.
00:04:59Bueno, Sung-kyo es muy destacada en esa corporación global llena de genios.
00:05:04Ahora mismo.
00:05:05Recibe tantas bonificaciones que ni se lo imagina.
00:05:07Oigan, Sung-kyo fue miembro del equipo nacional de natación.
00:05:12No podemos olvidar eso.
00:05:13Y es difícil sobresalir en un campo, pero mi hijo hizo lo imposible.
00:05:19Oye, Sung-kyo es un regalo del cielo.
00:05:22¿Sabes qué soñé cuando pude concebirla?
00:05:24Yo estaba en la utopía.
00:05:25Sí, sabemos.
00:05:25Estabas ahí con el arco iris y había un árbol gigante.
00:05:28Fasinada, te acercaste por la granada más jugosa y grande y la arrancaste y así te embarazaste.
00:05:33Ya me lo sé de memoria.
00:05:34Lo aprecio, amiga.
00:05:35Ay, por favor, ahorranos tu cuento.
00:05:37Cuando tuve a Sung-kyo...
00:05:38No sabías de tu embarazo.
00:05:39La empresa te envió a Francia y viste un dragón azul surgir del río Sena, ascendiendo al cielo con un orbe en su boca.
00:05:45Sí, eres muy inteligente.
00:05:47Sí, suena como sacado de una leyenda que avergonzaría a Beikihai Ukyose.
00:05:51Oye, te lo digo.
00:05:53Ay, van otra vez a contar la misma historia, una y otra vez.
00:05:57Mis oídos van a sangrar.
00:05:58Ay, las entiendo. Las dos tienen a sus hijos de oro y quieren presumirlos.
00:06:02Oye, ¿tú quién crees que gana esta vez?
00:06:04Hizuk.
00:06:05¿Hizuk?
00:06:06¿Por qué habla bien y es diplomática?
00:06:09No, porque Sung-kyo recibirá otro premio hoy.
00:06:11Señor.
00:06:13Señor.
00:06:13Señor.
00:06:15Aquí estás.
00:06:38Ah, señor.
00:06:40Aquí estás.
00:06:42Creí que estos premios eran para grandes celebridades.
00:06:45Sun Jiu es como una celebridad, ¿verdad?
00:06:47¿En dónde está Sun Jiu?
00:06:48¿Sun Jiu?
00:06:49No sé.
00:07:08¿Le gustaría diseñar un parque conmemorativo?
00:07:11Sí.
00:07:13¿Y por qué me busco?
00:07:15Hice varios reconocimientos del sitio, pero me faltan comentarios de las personas que sí trabajan en esto.
00:07:21Y supe que usted ha trabajado aquí por 20 años.
00:07:24¿Ya pasó tanto tiempo?
00:07:26Llevo aquí ese tiempo, pero es la primera persona que ha buscado mi consejo.
00:07:32¿En serio?
00:07:33Quiero hacerlo bien, sincero y desde el corazón.
00:07:43Realmente no sé si pueda hacerle de mucha ayuda.
00:07:46Solo relájese y deme un resumen honesto de las cosas que ha sentido al trabajar.
00:07:50Le diré esto.
00:07:51¿Qué?
00:07:52Le diré esto.
00:07:54Mi madre falleció recientemente.
00:07:57Ah, eso debió ser muy difícil.
00:08:00Es algo que todos vamos a vivir al menos una vez.
00:08:05Estaba feliz de poder darle una hermosa despedida con mis propias manos.
00:08:09Dada la amorosa despedida de su hija, su partida debió ser hermosa y tranquila.
00:08:14Sí.
00:08:17Por eso hago lo que puedo, para aligerar la carga de quienes visitan estos espacios.
00:08:30Un parque conmemorativo no tiene por qué ser un lugar triste y solemne.
00:08:35Estas personas estuvieron vivas.
00:08:38Es donde descansan tus seres queridos.
00:08:44¿Qué pensaría de un lugar para los recuerdos en el vestíbulo?
00:08:53Como una pequeña biblioteca o cafetería.
00:08:57Con libros que les gustaban a los fallecidos y también con música.
00:09:01Para que quienes vengan a visitar puedan hacerlo tranquilamente.
00:09:05También habrá lágrimas, pero será un espacio cálido que inspirará alguna sonrisa.
00:09:11Suena hermoso.
00:09:12¿Cómo se le ocurrió algo así?
00:09:17Discúlpeme.
00:09:19Tengo que responder esto.
00:09:23Sí, diga.
00:09:26Lo siento.
00:09:26En serio, no puedo hablar en este momento.
00:09:28¿En dónde diablos estás?
00:09:29La ceremonia de premiación está por comenzar.
00:09:33Lo siento.
00:09:34Voy para allá.
00:09:34Al esforzarse por lograr la armonía con el entorno...
00:09:39Oh, creo que ya nos van a nombrar.
00:09:43¿Soncio dijo que llegaría?
00:09:46¿Qué hace, señor?
00:09:48Nada.
00:09:49Pero soy el codirector ejecutivo de Atelier I.
00:09:51Y yo recibiré el premio en su lugar.
00:09:53Y ahora, anunciaremos quién recibirá el premio a la mejor ejecución creativa.
00:09:57No puede ser.
00:09:58El ganador del decimoséptimo premio anual a la ejecución creativa para el año 2024 es...
00:10:03...del estudio de arquitectura Atelier I, quien fuge como codirector ejecutivo, el señor Che Sung Hyo.
00:10:08No tardo.
00:10:10No vayan.
00:10:12Hola.
00:10:13¡Sunghyo!
00:10:14No, no es tan tarde, ¿o sí?
00:10:15No, no.
00:10:17Ah, es una celebridad.
00:10:18Apareció en el momento adecuado.
00:10:20Con ese rostro, ¿cómo no sería una celebridad?
00:10:30Bien, ahora escuchemos el discurso de aceptación del señor Che Sung Hyo.
00:10:38Muchas gracias.
00:10:42Le dije que prepararon un discurso largo.
00:10:45¿Cómo van a capturar su belleza desde varios ángulos si es tan breve?
00:10:49Oye, ¡el nombre!
00:10:51¡No olvides decir el nombre!
00:10:54Por cierto, somos el estudio de arquitectura Atelier I.
00:10:58Un aplauso para Atelier I, amigos.
00:10:59¡Gao!
00:11:11Oye, ¿qué no sabes que gritar así está pasado de moda?
00:11:14Pues lo voy a hacer.
00:11:15¿Por qué?
00:11:16Así le presento mis respetos a la montaña.
00:11:18Sí, alguien te va a denunciar.
00:11:19Ay, nadie lo hará, a menos que tú lo hagas.
00:11:22Ay, es imposible.
00:11:24¿Siguen peleando?
00:11:25¿Por qué se agotan tantos y de todos modos hacen todo juntas?
00:11:28Sí, ya sé.
00:11:29Oigan, tengo algo para ustedes.
00:11:33¿Qué es?
00:11:35Las invitaciones para la boda de eso, ¿no?
00:11:38¡Qué sorpresa!
00:11:39Lo guardé hasta ahora para darles la noticia en el mejor lugar.
00:11:43¿La boda no sería en Estados Unidos si imprimiste invitaciones para eso?
00:11:47Claro, hago lo que todos hacen.
00:11:49¡Qué linda pareja!
00:11:50Sí, bien por ti, amiga.
00:11:54Tu hija por fin se va a casar.
00:11:56Te quitas un gran peso de encima.
00:11:58¿Podría decirlo así?
00:12:00Ay, ¿cuándo me voy a deshacer de esa buena para nada que tengo en la casa?
00:12:05De seguro Mum ya encontrará a alguien.
00:12:06Sí, claro.
00:12:08Por cierto, ¿Sunghyo no está saliendo con alguien?
00:12:11No, está muy ocupado.
00:12:13Estar muy ocupado con el trabajo es una excusa.
00:12:16Mira a Sonyu, a pesar de estar ocupada, encontró la pareja perfecta.
00:12:20Les hablé de él.
00:12:20Mi futuro yerno es abogado internacional.
00:12:23Se ven muy bien juntos.
00:12:23Hay un montón de personas que quieren que les presenta a Sunghyo.
00:12:26Sí, claro.
00:12:27Así es, un ministro y el director del hospital de mi marido que ruegan que sus hijas conozcan a Sunghyo.
00:12:33¿Y si nos lo cuentas cuando ya estén impresas, justo así?
