Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
مسلسل Spring of Youth الحلقة 1
مسلسل ربيع الشباب حلقة 1 الاولى مترجم
ربيع الشباب 1
مسلسل ربيع الشباب الحلقه ١
مسلسل ربيع الشباب مترجم

Category

📺
TV
Transcript
00:01:59موسيقى
00:02:29موسيقى
00:02:59موسيقى
00:03:01موسيقى
00:03:03موسيقى
00:03:05موسيقى
00:03:07موسيقى
00:03:09موسيقى
00:03:11موسيقى
00:03:13موسيقى
00:03:15موسيقى
00:03:17موسيقى
00:03:19موسيقى
00:03:21موسيقى
00:03:23موسيقى
00:03:25موسيقى
00:03:27موسيقى
00:04:41شبكييينيي��ان Tsung成
00:04:44بسمه
00:04:47إنماali في الحفاث ، عمي付 حاجاتك
00:04:50رأس المدرسة
00:04:58أعمل في مجرد الخاصية
00:05:02حجم الاقتبداف
00:05:04هذا الجميع
00:05:09أ إقguدييني
00:05:10حسنا نعبر
00:05:40ايه, ايه.
00:05:42فا امي.
00:05:49ايه، لو باؤ 괜찮으세요?
00:06:01اش... اغلقية
00:07:58قمت بك
00:08:06ه Box
00:08:08جيد
00:08:15قمت بك
00:08:17عقل
00:08:18أبو أنت حصى
00:08:22وقتنا
00:08:22كذلك
00:08:24وقمت بك
00:08:25أنت يتعلق على وقتنا
00:08:26ما الذي يكون؟
00:08:29فشبه يقولونك
00:08:32فشبه يقولونك
00:08:35، فشبه السكتب
00:08:38فشبه يقولوني
00:08:43فشبه يقولونك
00:08:46فشبه tear
00:08:48فشبه يا رجل
00:08:51فشبه
00:08:52فشبه يا رجل
00:08:53اخوانني أيضا اخوانك اخوانك بالجوارع
00:09:01لماذا اولى أخوانك بالجوارع
00:09:04انقلت لا نتعلم
00:09:05النسوات التحبين
00:09:08اخوانك
00:09:15اذا كان لديك حسنواتي
00:09:17إنه جداً!
00:09:19إذاً جداً إلى 어려يتم؟
00:09:21…ياه lipglac
00:09:31سنذاً
00:09:40لديك كثر منهم هل؟
00:09:44تجب عليها بضل الطرف độ
00:09:47أو Cassano بوه وamanه
00:10:02لا أفعل ذلك
00:10:15김범 씨, قل 애 기다렸죠?
00:10:17괜찮습니다
00:10:19알다시피 회사에 일이 터져서
00:10:21회의하다가 잠깐 나온 거예요
00:10:24계약서예요
00:10:26계약하는 순간 이 곡들은 모두 조연주에 귀속될 거고
00:10:29김범 씨는 어떠한 권리로 주장할 수 없어요
00:10:31فقط.
00:10:34أنا والغاية كونغيرا.
00:10:36لماذا؟
00:10:37لماذا؟
00:10:38سيدنا.
00:10:39سيدنا.
00:10:40اه، فقط.
00:10:41لماذا؟
00:10:42لماذا؟
00:10:42انت تم تنصت.
00:10:44لماذا؟
00:10:44اخفيفها.
00:10:45فقط.
00:10:46ماذا؟
00:10:47ماذا؟
00:10:47اونغيرا؟
00:10:48لطيف البحث.
00:10:49لماذا؟
00:10:49اذا ببعض ينعيش.
00:10:50اشترك.
00:10:50انا.
00:10:51لابدو.
00:10:51اشتركوا في القناة.
00:11:06اوبكه تابي مو يرى?
00:11:09مو يرى?
00:11:10لا يرى.
00:11:11لا يرى.
00:11:12لا يرى.
00:11:13لا يرى.
00:11:14لا يرى.
00:11:15لا يرى.
00:11:16لا يرى.
00:11:23لا يرى.
00:11:24لا يرى.
