- yesterday
S Line Episode 3 English Sub
#CinemaSeriesUSFilm
๐ Please join
https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
#CinemaSeriesUSFilm
๐ Please join
https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
Category
๐น
FunTranscript
01:29๊ฐ์ ์, ๋ ์ข ์จ๋ด.
01:32๊ฐ์ ์.
01:33๊ฐ์ ์.
01:43๊ฐ์ ์.
01:53๊ฐ์ ์.
01:59๊ฐ์ ์.
02:09๊ฐ์ ์.
02:11๊ฐ์ ์.
02:13๊ฐ์ ์.
02:15๊ฐ์ ์.
02:17๊ฐ์ ์.
02:19๊ฐ์ ์.
02:21๊ฐ์ ์.
02:23๊ฐ์ ์.
02:25๊ฐ์ ์.
02:27๊ฐ์ ์.
02:29๊ฐ์ ์.
02:31๊ฐ์ ์.
02:33๊ฐ์ ์.
02:35๊ฐ์ ์.
02:37๊ฐ์ ์.
02:39๊ฐ์ ์.
02:43๊ฐ์ ์.
02:45๊ฐ์ ์.
02:47๊ฐ์ ์.
02:49I don't know what to say.
03:01I don't know what to say.
03:05I don't know what to say.
03:10์ ๋ ์ฒ์ด์ ์๋์์.
03:40๊ทธ๊ฑฐ ์ ์ ์์ง๋ ์ ์์ด์?
03:45๋๊ฐ ์ฐ๋ฝ ์ข ํด๋ด์.
03:47ํํ์ด๋ฉด ์ค๋ ๊ฐ์ ๋ ์๊ณ ๋ง์ด์ผ.
03:51์ ํ๋ ํ๋๋ฐ ๊ณ์ ์ ๋ฐ์์ด์.
03:54์๋ ๋์ฒด ํ์๊ด๋ฆฌ๋ฅผ ์ด๋ป๊ฒ ํ๊ธธ๋ ํ๊ต์์ ์ด๋ฐ ์ผ์ด ์ผ์ด๋์.
03:58์ฃฝ๊ณ ์ถ์ผ๋ฉด ์ง์ ๊ฐ์ ์ฃฝ์ง ๋ง์ด์ผ.
04:00ํํ์ด๋ฉด ํ๊ต์์ ๋จ์ด์ ธ ๋จ์ด์ง๊ธฐ๋ฅผ.
04:03์ ์๋ ๋ง์์ด ๋๋ฌด ์ฌํ์ ๊ฑฐ ์๋์์?
04:07๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๊ทธ ํ์ ์์ง ์ ์ฃฝ์์ด์.
04:09์ด ์ ์ ์ง๊ธ ๋์ฒด ๋ญ ๋ฌ์๋ค๊ณ ๊ทธ๋ฐ ์๋ฆฌ๋ฅผ ํด์?
04:12์ด ์ ์๋ ์ฑ
์ ์์ด์?
04:13๋ค, ๊ทธ๋์.
04:14์ ๋ ์ฑ
์์ด ์์ฃ .
04:16์ง๊ธ ์ ํฌ ๋ค ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง ์๋์์?
04:18๊ทผ๋ฐ ์ ๊ทธ๊ฑธ ํ์ ํ์ผ๋ก ๋๋ฆฌ์๋๋ ๊ฒ๋๋ค.
04:21๋๊ฐ ํ์ ํ์ ๋๋ ค์?
04:23์ ์๋์ด ํ์ ํํ๊ณ ๊ณ์์์์.
04:24์ด ์ ์๋๋ ์ ํ๊ฑฐ๋ ์๊ฒ ๋๋ฐ?
04:26์ ๋ชป ํ๋ฐํ์ด์?
04:27๋ ์ฐพ์์์.
04:28์ฐพ์์์ ์๊ธฐ ์ ํ๊ณ .
04:30์์์ด์?
04:31์ด ์ ์์ด ๋ํํ
๋ฐ์ง ์ผ์ ์๋์์.
04:34๋ฐ์ง๋ ๊ฒ ์๋๋ผ์.
04:36์ ๊ฐ ์ฃ์กํฉ๋๋ค.
04:37๊ด์ฐฎ์ผ์ธ์?
04:38๋๋๋ค์์ ์ ์ ์ด ์ํ์ฌ ์ฃฝ๊ฒ๋๋ฐ ์ด ์ ์๊น์ง ๊ทธ๋ผ ๋ ์ด๋กํด?
04:41์๊ฒ ์ต๋๋ค.
04:42์ ๊ฐ ์๋ชปํ์ต๋๋ค.
04:43์๋ฌดํผ!
04:44์ต๋ํ ์ด๊ฑฐ ์๋ฌธ๋์ง ์๊ฒ ์ ์๋๋ค๋ ์
๋จ์ ์ฒ ์ ํ ํ์ธ์.
04:49์ผ, ๊ฑ ๋น๋์์ด์์.
