Pular para o player
Ir para o conteúdo principal
Pular para o rodapé
Pesquisar
Conectar
Assistir em tela cheia
Curtir
Comentários
Favorito
Compartilhar
Adicionar à Lista de Reprodução
Reportar
O sangue do condor (legendado)
josespa237
Seguir
anteontem
Um filme que revela o peso histórico dos efeitos do flagelo do colonialismo europeu nas Américas, o qual se estende até o presente.
Categoria
📚
Aprendizado
Transcrição
Exibir transcrição completa do vídeo
00:00:00
A CIDADE NO BRASIL
00:00:30
comunicaram
00:00:39
comunicaram
00:00:42
e de
00:00:43
somas
00:00:45
comunicaram
00:00:47
com
00:00:49
comunicaram
00:00:54
comunicaram
00:00:56
todas
00:00:58
comunicaram
00:00:59
Toma a sada.
00:01:14
Vovazni.
00:01:17
Paulinha, canchosa.
00:01:20
Kinsantin, vovonche, vovonche, vovonche, vovonche, vovonche, vovonche, vovonche.
00:01:24
Vovazni.
00:01:26
Kônaga, vovonche, vovonche, vovonche, vovonche.
00:01:33
Jevate ya, kwanaga.
00:01:35
Kamali?
00:01:39
Penye, penye cube?
00:01:45
Chuuu, penye cube, penye cube.
00:01:48
Men did you come?
00:01:56
Amém.
00:02:26
Amém.
00:02:56
Amém.
00:03:26
Amém.
00:03:56
Amém.
00:04:02
만나요.
00:04:04
Amém.
00:04:13
Adiós alignas.
00:04:15
Amém.
00:04:21
Gracias, Amém.
00:04:22
Você quer que eu não vá.
00:04:23
Meu amor.
00:04:24
O que você quer que eu tenha?
00:04:26
Eu não vá.
00:04:52
A CIDADE NO BRASIL
00:05:22
CIDADE NO BRASIL
00:05:52
CIDADE NO BRASIL
00:06:22
CIDADE NO BRASIL
00:06:52
CIDADE NO BRASIL
00:07:22
CIDADE NO BRASIL
00:07:52
CIDADE NO BRASIL
00:08:22
CIDADE NO BRASIL
00:08:24
CIDADE NO BRASIL
00:08:26
CIDADE NO BRASIL
00:08:28
CIDADE NO BRASIL
00:08:30
CIDADE NO BRASIL
00:08:32
CIDADE NO BRASIL
00:08:34
CIDADE NO BRASIL
00:08:36
CIDADE NO BRASIL
00:08:38
CIDADE NO BRASIL
00:08:40
CIDADE NO BRASIL
00:08:42
CIDADE NO BRASIL
00:08:44
CIDADE NO BRASIL
00:08:46
CIDADE NO BRASIL
00:08:48
CIDADE NO BRASIL
00:08:50
CIDADE NO BRASIL
00:08:52
CIDADE NO BRASIL
00:08:54
CIDADE NO BRASIL
00:08:56
CIDADE NO BRASIL
00:08:58
CIDADE NO BRASIL
00:09:00
CIDADE NO BRASIL
00:09:02
CIDADE NO BRASIL
00:09:04
CIDADE NO BRASIL
00:09:06
CIDADE NO BRASIL
00:09:08
CIDADE NO BRASIL
00:09:10
CIDADE NO BRASIL
00:09:12
CIDADE NO BRASIL
00:09:14
CIDADE NO BRASIL
00:09:16
CIDADE NO BRASIL
00:09:18
CIDADE NO BRASIL
00:09:20
CIDADE NO BRASIL
00:09:22
CIDADE NO BRASIL
00:09:24
CIDADE NO BRASIL
00:09:26
CIDADE NO BRASIL
00:09:28
CIDADE NO BRASIL
00:09:30
CIDADE NO BRASIL
00:09:32
A CIDADE NO BRASIL
00:10:02
A CIDADE NO BRASIL
00:10:32
A CIDADE NO BRASIL
00:11:02
O ano 5
00:11:10
A CIDADE NO BRASIL
00:11:16
A CIDADE NO BRASIL
00:11:22
A CIDADE NO BRASIL
00:11:28
A CIDADE NO BRASIL
00:11:34
A CIDADE NO BRASIL
00:11:40
A CIDADE NO BRASIL
00:11:46
A CIDADE NO BRASIL
00:11:52
A CIDADE NO BRASIL
00:11:58
A CIDADE NO BRASIL
00:12:00
A CIDADE NO BRASIL
00:12:02
A CIDADE NO BRASIL
00:12:08
A CIDADE NO BRASIL
00:12:10
A CIDADE NO BRASIL
00:12:12
A CIDADE NO BRASIL
00:12:14
A CIDADE NO BRASIL
00:12:18
A CIDADE NO BRASIL
00:12:24
A CIDADE NO BRASIL
00:12:26
Obrigado.