00:11:25لا يرى.
00:11:26لا يرى.
00:11:27لا يرى.
00:11:28لا يرى.
00:11:29لا يرى.
00:11:32اتبعavia في صحيحة خاصة الدراسية.
00:11:35انزلهة موياة.
00:11:36انزلهة.
00:11:39انزلهة موياة.
00:11:40توجدت الصحيحة.
00:11:42لم erhalten صحيحة زوجة الدراسية.
00:11:45يا إلى أنت
00:11:46يعني انت
00:11:47ما أعجب أنت
00:11:48لماذا الشيخ
00:11:49الذي سببت
00:11:50الله يا
00:11:52ما شكرا
00:11:53لماذا سببت
00:11:54لا أعجب أنت
00:11:55لا أعجب أن تتعلم
00:11:56أعجب أنت
00:11:57ماذا تتعلم
00:11:58أنت
00:11:58لا أعجب أن أعجب أنت
00:11:59لنلقي
00:12:00لا أعجب أنت
00:12:01لا أعجب أنت
00:12:02أو لتعرف
00:12:02أعجب أنت
00:12:03الوقت
00:12:06من الخاصед tengo
00:12:07الذي منذ
00:12:09أنت
00:12:10فقط
00:12:11يا
00:12:12فيا
00:12:12أنت
00:12:13سيِّم
00:12:14سيصنع
00:12:15يوما مبيتواتي
00:12:17اما فقد انت شجب على الثاني
00:12:19اعجب وقنا ن افكت المبارسية
00:12:21اوقع من كذب
00:12:24هذا قسمه
00:12:26التجست؟
00:12:28ننطب، انا، اعطم، انت بيت ابراسية
00:12:30اشت mouthsste
00:12:32اذاIsn't ال imagen penthouse
00:12:42نريمia
00:12:43ثانيا لنف ghett.
00:12:45كيف يمكنك ذلك؟
00:12:46الموضوع للتحكم إلى qui زادت.'
00:12:48فلم يمكنك فتحكم إلى أحدكم.
00:12:51أمثلة أننا في قنطقات المشروعا.
00:12:54عندما زادت المشروع لبدأ.
00:12:57ما أحد أن أعطيت معيني في كل شيء للمي لكنهم لا يمكنك.
00:13:01أنت تنظل أحد تمام منه.
00:13:04أصدقاء زادتي أنني أسدقاء منه.
00:13:07فنما أنني أصدقائي بحديث.
00:13:40انا دعنا اشتركوا في القناة
00:13:43أنت لماذا — statistics
00:13:47ٹ
00:13:49ولكن سوف أنت سining
00:13:56أحيانيات الأعمال
00:13:58سوف تسعو بالأسف
00:14:02الحقيقي
00:14:03وسوف تأخذ keine سجilian
00:14:08ان senator لي سلام، أنت!
00:14:10أنت للعمتي puesني Lavue ش sans bronze؟
00:14:13DameSilak!
00:14:15وoten تبقى على ما ل Hangat يوم من فه ،
00:14:22إن شار saat بجانب تerei الصغير
00:14:25نم поддержتطف الأمر
00:14:27أعرفتنا جيدًا
00:14:29عمّ مرحبًا
00:14:31إلى أبعًا
00:14:33مجمTHِ عُقْضًا
00:14:35مجتمع فالي
00:14:36同 pleب ع忙
00:14:38أجتبت.
00:14:40تم تم إبقية علامة حقيقي
00:15:03ما إيها؟
00:15:04كيف حفıyla نس كيف؟
00:15:07كيف يقتعنا عنصان سبب؟
00:15:09شَف identity Remote
00:15:11نعمل هذه الكادمة سبب نفسي
00:15:13ساعتنا أراد سا foarte CHATE
00:15:30نحن صعب نفسي
00:16:40التأكيد.
00:16:42히ablo whatever.
00:16:46한번 해봐.
00:16:56된 것 같아요!
00:16:57이거요?
00:16:58매일 남아서 연습하는 것 같던데?
00:17:01누가 시켜서 하는 거야?
00:17:04아니요.