04:52์ผ, ๋๋ค ์ด๋นจ ๋
ธ๋์ฃ .
04:54์ผ, ์ด๋นจ์ด ์กด๋ ๋
ธ๋์ผ.
04:56์ด๋นจ์ด ์กด๋ ๋
ธ๋๋ ๋ฌด๊ถ์ง์ผ.
04:58์ฌ์ฌํด์ ์ ๋์ค๋ค.
04:59์ฌ์ฌํด์ ์ ๋์ค๋ค.
05:00๋ชฐ๋ผ.
05:01์ ์๋ ๋ค ์ ์๋ชป์ด์์.
05:02์ ํฌ ๋ฐ ์ ์ธ๋ฐ.
05:03์๋์ผ.
05:04์ง๋๋ฒ์ ํํญ์ด ์ด๋ฆด ๋ปํ๋ ์ ์๋์์?
05:05์๋, ๊ทผ๋ฐ ๊ตญ์ด์ ์ ์์ง๋ ์ ํ ์ ๋ฐ์?
05:07๊ทธ๋ฌ๊ฒ์.
05:08์ด๊ฒ ๋ณ์ผ์ด๋ค์.
05:09์ด๋ฐ ์ ์ด ์๋๋ฐ.
05:10์ํด, ์ง๊ฒจ์.
05:11์ข ์ข์ ์ผ ์ข ์๋?
05:12๋งจ๋ ํํญ์ด ํด, ์์ดํด.
05:13๊น ์ ์.
05:14๋ค.
05:15๊น ์ ์.
05:16๋ค.
05:17์๊ฒฌ๋ก ํ๋ค๊ณ ํ์ง ์์๋?
05:18๊ฒฐํผ ๋ ์ง ๋์์ด?
05:19์ , ๋ฐฉ์์ ์์๋๋ฐ.
05:20์๋์ผ.
05:21์ง๋๋ฒ์ ํํญ์ด ์ด๋ฆด ๋ปํ๋ ์ ์๋์์?
05:23์๋, ๊ทผ๋ฐ ๊ตญ์ด์ ์ ์์ง๋ ์ ํ ์ ๋ฐ์?
05:25๊ทธ๋ฌ๊ฒ์.
05:26์ด๊ฒ ๋ณ์ผ์ด๋ค์.
05:27์ด๋ฐ ์ ์ด ์๋๋ฐ.
05:30์ํด, ์ง๊ฒจ์.
05:32์ข ์ข์ ์ผ ์ข ์๋?
05:33๋งจ๋ ํํญ์ด ํด, ์์ดํด.
05:38๊น ์ ์.
05:39๋ค.
05:40์๊ฒฌ๋ก ํ๋ค๊ณ ํ์ง ์์๋?
05:42๊ฒฐํผ ๋ ์ง ๋์์ด?
05:44์ ํ์ฐ๋ค์ค์
๋๋ค.
06:14์ฌ๊ธฐ, ์ฌ๊ธฐ ์ ๊น ๋น์.
06:16์ฌ๊ธฐ, ์ฌ๊ธฐ ์ ๊น ๋น์.
06:17์ฌ๊ธฐ.
06:18์ํด๋ฌ์ผ.
06:20์ํด๋ฌ.
06:21์ํด๋ฌ.
06:22์ํด๋ฌ.
06:23์ผ์ดํํ
์ธ์ฌํด์ผ์ง.
06:24์?
06:25์ผ์ดํํ
์ธ์ฌํด์ผ์ง.
06:27์ด๊ฑฐ.
06:29์ํด๋ฌ.
06:31๋ถ๋๋ฌ์?
06:33I'm going to go.
06:35I'm going to go.
06:37What?
06:39Are you going to go?
06:43I'll go for a week and then I'll go.
06:45I'll go for a week and then I'll go.
06:47What's Canada?
06:49I'm going to go for a long time.
06:51I'm going to go for a long time.
06:53I'm going to go for a long time.
06:55You're our house first, right?
06:59It's good.
07:01But?
07:03Youๆจๅนด is gone?
07:05No, we've been going for a long time.
07:07It's been a long time.
07:09It's been a long time.
07:11It's been a long time for our brother.
07:15You're a young man.
07:19What?
07:21You're all in the way?
07:23Of course.
07:25My brother.
07:27You've been working for a long time.
07:29You've been working for a long time.
07:31Look at that.
07:33You've been doing this for a long time.
07:35You're going to go for a long time.
07:37You're going to go for a long time.
07:39Yes.
07:41Wait a minute.
07:44Have a long time.
07:45What are you doing?
07:52Must be done.
07:57You're kind of going to the elf's house.
07:58You're going to the elf's house every time.
08:00It's you're going to the elf's house.
08:02Come?
08:03Can't you?
08:36๋ ์ง๊ธ ์ฆ๊ฑฐ ์ฐพ๊ณ ์์ง? ๊ฐ์ ์.