00:12:40Tengo un calambre.
00:12:41Se acabó el juego.
00:12:42Namizuk gana.
00:12:43Wow.
00:12:45Oye, solo falta un mes para la boda.
00:12:47Ya sé.
00:12:49No falta nada.
00:12:51¡Yahoo!
00:12:53Señorita, nos estamos preparando para aterrizar.
00:13:02Disculpe, ¿podría levantar la persiana de la ventana y su asiento?
00:13:06Disculpe.
00:13:09Señorita.
00:13:17Uy, una disculpa.
00:13:19Yo debería disculparme.
00:13:20No era mi intención asustarla.
00:13:22Para nada.
00:13:22Es que me estaba golpeando a alguien en mi sueño.
00:13:26No me diga.
00:13:27Un muy mal sueño.
00:13:29O una premonición.
00:13:42Ya estoy aquí.
00:13:44Por favor.
00:13:56¿En dónde está?
00:14:03¿Qué?
00:14:04¿Ves, Don Yu?
00:14:16Wow.
00:14:17Ver tu cara hace que me sienta de vuelta en Corea.
00:14:20Oye, ¿sabes cuánto me sorprendí cuando me llamaste desde el aeropuerto?
00:14:25No me pude bañar.
00:14:26¿Me extrañaste?
00:14:27¿Y tanto que ni siquiera te limpiaste la cara para venir?
00:14:31¿En serio?
00:14:32Que tenía el agua allá.
00:14:34Estás muy cursi.
00:14:35Sí.
00:14:36Creo que también me sentí incómoda cuando te lo decía.
00:14:39Oye, tenemos años de conocernos.
00:14:42No actúes como si no te alegrara verme.
00:14:44Anda, hazlo.
00:14:48Ven aquí.
00:15:00¡Ladrona!
00:15:01¡Te robaste a mi mamá!
00:15:02¡Mamá!
00:15:14Oye, no puedes cerrar la ventana sin avisar.
00:15:21Casi me atrapas la cabeza.
00:15:22Parece que no sabes lo peligroso que es sacar la cabeza por la ventana.
00:15:26A menos que quieras aparecer en el noticiero de la tarde.
00:15:29Ahora te escuchas como paramédico.
00:15:32Porque soy paramédica.
00:15:33Ya lo sé.
00:15:36Y la Chang Moon que saltaba de las vallas con una capa roja,
00:15:40ella me caía bien.
00:15:41Sí.
00:15:42Por ese tipo de niños nos llaman tanto.
00:15:45Oye, ¿por qué me portaba así?
00:15:48¿Esto es de un incendio?
00:15:50Sí.
00:15:51Debemos ir cuando llaman a los bomberos.
00:15:54Pero no hubo víctimas.
00:15:55¡Qué alegría!
00:15:57¿Y qué te pasó?
00:15:59Estás esquelética.
00:16:01¿Llevas una dieta estricta por lo del vestido de novia?
00:16:04Clavículas asesinas.
00:16:06Y mi barbilla de navaja.
00:16:07Por favor, no menciones cosas como asesinatos y navajas.
00:16:11Me recuerda a mi trabajo.
00:16:12Sorry.
00:16:13¿Llamaste a la tía Misuk?
00:16:15Qué raro que mi mamá no me dijera que regresarías a Corea.
00:16:18Pues, volví.
00:16:20Siempre misteriosa.
00:16:22¿Le avisaste a Sung Hyo?
00:16:23Debe estar ocupado.
00:16:25Ni siquiera sé cómo está ahora.
00:16:27Es muy exitosa.
00:16:28Oye, debiste mencionar el nombre cuando pronunciaste tu discurso de premiación.
00:16:36Sí, lo dije.
00:16:37¡Vuelve a la empresa!
00:16:38¡Mi nombre!
00:16:40Y por el color de tu ropa.
00:16:42¿Viste al parque conmemorativo?
00:16:44¿Traes una brújula?
00:16:46No.
00:16:47Ay, por favor, no me engañas.
00:16:49Aquí está.
00:16:51Eres arquitecto, no un experto en Feng Shui.
00:16:53Averiguar el significado histórico y cultural también es parte del trabajo de un arquitecto.
00:16:58Desde la antigüedad hay expertos en Feng Shui para enterrar a las personas en el lugar ideal.
00:17:04Sung Hyo, siempre tienes razón.
00:17:06Guarda esa cámara, ¿sí?
00:17:07Contigo no me importaría visitar un parque conmemorativo cien veces.
00:17:10Y si te parece bien, que me entierren junto a ti.
00:17:13Oye, no me mates aún.
00:17:14Es bueno planear con tiempo.
00:17:16Ella me asusta, no parece broma.
00:17:18Sí, me dio algo de miedo.
00:17:27¡Es imposible!
00:17:29¿Conoces a No Yuzo de forma personal?
00:17:32¿Se higió?
00:17:32¿Se conoce? ¿Pero cómo?
00:17:33Bueno, no exactamente.
00:17:35Me presenté con ella durante el evento de lanzamiento de la marca de Oblique.
00:17:38Perfecto, vamos a saludar a No Yuzo.
00:17:40¡Vamos a saludar!
00:17:40Estoy ocupado, ya debería irme.
00:17:42Oye, oye, no irás a ninguna parte, ¿sí?
00:17:44Es No Yuzo, ícono de la generación MC.
00:17:47Ídolo de hombres de 20 y 30 años.
00:17:49¿A dónde crezcan más?
00:17:49No, yo priorizo los espacios ideales, no ídolos.
00:17:52¿Volverás al parque?
00:17:53Por supuesto.
00:17:54No, no, no, nada de que te vas.
00:17:55Necesito el autógrafo de No Yuzo.
00:17:57Y una foto, tienes que ayudarme.
00:17:58Petit, Petit, yo te cobro.
00:18:00No, no, oye, oye.
00:18:00Sí, yo te cobro.
00:18:01Espéralo bien, oye, oye.
00:18:03Hola.
00:18:03No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:18:33¿Ya olvidaste el alfabeto?
00:19:00¿Por qué lees los carteles en voz alta?
00:19:03No sé, solo veo los carteles de restaurantes.
00:19:06Ah, debe ser porque tengo hambre.
00:19:11Debe ser hora de comer.
00:19:13Ay, todos se ven muy bien.
00:19:16Pollo frito de los suegros.
00:19:19Bueno, ese no.
00:19:21Los demás, sí.
00:19:22No seas codiciosa.
00:19:23Y elige solo una.
00:19:24¿Una?
00:19:25Ah, sí debo elegir.
00:19:35Que lo disfruten.
00:19:36Gracias.
00:19:38Oye, ¿el Gochujang en nuestro sistema hará nuestra sangre más oscura que la de otros países?
00:19:44Uh, una deducción científica.
00:19:47Oye, yo creí que iríamos a tu casa.
00:19:49No, veníamos seguido cuando íbamos en secundaria.
00:19:52Muy bien.
00:19:54Saboremos recuerdos y pasteles de arroz.
00:19:56Y no olvides el helado, por favor.
00:20:00¿Armas listas?
00:20:02Al ataque.
00:20:02Gracias por esta comida.
00:20:10Delicioso.
00:20:12Muy sabroso.
00:20:19Es picante.
00:20:21Muy picante.
00:20:22¿Por qué es tan picante?
00:20:25Ahora soy mala comiendo picante.
00:20:27¿Qué voy a hacer?
00:20:28Toma un poco de agua.
00:20:29¿Estás bien?
00:20:29Se diluyó tu sangre.
00:20:34Adiós a tu gran identidad coreana.
00:20:36Es muy picante.
00:20:37No.
00:20:38No te excuses.
00:20:39Le quitaré un poco con agua, bebé.
00:20:41Gracias.
00:20:42Ya.
00:20:43Está bien.
00:20:44Tengo mi orgullo.
00:20:45No voy a caer tan bajo.
00:20:47Pruébalo.
00:20:49¡Escóndete!
00:20:53Buenos días.
00:20:54Hola, ¿qué te sirvo?
00:20:56Un Tok Bokki.
00:20:56Un combo frito y también helado.
00:20:59Por favor, con mucho hígado y pulmones.
00:21:01Ok, con gusto.
00:21:02Es un gin.
00:21:03Exacto.
00:21:04Ay, qué emoción.
00:21:14¿Qué están haciendo esas personas?
00:21:18¿Se sentirán mal?