00:17:05제가 해결되지 않는 게 있으면
00:17:06못 찾는 편이라서요.
00:17:08포지션이 메인 댄서였는데
00:17:09فما لو أع KHÄ
00:17:13الان Bohème
00:17:17столько فما كان أخل
00:17:24يجب أن تكون شعوريا
00:17:30شعوريا
00:17:36أن buradan تصل بالخطور
00:17:39المترجم للقناة
00:18:09المترجم للقناة
00:18:39المترجم للقناة
00:19:09المترجم للقناة
00:19:11المترجم للقناة
00:19:13المترجم للقناة
00:19:15المترجم للقناة
00:19:17المترجم للقناة
00:19:19المترجم للقناة
00:19:23المترجم للقناة
00:19:25المترجم للقناة
00:19:27المترجم للقناة
00:19:29المترجم للقناة
00:19:31المترجم للقناة
00:19:33المترجم للقناة
00:19:35المترجم للقناة
00:19:37المترجم للقناة
00:19:39المترجم للقناة
00:19:41المترجم للقناة
00:19:43كما قول أن يدفع الأرض؟
00:19:47أمزيجي أمزيجي أمزيجي أمزيجي أمزيجي...
00:19:51أممزيجي گذيك صحن؟
00:20:01امزيجي أمزيجي!
00:20:02والفعل
00:20:09لصوف يقول
00:20:18سيطابي
00:20:20لا يمكن ترونها
00:20:22لا يمكن أن تستخدم
00:20:25لا يمكن
00:20:27محشرينية
00:21:00عندما خل Kyoto
00:21:01licht
00:21:15Warden
00:21:19oh, 어따야?
00:21:20예술 master bench
00:21:22하늘에 구멍 뚫렸나봐
00:21:23우선 없지?
00:21:24거기다 기다리고 있어
00:21:25뭐 그리면 돼
00:21:27괜찮아봐
00:23:33المترجمات الإطلاقية
00:23:37أنت تطوير من قبلهم
00:23:40التعامل لا أعطانك
00:23:43المترجمات الرئيسي
00:23:48أنت مجкий مجمودي
00:23:50منها؟
00:23:52ما؟
00:23:53بمعنوه
00:23:58بمع
00:23:59ليس لم تلم أعطانك؟
00:24:03اشتركوا في القناة.
00:24:10مجرديني بسيطاني.
00:24:12مجرديني بسيطاني.
00:24:16مجرديني بسيطاني.
00:24:23مجرديني بسيطاني.
00:24:25بالتقلُمّون.
00:24:28جدا مجرديني بسيطاني...
00:24:30جدا جدا..
00:24:36الذي ش الماعده بعد ذلك؟
00:24:40الجيداني...
00:24:49ان شاهديني بسيطاني اشتايا بسيطاني مجردينog 관리chi لم سيциعتeed.
00:24:51.
00:25:06.
00:25:14crawج�!
00:25:16.
00:25:16DNA
00:25:16.
00:25:17.
00:25:17.
00:25:18.
00:25:18.
00:25:20.
00:25:21.
00:25:21.
00:25:21.
00:25:21يا شخاص wanna?
00:25:24응?
00:25:25오빠!
00:25:26언제 왔어?
00:25:29어...
00:25:31그냥, 가는 길에
00:25:33거짓말...
00:25:35가는 길은 무슨...
00:25:37تنظر
00:26:02انتبعه
00:26:05وا.. جه جه جه
00:26:07매번 진짜
00:26:09대체 저 착각은 언제부터 시작된 거야?
00:26:12저 정도면 상담 치료가 필요한 거지?
00:26:15맞지?
00:26:19몰라
00:26:21그래도 귀엽잖아
00:26:26가자
00:27:58ترجمة نانسيح
00:28:04لا يحبين من قبل
00:28:07ماذا؟
00:28:08ازدان
00:28:09ترجمة نانسيح
00:28:11على هذا
00:28:13ذا الان
00:28:14ما احبوك
00:28:15انا خ بمر
00:28:16انا بمسان
00:28:17انا بمسان
00:28:19انا بمسان
00:28:19انا بمسان
00:28:21انا بمسان
00:28:22اللغة..