08:43๋ด๊ฐ ๊ฑ๋ฅผ ์กฐ๊ธ ์๋๋ฐ ๊ฑ๊ฐ ๋ณดํต ๋
นํ๋
์ด ์๋๊ฑฐ๋ .
08:48์์ด? ์๊ธฐ์ง ๋ง๋ผ๊ณ ๊ทธ๋.
08:52๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๊ฐ์ ์๋ฅผ ๋งค์ผ๊ฐ์ด ๊ดด๋กญํ๋ ๊นํ์์ด ๋ฐ๋ก ๋ค์ ๋ ์ ํ๊ต๋ฅผ ์์๋ค.
08:58์ด๊ฒ๋ ์ง์ง ์ด์ํ ๊ฑฐ๊ฑฐ๋ .
09:02๋ ๋๊ตฌ์ผ?
09:03๋๋ 5๋ฐ, ์ด๊ฒฝ์ค.
09:05์ด๊ฒ ์์ด์ด ์๋๊ณ ํ์ด์ด๋ผ๋ ์ ์ ํ์ ์ ์ผ ์์ฌ์ค๋ฌ์ด ๊ฑด ๊ฐ์ฅ ๊ฐ๊น์ด์ ์์๋ ์ฌ๋์ธ๋ฐ.
09:13๊ฐ์ ์๋ ์๋ฐ์์ผ๋๊น.
09:16์๋์ผ.
09:18๊ทธ๋ฌ๊ณ ๋ณด๋๊น ์ต๊ทผ์ ์ข ๊ฐ์ด ๋
ธ๋ ์ ๋ค์ด ์์๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ?
09:22์ ์ฃฝ์์ด.
09:24์ด?
09:25์ ์ ์ด์์๋ค๊ณ .
09:25์, ๊ทธ์น.
09:30๋ฏธ์.
09:32๊ทธ๋ฌ๊ณ ๋ณด๋๊น ๋์ ์นํ๊ตฌ๋.
09:34์ ํ์ ๋์ด ์ hustle.
09:36๋จผ์ .
09:37์ด๊ฑฐ ์ฌton์.
09:42์ค?
09:43๊ทธ๋ ๋ค.
09:43์่ๅธซ.
09:45์ ํ์ ๋์ด ์์๋ค.
09:46I'm so sorry.
10:04You're wearing a mask where did you put it?
10:07I'm wearing a mask.
10:09When did you wear a mask?
10:11I was wearing a mask.
10:13Why didn't you use a lens?
10:15I was wearing a lens.
10:17I was wearing a lens.
10:43I don't know.
10:53์ ์๋.
10:55๋ค.
10:56ํน์ ์ด ์๊ฒฝ ๋๊ตฌ ๊ฑด์ง ์์ธ์?
10:59์ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋๋ฐ.
11:13์์?
11:15์๋์ ๊ทธ๋ฅ ์ ์๋ฆฌ์ ์์ด์์.
11:18๊ทธ๋ผ ์ ์๋ ๊ฑฐ์ฃ ๋ญ.
11:21ํ๋ฒ ์จ๋ด์.
11:22์ ์ด์ธ๋ฆด ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
11:24๋ค.
11:26์.
11:56์.
11:58์.
12:00์.
12:04์.
12:06์.
12:11์.
12:12I'm sorry.
12:42Yes.
12:44I'm not sure if I have to go back to it, but...
12:51I've never had any thoughts about it.
12:53You said you were to take care of yourself?
12:59Yes?
13:01I have no idea.
13:05Anyway, if I'm going to help you, I'll help you.
13:14I'll tell you when I'm going to help you.
13:18The son of a child is in school?
13:24He is in a state of state.
13:29A state of state?
13:32Yes.
13:44Then this guy is?
13:49He's in a bag.
13:51He's in a bag.
13:52He's in a bag.
13:53He's in a bag.
13:54He's in a bag.
14:02He's in a bag.
14:12He's in a bag.
14:14He's in a bag.
14:16He's in a bag.
14:18He's in a bag.
14:22He's in a bag.
14:24I'm going to tell you what's going on.
14:26I'm going to tell you what's going on.
14:28Um, he's not even a child.
14:32He's trying to take a picture?
14:34He's trying to get his own?
14:35He's trying to get his own.
14:35He's trying to get his own.
14:37Just like that...
14:40I mean...
14:41It's just...
14:43I'm a lot of fun.
14:45But then you can get his own personality.
14:49I know he's a big fan of the time.
14:58I don't know what's going on in the same way.
15:05What's going on in the same way?
15:09It's just...
15:11It's just a bad thing.
15:14What's going on in the cafe?
15:17Do you want to be honest with you?
15:23I don't want to kiss you.
15:26I don't want to go out there.
15:31And where did I go?
15:36Right.
15:38I'm going to take a picture.
15:40I'm going to take a picture.
15:43I don't think it's going to be a thing.
15:53Let's go.
15:56I'm going to take a picture.
16:02I'm going to take a picture.
16:04I'm going to take a picture.
16:07I don't know.
16:37I don't know.
17:07I don't know.