00:21:19Tu pedido está listo.
00:21:26Gracias, señora.
00:21:26Bien.
00:21:28Págalo aquí.
00:21:29Ok.
00:21:33Listo.
00:21:35Lindo día.
00:21:35Disfruta tu comida.
00:21:36Adiós.
00:21:37Qué delicioso.
00:21:41Señor Ho, ¿por qué?
00:21:42Abre la bolsa.
00:21:43Ahora.
00:21:44Primero suelte mi oreja.
00:21:45Abre la.
00:21:46Ya, ya, ya, ya, ya, ya.
00:21:47Abre.
00:21:47Una porción de Tok Bokki.
00:21:48500 calorías.
00:21:49Helado de arroz dulce.
00:21:51Ah, algas y calamares fritos.
00:21:53Son 1.350.
00:21:54¿Lo sabes de memoria?
00:21:55Repetiré los entrenamientos que harás hoy, ¿sí?
00:21:58100 dominadas, 100 flexiones, 200 desplantes y burpees y terminarás con 500 sentadillas.
00:22:04Eso es injusto.
00:22:05Ni siquiera probé nada.
00:22:07En tu mente tuya probaste todo eso.
00:22:09El hecho de que consideres comer esto, mientras nos preparamos para obtener una licencia de entrenador personal y una competencia, es un pecado.
00:22:16Capital.
00:22:18Trae acá.
00:22:19Que me la des, vándalo.
00:22:21Lo confisco.
00:22:22Para que te arrepientas y te redimas, muchacho.
00:22:24Pervígado y pulmón son proteínas.
00:22:27Te espero en el gimnasio en cinco minutos.
00:22:29Adelante.
00:22:33Ese muchacho, ese muchacho.
00:22:35Te repito que los calamares son los árbitos, son proteínas.
00:22:38Esto hace lo que quiere.
00:22:40Oiga, muy rico.
00:22:42Disfrute su comida.
00:22:44¿Sí se fue?
00:22:45Sí, ya.
00:22:47Mira a este cínico, ¿no fue al negocio de papá?
00:22:50Oye.
00:22:52Y mira a quien lo dice, niña.
00:22:55¿Cómo sea?
00:22:55¿Qué fue eso?
00:22:57¿Por qué te escondiste al ver a tu hermanito?
00:22:59No lo entiendes.
00:23:00Porque solo tienes hermanas mayores, pero así es entre hermano y hermana.
00:23:05¿Tu familia todavía no sabe que estás en Corea?
00:23:08¿Qué es eso?
00:23:11Sorpresa.
00:23:13Ay, es que pasé mucho tiempo fuera de casa, pero qué diversión tiene tocar el timbre y llegar directamente a casa.
00:23:21Solo intento sorprenderlos para ser diferente.
00:23:24¿Estás loca?
00:23:25¡Qué tonta idea!
00:23:26Pero si la vamos a llevar a cabo, lo haremos excelente.
00:23:36Oye, siga caminando.
00:24:06Si vamos a decorar tu casa antes de que lleguen nuestras mamás, no te tardes.
00:24:11Oye, Mum.
00:24:12¿Ah?
00:24:12Prométeme una cosa.
00:24:14Puedes quedarte a mi lado sin importar lo que pueda pasar hoy.
00:24:19¿De qué hablas?
00:24:19Aún si el monte Begdu explota y el río Han se desborda, si la tierra se extinga y los dinosaurios revivan...
00:24:24Falta, dame un segundo.
00:24:25A lo que me refiero es...
00:24:26¿Si diga?
00:24:27Sí, jefe.
00:24:28¿Qué?
00:24:29¿En este momento?
00:24:32¿Yah-hyun?
00:24:33Ah, sí, claro.
00:24:34Voy en este instante.
00:24:35¿Qué?
00:24:35¿A dónde?
00:24:36¿A dónde vas?
00:24:36Debo volver al trabajo.
00:24:38Es una emergencia.
00:24:39¿Una emergencia?
00:24:40Yo tengo un desastre en puerta y te necesito más.
00:24:42No me emergencia.
00:24:43Si ocurre un desastre, ya me voy.
00:24:44¡Oye, Sean Mom!
00:24:45¡Abre, en serio!
00:24:45¡Me viena!
00:24:46¡Señor!
00:24:46¡Ay, por favor!
00:24:47¡Oye, oye!
00:24:48¡Adiós!
00:24:50¡Ah!
00:24:52¡Ay, qué mala amiga!
00:25:09¿Aquí antes no había un sauna?
00:25:14¡No quiero!
00:25:29Tienes que hacerlo.
00:25:31Necesitas una buena exfoliación.
00:25:32Mira tu nuca.
00:25:33Está negra.
00:25:33Pareces un puerco.
00:25:35¡Mamá mala!
00:25:36¿Sabes lo que dijiste?
00:25:38¡No me gusta el agua!
00:25:39¡No voy a entrar!
00:25:40¡Ya basta!
00:25:41¡Basta entrar!
00:25:42Igual me llevo todos mis útiles.
00:25:44Hijo, entra.
00:25:45No te pongas necio.
00:25:47No te va a pasar nada.
00:26:02Las mamás pueden ser muy crueles.
00:26:04Obligaron a dos niños de sexos biológicos distintos a bañarse juntos.
00:26:11Y el daño emocional violaron mis derechos.
00:26:16Odeaba venir aquí, pero ahora que ya no está, siento gran nostalgia.
00:26:22¿Pero qué le pasó a este lugar?
00:26:25No tiene ningún cartel, ni entrada.
00:26:27¿Quién eres tú?
00:26:33¿Quién eres tú?
00:26:33¿Qué es eso mío?
00:26:54¿Qué es eso?
00:26:57¿Qué ocurre? ¿Qué haces aquí?
00:27:06Eso iba a preguntarte. ¿Tú qué haces aquí?
00:27:09No, no, es asunto tuyo. Vete de aquí, no es tu propiedad.
00:27:13¿Y es tuya? Lo dices como si tú fueras...
00:27:19¿Lo eres?
00:27:21Por fin lo entendiste. Ya vete, ¿sí?
00:27:27¿Nuestras proteínas o nuestros cuerpos? No lo olviden, chicas.
00:27:32Siempre estás con eso.
00:27:36Estuvo lindo, ¿no?
00:27:38Así es como ahora.
00:27:40Ya, ya, ya. Oye.
00:27:45¿Pero qué?
00:27:49¿Qué diablos haces?
00:27:51No te puedo explicar, pero sálvame la vida.
00:27:53Apareces de repente y dices tonterías.
00:27:55Oye, solo una vez, una vez. Desde este momento solo soy un equipaje y una caja cualquiera y pase lo que pase, no me viste.
00:28:04¿Ok?
00:28:06No entiendo qué te pasa. Ya, sal de ahí.
00:28:09Yo no lo creo.
00:28:10¿Ah, sí? ¿Quieres ver?
00:28:13Ay, no, mírenla, mírenla. Solo miren eso.
00:28:15¡Basta! ¡Basta! ¡De vergüenzas!
00:28:18¡Qué pena!
00:28:19Un, dos, cha, cha, cha.
00:28:21¿Qué hace este equipaje en medio de la calle?
00:28:24¿Sunghyo?
00:28:24Oh, mamá.
00:28:25¡Hola!
00:28:27¡Mi hijo!
00:28:28¡Madre mía!
00:28:29¡Sunghyo!
00:28:30¡Cuánto tiempo surgió!
00:28:33Sigue tan guapo como siempre.
00:28:34¡Es así oye, Suk!
00:28:35Soy In-Suk.
00:28:36¿Me recuerdas?
00:28:37Por supuesto que sí. ¿Cómo ha estado?
00:28:38¿Qué pasa? ¿Qué están haciendo todos los amigos aquí?
00:28:42¡Hola!
00:28:43¿Qué haces aquí?
00:28:45¿No estarías en la tienda esta tarde?
00:28:47Estoy caminando, ¿sí?
00:28:48Sí. Muestra un poco de respeto, mujer.
00:28:50¿Cómo te atreves a hablarle a tu marido como...
00:28:51¿Quieres que te derribe?
00:28:52Y se las compre así.
00:28:55¡Hola, Sukhyo!
00:28:56Toma, toma uno.
00:28:58Gracias, señor.
00:28:59¿Cuánto tiempo sin verte?
00:29:00¡Qué amable!
00:29:00Oye, debiste avisarme y decirme que vendrías.