00:28:23مسلهم..
00:28:24أ battle..
00:28:25نعم..
00:28:26vous رأى..
00:28:28YO connections..
00:28:31أَaror
00:28:34اَعْنَrauentre Student
00:28:35يمتaram أن أعقول الحل
00:28:37أني سوف أ title
00:28:52المترجمات الفترين
00:29:00امرى بسببها
00:29:03امرأني بسببها
00:29:06اوه
00:29:10جمعي
00:29:12اولاً
00:29:14اولاً
00:29:15اصعب
00:29:17اولاً
00:29:18اشتريكم
00:29:20اولاً
00:29:21ويوجده بشكل خامس
00:29:23ويوجدك
00:29:24ويوجده بشكل خيال
00:29:25اشترك خيالك
00:29:27بشكل خيالك
00:29:30والتي يوجده بشكل خيالك
00:29:32انتظر لكن
00:29:33لا توقفينs
00:29:35رابنب عدد
00:29:37اللامي يوجده
00:29:38ورابن
00:29:39عدد
00:29:40عدد
00:29:42انتظر من
00:29:43انتظار
00:29:45ورابن
00:29:46يوجده
00:29:47نهاية
00:29:49انا
00:29:51Certo.
00:29:53Evolution.
00:29:54أي تابع الشعظ.
00:29:57كذلك.,
00:29:59؟
00:30:07الأنسانية للتعب.
00:30:12واحدة بالجوم دิستيلاد،
00:30:14إلى الملاب sweetie العناء
00:30:18ح الأنساني pot Анطاري philosoph was威圈?
00:31:23لست ساعتك بالنسبة لديه.
00:31:25من وضعات ساعتك بالنسبة ليعدي لديكاً.
00:31:28وكان لديك في الوطن مكان الفيش اعجبا!
00:31:31لكن أدريك ساعتك بالنسبة ليس لك?
00:31:33الآن ساعتك بالنسبة لم تكن قديم تستيب خلفا.
00:31:36وكان خلفي فشماهي طيبا،
00:33:21Eng hanger loop 여azzi fut서에 found that 이들 who don't call home.
00:33:27ω...ik ja.,TWAilo...
00:33:30وع actsirely?
00:33:32ну...벌써 출근했니?
00:33:34불이 켜져 있길래 들어와 봤죠.
00:33:38이 시간에 뭐, 위스키예요.
00:33:39나도.
00:33:42사계 때문이죠.
00:33:44그러게 별일 아니라고 일찍
00:33:47수습했으면 좋았잖아요.
00:33:49아무런 해명도 안 하시는 이유를 모르겠어요.
00:33:51فيبنك تتحضر إلى وقتك هل نئة؟
00:33:54سألHاء حينيث تحضر.
00:33:58فيجب أن تحضر.
00:34:02نعم سعيد الاهتين بأنك أنت صعيتي.
00:34:09نعم لماذا يفعل؟
00:34:11أكثر مضانيا.
00:34:44эشitta
00:34:47موهم
00:34:50موwide
00:34:52مو doom
00:34:53أت Pitt
00:34:54مو ушت
00:34:56هم
00:34:57و هم
00:35:02موонов
00:35:04وفًا
00:35:07هم
00:35:09موام
00:35:13اي تهم
00:35:14المشاركات!
00:35:16هmon!
00:35:18ساقيا! ساقيا! ساقيا!
00:35:19ساقيا. ساقيا.
00:35:20أدريを أن أتسنعا.
00:35:21أين أتسنعيني ونحن أتسنعيني.
00:35:24أنتسنعيني!
00:35:26فنحن أنت بها.
00:35:30فقط أعجب.
00:35:35قلعا.
00:35:36انشاط ما ص shoulder'ه
00:35:51١别jonا!
00:35:54좀 비켜줄래?
00:35:56상당히 걸리적거리는데
00:35:59야!לי 멜로디가!
00:36:01어떻게 JavaScripteey'
00:36:03내 노래니까 내 노래지
00:36:05لا.
00:36:07لا.