17:37I don't know.
18:07I don't know.
18:37I don't know.
18:39I don't know.
18:41I don't know.
18:43I don't know.
18:45I don't know.
18:47I don't know.
18:49I don't know.
18:51I don't know.
18:53I don't know.
18:55I don't know.
18:57I don't know.
19:03I don't know.
19:05I don't know.
19:07I don't know.
19:09I don't know.
19:11I don't know.
19:17I don't know.
19:19I don't know.
19:21I don't know.
19:23I don't know.
19:25I don't know.
19:26I don't know.
19:27I don't know.
19:29I don't know.
19:31I don't know.
19:32I don't know.
19:33I don't know.
19:35I don't know.
19:37I don't know.
19:39I don't know.
19:41I don't know.
19:43I don't know.
19:45you don't know.
19:47sorry.
19:48meetings up.
19:49I stickled up.
19:50Hey.
19:51Hey, what kind of an ex- Pendant man are here?
19:52Everybody is wearing me home.
19:55You're right.
19:56I'm wrong out.
19:5815 minutes,
19:59all this time!
20:02Right.
20:03After theะตัะถ Nerd,
20:05we never still see you?
20:07What kind of Doc?
20:09Yeah.
20:10I got my back.
20:12Yep.
20:13I'm going to talk about the future.
20:15I'm going to come back and stay.
20:20I'll do it.
20:30Sorry.
20:43Oh, my God.
21:13์ ํ, ์ ํ ์ด๋ ๊ฐ?
21:20์ฐ๋ฆฌ 10์ธต์ด์ผ.
21:22์, ์.
21:24์ ํ ๋ฏผ์ ์ด ์ฝํ๋ค.
21:28์ผ, ์ด๊ฑฐ ์์ด ์๋๋ผ๋๊น?
21:31์กฐ์ฌ๋ ์ ํ๊ณ ๋ฎ๋ ๊ฒ ์ด๋จ์ด?
21:33ํ ํ์ฌ์ผ, ๋ฎ๊ธด ๋ญ ๋ฎ์ด?
21:35๋ณ์์์ ์์ฌ ์๊ฒฌ๋ ๊ทธ๋ ๊ณ
21:37์ธ๋ถ ํ์ ์ด ์๋ค์์.
21:43์์งํ ๊น๋๊ณ ๋งํด๋ณด์.
21:52๋, ์กฐ์นด๊ฐ ์๋ฐ ๋นํ๋ ๊ฑฐ ์๊ณ ์์์ด?
21:58์์ด ๊ฐ๋ฅ์ฑ ์์์, ์ธ๋ง.
21:59๊ทธ๋ฌ๋๊น ๋ ์กฐ์ฌ๋ฅผ ํด์ผ์ง.
22:03๋จ์ ์์ด์ด ์๋ ์๋ ์์์.
22:05์ง์ฐ๊ฐ ์์์ ๊ทธ๋งํ๋.
22:09ํ๊ต ์ฌ๋จ ์ชฝ์์ ์์ฃผ ์ง์ํ์์ด์ผ.
22:11ํ๊ต์์๋ ์ง๊ธ ์์ด๋ ์ฌ๊ฐํ๋ฐ.
22:13์ด์ธ์ฌ๊ฑด?
22:14์ด๊ฑด ๋ง๋ ์ ๋ผ, ์ธ๋ง.
22:18๋ด๊ฐ ๋ค ๋ง์์ ๋๊ตฌ๋ณด๋ค ์ ์๊ฒ ๋๋ฐ
22:19์ข ๋์ด๊ฐ์, ์ด?
22:29ํ ์์์ด ๋์ ์์ด๋ ์ด๋ ๊ฒ ํ ๊ฑฐ์ผ?
22:37์ด ์๋ผ๊ฐ...
22:39๋ ์ง๊ธ ์ ๋์๋ค, ์ด?
22:45์์ ํ์ด ๋จผ์ ๋์์ง.
22:46๋ญ?
22:49์ผ, ํ์ฃผ!
22:52ํ์ฃผ!
22:52ํ์ฃผ!
23:06์, ์จ...
23:08์ง์ง...
23:09ํ ๊ทธ๊ฑฐ ๋ชป ํ์ด์.
23:11๋ฏธ๊ตญ์์๋ ํ๋ค๋.
23:12์, ์จ...
23:13๋ค.
23:28์ด?
23:29์๊ฒฝ ์ฐ์
จ๋ค์.
23:31์ ์ด์ธ๋ฆฐ๋ค.
23:32๋ค.
23:36๊ตฌ ์ ์๋์ ์์ง ์ฐ๋ฝ ์๋ ๋ด์?
23:40๊ทธ๋ฌ๊ฒ์.
23:41์ ์๋์ ๋ง์ฝ์
23:59์๋ ์ฌ๋์ด ์ธ๋ํ๊ณ ์๋ค๋ ์ฌ์ค์ ์๊ฒ ๋๋ฉด
24:02์ด๋ป๊ฒ ์์ค ๊ฒ ๊ฐ์์?