00:29:04Me tomaste por sorpresa.
00:29:06Vine porque se supone que hoy me entregarán unos muebles.
00:29:09¡Ah!
00:29:11¡Ya veo!
00:29:13Es por la gran apertura de la próxima semana.
00:29:16Invité a un montón de personas ese día, hijo.
00:29:19Y este lugar de camino es el nuevo edificio de tu empresa, ¿no?
00:29:22Sí, así es.
00:29:23Oye, bien por ti, Sukhyo.
00:29:25Gracias, Sukhyo.
00:29:26¿Ese es tu equipaje?
00:29:28No.
00:29:29¿En serio?
00:29:30¿Solo estaba ahí?
00:29:31Oigan, ¿lo llevamos a la comisaría?
00:29:33Deberíamos hacer eso.
00:29:34La llevaremos a la comisaría.
00:29:36¿Lo entiendes?
00:29:36Creo que ahí dice algo en inglés.
00:29:39Viéndolo bien, sí es mío.
00:29:41Sí, ese es mi equipaje.
00:29:43Oye, parece que tenemos gustos similares.
00:29:46Así, claro.
00:29:46Oye, el rosa le sienta bien a los hombres.
00:29:48Oh.
00:29:49Oye, pero cuídalo bien o podrías perderlo, ¿sí?
00:29:52A ver, deja que...
00:29:54Yo lo haré.
00:29:54Yo no tengo.
00:29:56Chesunghyo, ¿te acabaste?
00:29:58¿El conyabán que te di o no comiste?
00:30:00Ah, todavía no.
00:30:03Estuve tan ocupado que no he comido en casa.
00:30:05¿Todavía eres quisquilloso con la comida?
00:30:08Sigue así y voy a ir a revisar tu refrigerador.
00:30:10Disculpe, disculpe.
00:30:11Tome una manzana.
00:30:13¿Una manzana de disculpa?
00:30:15Desde hoy prometo que solo comeré con yabán.
00:30:18Oye, ¿y esta caja?
00:30:19¿Por qué le haces guardia como si tuviera un tesoro?
00:30:21Sí, ¿verdad?
00:30:22¿Qué podría haber ahí?
00:30:23Ni que hubiera una persona, ¿no?
00:30:26¿Estás escondiendo algo valioso?
00:30:28No, para nada.
00:30:29Es un montón de basura inútil.
00:30:32Debería tirarla y ya.
00:30:33¿Sí?
00:30:34En este caso, la tiraremos por ti.
00:30:36Amor, por favor.
00:30:37Yo me encargaré por ti.
00:30:38De hecho, paga por esas cajas.
00:30:40Sí, no, de hecho, ya lo pensé un poco mejor.
00:30:44Y tengo otras cosas que necesito tirar,
00:30:46así que veré si aún sirve de algo.
00:30:49Déjela, señor.
00:30:50¿Sí?
00:30:50¿Sí?
00:30:51Pero me avisas cuando la tires, ¿eh?
00:30:53Sí, claro que sí.
00:30:55Sun-Hyo, tú no dejes tus legumbres.
00:30:58Sí, claro, tía.
00:30:59Las sazonas antes de comerlas, ¿eh?
00:31:01Vámonos.
00:31:01Ya nos vamos, Sun-Hyo.
00:31:03Sí, adiós.
00:31:05Adiós.
00:31:06Sun-Hyo, yo también me voy, hijo.
00:31:08Está bien, adiós.
00:31:09Nos vemos.
00:31:10Ok.
00:31:11Ya tengo que irme.
00:31:20Oye, ¿se fueron todos?
00:31:23Saldré ahora.
00:31:31No te recargues.
00:31:33No, porque evitas a tu mamá.
00:31:37¡Quítate, hace calor!
00:31:39Es que no sé.
00:31:41Estabas en Estados Unidos y apareciste de la nada.
00:31:47Ya sé, arruinaste algo, ¿no?
00:31:50Saldré de aquí como sea.
00:31:52Oye, ¿qué?
00:31:56Ay, diablo, ¿sí logró salir?
00:31:59¿Quieres que también te destroce?
00:32:01Hola, tía Mizuk.
00:32:04Que bajo caíste.
00:32:09¿Qué?
00:32:10¿Quieres morir?
00:32:11Me debes tu vida.
00:32:13¿Ya lo olvidaste?
00:32:14Entonces, este es el edificio de tu empresa.
00:32:18Tiene mala vibra.
00:32:19Pero sí puedo pagarlo.
00:32:20¿Ah, sí?
00:32:21Si te va también, me vas a ayudar otra vez.
00:32:25¿Cómo?
00:32:26Usaré tu baño.
00:32:28Ay, no, va a marcar su territorio.
00:32:30¡No puedes entrar!
00:32:33Ay, no es cierto.
00:32:39Todo derecho y arriba a la izquierda.
00:32:41Verás la entrada principal.
00:32:43Adiós.
00:32:44Pues el interior no está mal.
00:32:47No te desvíes del camino.
00:32:49¿Esto es una piedra de molino?
00:32:53No toques eso.
00:32:55Déjalo.
00:32:57Oye, quita tus sucias manos de la piedra.
00:33:01Lo estás haciendo a propósito.
00:33:05¿Habrá mala energía en los cimientos del sauna?
00:33:07¿Sí tiene malas vibras o qué?
00:33:09¿Qué?
00:33:10¿Qué?
00:33:10¿Tú no lo sabes?
00:33:12¿Eres grosero?
00:33:12La que no sabe eres tú.
00:33:14Eres infantil.
00:33:15Ay, esto es súper horrible.
00:33:18Al menos antes eras adorable.
00:33:20Qué lástima que tú nunca lo fuiste.
00:33:23Está bien, ahora sí te lo ganaste.
00:33:25Pese a eso me refería.
00:33:27Aún golpeas primero y preguntas después.
00:33:29Ah, sí, es increíble que alguien le diera una oportunidad a este simio indomable.
00:33:34Le daría un premio si pudiera.
00:33:36¿Qué?
00:33:36La tía me dio una invitación de boda.
00:33:39Se ofreció a pagar mi boleto de avión si la acompañaba, pero no puedo.
00:33:43Estoy ocupado.
00:33:47Felicidades por tu unión.
00:33:48Gracias.
00:33:52Por cierto, ¿dónde está tu habitación?
00:33:55No te irás.
00:33:59Está por allá, ¿eh?
00:34:01Por favor, ya vete.
00:34:03Me estás matando.
00:34:04¿Por qué subes allá?
00:34:05Por favor, ya.
00:34:07Oye, no entres.
00:34:08Sal de aquí.
00:34:09¿Qué haces aquí?
00:34:10Ya, vete.
00:34:11Mira lo espaciosa que es esta habitación.
00:34:15¿Te puedes ir a tu casa, por favor?
00:34:18Veo que el techo es especial.
00:34:22Así que tus ojos funcionan.
00:34:26Me inspiré en los techos de las tumbas de la era Goguro.
00:34:28¿Como la de las columnas gemelas o la de los danzantes?
00:34:31Ajá.
00:34:33El método más representativo es la bóveda triangular.
00:34:37Refleja la cosmovisión, en donde el cielo es redondo y la tierra es cuadrada.
00:34:42Básicamente, convertiste tu oficina en una tumba, bicho raro.
00:34:46¿Cómo? ¿Un bicho raro?
00:34:49Sí, olvídalo.
00:34:51No hay forma de que una inculta como tú entendiera la reinterpretación de la tradición y sabiduría de nuestros antepasados que...
00:35:06Ay, querida beso, niño.
00:35:14¿Estás bien?
00:35:17¿Tú crees que puedo estar bien?
00:35:21Siempre es lo mismo contigo.
00:35:22Ah, sí.
00:35:25Tengo un fuerte apego a la vida.
00:35:28Pero, ¿qué es eso que te golpeó?
00:35:32Carajo.
00:35:34¡Es un trozo de metal puro!
00:35:36Sí, tú estás bien, por lo que veo.
00:35:40¿Estás herido?
00:35:41Déjame ver, te revisaré.
00:35:43Oye, ¿qué crees que haces?
00:35:44No tienes ojos en la nuca, ¿o sí?
00:35:46No te quejes y quédate quieto.
00:35:49Sabía que esto pasaría.
00:35:50No he salido ileso cuando estás involucrada desde que era pequeño.