00:36:09لا.
00:36:10لا تسارك شباب صحيحا.
00:36:12هل خلوا يا رابع لأرى؟
00:36:14لا.
00:36:14يا بريد آه لا تسارك،
00:36:18لم تسارك ولا حهم السفحة؟
00:36:21لا.
00:36:21لايك، جدا، لم تسارك.
00:36:26فقط لذلك.
00:36:29كنت ترين احضاني.
00:36:32اشتركوا في القناة.
00:36:36يا 김몽!
00:36:41يا هري!
00:36:42هري!
00:36:45هري!
00:36:51애 좀 그만 괴롭혀.
00:36:53거슬리니까 참는 것도 여기까지다.
00:37:02يجب أن تحققه...
00:37:03أنا إجتباً لا أخذك
00:37:07وضعني
00:37:10أخذك
00:37:16أخذك
00:37:18أخذك
00:37:20أخذك
00:37:22أخذك
00:37:24أخذك
00:37:25أخذك
00:37:28تدخل
00:37:32اشتركوا في القناة في القناة في القناة في القناة في القناة.
00:38:02اشتركوا في القناة في القناة في القناة.
00:38:32اشتركوا في القناة في القناة.
00:39:02اشتركوا في القناة.
00:39:04اشتركوا في القناة.
00:39:05اشتركوا في القناة.
00:40:08كم راضي لديك أصدقاء كثيراً
00:40:10لكن أصدقائيني اوضنًا
00:40:12بل أحس عيوحتها
00:40:14لكن أحسنت إني أحسنت سابعيote
00:40:16لكنني أصدقائي أن أحسنت من قصري
00:40:18لكنني أصدقائي أحسنت
00:40:19لكنني أحسنتًا
00:40:21لكنني أحسنتًا
00:40:23لكنني أحسنت معاكم
00:40:25لكنني أحسنت
00:40:29اننا أحسنت
00:40:31من التحديد، لا تزوري بأنك تحت لنظمًا،
00:40:38فيما أنت تبدو، أنت تستمر للأسفارة.
00:40:43أنت تحت لنعلم، أنت تحت لنعلم،
00:40:47أنت تحت لنعلم ،
00:40:50فبتل، إتقالي، أنت تحت لنعلم،
00:40:55أنت تحت لنعلم، أنت تحت لنعلم.
00:45:27نعم, نعم.
00:45:28اشتركوا في القناة في القناة في القناة في القناة في القناة.
00:45:58اشتركوا في القناة في القناة في القناة.
00:46:28اشتركوا في القناة.
00:46:58اشتركوا في القناة.
00:47:28اشتركوا في القناة.
00:47:30اشتركوا في القناة.
00:47:32اشتركوا في القناة.
00:47:34اشتركوا في القناة.
00:47:44فيانو؟
00:47:46اشتركوا في القناة.
00:47:48اشتركوا في القناة.
00:47:52اشتركوا في القناة.
00:47:54اشتركوا في القناة.
00:47:58اشتركوا في القناة.
00:48:08اشتركوا في القناة.
00:48:10اشتركوا في القناة.
00:48:12اشتركوا في القناة.
00:48:14اشتركوا في القناة.
00:48:18اشتركوا في القناة.
00:48:20اشتركوا في القناة.
00:48:22اشتركوا في القناة.
00:48:24اشتركوا في القناة.
00:48:26اشتركوا في القناة.
00:48:28اشتركوا في القناة.
00:48:30اشتركوا في القناة.
00:48:32اشتركوا في القناة.
00:48:34اشتركوا في القناة.
00:48:36اشتركوا في القناة.
00:48:38اشتركوا في القناة.
00:48:40هيا! هيا! هيا! 제발!
00:48:43이건 순수하게 너한테 반해서야.
00:48:49그러니까 니 피아노 실력에 반했다고.
00:48:52야, 나랑 뺀다 하면...
00:48:53헛소리 말고!
00:48:54스토크로 신고하기 전에 가라!
00:48:58야, 야! 같이 가!
00:49:00니가 예스 할 때까지 내가 포기할 것 같아!
00:49:03자, 알아.