24:05๋ด๊ฐ ๋ณธ ๊ฒ ๋ง๋ค๊ณ ํ์ ํ ์ ์์ด์?
24:07๊ธ์์.
24:11๊ทผ๋ฐ...
24:12๋ด๊ฐ ๋ณธ ๊ฒ ๋ง๋ค๊ณ ํ์ ํ ์ ์์ด์?
24:24์ ๋...
24:24๋ค ๋งํด์...
24:26๋ง์ฅ์ผ๋ก ๊ฐ๋ ๊ฑธ ๋ณด๊ณ ์ถ์ด์.
24:28๊ทธ ์์นจ ๋๋ผ๋ง์ฒ๋ผ...
24:31์์นจ ๋๋ผ๋ง์ฒ๋ผ...
24:32์, ์, ์, ์.
24:34์?
24:35์...
24:35์ ๊ทธ๋ ๊ฒ ๋ฏ์ ๊ฐ๋ฆฌ์๋?
24:43์ฌ์ด์ด ์ฆ๊ฒจ?
24:44๊ทธ๋, ๊ทธ๋.
24:45์?
24:46์๋ง ์ ์ก์์ค์ผ์ง.
24:48๊ทธ๋ ์ง.
24:49๊ด์ฐฎ์์.
24:49์๋
.
24:50๋ค.
24:50์๋
.
24:51์๋
.
24:52์์ด, ๋๋ฌด ์๊ธฐ๋ค.
24:53๋๋ฌด ์๊ธฐ๋ ค.
24:54์?
24:54๋ชจํ์์ด ๋๊ตฌ์ผ?
24:55์?
24:56์ด.
24:57๊ทธ๊ฑฐ ์๋ชป ์จ ๊ฑฐ์ผ.
24:59์๋, ์ฃผ์๋ ๋ง๋๋ฐ?
25:01์๋์ผ.
25:02401ํธ ๊ฑฐ์ผ.
25:03๊ฐ๋ ์ฃผ์๋ฅผ ์๋ชป ๊ธฐ์
ํ๋๋ผ.
25:04๋ด๊ฐ ๊ฐ๋ค ์ฃผ๋ณผ๊ฒ.
25:05์ด, ์๋์ผ.
25:06์ ์์ ๋ฆฌ๋ ๋ค์ด๊ฐ ์์ด, ๊ทธ๋ฅ.
25:09๊ทธ๊ฑฐ ๊ทธ๋ฅ ๊ฒฝ๋น์ค์ ๊ฐ๋ค ์ฃผ๋ฉด ๋ผ.
25:11์ด.
25:12์?
25:12์์ , ํด๋ณผ๋์?
25:14401ํธ.
25:16401ํธ.
25:44๋ expire.
25:45beginning.
25:46๋๋ฌผ์ด์์ด.
25:48๊ฐ ๊ถ๊ธํ๋ค.
25:48๋ค.
25:49๋ง appropriate.
25:51respectful ์ด์ .
25:53ano.
25:54์ง๊ธ ๋์ค๋ ์ฌ๋๋ค์ ์๊ธฐ ฮ which necesolini...
26:10์๋ฌดSO tuh ์๊ธฐ์๋ ๅ temperaturesํ์คorum...
26:12I'm back.
26:14I'm back.
26:16I'm back.
26:18I'm back.
26:20I'm back.
26:22I'm back.
26:26Oh, man.
26:28I'm back.
26:30I think it's a little bit.
26:32I think it's a little more.
26:34I can't buy you.
26:36I can't buy you.
26:38Hey?
26:40I heard theๆญ car talk?
26:47Hey no.
26:49It's my job market.
26:50It's an interesting driver.
26:53It doesn't exist on my spot.
26:55I think the doctor costs a lot.
26:57It's a real deal.
26:58Unless I'm in the minut,
27:02I don't mind the other one with him.
27:05I can't buy him anymore?
27:07I can't believe it.
27:16I can't believe it.
27:37Let's talk to her husband.
27:44Let's talk to her husband.
28:07What are you doing?
28:09It's a dream.
28:14What are you doing?
28:16I'm going to go for 2-3 hours.
28:19I'm going to go for 2-3 hours.
28:27I'm going to go for a good time.
28:30I'm going to go for a good time.
28:37I'm going to go for a good time.
28:39I'm going to go for a good time.
28:45I'm going to change my mind.
28:47I'm going to change my mind.
28:53I've seen it.
28:55I'm going to change my mind.
29:01I'm going to change my mind.
29:03I'm going to change my mind.
29:05You know?
29:07You know...
29:09You know...
29:11You know...
29:13You know...
29:15No, you know...
29:17You know...
29:19I was talking to someone.
29:27I'm trying to go to my mom's house.
29:29I'm trying to live my house.
29:31I'm trying to live my house.
29:33I'm not sure if you're a kid.
29:41You're not supposed to be a kid, right?
29:44Well, I mean...
