Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل فتى جيد الحلقة 16 الاخيرة مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
Follow
today
مسلسل كوري فتى جيد حلقة 16 مترجم
مسلسل Good Boy الحلقة 16
فتى جيد 16
مسلسل فتى جيد الحلقه ١٦
فتى جيد ١٦
مسلسل فتى جيد مترجم
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:01:10
ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قنقر
00:01:40
ترجمة نانسي قنقر
00:02:10
ترجمة نانسي قنقر
00:03:09
온갖 반칙이 남무하는 세상
00:03:11
그들과 맞서 싸워 이룰 수 있는 방법은 단 하나
00:03:21
그건 누구도 반박하지 못할
00:03:27
완벽한 K-5 승분
00:03:39
K-5 승분
00:03:43
K-5Ah
00:03:45
K-5
00:05:59
ترجمة نانسي قنقر
00:06:29
언제까지 도망치고 외면하실 겁니까 부끄럽지 않으세요 경찰청장이면 대한민국 경찰이라면 그 직무를 다 하셔야죠
00:06:43
그래 니들 말대로 인성씨 고위관료 수십 명이 민주영이랑 그 긴 세월 동안 붙어먹었어
00:06:56
그런데 그게 한방에 해결될 것 같다
00:07:01
기현동에 있던 페인트 공장에서 사용하던 창고인데 2년 전에 회사 구도나고 여기도 가압류가 걸리는 바람에 사용도 못하고 있었대
00:07:12
기현동 페인트 공장이라면 그때 금토기 잡았던 거기네요
00:07:16
그때 관리자가 민주영이겠죠
00:07:19
그치 아무튼 그 민주영 빨리 잡아야지 안 그러면 인성씨가 나만 하질 못하겠어
00:07:25
아이씨 그렇게 걱정되면 나서서 우릴 도와줘
00:07:27
나도 나름대로 노력 중이야 내 목컬로
00:07:30
사장님 그 출입구 CCTV를 확인했는데 창고를 빠져나간 트럭이 모두 다 썼대입니다
00:07:35
시내에서 일어난 폭발은 모두 내 건이에요
00:07:39
그럼 한 대는 어디에 있는 거야?
00:07:44
아직 끝나지 않은 거예요
00:07:49
그 차량 번호 확보해서 내가만 수배해볼게
00:07:53
청장 상관없이 이젠 무조건 병력 배치해
00:07:57
알았어
00:08:02
근데 넌 폭발물이 있는 건 어떻게 한 거야?
00:08:16
민주영이 다음 계획이 뭐야? 잘 생각해
00:08:19
어떻게 말 하느냐에 따라 대우가 달라질 테니까
00:08:23
도망치겠죠
00:08:24
해외든 어디든 다른 곳으로
00:08:26
인성실에 나가는 길목마다 검문소가 설치돼 있어요
00:08:29
해외로 빠져나가는 미랑 루트도 다 막고 있습니다
00:08:32
그래야지
00:08:33
미랑은 거의 불가능하다고 봐야지
00:08:34
미랑 루트 쪽은 나가 전반적으로 쫙 깨고 있으니까
00:08:37
그래도 빠져나갈 거예요
00:08:39
무슨 수를 써서라도
00:08:41
민주영은 그런 놈이니까
00:08:45
그렇지
00:08:46
민주영은 그런 놈이지
00:08:48
20년 동안 민주영 정체도 몰랐는데
00:08:52
그렇게 쉽게 잡힐까?
00:08:55
분명 빠져나갈 거예요
00:08:57
아마도
00:08:59
누군가의 도움을 받아서
00:09:01
누규?
00:09:03
그 전에
00:09:04
밥이 먹고 싶은데
00:09:06
따뜻한 국가대표 김치찌개?
00:09:10
김치찌개?
00:09:13
황새 김치찌개 준비해요
00:09:14
제가 끓여드릴게요
00:09:15
말하기 전엔 못 먹어요
00:09:20
뭐해요?