00:12:56
Obrigado.
00:13:26
Obrigado.
00:13:56
Obrigado.
00:14:26
Obrigado.
00:14:56
Obrigado.
00:15:20
Obrigado, irmão.
00:15:22
Não me observo.
00:15:23
É sem querer.
00:15:26
Indio bruto!
00:15:28
Indio? Me conheces?
00:15:30
Me has visto nacer?
00:15:32
Ah!
00:15:34
No soy indio!
00:15:36
No soy indio carajo!
00:15:56
No soy indio!
00:16:24
Paulina!
00:16:26
Sixto!
00:16:28
Ignacio, ¿y me en el hermano?
00:16:31
Manalín, chucani...
00:16:33
¿Y Maraico?
00:16:34
¿Y más te pasar acá?
00:16:35
Ay...
00:16:41
¿Y Maraico te paulina?
00:16:45
¿O así me en el Pacozo?
00:16:56
Ay...
00:17:02
Ay...
00:17:03
¿Más manta o algo?
00:17:04
Ay...
00:17:05
Ah...
00:17:06
Obrigado.
00:17:36
Obrigado.
00:18:06
Obrigado.
00:18:08
Obrigado.
00:18:10
Obrigado.
00:18:12
Obrigado.
00:18:14
Obrigado.
00:18:36
Obrigado.
00:18:46
Obrigado.
00:18:48
Obrigado.
00:18:50
Estão afuera.
00:18:51
Búscalos.
00:18:52
Vamos a prescribir.
00:18:53
Anote.
00:18:57
Pasem.
00:18:58
O doctor nos precisa.
00:19:06
Buenas noches, doctor.
00:19:07
Buenas noches, hijo.
00:19:08
Buenas noches.
00:19:09
Buenas noches.
00:19:11
Que é de vos o herido?
00:19:12
É meu irmão, doctor.
00:19:14
Ela é sua mulher?
00:19:15
Sim, doctor.
00:19:18
Este homem está grave.
00:19:19
Por que, pois, lo han traído tan tarde?
00:19:22
Desde lejos han venido, doctor.
00:19:24
Un día de viajes.
00:19:32
Para operarlo, lo importante ahora es la sangre.
00:19:34
Ustedes mismos pueden dar.
00:19:39
Estos remedios, doctor, tenemos que comprar?
00:19:49
No es compatible.
00:19:53
No es compatible.
00:19:54
No es compatible.
00:19:57
Mire, señor.
00:19:58
La sangre del paciente no es compatible, ni con la de la señora, ni con la de usted.
00:20:02
Hay que conseguir un donante.
00:20:04
Caso contrario, hay que comprarla.
00:20:05
ée de cúpulos, dos heridos biscríbete del reino tablado.
00:20:07
También el reino.
00:20:08
Gracias.
00:20:09
. . .
00:20:39
. . .
00:21:09
. . .
00:21:39
. . .
00:22:09
. . .
00:22:11
. . .
00:22:13
. . .
00:22:15
. . .
00:22:23
. . .
00:22:25
. . .
00:22:29
O que é isso?
00:22:59
O que é isso?
00:23:29
O que é isso?
00:23:59
O que é isso?
00:24:29
O que é isso?
00:24:59
O que é isso?
00:25:29
O que é isso?
00:25:59
O que é isso?
00:26:29
O que é isso?
00:26:59
O que é isso?
00:27:29
O que é isso?
00:27:59
O que é isso?
00:28:29
O que é isso?
00:28:31
O que é isso?
00:29:01
O que é isso?
00:29:31
O que é isso?
00:30:01
O que é isso?
00:30:31
O que é isso?
00:31:01
O que é isso?
00:31:31
O que é isso?
00:32:01
O que é isso?
00:32:31
O que é isso?
00:33:01
O que é isso?
00:33:31
O que é isso?
00:34:01
O que é isso?
00:34:31
O que é isso?
00:35:01
O que é isso?
00:35:31
O que é isso?
00:36:01
O que é isso?
00:36:31
O que é isso?
00:37:01
O que é isso?
00:37:31
O que é isso?
00:38:01
O que é isso?
00:38:31
O que é isso?
00:39:01
O que é?
00:39:31
O que é isso?
00:40:01
O que é?
00:40:31
O que é isso?
00:41:01
O que é isso?
00:41:31
O que é?
00:42:01
O que é isso?
00:42:31
O que é isso?
00:43:01
O que é isso?
00:43:31
O que é isso?
00:44:01
O que é isso?
00:44:31
O que é isso?
00:45:01
O que é isso?
00:45:31
O que é isso?
00:46:01
O que é isso?
00:46:31
O que é isso?
00:47:01
O que é isso?
00:47:31
O que é isso?