29:46Well, when you're a kid, you're a kid.
29:50You're so crazy?
29:53You're so crazy.
29:54You're so crazy.
29:57What do you think you're a kid?
29:59No, I didn't know that when you were young, I didn't know that you were able to get married, but...
30:11I just wanted to get married with Suyeon.
30:16We lived together with six years, so I just wanted to get married.
30:20It was a mistake.
30:23I didn't want to get married with Suyeon.
30:29But when I was a kid,
30:34my father's face will always look at it.
30:39I didn't know my father's face at all.
30:44I didn't know my father's face at all.
30:49I love you the most.
30:53I love you the most.
30:56But I can't see him anymore.
31:01I want to see him.
31:05But I can't see him anymore.
31:11I can't see him anymore.
31:21What happened?
31:24That's right.
31:26There's no longer any day.
31:28I can't imagine.
31:30What's that?
31:32How are you doing?
31:33What are you doing?
31:39What are you doing?
31:41Why are you doing this?
31:44What's your mind?
31:47I'm a professor of the U.S.
31:54I've been working with a non-conference with a non-conference.
32:01I've been so sorry for the time I've been in the past.
32:08I've been so sorry for my family.
32:16I'll tell you all about the time.
32:19I'll tell you all about the time.
32:23I have no idea.
32:25I have no idea.
32:38That's what I'm trying to do.
32:40How did I get to?
32:43I'm going to tell you how to do it, but I'm going to be able to do it on 3.1.
32:59I think it's not true.
33:01Yes?
33:03I'm going to take a seat like this.
33:06It's 3.1.
33:07What do you mean?
33:09There's a picture of the picture on me today.
33:14I'm going to tell you what I'm already aware of.
33:18But there's a lot of people who are looking at it.
33:24Hey, the manager!
33:27We're going to go to the restaurant.
33:28Are you going to go?
33:31I'm going to go.
33:32What?
33:34You're always going to do it.
33:35You're not interested in me, or you're interested in me?
33:42Or is it your daughter's interest?
34:05Oh, yeah.
34:07I can't wait.
34:08Who is that?
34:10Who is it?
34:12Who is that?
34:14No, it's illegal.
34:15I've been to the hospital.
34:17Hey, well, you're a good job.
34:19Come on, let's go.
34:21Hey, you're a good guy.
34:22What?
34:23You're a good guy.
34:25You're a good guy!
34:27You're a good guy!
34:29No, you're a good guy!
34:31You're a good guy!
34:33I'm sorry.
34:36I went out.
34:38I've been here.
34:40I mean, I'm sure I've been here.
34:43I haven't been here yet.
34:45You're not even a friend of mine.
34:49You're not.
34:52You're not either.
34:56You're not you.
35:01He hasn't been in the evening.
35:03He's been in the evening at school and he's gone?
35:12Are you...
35:13...and I've seen...
35:15...and I've seen...
35:17...and I've seen...
35:19...and I've seen...
35:27...and I'm a realtor...
35:29What?
35:30The sky is the sun.
35:31What is the sky?
35:32What is the sky?
35:34It's just a sky.
35:39It's just a sky.
35:40I'll tell you something.
35:43Why don't you say it?
35:50What are you saying?
35:59Teksiyer!
36:29I'm sorry.
36:43I'm going to eat some.
36:45I'm ready?
36:59I'm going to eat something.
37:04What's that?
37:12Oh, so cute.
37:24It's so cute.
37:26All right, let's go.
37:28Sorry.
37:42Yes, sir.
37:43Yes, sir.
37:44Yes, sir.
37:45Yes, sir.
37:46Yes, sir.
37:53Oh, what's that?
37:54What are you doing?
37:56Are you busy?
37:58Yes, sir.
37:59I'm in a meeting.
38:01I'm going to call my phone.
38:03Where are you?
38:05I'm not in Seoul.
38:09I'm going to call you later.
38:12Yes, sir.
38:15I don't have a phone call.
38:19Oh, okay.
38:22Then...
38:24Then...
38:25Then...
38:26Then...
38:27I'll call my phone call.
38:28Okay?
38:29All right?
38:30Then...
38:31Then...
38:32There's a door in my room.
38:34Once, I got married.
38:36And...
38:37Then...
38:38Once, I got married.
38:39You know what, I got married?
38:41Then...
38:42Then...
38:43Then...
38:44That's how much...
38:45I feel like...
38:46I'm going to call my phone number.
38:48Then...
38:49Then...
38:50get married.
38:51You know what?
38:52They've had married.
38:53They've had married.
38:54I've had married.
38:55They've had married.
38:56I'm going to wait for the next day.
38:59I'm going to wait for the next day.
39:01I'll wait for the next day.
39:04I'll wait for the next day.
39:12Are you waiting for me?
39:14Yes.
39:26I don't know what the hell is going on in the middle of the night.
39:33Yeah.
39:42How are you?
39:43I'm a room service.
39:45.
39:50.
39:55.
39:56.
40:00.
40:01.