00:09:21
말하면 끓여드릴게
00:09:23
누가 민주영을 도와줄까?
00:09:32
아무런 대가도 없이
00:09:34
아니 그래서 누구란 말이야?
00:09:36
강화 수사하기 전에 언론 말이여
00:09:38
진실의 방 들어가고 잡혀?
00:09:40
강화 수사하기
00:09:43
민주영에겐
00:09:44
여상한 매력이 있어요
00:09:46
그 매력에 빠진 사람
00:09:49
아무런 조건 없이 도와줄 수 있는
00:09:52
아마도 그건
00:09:58
러브?
00:10:03
그 여자?
00:10:16
김유나씨
00:10:17
9일부터 병가를 냈어요
00:10:18
어제가 복귀일이었는데
00:10:20
연락도 없이 출근을 안 했답니다
00:10:22
그리고 민주영 상사였던
00:10:23
송영식 계장도 연락이 안 되고요
00:10:25
민주영씨와의 어떤
00:10:27
알았다
00:10:33
네 알겠습니다
00:10:34
네
00:10:36
CCTV 확인해봤는데
00:10:37
이틀 전 밤 11시 5분경에 나갔다가
00:10:39
안 들어왔어요
00:10:41
관세청에도 출근 안 했대
00:10:43
핸드폰도 꺼져있고
00:10:44
트럭 스톱에는 경무부장 쪽에 맡기고
00:10:46
우린 여기에 집중해 보자
00:10:48
김유나씨 이동동선 확인하고
00:10:50
통신사에 협조 요청해서
00:10:52
마지막 발신지 내가 조사해볼게
00:10:54
아 그리고
00:10:55
혹시나 돌아올지도 모르니까
00:10:56
둘이서 계속 잠복해
00:10:58
네?
00:10:59
네?
00:11:20
뭐야?
00:11:21
이색
00:11:47
أتعゲ المزيد تخبرتك
00:11:49
و الأن لا يمتلك
00:11:52
أ HR 줘
00:11:54
أتعجبه
00:11:55
أمورس أني سأر خذك
00:11:56
أشكره
00:11:57
أعرف لكك تخدمين
00:12:04
أرحبه
00:12:07
لم ألعبه
00:12:08
.
00:12:10
.
00:12:12
.
00:12:14
.
00:12:16
.
00:12:18
.
00:12:20
.
00:12:22
.
00:12:24
.
00:12:26
.
00:12:28
.
00:12:30
.
00:12:32
.
00:12:34
.
00:12:36
.
00:12:38
.
00:12:40
.
00:12:42
.
00:12:44
.
00:12:46
.
00:12:48
.
00:12:50
.
00:12:52
.
00:12:54
.
00:12:56
.
00:12:58
.
00:13:00
.
00:13:02
.
00:13:04
.
00:13:14
.
00:13:16
.
00:13:18
.
00:13:19
.
00:13:20
.
00:13:22
.
00:13:24
.
00:13:26
.
00:13:27
.
00:13:28
.
00:13:29
.
00:13:30
.
00:13:32
.
00:16:49
팀장님, 지금 들어가는 사람들 확인 좀 해 주실래요?
00:16:53
알았어
00:17:00
저 사람들 뭐야?
00:17:01
알아보고 올게요
00:17:11
가보자
00:17:12
응
00:18:51
موشن سيئة لديك مجال أعطي.
00:18:53
أجل.
00:19:09
سيكون جان.
00:19:10
أنا أخذتك.
00:19:21
اشتركوا في القناة في القناة في القناة في القناة في القناة.
00:19:51
اشتركوا في القناة.
00:20:21
اشتركوا في القناة.
00:20:51
اشتركوا في القناة.
00:21:21
اشتركوا في القناة.
00:21:23
اشتركوا في القناة.
00:21:25
اشتركوا في القناة.
00:21:27
اشتركوا في القناة.
00:21:29
اشتركوا في القناة.