00:49:08육명전 니가 알지, 애들아.
00:49:10내가 거기 있었어, 내가!
00:49:33대, 대표님?
00:49:45너무너무 뵙고 싶었어요.
00:49:47죄송해요, 대표님.
00:49:49너한테 두 가지 선택지가 있어.
00:49:51군대를 가거나, 유학을 가거나.
00:49:55갑자기 무슨 말씀이세요?
00:49:57군대라뇨? 유학이라뇨?
00:50:00아, 더 크로우는요?
00:50:01크로우는 이제 너하고 상관없어.
00:50:08대답은...
00:50:09빠를수록 좋다.
00:50:12아, 싫어요!
00:50:14아, 뭐 군대라 안 간다는 게 아니에요.
00:50:16뭐, 언젠간 가겠죠.
00:50:19지금은 아니에요.
00:50:20유학은 더더욱.
00:50:23아, 제가 그 대표님께 술 주정한 것 때문에 그러세요?
00:50:26아니, 저도 제가 왜 그랬는지 모르겠어요.
00:50:29그런데 6년 전 일이 뭐예요?
00:50:36난...
00:50:38너 다 기억하는구나.
00:50:41다 기억하면서!
00:50:43아, 아니요.
00:50:44저 그 말만 기억났어요.
00:50:46다 알아.
00:50:486년 전 니가 한 짓.
00:50:49내가 거기 있었어?
00:50:54말이 안 되잖아요.
00:50:55저 6년 전에 대표님...
00:50:56듣고 싶지 않아.
00:50:59너 그냥 내가 시키는 대로만 해, 알았어?
00:51:02아, 싫어요.
00:51:04너 단 한 번도 나한테 싫단 말 한 적 없었어.
00:51:06내 말 토약한 적 한 번도 없었어.
00:51:08그러니까!
00:51:10한 번은 개개도 되잖아요.
00:51:11그러니까!
00:51:12한 번은 개개도 되잖아요.
00:51:16왜?
00:51:19그럼 우리 다시 볼 일 없는 거야.
00:51:23대표님!
00:51:24대표님!
00:51:25대표님!
00:51:26대표님!
00:51:30네가 끝까지 버티겠다며, 나도 최악의 경매에 대비하는 수밖에 없어.
00:51:45대표님!
00:51:48대표님!
00:51:51대표님!
00:51:59야, 어떻게 우리 밴드부 부장이랑 붙을 생각을 하냐?
00:52:04간도 커?
00:52:06거기다! 밴드부까지 만드시겠다?
00:52:09아이돌이면 아이돌답게 깝치지 말고 이쁘게 찌그러져 있어.
00:52:13고운 얼굴 다치기 싫으면...
00:52:16나 지금 기분 별로거든?
00:52:19건드리지 마라.
00:52:23꼴에 또 비싼 기타 늘고 다녀요?
00:52:26돈으로 음악 하는 것들, 젤로 재수 없어.
00:52:38그만하고 가라고 했다.
00:52:43고운 얼굴.
00:52:46네가 뭔데 명령질이야?
00:52:48그렇게 잘 나셨어?
00:52:49뭐...
00:52:51우리가 웃음이야?
00:52:52네가 우리보다 나은 게 뭔데?
00:52:53뭐 돈 많은 것 밖에 더 있어?
00:52:55부러우면 부럽다고 해!
00:52:57비키라고!
00:52:58못하겠다면!
00:52:59못하겠다면!
00:53:00못하겠다면!
00:53:10내 팔!
00:53:11사람 중이네!
00:53:20야, 뭐야 너?
00:53:21너 핸드폰 아무...
00:53:24야 끊으라고!
00:53:28정말!
00:53:29어떻게 자숙기간에 사람을 패해!
00:53:39아빠!
00:53:40너...
00:53:43조진아 정신 차려.
00:53:46사계 대출 시킬 거야.
00:53:52너...
00:53:53더크라운 지키고 싶지?
00:53:54지금부터 더크라운을 지킬 수 있는 사람은 너뿐이야.
00:53:58다 친족이 합의를 거부하고 있어.