00:35:53¡Ay, que sigas la boca y quédate quieto!
00:35:55Sí, no vas a morir, en serio.
00:35:59Pero, ¿el enrojecimiento puede...?
00:36:04Oye, ¿qué acabas de decir?
00:36:07A ver, repítelo.
00:36:10¡Basta!
00:36:12¡Ya basta!
00:36:13¡Ya suéltalo!
00:36:14Aún tienes la cicatriz.
00:36:27¿No oíste nada de lo que dije?
00:36:29Todo mi cuerpo tiene cicatrices, por culpa de tus enormes errores.
00:36:34Ahora estás exagerando.
00:36:36No esperaba que te disculparas.
00:36:38Pero te lo ruego, vete de una vez, ¿sí?
00:36:40Mira, yo tampoco quería pasar mi primer día en Corea contigo.
00:36:44Pero ya que mis planes han fracasado...
00:36:46Beso, no podría importarme menos en qué lío te metiste, te lo juro.
00:36:51¿Ah, sí?
00:36:52Lamento haberte molestado.
00:36:54Es mi culpa.
00:36:56Pero sí sé una cosa.
00:37:00Conociendo a la tía Misuk, te hará pagar con intereses el retraso.
00:37:03Sí, un error que amerita 30 minutos para perdonarte.
00:37:06Se convertirá en ignorarte por 24 horas.
00:37:08Por eso deja de hacerte tonta por aquí y ve a resolver eso, ya.
00:37:12Siempre respondes como Don Perfecto que molesto.
00:37:15Y siempre haces cosas para ganarte una paliza.
00:37:17¡Qué ridícula!
00:37:19Es suficiente.
00:37:21Te daré un solo golpe.
00:37:22¡Ay, y esto de aquí...
00:37:25costó 17 millones de wones!
00:37:27¿No son 1.700?
00:37:28Fue un regalo del diseñador.
00:37:31Te demandaré por daños y perjuicios si se rompe.
00:37:33Espera, lo revisaré.
00:37:34No está roto, está intacto.
00:37:39Y vale mucho más de lo que parece.
00:37:43Mira, mira esto.
00:37:44Casi brilla ya que lo limpié.
00:37:46Sí, míralo, no está nada mal.
00:37:47¿Qué te parece?
00:37:48¿Quedó reluciente?
00:37:50Lo voy a colocar con cuidado en su lugar.
00:37:52Solo déjalo ahí.
00:37:53Muy bien, ya lo puse en su lugar.
00:37:54Ya quedó.
00:37:55Brilla más que al principio.
00:37:56Pero vete.
00:37:56Otro problema resuelto.
00:38:06Oye, no puedes llamar a alguien que terminó un turno el mismo día.
00:38:09Ni siquiera estoy en tu equipo.
00:38:10El novato se desplomó.
00:38:12Se desmayó.
00:38:13¿Qué otra cosa podía ser?
00:38:14Es por el jefe Song.
00:38:15Le dije que condujera con más cuidado.
00:38:17Eres la única que tiene el valor para soportar su forma de conducir, ¿sí?
00:38:22Tengo una ventaja.
00:38:23No me mareo con nada y me hace buena paramédica.
00:38:25Adiós.
00:38:28Emergencia.
00:38:47Señor.
00:38:49Señor, soy paramédica.
00:38:52¿Está bien?
00:38:54¿Aún está consciente?
00:38:54¿Qué pasa?
00:38:56¿Quién llamó a emergencias?
00:38:58¿Quién fue?
00:39:02Recibimos un informe de que estaba en el suelo con sangre en la frente.
00:39:04Lo transportaremos al hospital.
00:39:06¿Podría contarnos cómo se lastimó la frente?
00:39:08Me caí de una silla.
00:39:10Fue hace poco, ¿sí?
00:39:11Olvídalo.
00:39:12No iré al hospital.
00:39:13Tiene que hacerlo.
00:39:15Sí, podría ser un rasguño, pero podría tener una conmoción cerebral.
00:39:18Debe acudir a un chequeo.
00:39:19Lárgate.
00:39:20No te me acerques.
00:39:21No te me acerques.
00:39:23Carajo.
00:39:24Tengo hambre.
00:39:25Le dije a mi mamá que venía.
00:39:27A mi mamá.
00:39:28Señor.
00:39:29A mi mamá.
00:39:30Señor.
00:39:31Vete.
00:39:32¿Tiene diabetes?
00:39:35¿No pensó en las complicaciones de beber tanto?
00:39:37Dije que te alargaras.
00:39:39Kefachón.
00:39:40Ven aquí.
00:39:41¿Ok?
00:39:41Llamemos a la policía, ¿sí?
00:39:43Déjeme comprobar su glucosa, ¿sí?
00:39:44Claro.
00:39:45Tú te dije que no quiero nada.
00:39:46No iré al hospital.
00:39:48Deja de molestarme y lárgate ya.
00:39:50Cuide su lenguaje, señor.
00:39:51Ve la cámara portátil que tengo aquí.
00:39:53Si continúa así, no me quedará más remedio que grabarlo en HD y reportarlo.
00:39:57Te dije que no me tocaras.
00:39:58¿Por qué me amenazas con filmarme cuando tú llegaste a molestarme?
00:40:01¿Qué te da derecho?
00:40:02¡Carajo!
00:40:05Kefachón.
00:40:06Aléjate.
00:40:06Cuidado.
00:40:07Señor.
00:40:08Suelte la botella de soju, por favor.
00:40:10¿Quién diablos eres, idiota?
00:40:11Calma.
00:40:11Soy un ciudadano de paso.
00:40:12Todos, por favor, aléjense.
00:40:13Nosotros nos encargaremos.
00:40:14Muchas gracias.
00:40:15Solo quiero ayudar, ya que parece demasiado peligroso.
00:40:18¿Por qué?
00:40:19¿Porque soy mujer?
00:40:19No.
00:40:21Es porque era cinturón rojo de taekwondo.
00:40:23¿Qué?
00:40:24Señor.
00:40:25Disculpe usted.
00:40:26Oye, oye.
00:40:29¿Qué diablos hace este idiota?
00:40:36Soy cinta negra.
00:40:43Jefe Yu, encárgate de nuestro nuevo paciente.
00:40:47Señor, ¿se encuentra bien?
00:40:48Mira.
00:40:50Sí.
00:40:50Comprobaré la glucosa en su sangre.
00:40:52Sí, claro, sí.
00:40:54Esto va a doler.
00:40:56Deme su mano.
00:40:59Señor, ¿por qué tenía que beber tanto?
00:41:01Sí, es que no.
00:41:25Oye, esa cosa es ruidosa.
00:41:27No te me acerques tanto.
00:41:28Ya, no te quejes.
00:41:31Tú quisiste acompañarme.
00:41:33¿Yo qué?
00:41:35¿Acompañarte?
00:41:36¿A ti?
00:41:37Yo creo que se te olvidó, pero mi familia vive al lado de la tuya.
00:41:40También es mi camino.
00:41:42Pues toma otra ruta, ¿sí?
00:41:43Fuera, largo.
00:41:45Es más rápida esta.
00:41:46Ay, qué fastidio.
00:41:48¿Quieres comer pollo ahora?
00:42:01Ay, me siento muy mal por ti, en serio.
00:42:04Oye, si entrara allá y les preguntara si me prestan su casco, ¿me lo prestarían?
00:42:10¿Crees que sí?
00:42:12¿Qué cosa?
00:42:13Ay, necesito equipo de protección.
00:42:15Mi mamá me romperá la maceta.
00:42:16Extraña elección de palabras cuando puedes decir cráneo o cabeza.
00:42:19Y no hay alguna tienda de casco cerca, ¿verdad?
00:42:23Creo que no.
00:42:24Ay, es en serio, estás loca.
00:42:33¿Ahora qué haces?
00:42:34Oye, estás a media calle, ¿se te olvidó?
00:42:43Tenso, está en mi bolsa.
00:42:47Oye.
00:42:48Ay, me vas a volver loco.
00:42:55¿Sí?
00:42:55Ya veo.
00:42:57Te había subestimado antes.
00:42:58Estás totalmente loca.
00:43:19Pareces un pez globo.
00:43:21Inflar el cuerpo cuando estás en peligro es una regla de la naturaleza.
00:43:25A ver, pégame.
00:43:28¿Siempre dices incoherencias?
00:43:29Solo golpeame.
00:43:30Quiero saber si esta ropa amortigua.