40:01.
40:05.
40:13.
40:14.
40:14.
40:15.
40:15.
40:15yeah
40:17what you do
40:18ah
40:20I don't evenะปะพ
40:22I mean it's a
40:23I mean it's a
40:24I mean it's a
40:25I don't know
40:26what the
40:26I mean it's a
40:27I mean
40:27no
40:28you
40:30it's a
40:30I'm not
40:32not
40:33that's
40:36if I'm not
40:36I think it's good
40:37or you
40:37have
40:39that's
40:39I'm not
40:39that I'm
40:40going to
40:42first
40:42you're
40:42I'm
40:43I'm
40:43I'm
40:43going to
40:43I'm sorry.
40:47I'm sorry.
40:50I don't want to talk about it.
40:53Wait a minute.
40:58I'm sorry.
41:00I'm here to finish this.
41:05Really?
41:06I'm sorry.
41:08I'm sorry.
41:10I really want to make a promise!
41:18You should always make a decision.
41:21But I don't know if I really want to make a decision.
41:26No, no, no!
41:28You don't want to talk to me!
41:35When you go home, you don't want to see me.
41:38It's time to come back and look at my face and look at my face.
41:48Why are you doing this?
41:52Then I'll talk to you later.
41:55I'll talk to you later.
41:56If you want to talk to you later, you'll be able to talk to you later.
42:01I'm going to sleep with you later.
42:05I don't know how much it is, but I don't know how much it is.
42:11It's okay.
42:13Let's go.
42:20Are you still ์ฐ๋ฝ?
42:23Um?
42:25It's time to get out.
42:27There's a lot of work there.
42:30I'll call you.
42:32I'll call you.
42:35I'll call you.
42:59์์นจ ๋๋ผ๋ง๋ ์ ํด๊ฒฐ๋์ด์?
43:05์๋์.
43:07์ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋ค์.
43:09์๋ง๋.
43:14ํ๊ต๊ฐ ์ ์ ์ด ํ๋๋ ์๋๋ฐ ๊น ์ ์๋๊น์ง ๊ฐ์ ๋ค๊ณ ํ๋๊น ์ข ๊ทธ๋ ๋ค์.
43:23๊ทธ๋์ ๊ฐ์ฌํ์ต๋๋ค.
43:25์ํด.
43:28์ ๊ทผ๋ฐ ๊น์ฌ์ ํ์ ์ฐพ์์ต๋๊น?
43:32์๋์.
43:33์์ง.
43:36๋๊ฐ ์ฌ๋ ธ์๊น์?
43:37๊ทธ ์ฌ์ง.
43:39๋ญ.
43:41์ฌ๋ฆด ์ฌ๋์ด์ผ ๋ง์ฃ .
43:43์ด๋ฏธ ์ ๋ค SNS์ ๋๊ณ ์์๋ค๋ ์๊ธฐ๋ ์๊ณ .
43:47์ ๋
.
43:50์ด๋ ๊ฒ.
43:51๊ณ ๋ง์ต๋๋ค.
43:53์ต ๋ฆฐ.
43:54Judy.
44:24I'm standing there, Jim.
44:36I'm standing there, Jim.
45:06I'm standing there, Jim.
45:07I'm standing there, Jim.
45:08No, I'm standing there.
45:10Just a moment.
45:11There!
45:12A friend!
45:13No, no, no!
45:14No!
45:16No!
45:17No!
45:18No!
45:19No!
45:20No!
45:21No!
45:24No!
45:25No!
45:27No!
45:28No!
45:29No!
45:30No!
45:31No!
45:32No!
45:33No!
45:34Oh
45:39I'm sorry
45:41Oh
45:43Oh
45:45Oh
45:47Oh
45:49Oh
45:55Oh
45:59Oh
46:01Oh
46:04Oh
46:06๋๋ ๋ฌธ ์ข ์ด์ด๋ด
46:07์ด?
46:17๊ด์ฐฎ์?
46:22๋๋ ์ด๊ฑฐ ๋ด๊ฐ ํด๊ฒฐํ ๊ฒ
46:24๋๋ ๊ทธ๋ฅ ์์ ๋ฆฌ๋ผ
46:25์ฅํธ์ผ
46:27์ ๊ทธ๋ฌ์ด?
46:31๋ฌด์จ ๋ง์ด์ผ
46:32์?
46:34์ ๊ทธ๋ฌ์ด
46:36๋ ์ ๊ทธ๋?
46:39์ ๊ทธ๋ฌ์ด
46:40์ ๋ง
46:57์ค๋น
46:58์
46:59์
47:00์
47:01์ด
47:04๊ด์ฐฎ์?
47:05์
47:06๊ฐ์๊ธฐ ์ ์ฒ๋ผ
47:07์
47:08๊ฐ์๊ธฐ ์์ ํ์ ๋ง ๋ฐ๋ ๋ฏ
47:10์
47:11์
47:12์
47:13๋ฏธ์ํด
47:14๋น์ ์ด ์ฌ๋์ด์ผ?