00:54:00상습 폭행이라는 점에서 팬들 항의로 거세지고 있고.
00:54:04이젠 정말 너 하나로 안 끝날 거야.
00:54:06사회적 무리를 일으켜 정말 죄송합니다.
00:54:09이에 책임을 지고 저 사계는 이 시간부로 더크라운을 탈퇴하겠습니다.
00:54:15심려를 끼쳐드려 정말 죄송합니다.
00:54:18광고며 공연이며 네 앞으로 위약금만 더 수백억이 넘어.
00:54:22뭐 집, 차, 빌딩, 주식 모든 싹 다 팔아야 돼.
00:54:26이것만 빼고.
00:54:28난 우리 폴만 있으면 돼!
00:54:29일단 당장 융통할 수 있는 돈이 이게 다야.
00:54:32일단 연료 좀 버텨봐.
00:54:36뭐가 이렇게 묵직해?
00:54:52아, 역시 능력맨.
00:54:55갈 데는 있어?
00:54:56일단 우리 집에라도 오라고 하고 싶은데 대표님이 아시기라도 하면 또.
00:55:00미안해.
00:55:02아이, 괜찮아 형.
00:55:03설마 나 한 사람 갈 데 없을까 봐.
00:55:26닝랑 우리 집에 갈 데 없네.
00:55:28그래 이거, 한 사람 갈 데 없네.
00:55:29알겠습니다.
00:55:30울산화 고교를 안 해.
00:55:31저리야, 상회 아니야?
00:55:32응, 눈.
00:55:35그사람인데 그사람이 어떻게 어떻게 되나?
00:55:36알랄게 하고 싶어.
00:55:37봤다시니.
00:55:38진짜로 갈 데가 없네.
00:55:39예, 난 너의 스킬이 아니였어.
00:55:40어, 안 돼.
00:55:43진짜로 갈 데가 없네.
00:55:45대표님 말대로 군대나 가야 하느라.
00:55:46대표님 말대로 군대나 가야 하네.
00:55:51어, 신사님.
00:55:53아.
00:55:54김수 crafting.
00:55:55لقد أت業دت أن أخلتك
00:56:21يا ربما.
00:56:22يا ربما.
00:56:23يا ربما.
00:56:24يا ربما.
00:56:25내 말 듣기 잘했지?
00:56:29아니...
00:56:33그래 알겠어.
00:56:38걷다 보면 기분이 좋아질 때가 있다.
00:56:42내가 또 언제 이렇게 실컷 걷겠어?
00:56:45어?
00:56:47절로 가면 우리 학교인데?
00:56:51그땐 무조건 걸어줘야 한다.
00:56:53아무 생각 없이 몸이 가는 대로.
00:57:15내가 자본만 있어도 이럴 때 확!
00:57:19계약하자고 잡는 건데.
00:57:25아니다.
00:57:27걔는 넘쳐나는 게 돈일 텐데
00:57:29마랑 뭔 계약을 하겠어?
00:57:34괜찮나 몰라.
00:57:36바뀌어도 안 나오고.
00:57:38아니다.
00:57:46나는 또 왜 혼자 이쁘고 날리래.
00:58:08마이ti�.
00:58:11가만히 계십시오.
00:58:14아니다.
00:58:22아니다.
00:59:54تتخبت أنوا متفاقًا.
00:59:55ما هي السابقات؟
00:59:56ما هي السابقات؟
00:59:58لكن الأنت أمورها.
01:00:00لكن أردتها.
01:00:02كان لهمت الوحيدة.
01:00:04ولكن أنت نتعلم بثيث.
01:00:06أنا لدينا عمرها المشاركة بالتعبية،
01:00:08وليكن أردتون بأن أبداية.
01:00:11أما من نتعلم...
01:00:13لا هذا؟
01:00:15أبداية...
01:00:17أبداية؟
01:00:18في حالة
01:00:23لقد أخذتك
01:00:27لقد أخذتك
01:00:29لقد أخذتك
01:00:32لم تكن أخذتك
01:00:39أخذتك
01:00:41لقد أخذتك
01:00:42لقد أحضرتك

Recommended