00:43:32¿Por qué no compraste mejor un chaleco antibalas?
00:43:35Los venden por allá.
00:43:36Fue un gran descuido, ¿verdad?
00:43:38Quizá debería volver por uno, ¿no crees?
00:43:41Considerando el tiempo y el dinero que cuesta, te convienen más los golpes.
00:43:45Ah, un cuerpo.
00:43:47Chesun, ¿quieres pasar la noche conmigo?
00:43:51¿De qué diablos hablas?
00:43:53Sí, quédate conmigo.
00:43:54Oye, no, aléjate.
00:43:55¿Si estás loca?
00:43:55No espero mucho de ti.
00:43:56Solo, solo, quédate a mi lado, por favor.
00:43:57No, no, aléjate.
00:43:58Me estás asustando.
00:43:59La asustada soy yo.
00:44:02Sí, arruiné todo.
00:44:05Creí que podría pagar por mi error y terminar con esto de una vez,
00:44:08pero ya que estoy aquí, me da miedo entrar.
00:44:13¿Por qué?
00:44:13¿Qué pasó?
00:44:18Necesito saber la gravedad, si voy a ayudarte a solucionarlo o mejor a huir.
00:44:21Es que yo...
00:44:23Es que...
00:44:26Yo...
00:44:29Cancelé la boda.
00:44:31¿Cómo?
00:44:32Dije que...
00:44:35Cancelé la boda.
00:44:36No entiendo, ¿qué estás diciendo?
00:44:38¡Ay, que cancelé la boda!
00:44:44Tía...
00:44:45Sí.
00:44:47¿Crees que voy a caer otra vez?
00:44:49Sí, cómo no.
00:44:50Hija, ¿qué acabas de decir?
00:44:52¿Qué acabas de decir?
00:45:00¿Qué acabas de decir?
00:45:13Repítelo, hija.
00:45:14¡Mamá!
00:45:16Debo haber escuchado mal, ¿verdad?
00:45:19Sí, sí.
00:45:20Sí.
00:45:20¡Mamá!
00:45:22No.
00:45:22¿Cómo has estado?
00:45:23Debes estar tan sorprendida de que vinieras sin avisar.
00:45:27Sigue tan bonita como siempre.
00:45:29Mamá, estoy un poco desorientada por el jet lag.
00:45:32Entonces, la razón por la que estoy de vuelta en Corea...
00:45:37Es...
00:45:39Porque cancelé la boda, ya no me voy a casar.
00:45:42Oh, Monty.
00:45:43¡Papá!
00:45:48¡Papá!
00:45:48¡Señor B!
00:45:49¡Papá!
00:45:50¡A un lado!
00:45:51¡Señor B!
00:45:54Debe estar en shock.
00:45:59Señor B, ¿está bien?
00:46:01Acabo de tener un sueño.
00:46:03En él, mi hija Sonio estaba...
00:46:04¡Papá, ¿estás bien?
00:46:05¡Mierda, Sonio!
00:46:07Entonces, ¿no estás soñando?
00:46:08No tiene que ser un sueño.
00:46:10Tiene que serlo.
00:46:11¡Debo estar soñando!
00:46:12¡No es cierto!
00:46:13Ve, Sonio, ¿puedes repetirlo?
00:46:15¿Qué dijiste?
00:46:17Cancelé la boda, ya no me caso.
00:46:20Cancelé el lugar y notifiqué a la gente en Estados Unidos.
00:46:23Te volviste loca.
00:46:25Si es eso, perdiste la razón.
00:46:27Oye, estoy súper bien, mamá.
00:46:28No hagas un diagnóstico de mi estado mental.
00:46:30¿Crees que actúas normal?
00:46:32¿Qué persona en su sano juicio haría esa tontería
00:46:34un mes antes de su boda?
00:46:36Ven acá, estúpida.
00:46:37Tía, tía Mizuk, tía Mizuk.
00:46:39Tranquila.
00:46:39Oye, oye, mejor hablemos.
00:46:41Tienes razón, mamá.
00:46:42Hablemos de esto.
00:46:43Te diré una cosa.
00:46:44Hay un dicho en Estados Unidos
00:46:45y dice hay tres tipos de personas que se casan.
00:46:48Las estúpidas, las arruinadas y las masoquistas.
00:46:51Ven acá.
00:46:52¿Ya qué pasa?
00:46:53Espera, espera.
00:46:53Aún no termino de hablar.
00:46:55Una cosa más.
00:46:55Escúchame.
00:46:56Esta, esta es buena.
00:46:56Hay un dicho occidental que dice
00:46:58casarse es como abandonar una fiesta
00:47:01antes de que comience.
00:47:03¿Estás bromeando a tu vida?
00:47:05Oye, ¿qué diablos te pasó?
00:47:07¿Por qué cancelaste la boda?
00:47:08Estabas encantada.
00:47:09Ya basta.
00:47:12Oye, espera.
00:47:14¿Tu prometido fue quien hizo esto?
00:47:17Son Hyunjun.
00:47:18¿Fue quien la canceló?
00:47:20¡Ese hijo de puta!
00:47:22Amor, compra pasajes de avión ahora.
00:47:25Volaré a Estados Unidos a descuartizar a ese maldito...
00:47:27No hables mal de él.
00:47:28Estúpida, cobarde.
00:47:30¿Lo estás defendiendo?
00:47:32No es culpa de Hyunjun.
00:47:34Es mi culpa.
00:47:35¿Esto es una broma?
00:47:37¿Qué diablos pudiste hacer para que...
00:47:40Lo engañaste.
00:47:44No puede ser.
00:47:46¿Cómo?
00:47:52¿Cómo?
00:47:52No puede ser.
00:47:55Oiga, no, no, no.
00:47:58Muy bien.
00:47:59Respire profundo, por favor.
00:48:01O se puede hiperventilar por estrés.
00:48:02Necesito RCP.
00:48:04¡Eres una estúpida!
00:48:05¡No!
00:48:06¡Delincuente!
00:48:07Oye, he apoyado a mi mamá.
00:48:09¿Por qué hizo una cosa así?
00:48:11Y por no engañarla.
00:48:12¿Cómo te atreves a engañar a alguien estúpida?
00:48:15¡Eres mi hija!
00:48:16Ven aquí, te voy a dar un merecido.
00:48:18¡Mamá!
00:48:18¡Mamá!
00:48:18¡Mamá!
00:48:19¿No me pudiste decir algo tan hiriente como eso?
00:48:22¿Quieres que sea una mala hija que fallezca antes que sus padres?
00:48:25Oye.
00:48:25¿Cómo si?
00:48:25¿Cómo si fueras una buena hija ahora?
00:48:28¡Ay, ay!
00:48:29¡Tia, Tia Misu!
00:48:30¡Tia Misu!
00:48:31Hablemos como gente civilizada.
00:48:32Tienes razón, mamá.
00:48:33Como gente civilizada pareces una salvaje.
00:48:35Y ya crecí.
00:48:36No soy la niña a la que golpeabas con un rascaespaldas.
00:48:39Y te convertiste en una estúpida y madura.
00:48:42¡Ven acá!
00:48:44¡Tia Misu!
00:48:45¡Tia Misu!
00:48:46¡Golpéala a ella!
00:48:47¡A mí no!
00:48:48¡Tienes razón!
00:48:49¡Ya!
00:48:49¿Por qué golpeas a mi hijo?
00:48:51¡No le diste a tu hija!
00:48:52¡Los golpes los recibió Sun Gyo!
00:48:55Es imbécil despiadado.
00:48:58Me obligó a hacer todas esas flexiones.
00:49:01¿Qué está pasando?
00:49:04¿Hay una pelea?
00:49:06¿Por qué me pusiste un nombre bonito si me dices así, mamá?
00:49:09¿Estúpida no es de tu agrado?
00:49:11¿Ok?
00:49:11Entonces te diré imbécil.
00:49:14Estúpida suena mejor.
00:49:14¿Es en serio?
00:49:15Ya lo pensé bien.
00:49:16¿Ahora soy tu burla?
00:49:17¡No, no!
00:49:18¡Tia Misu!
00:49:18¡Tia Misu!
00:49:19Por favor, por favor, no me pegues ahí.
00:49:21¡Basta!
00:49:23¡Deja de golpear a mi hijo en sus partes nobles!
00:49:26¡No!
00:49:27¡No!
00:49:27¡No me estorques!