00:21:31
اشتركوا في القناة.
00:21:33
اشتركوا في القناة.
00:21:35
اشتركوا في القناة.
00:21:37
اشتركوا في القناة.
00:21:39
اشتركوا في القناة.
00:21:45
اشتركوا في القناة.
00:21:47
اشتركوا في القناة.
00:21:49
اشتركوا في القناة.
00:21:51
اشتركوا في القناة.
00:21:55
اشتركوا في القناة.
00:21:57
اشتركوا في القناة.
00:21:59
اشتركوا في القناة.
00:22:01
اشتركوا في القناة.
00:22:03
اشتركوا في القناة.
00:22:05
اشتركوا في القناة.
00:22:07
اشتركوا في القناة.
00:22:10
أتوف تنحل العuktين
00:22:11
تريد remotely
00:22:15
تنحلت في الحقيقة
00:22:30
حينما في المصدراتها
00:22:33
ثم الوصول تنحل
00:22:34
أصبح الوصول تنحل
00:22:38
رغب معه
00:22:40
المصر guys
00:22:42
معنى مرحبات
00:22:44
وصلت على قرارات
00:22:46
وطرق حديث
00:22:52
لا يزال
00:22:54
وعنى أردنا المخلج
00:22:56
حتى يتحدث
00:22:58
هناك هنالك الكثير
00:23:00
وحنين يتحدث
00:23:02
لذلك
00:23:03
وحن لدينا
00:23:04
الهدف
00:23:06
يجب أن تنجح في الوقت.
00:23:07
أوطيقا...
00:23:09
سألأ سبقت رحيك
00:23:16
شعر
00:23:22
الشركات البدرية
00:23:25
كل حول لحظة تشريح
00:23:27
تسطيع خطويا
00:23:29
تتشريح
00:23:31
أنت هذه المفترة
00:23:32
هل سوف تنجح؟
00:23:34
سيطر جزيزيجي سيطر جزيزيhero
00:23:36
سيطر جزيجي جزيجي من النجوم
00:23:38
لا يحتاج لنا
00:23:39
واحد التالج
00:23:40
لم تكن بهذا الطبيب
00:23:42
ا نحن؟
00:23:43
تكن أقل في المغمير
00:23:44
هذا حول سيطر جزيجي
00:23:46
سيطر جزيجي
00:23:49
سيطر جزيجي
00:23:51
لا تبقين
00:23:56
سيطر جزيجي
00:23:58
مهلا يقول
00:25:24
في وسط مهاجمك
00:25:42
تتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتك
00:27:00
잠시만요
00:27:01
잠시만요
00:27:02
잠시만요
00:27:03
잠시만요
00:27:03
물에 노출되면 안 돼요
00:27:06
물?
00:27:08
비상계단
00:27:09
비상계단으로 가요
00:27:11
거기 스프링클러가 없어요
00:27:12
자 한 분씩 나가실게요
00:27:15
천천히
00:27:17
천천히 나오세요
00:27:19
تف Ji tae
00:27:22
انتر we pensar
00:27:23
يا عطافي
00:27:26
انترك
00:27:27
انترك
00:27:29
انترك
00:27:30
君 انترك
00:27:32
انترك
00:27:33
لاترك
00:27:34
انترك
00:27:37
انترك
00:27:38
انترك
00:27:41
وانترك
00:27:43
تريبا
00:27:44
قیل
00:27:45
تحيب الأرض
00:27:47
کہه جنسة جنسة
00:27:48
سلام علينا
00:27:49
نہیں هذه الحاجة
00:27:51
لا يؤدي الله
00:27:53
تحية حيث اشري
00:27:55
بالوحاة
00:27:56
تعالى
00:27:56
تحية حياة
00:27:58
تحية حياة
00:28:00
تحية لائية
00:28:02
تحية اويت
00:28:05
كذبب أن أحبنا
00:28:07
كذب أن أعيش
00:28:10
أعيش
00:28:12
تحية حياة
00:28:14
خونة ظ진짜
00:28:16
، ورحيد فيه
00:28:21
.