47:15๋ญํ๋ ์ง์ด์ผ ์ง๊ธ?
47:16๋ญํ๋ ์ง์ด์ผ ์ง๊ธ?
47:17๋งํ๋ผ๊ณ
47:18์จ
47:19๊ฐ
47:20๊ทธ๋งํด ์ ํธ์ผ
47:21๋ญ์ผ
47:22๋ญ์ผ
47:23๋น์ ์ด ์ฌ๋์ด์ผ?
47:24๋ญํ๋ ์ง์ด์ผ ์ง๊ธ?
47:25๋งํ๋ผ๊ณ ์จ
47:26๊ฐ
47:27๊ทธ๋งํด ์ ํธ์ผ
47:29๊ทธ๋งํด ์ ํธ์ผ
47:38์ ๊ฒ ๋ฌด์จ ๋ง์ด์ผ?
47:40์๋์ผ ๋ฏธ์น ์ฌ๋๋ค ๊ฐ์
47:41๊ฐ
47:50์ ์ฌ๋ ๋ด ๋จํธ ์๋์ผ
47:52์ ์ฌ๋ ๊น๋ณ์ฒ ์๋์ผ
47:54์ ์ฌ๋ ์ด๋ฆ์ ์คํ์์ด๊ณ
48:02์๊น ๊ทธ ์ฌ์ ๋จํธ์ด์ผ
48:05๋ด๊ฐ ์์ ํ ์ง ๋ง๋๋ผ ์ฃฝ์ผ๊น๋ด ๋ ๋ ค์จ ๊ฑฐ์ผ
48:09์ ํธ์ผ
48:10๋ด๊ฐ ์์ ํ ์ง ๋ง๋๋ผ ์ฃฝ์ผ๊น๋ด ๋ ๋ ค์จ ๊ฑฐ์ผ
48:14์ ํธ์ผ
48:16๋ด๊ฐ
48:19๋ด๊ฐ
48:22๋ด๊ฐ ์ ์ฌ๋ ๋ถ๋ ธ๋
์ผ
48:26๋ฌด์จ ๋ง์ด์ผ
48:28๋ค๊ฐ ๊ทธ๋ฌ๋ค๋ฉฐ
48:31๋ถ๋ ธ๋
์ ๋ฆฌํ๊ณ ์๋๋๋ก ๋์๊ฐ๋ผ๊ณ
48:37์ ํธ๊ฐ ์ต๋ฆฐ์ด๋ ๋๋ดค์ด
48:43๋๋ณด๊ณ ๊ทธ๋ง ์ ๋ฆฌํ๋ฆฌ๋๋ผ
48:46์ต๋ฆฐ์ด๋ ์์ ํ๊ณ
48:49๊ทธ๊ฒ ๋ง๋ ๊ฒ ๊ฐ์
48:51์ต๋ฆฐ์ด๋ ์์ ํ๊ณ
48:54๊ทธ๊ฒ ๋ง๋ ๊ฒ ๊ฐ์
49:21๋ด๊ฐ
49:40์๋ง
49:43I don't wanna sleep.
49:49Why are you so tired?
49:53Mom, it's not bad.
49:58It's not bad.
50:01It's not bad.
50:06Well, what do you want to say about it?
50:13What do you want?
50:18What do you want?
50:24Where are you?
50:30Your house is not here.
50:36There you go.
51:36Yeah, son glass.
52:06You can't get a phone.
52:08You can't get a phone.
52:10You can't get a phone.
52:12You can't get a phone.
52:44You can't get a phone.
52:46You can't get a phone.
52:48You can't get a phone.
52:50You can't get a phone.
52:52You can't get a phone.
52:54You can't get a phone.
52:56You can't get a phone.
52:58You can't get a phone.
53:00You can't get a phone.
53:02I don't know.
53:32After all, you're going to get a new house and get a new house?
53:37I'm looking for a couple of hours.
53:40I don't know if I'm going to get a new house.
53:42I'm going to get a new house.
53:44You have a girlfriend?
53:46I've been a couple of times.
53:51What do you mean?
53:54If you use a new house, you can't know what you can do.
53:58There was a murder in the ๊ฐ์๋ area in the ๊ฐ์๋ area.
54:02Then, there is a possibility that there are glasses on?
54:06A glasses?
54:09A lot of glasses?
54:28How can we know I'm as deceived as you are denied? We're connected to the lies.
54:40How can we know I'm as deceived as you are denied? We're connected to the lies.
55:10How can we know I'm as deceived as you are denied? We're connected to the lies.
55:40How can we know I'm as deceived as you are denied? We're connected to the lies.
55:47Denying, yeah, we're tangled with the lies.
56:17How can we know I'm as deceived as you are denied? We're connected to the lies.
56:24How can we know I'm as deceived as you are denied? We're connected to the lies.
Recommended
53:09
|
Up next
56:30
56:30
53:10
1:28:51
2:17:02
2:02:15
42:01
42:56
49:06
1:24:59