00:49:28¡No me estorques!
00:49:29Amor, basta.
00:49:30Tranquila, ¿ya?
00:49:33¡Ay, no, señor!
00:49:37¡Amor, ya!
00:49:39¡Deja de golpearla!
00:49:41¿Basta, quieres?
00:49:42De seguro Sonio tuvo sus razones.
00:49:45¡Ella nunca hace algo sin una buena razón!
00:49:47¡Papá!
00:49:51¿Qué es lo que pasó?
00:49:53¿Qué pasó, hija mía?
00:49:55Es una excelente joven, aunque no hicimos nada por ella.
00:49:58Estoy seguro de que tuvo sus razones.
00:50:00¡Debemos escucharla!
00:50:01Muy bien, habla.
00:50:10Te voy a escuchar.
00:50:11¿Vas a dejar de golpearme ahora?
00:50:14Sí.
00:50:16¿Entonces escucharás con calma toda mi historia?
00:50:19Te escucho, cuéntamelo todo.
00:50:22¿Es en serio?
00:50:24Me escuchaste, ¿no?
00:50:25La escuchaste.
00:50:27Mamá, yo también dejé mi trabajo.
00:50:32Estoy desempleada.
00:50:33No inventes.
00:50:41Bien.
00:50:41Bueno.
00:50:44¡Ay, no!
00:50:45¡Oye, papá!
00:50:46¡Cuidado, se duermé!
00:50:52¡Ay, no, señor!
00:50:56Dime, ¿se te zafó un tornillo?
00:50:58¡Estúpida, tonta, inútil!
00:51:00¡Cancelar la boda!
00:51:02¿No fue suficiente?
00:51:03¿No fue tu trabajo?
00:51:05¡Cancelar la boda!
00:51:05¡Oye!
00:51:06¡Oye, órale!
00:51:07¿Dicen que acabaríamos de esto?
00:51:09¡No fue mi hija!
00:51:10¡Yo es mi hijo!
00:51:11¡Cancelar!
00:51:12¡No es mi hija!
00:51:13¡No es mi hija!
00:51:13¡No es mi hija!
00:51:14¡Ya, ya, ya!
00:51:14¡Misú!
00:51:15¡Eso lo que es!
00:51:15¡Tenías el trabajo y no!
00:51:17¿Por qué lo dejaste?
00:51:18¡Oye!
00:51:19¡Oye!
00:51:19¡Déjalo!
00:51:20¡No, no, no!
00:51:21¡Ya basta!
00:51:21¡Diste loca!
00:51:23¡Oye, corre, corre, corre, corre!
00:51:24¡Corre!
00:51:25¿A dónde crees?
00:51:25¡Cancelar la boda!
00:51:26¡No es mi hija!
00:51:27¡Oye, entiendo que quieras huir!
00:51:29¡Pero por qué me involucras en esto!
00:51:30¿Si me agradeces que te salvan a la golpiza?
00:51:33¡Ay, es una broma!
00:51:34Por ti me golpearon con un manojo de cebollas.
00:51:36¿Qué harás ahora?
00:51:37Piensa que jugamos al escondite.
00:51:39Si nos atrapan, nos matan.
00:51:42¡Oye!
00:51:42¡Contaré está bien!
00:51:44¡Sí, empezaré!
00:51:45¡Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez!
00:51:55¡Si nos atrapan, nos matan!
00:52:05¡Oye!
00:52:06¡Oye!
00:52:06¡Besonio!
00:52:07¡Oye!
00:52:08¡Besonio!
00:52:08¡Déjate ahí!
00:52:12¡Oye!
00:52:15¡Maldita niña!
00:52:17¡Déjate ahí!
00:52:25Ya, no nos seguirá hasta aquí, ¿verdad?
00:52:29Ya, ya.
00:52:31La perdimos hace mucho.
00:52:32¿Qué?
00:52:33¿Por qué no te detuviste antes?
00:52:35Antes de subir hasta acá.
00:52:38¿Es broma?
00:52:39Estoy exhausta.
00:52:41Oye, ¿qué te pasa?
00:52:42No me vientes la mano así.
00:52:43Tú fuiste quien me sujetó.
00:52:44¡Sujio!
00:52:46Ve.
00:52:47Ve por algo de beber.
00:52:49¿Estás loca?
00:52:50La tienda está hasta allá.
00:52:51¡Ay, ve por algo ya!
00:52:53Voy a vomitar.
00:52:54Traga tu saliva.
00:52:56¡Ay, qué tacaño!
00:53:01Estoy agotada.
00:53:03Apenas corrimos, debes trabajar.
00:53:05En tu condición.
00:53:05Siéntate frente a un monitor por diez años.
00:53:10Estoy destrozada de cabo a rabo.
00:53:12No pongas excusas.
00:53:13No haces suficiente ejercicio.
00:53:15Tengo mucho calor.
00:53:16Y no hay nada de viento.
00:53:18Acompáñame un segundo.
00:53:22Ay, ¿ahora qué?
00:53:23¿Esta vez qué?
00:53:24Quédate ahí, ¿sí?
00:53:27Usarme como escudo humano no fue suficiente para ti.
00:53:29¿Y ahora quieres más?
00:53:31Esta vez serás un vestidor.
00:53:32Cúbreme para que me quite la ropa.
00:53:35Te debía tantos favores.
00:53:37Ay, caramba.
00:53:48Oye, pues, ¿cuántas capas llevas?
00:53:50Eres como una matrioshka.
00:53:52¿Qué es eso?
00:53:53Esas muñecas rusas en las que hay una muñeca dentro de otra.
00:53:58¿Parezca una muñeca?
00:54:00Sí, pero de las de tienda de un dólar.
00:54:02Qué grosero eres, ¿eh?
00:54:04Termina de cambiarte y ya.
00:54:06Toma, hoy ya te perdoné la vida.
00:54:09Sí.
00:54:21Ya voy a voltear.
00:54:24Oye, ¿puedo darme la vuelta?
00:54:26Sí, claro, solo ignórame.
00:54:38Debí haberte escuchado.
00:54:42Mi mamá no me va a hablar en todo un día.
00:54:45Yo creo que mínimo dos días.
00:54:49Estoy jodida.
00:54:50Debí haber visto bien la cara de mi madre.
00:54:55¿Sabes?
00:54:56La extrañé.
00:54:59Debiste ser honesta con ella.
00:55:00¿Qué fue esa tontería de que engañaste a tu prometido?
00:55:04¿No me creíste?
00:55:06¿Que pude engañarlo?
00:55:08¿Por qué?
00:55:11Tal vez resulte que soy una verdadera mujer fatal, ¿eh?
00:55:15¿En serio tú?
00:55:17Oye, escucha.
00:55:19La gente puede resultar ser más de lo que parece.
00:55:23Tal vez...
00:55:24...escondó algo muy sorprendente.
00:55:29Mejor sigamos así, ¿te parece?
00:55:31¡Ja!
00:55:32¡Qué molesto eres!
00:55:33Bien, ríete cuanto quieras.
00:55:35Como sea, nunca vas a saber.
00:55:37Nadie me pegó.
00:55:39Yo estoy muy bien.
00:55:40No me da la impresión de que sea así.
00:55:46Tomaste dos decisiones al mismo tiempo que te cambiaron la vida.
00:55:49Si eso no te desconcierta, eres más muñeca que humano.
00:55:52¡Uh!
00:55:54¿Entonces sí crees que soy una muñeca?
00:55:59De las que fueron poseídas por Satanás.
00:56:01¡Ay!
00:56:02¡Ay!
00:56:10Es que...
00:56:14...mi vida se volvió muy ajetreada.
00:56:19Viví una vida difícil.
00:56:22Fui a la escuela en Corea.
00:56:25Luego me fui a estudiar a Estados Unidos.
00:56:27Y conseguí un trabajo.
00:56:29Lidié con...
00:56:31...el matrimonio.
00:56:33Y después de soportar durante tanto tiempo...
00:56:37...mi CPU dejó de funcionar.
00:56:41La pantalla se congeló.
00:56:43Y las teclas no funcionaban.
00:56:46Y no tuve opción.
00:56:49Me apagué para reiniciar.
00:56:55Y fue mi motivo para renunciar y cancelar la boda.
00:57:03Fuiste muy valiente.
00:57:06Sí.
00:57:06Y decidí que era necesario regresar...
00:57:10...antes de que mi valor se fuera y mi decisión flaqueara.