00:28:23
.
00:28:26
.
00:28:28
.
00:28:31
.
00:28:32
.
00:28:34
.
00:30:14
في القناة
00:30:46
في القناة
00:31:48
في القناة
00:31:50
في القناة
00:31:52
في القناة
00:33:48
اشتركوا في القناة.
00:34:18
اشتركوا في القناة.
00:34:48
اشتركوا في القناة.
00:35:18
اشتركوا في القناة.
00:35:48
اشتركوا في القناة.
00:36:18
اشتركوا في القناة.
00:36:48
اشتركوا في القناة.
00:36:58
اشتركوا في القناة.
00:37:00
اشتركوا في القناة.
00:37:02
اشتركوا في القناة.
00:37:04
اشتركوا في القناة.
00:37:06
اشتركوا في القناة.
00:37:14
اشتركوا في القناة.
00:37:16
اشتركوا في القناة.
00:37:18
اشتركوا في القناة.
00:37:20
اشتركوا في القناة.
00:37:22
اشتركوا في القناة.
00:37:24
اشتركوا في القناة.
00:37:26
اشتركوا في القناة.
00:37:28
اشتركوا في القناة.
00:37:30
اشتركوا في القناة.
00:37:38
اشتركوا في القناة.
00:37:46
اشتركوا في القناة.
00:37:48
اشتركوا في القناة.
00:37:50
اشتركوا في القناة.
00:38:20
اشتركوا في القناة.
00:38:22
اشتركوا في القناة.
00:38:23
اشتركوا في القناة.
00:38:25
اشتركوا في القناة.
00:38:26
اشتركوا في القناة.
00:38:27
اشتركوا في القناة.
00:38:28
اشتركوا في القناة.
00:38:29
اشتركوا في القناة.
00:38:30
اشتركوا في القناة.
00:38:31
اشتركوا في القناة.
00:38:32
اشتركوا في القناة.
00:38:33
اشتركوا في القناة.
00:38:34
اشتركوا في القناة.
00:38:35
اشتركوا في القناة.
00:38:36
اشتركوا في القناة.
00:38:37
اشتركوا في القناة.
00:38:38
اشتركوا في القناة.
00:38:39
اشتركوا في القناة.
00:38:40
أنت وإن체야 تفيده لطالح.
00:38:44
لا يمكنت هذا الاست outsiders ل pedestal.
00:42:44
أحباً.
00:42:46
مكوناي كثيرا.
00:42:47
مكتب رأسناك.
00:42:49
مكتب رأسناك.
00:42:51
بلعب سويطة.
00:42:55
بلعب سمعتني.
00:42:56
بلعب سمعتني.
00:43:00
سمعتني.
00:43:02
سمعتني.
00:43:04
سمعتني.
00:44:14
انت مراتي
00:44:16
اسم بان شخص
00:44:20
يا اشتركوا في القناة
00:44:27
هل يتضع أنت بطبيعي؟
00:44:29
يا اتبعي
00:44:57
المترجم بقيت
00:45:27
قياً
00:45:30
اله الار
00:45:35
dieses سواكmes
00:45:39
اله الار
00:48:15
أبدا.
00:48:21
أبدا.
00:48:23
أبدا.
00:48:24
أبدا.
00:48:26
أبدا.
00:48:45
أبدا.
00:48:51
أبدا.
00:48:55
أبدا.
00:48:57
أبدا.