00:48:01
O que é isso?
00:48:31
O que é isso?
00:49:01
O que é isso?
00:49:31
O que é isso?
00:50:01
O que é isso?
00:50:31
O que é isso?
00:51:01
O que é isso?
00:51:31
O que é isso?
00:52:01
O que é isso?
00:52:31
O que é isso?
00:53:01
O que é isso?
00:53:31
O que é isso?
00:54:01
O que é isso?
00:54:31
O que é isso?
00:55:01
O que é isso?
00:55:31
O que é isso?
00:56:01
O que é isso?
00:56:31
O que é isso?
00:57:01
O que é isso?
00:57:31
O que é isso?
00:58:01
O que é isso?
00:58:31
O que é isso?
00:59:01
O que é?
00:59:31
O que é isso?
01:00:01
O que é isso?
01:00:31
O que é isso?
01:01:01
O que é isso?
01:01:31
O que é isso?
01:02:01
O que é isso?
01:02:31
O que é?
01:03:01
O que é?
01:03:03
O que é?
01:03:05
O que é?
01:03:07
O que é?
01:03:09
O que é?
01:03:11
O que é?
01:03:41
O que é?
01:03:43
O que é?
01:03:45
O que é?
01:03:47
O que é?
01:03:49
O que é?
01:03:51
O que é?
01:03:53
O que é?
01:03:55
O que é?
01:03:57
O que é?
01:03:59
O que é?
01:04:01
O que é?
01:04:02
O que é?
01:04:03
O que é?
01:04:04
O que é?
01:04:05
O que é?
01:04:06
O que é?
01:04:07
O que é?
01:04:09
O que é?
01:04:10
O que é?
01:04:11
O que é?
01:04:12
O que é?
01:04:14
O que é?
01:04:16
O que é?
01:04:18
O que é?
01:04:20
O que é?
01:04:22
O que é?
01:04:24
O que é?
01:04:26
O que é?
01:04:28
O que é?
01:04:30
O que é?
01:04:32
O que é?
01:04:34
O que é?
01:04:36
O que é?
01:04:38
O que é?
01:04:40
O que é?
01:04:42
Obrigado.
01:05:12
Obrigado.
01:05:42
Obrigado.
01:06:12
Obrigado.
01:06:42
Obrigado.
Recomendado
1:44
|
A Seguir
That's Sexploitation! (2013) Trailer
Filmow
18/12/2019
1:21
African Independence (Trailer 1), A documentary film and Book @ www.tukufuzuberi.com
Filmow
05/06/2020
12:00
Um olhar sobre os animais mais queridos do Catar, desde cavalos árabes a tubarões-baleia e falcões
euronews (em português)
hoje
5:00
Cazaquistão esboça um futuro brilhante para o setor da banda desenhada
euronews (em português)
hoje
8:00
O Acordo de Schengen faz 40 anos. Poderá a sua razão de ser sobreviver?
euronews (em português)
hoje
42:45
A Verdadeira Historia da Internet - A Pesquisa /episódio 02
documentários sayrus
08/03/2018
42:45
A Verdadeira Historia da Internet - A Guerra dos Navegadores /episódio 01
documentários sayrus
07/03/2018
47:13
A Tumba Perdida de Herodes O Grande
documentários sayrus
18/02/2018
3:19
Ei, pobre de direita (legendado)
josespa237
há 3 dias
2:58
Não desejar mal aos que o praticam
josespa237
07/07/2025
1:24:08
O florescer da consciência solidária
josespa237
25/06/2025
1:19:23
O despertar da juventude judaica estadunidense (legendado)
josespa237
24/06/2025
9:03
Para calar a voz que não queremos ouvir (legendado)
josespa237
21/06/2025
38:28
Thiago Ávila - A força da solidariedade contra o monstro assassino
josespa237
16/06/2025
7:30
Ioga em novo estilo (legendado)
josespa237
07/06/2025
11:25
Fonte de tormenta na América Latina (legendado)
josespa237
31/05/2025
9:56
Reflexões sobre o Fórum Celac-China (legendado)
josespa237
15/05/2025
17:15
Losurdo sobre los orígenes del nazismo (subtitulado)
josespa237
11/05/2025
17:15
Domenico Losurdo e a essência do nazismo
josespa237
10/05/2025
3:48
No jardim da escuridão (legendado)
josespa237
05/05/2025
11:39
Entre a Dinamarca e Bielorrus (legendado)
josespa237
04/05/2025
2:12
Prova irrefutável do papel dos EUA na derrota nazista
josespa237
30/04/2025
2:50
Rechaço à imigração no Ocidente: ambiguedade ou hipocrisia?
josespa237
28/04/2025
9:18
Tarifas não fazem milagres (legendado)
josespa237
16/04/2025
8:31
O campeão da impunidade (legendado)
josespa237
15/04/2025