00:57:19Oigan, disculpen, pero...
00:57:21...¿les importaría tomarnos una foto?
00:57:22No, para nada.
00:57:24Muchas gracias.
00:57:26Vamos para allá.
00:57:27Muy bien, aquí vamos.
00:57:31Claro.
00:57:33Uno, dos, tres.
00:57:35Ahora a horizontal.
00:57:36Sí.
00:57:39Uno, dos, tres.
00:57:43Ok, excelente.
00:57:43Muchas gracias.
00:57:44Gracias.
00:57:45¿Les gustaría que les tomemos un año?
00:57:46Ay, no.
00:57:47Oh, dieron la misma respuesta.
00:57:49Su conexión es verdadera, ¿verdad?
00:57:51Parecen estar de acuerdo.
00:57:53¿Han salido por mucho tiempo?
00:57:54No.
00:57:54No, para nada.
00:57:55Entonces, ¿qué relación tienen?
00:57:59Es hijo de la amiga de mi mamá.
00:58:00Es hija de la amiga de mi mamá.
00:58:02Ah.
00:58:02Ah.
00:58:03Entiendo bien.
00:58:04Muchas gracias.
00:58:14Oye, es Dong Jin.
00:58:15Oye, oye.
00:58:18Sí, hola.
00:58:19Hyo.
00:58:20Mi mamá quiere a mi hermana aquí, sin golpes.
00:58:23Que ya no le quedan fuerzas.
00:58:24Excelente.
00:58:27Vamos para allá.
00:58:29¿Qué dijo?
00:58:31La tía Misuk ya se calmó.
00:58:33Puedes volver a casa.
00:58:35Mientes.
00:58:36Es en serio.
00:58:37La tía Misuk lo quiere resolver pacíficamente y sin violencia.
00:58:40Es su postura.
00:58:41Y mi postura es que no le creo una palabra.
00:58:43¿Qué?
00:58:44¿No viste cómo me mintió hace rato?
00:58:46Me golpeará en cuanto ponga un pie en casa.
00:58:48Ya no es tan joven y le duelen las muñecas.
00:58:50Guau.
00:58:51Para alguien tan frágil, lanzó unos golpes muy fuertes.
00:58:54Supongo que puedo ir contigo.
00:58:56¿En serio?
00:58:57¿Por qué el cambio tan de repente?
00:58:58Pues porque yo le agrado más a la tía que tú.
00:59:03Aunque me moleste, no puedo negarlo.
00:59:06¡Ey, espérame!
00:59:07¡Eres imposible!
00:59:21Gracias por todo su trabajo.
00:59:23Recuerda al paciente que vino conmigo, ¿verdad?
00:59:25Por favor, dele esto cuando lo vea.
00:59:27Muchas gracias.
00:59:28Lindo día.
00:59:30Oye, disculpa.
00:59:31Ah, hola.
00:59:34Dime, ¿te atendieron bien?
00:59:35Ah, sí.
00:59:38Discúlpame.
00:59:39No debí causarte problemas.
00:59:41Tranquilo.
00:59:43Parecías un patán, pero a mí me agradan esos gestos.
00:59:46Nos vemos.
00:59:49Escucha.
00:59:50Sí, ¿qué pasó?
00:59:52Si no es mucho pedir, ¿me dirías cómo te llamas?
00:59:55Señor, he sido paramédica por seis años.
00:59:58Y hasta hoy nadie me pidió mi nombre y mi número para agradecerme más tarde.
01:00:01Y tampoco he hecho un seguimiento del caso.
01:00:03¿Le daré seguimiento?
01:00:05Claro, pero no te los daré.
01:00:07Ten lindo día.
01:00:08¡Señorita!
01:00:16Señor, tome.
01:00:18¿Qué es eso?
01:00:19La paramédica que lo trajo nos pidió que le entregáramos esto.
01:00:24Son dulces de glucosa.
01:00:29Tome uno cuando baje su azúcar y sienta mareos.
01:00:32Por cierto, dejé la bebida.
01:00:35Además, si siente que empeora, llame a emergencias.
01:00:38Ay.
01:00:54Esto es malo.
01:01:00Adoro estas historias.
01:01:15Espera.
01:01:17Espera.
01:01:17Creo que aún no estoy lista para entrar.
01:01:23Nunca estás listo para algo así.
01:01:25¡Que no!
01:01:27¿Quién es?
01:01:29Hola, Tiamizuk.
01:01:31Estoy con Sonio.
01:01:32Claro.
01:01:33Entren.
01:01:37¿Qué te dije, eh?
01:01:38Entra tú primero.
01:02:01Creo que la tía está llorando.
01:02:03¿Mamá?
01:02:09¿Mamá estás llorando?
01:02:13Lo siento, mamá.
01:02:15Por favor, no llores.
01:02:25Ven acá.
01:02:27Solo una saldrá ilesa de aquí.
01:02:29No.
01:02:30¡Debemos correr!
01:02:30¿Qué haces?
01:02:33Tiamizuk, ya le traje a Beso, Niu.
01:02:35Así que haz lo que mejor te parezca.
01:02:40¡Caidor!
01:02:41¡Abre!
01:02:41¡Abre la maleta muerta!
01:02:46Ya, date prisa.
01:02:48Sabía que algo andaba por el mundo y intentaste convencerme.
01:02:51Mañana te voy a asesinar.
01:02:52Mañana.
01:02:53Si fuera tú, me preocuparía por seguir con vida.
01:02:56Mamá.
01:02:57Mamá.
01:02:58Escúchame, por favor.
01:02:59Entra.
01:02:59Mamá, es que enojarte te hace daño.
01:03:02¡Mamá!
01:03:03¡No, mamá!
01:03:05¡Entra!
01:03:05¡Ay, no, mamá!
01:03:07A ver, cuéntame la historia.
01:03:08Oye, ¿qué pasó?
01:03:10¿Por qué no me lo dices?
01:03:10Oye, ¿no hablas nada de coreano?
01:03:21Escuché que no hable coreano porque nació en el extranjero.
01:03:24¡Entonces di algo extranjero!
01:03:25¡Vamos, hazlo!
01:03:27Oye, ¿eres tonto?
01:03:29Oye, ¿acaso eres mudo?
01:03:31¡Oye!
01:03:33Es Ben Sonio.
01:03:34Ella le da una paliza al que se burle de ese tonto.
01:03:37Oye, ¿qué acabas de decir?
01:03:40Repítelo.
01:03:42Todos son carne muerta si molestan a mi bebé.
01:03:45Es Ben Sonio regresó y todo será diferente ahora.
01:03:54¡Mamá!
01:03:55¡Ya me pegaste ahí!
01:03:56¡Me pegas en el mismo lugar!
01:03:57¿No te crees que duele?
01:03:59Yo también estoy sufriendo.
01:04:00¡Vas a cumplir de celta!
01:04:02¡Pero dice que la gente se acarmaba conmigo en el caño!
01:04:11¡Escúchame, primero!
01:04:13¡Ah!
01:04:13¡Mamá!
01:04:14¡Mamá!
01:04:15¡Mamá!
01:04:16¡Mamá!
01:04:16¡Mamá!
01:04:18¡Mamá!
01:04:19¡Mamá!
01:04:36¡Mamá!
01:04:36I'm not sure what you're doing
01:04:41We're holding hands and we're holding hands
01:04:48If I don't know, I don't know
01:04:56I'm not sure what you're doing
01:04:58I'm not sure what you're doing
01:05:00I'm responsible for the 80% of the children's children
01:05:03No listen to anything you say, they're pure lies
01:05:05I'm not sure what you're doing
01:05:07You're the first psychopath I've ever met
01:05:09That's all my life
01:05:10That's all my little boy
01:05:12He's grown and has his own business
01:05:14I'm proud
01:05:15I'm not sure what you're doing here
01:05:18You don't like that you're here, right?
01:05:20You didn't want to come back, that's why you left me from my house
01:05:23I'm retroceding a little the clock
01:05:26And I'm going to create a moment of your past
01:05:35You, 50,000
01:05:47I'm not sure what you are going to do
01:05:48I got a elder, absolutely
01:05:49You need to create your deep breath
01:05:50And only the perfect way to eat
01:05:51Get out of the sense of it
01:05:52What you're doing
01:05:54How you're deciding?
01:05:55What is your到底 thinking?
01:05:56You
Recommended
1:15:20
|
Up next
45:02
1:01:57