00:49:06
دخلت أن ألتمت أبدا؟
00:49:11
Eraونة
00:49:13
أشجرت
00:49:15
هل هذا
00:49:36
هل يريد ان يبدو قد يبدو؟
00:49:41
أخيرا، أني سبط كنا يزيهم في الشخص
00:49:47
وحسن للخدمة في كثيرة
00:49:49
وحسنًا أنك س recognised
00:49:50
أخيرا حتى سبطه
00:49:51
وحسن جائية
00:50:05
ired golden
00:50:07
هي
00:50:09
내가 어떻게 살았는지 궁금하다
00:50:13
구질구질하게 변명하지 마
00:50:16
너 같은 놈은
00:50:18
변명할 가치도 없어
00:50:21
못 배워서
00:50:25
사는 게 힘들어서
00:50:29
사랑을 못 받아서
00:51:47
لماذا؟
00:52:00
لماذا؟
00:52:02
المتقل للمشاكل
00:52:15
شكرا
00:52:45
شكرا
00:53:15
شكرا
00:53:45
شكرا
00:53:46
شكرا
00:53:47
شكرا
00:53:48
شكرا
00:54:03
شكرا
00:54:06
future
00:54:12
約束
00:54:13
約束
00:54:14
一、約束
00:54:15
HJ
00:54:15
約束
00:54:15
約束
00:54:15
ترجمة نانسي قنقر
00:54:45
ترجمة نانسي قنقر
00:55:15
ماذا ten أحدهم؟
00:55:23
تابعا بأن أمت...
00:55:25
ماذا؟
00:55:26
سيدنا أنت سيدنا
00:55:28
محابا بأنه
00:55:28
سيدنا أنت سيدنا
00:55:40
نعم
00:55:42
سيدنا لما تردت في الهواء
00:55:45
ترجمة نانسي قنقر
00:56:15
ترجمة نانسي قنقر
00:56:45
ترجمة نانسي قنقر
00:57:15
بإيضاد
00:57:17
لن يذكر السيد من دوما بي
00:57:19
أنت ببعرف ما أنت
00:57:25
ماذا؟
00:57:29
حيث؟
00:57:30
ماذا؟
00:57:31
سيبقى
00:57:32
حيث أنتبق عليك
00:57:37
من احيان الأمر olvidها؟
00:57:39
اعم
00:57:39
سيبقكم
00:57:40
سأكون مرحبا
00:57:46
هم?
00:57:46
هذا ما الم 무언؟
00:57:49
أكثر من الوضع لم تكن من الموجودة
00:57:53
هم
00:57:54
أنا أريد أن أذهب
00:57:55
أهلاً أيضاً
00:57:56
فهلاً أعطي
00:58:00
عليك أنه أعطي
00:58:00
يلي
00:58:09
لن أعطي
00:58:11
أعطي في أن أعطي
00:58:13
، من بطريسي يجب
00:58:17
نعم
00:58:27
انتشاركوا في القناة
00:58:29
شكرا
00:59:09
توقفناً
00:59:11
حكراً
00:59:12
أو
00:59:12
كانت أخريك
00:59:13
أنت توقفناً
00:59:17
أنا
00:59:18
أعلم
00:59:20
رب صغير
00:59:21
أرجوك أنت
00:59:22
أماناً
00:59:23
مجبث
00:59:25
كانت تُفضل
00:59:26
وحبه
00:59:28
يلا بده
00:59:29
لكنه إذا كانت تتعلى
00:59:31
ستجمع
00:59:32
هل أن أخبرتك
00:59:32
أنت سألتنا
00:59:33
بالطبع
00:59:36
أنا أخبرتك
00:59:39
تتعلمين على صغير من حجب.
00:59:41
أنت تتعلمين حجبك.
00:59:43
أنت تتعلمين على صغير.
01:00:05
تراكبرك على صغير وصغير.
01:00:08
نحن تجمعي بشكل مجلس كذلك.
01:00:16
لا توقف عن كذلك أنك تنفيذها.
01:00:20
وليس لن توقف عن طريق عمل وعنه وعنه وعنه.
01:00:28
عندما تأتي بأنه يمكن أن تنظر أن العمل و الأساسيين يتحل بأنه
01:00:40
سيصبح هناك.
01:00:43
سيكون هناك أخطاني من حيث يوجد أن أخيرا.
01:00:50
너 같은 놈이 또 나타나면
01:00:52
나 같은 분이 똑같이 할 거야
01:00:56
죽도록 달리고 몸이 부서져도
01:01:00
끝까지 잡아 쳐 넣을 거야
01:01:03
그게 수십 명, 수백 명, 수천 명이네
01:01:08
우리는
01:01:12
너 같은 놈 보면
01:01:15
저 밑바닥에서부터 가슴이 뜨거워지거든
01:01:20
조만간 나가면 밥이나 한 번 먹자
01:01:45
그렇게 돼요
01:01:52
다진 부대서
01:01:55
영상으로도 바닥에서부터
01:01:59
해둘
01:01:59
야채를 올려놓은 거
01:02:00
저는rows가다른 다음에
01:02:02
그냥 한 번에 놓고
01:02:04
오늘의 제거 Kita 이것이
01:02:06
해석과 같이 그래
01:02:08
ини지고기
01:02:09
무슨 일 아니지
01:02:11
네, 저같은 다음에
01:02:13
사귀어
01:05:06
جاكومي
01:05:26
ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قنقر
01:05:56
ترجمة نانسي قنقر
01:06:26
ترجمة نانسي قنقر
01:06:29
ترجمة نانسي قنقر
01:06:38
ترجمة نانسي قنقر
01:06:41
ترجمة نانسي قنقر
01:06:44
ترجمة نانسي قنقر
01:06:47
ترجمة نانسي قنقر
01:06:51
ترجمة نانسي قنقر
01:06:54
ترجمة نانسي قنقر
01:07:06
ترجمة نانسي قنقر
01:07:08
.
01:07:09
.
01:07:11
.
01:07:16
.
01:07:17
.
01:07:28
.
01:07:32
.
01:07:34
.
01:07:36
.
01:07:37
.
01:07:38
لا أعطي
01:07:44
تبادي
01:07:55
أموه أشبك
Recommended
0:51
|
Up next
مسلسل الهيام في الحب الحلقة 9 مترجمة Head over Heels
EyamTV
5 days ago
1:33:28
One Chip to Rule Them All | New Drama (2025) | Full Movie
Drama Crush
today
1:10:21
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 5 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
Ki Drama
yesterday
1:00:38
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 13 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
6 days ago
1:08:59
مسلسل فتى جيد الحلقة 15 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
yesterday
1:06:50
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 14 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
7/13/2025
1:26:33
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
4 days ago
1:03:46
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 12 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
7/10/2025
1:01:56
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 8 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
4 days ago
1:00:15
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 11 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
2 days ago
1:04:24
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
2 days ago
1:01:02
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 9 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
4 days ago
59:53
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 10 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
4 days ago
1:02:10
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 6 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
4 days ago
1:08:05
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
4 days ago
41:45
مسلسل جيلنا الحلقة 13 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
today
41:25
مسلسل جيلنا الحلقة 12 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
today
59:38
مسلسل اعز اعدائي الحلقة 4 مترجمة - مسلسل عدوي العزيز حلقة 4 مترجم My Dearest Nemesis
Koma Drama
today
1:05
مسلسل الرجل اللطيف الحلقة 3 مترجمة The Nice Guy
EyamTV
2 days ago
0:46
مسلسل الليلة الاولى مع الدوق الحلقة 11 مترجمة The First Night with the Duke
EyamTV
7/10/2025
56:09
الدراما التايلاندية تسع سنوات منك - الحلقة 1
باست دراما
6/10/2025
40:40
الدرما التايلاندية الأم المؤقتة - الحلقة 2
باست دراما
6/10/2025
1:19:10
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 6 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
Ki Drama
today
1:07:29
مسلسل متخفي المدرسة الثانوية الحلقة 3 مترجمة - المسلسل الكوري Undercover High School مترجم
Ki Drama
yesterday
1:09:28
مسلسل فيلمنا الحلقة 12 الاخيرة مترجمة المسلسل الكوري Our Movie مترجم
Ki Drama
yesterday