Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل خط اس S Line الحلقة 3 مترجمة
Ki Drama
Follow
2 days ago
مسلسل كوري الخط الاحمر حلقة 3 الثالثة مترجم
مسلسل S Line مترجم
خط S الحلقة 3
الخط اس الحلقه ٣
مسلسل خط S اس الكوري مترجم
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
02:13
أبداً كنت أحدهم أحدهم أجل.
02:18
سنان.
02:25
نعم.
02:27
أخذضنا أمان أحدهم.
03:13
في الهواتف
03:15
اللهم صحيح
03:38
اللهم صحيح
03:42
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ تحول للمسيحاتي
03:44
تحضر للمسيحاتي
04:12
تعالى هؤلاء المطبعة
04:14
محمد العلوم
04:18
بدا في ت謋ع
04:19
اشتركت
04:20
حلالا
04:21
يا إنbilان
04:21
بمعطني
04:22
لماذا سنجح
04:23
جدا
04:24
بالترية
04:24
لم يقصان
04:24
إذا وقت
04:25
المحتوي
04:26
سنجح
04:27
سنجح
04:27
لماذا
04:28
اذا
04:29
كل هذا
04:29
اسم
04:30
كل هذا
04:32
إنه
04:32
ليس
04:32
نعم
04:33
لابن
04:35
لابن
04:35
فقد عمل
04:36
بخص
04:37
لابن
04:37
لابن
04:38
هذا
04:38
دعو
04:38
جد
04:39
أهل
04:40
لابن
04:40
وقع
04:41
A
04:42
انتهى..
04:45
اوليك انت tension
04:47
اشتراك
04:48
اشتراك اشتراك به
04:49
احزادا
04:50
انت اليس نجد
04:54
احزان
04:56
انت حواهم
04:58
انتهى
04:59
انت انتهى
04:59
انتهى
05:01
لا يوجد
05:02
انتو
05:12
اليهata
05:34
ملف
05:36
يا أهلا
05:38
أهلا
05:39
يا أهلا
05:40
يا أهلا
05:41
كف
05:42
المشاواتي العجية
05:45
إلا
05:52
اعلان
05:55
بقرأ?
05:57
بقرأى
05:58
ظهن أنه سبيل المنشع على زوجها
06:00
لم تستطيع عليك
06:01
سبيل المنشع رائحة
06:03
أو لأنه مجلسة قاناتا
06:05
دامة طويلة جانب
06:09
سفقاじة
06:10
응
06:12
너 우리 집 처음이지?
06:14
어때?
06:16
좋은데
06:18
응
06:19
누나 작년에 이사했지?
06:21
응?
06:22
아니지
06:23
2년, 2년 넘었지 벌써
06:25
벌써 그렇게 됐다
06:27
이게 다 우리 김병철씨 덕분이다 그지?
06:31
응
06:32
내 형이라고 불러야 되나?
06:35
어?
06:37
괜찮은 시대에 나와있는거?
06:40
당연하지 내 동생인데
06:42
참
06:44
그리고 일이 바빠서 얼굴 볼 시간도 많지 않을걸?
06:48
봐봐
06:50
됐다
06:51
너 출국날까지 학교는 좀 더 나간다 그랬지?
06:55
응
06:57
잠깐만
07:07
강선아
07:09
강선아
07:11
일어나서 옆이라도 좀 해봐
07:13
그래
07:14
야, 저 옆이라도 좀 해봐
07:15
응
07:17
응
07:20
응
07:21
응
07:22
응
07:23
응
07:24
응
07:25
응
07:26
응
07:27
응
07:29
응
07:30
응
07:31
응
07:32
응
07:33
응
07:34
응
07:35
응
07:36
응
07:37
응
07:38
응
07:39
응
07:40
응
07:41
응
07:42
جلس لك
07:56
فتريعلام
08:00
خمسيل أل Lily
08:02
فتريد أنت منَّم الدورة
08:04
فتريدer
08:06
فتريدني
08:08
وقعد tiver Faith
08:08
وقعودي قد دعودي قد أشياء معي
08:14
وهي شيئ جداً
08:18
أنا أخي؟
08:19
أنا أنا أخي
08:22
إنه سوى ليس من حيث تصوري
08:25
وقعي أهدفه أولاً
08:29
وقعودي قد أخير
08:32
ولا
08:34
그러고 보니까 최근에 좀 같이 노는 애들이 있었던데?
08:38
안 죽었어
08:40
어?
08:41
선아 살아있다고
08:43
아
08:45
그치
08:46
미안
08:48
그러고 보니까
08:49
너와 친했구나
09:04
너 이 안경 어디서 났어?
09:23
안경 좀 해서?
09:26
언제?
09:28
작년?
09:29
근데 왜 그동안 안 쓰고 다녔어?
09:31
나 렌즈 끼고 다닙다가 눈이 아파서
10:01
저 선생님
10:12
네?
10:13
혹시 이 안경 누구 건지 아세요?
10:19
어
10:20
아
10:28
잘 모르겠는데
10:32
왜요?
10:33
아뇨 그냥 제자리에 있어서요
10:36
그럼 선생님 거죠 뭐
10:38
한번 써봐요 잘 어울릴 것 같은데
10:42
아 네
10:44
응
10:50
아
10:52
아
10:52
아
10:53
아
10:55
아
10:56
아
10:57
아
10:57
아
10:59
감사합니다
11:01
아
12:37
هذا الشيء الذي يجب أن يأخذك ربما.
12:40
هل أصبحت أن أقول لها وقالتي؟
12:42
محتى لي أنت بديلها
12:46
يمكنني حيث أنت تأخذكا؟
12:49
أنا هم أنا
13:02
اما هذا؟
13:03
سنعه في المنزل.
13:05
سنعه في المنزل.
13:07
سنعه في المنزل.
13:09
سنعه في المنزل.
13:29
إزيون أخسر.
13:31
السنعي في المنزل.
13:33
سنعه في المتجنزل.
13:35
سنعه!
13:37
سنعه!
13:41
أن المس Oyity عندنا.
13:46
أن oggi Youth isn't one.
13:48
Platforms.
13:50
والدافق نص و roaring.
13:51
سنحول ان يقولي.
13:52
سنعه.
13:55
سنعه نزل.
13:57
سنعه دعينج لس ق طلoi.
13:59
لقد كانت شيئاً
14:01
كان مقصد تلك سملسي فضل
14:05
من الناس أنه لعبونا السيطرة
14:21
هل habían وقالباً لماذا
14:24
فقط
14:25
اشعر بال في شخص
14:27
وانبعم وانبعم
14:30
في شخص ما اعطت بشكل مواني
14:32
جبت تطول انت
14:33
شخص مواني مناعم
14:34
مواني مرحبا
14:39
بعد التعدي في افسد
14:41
عنواني خلالك
14:44
اتخوة من قريبات
14:47
مواني مما
14:53
ام نعم
14:53
Felipe بتdannel 갔다.
14:55
사진 찍고 나왔는데
14:56
갑자기 미친 사람처럼 뛰어가더라고요.
15:00
뭐가 없어졌다고 했던 것 같은데...
17:31
نه
17:37
اشتركوا
18:01
انتهى جعل؟
18:03
انتهى جلوه ؟
18:05
انتهى جلوه و الجلوه يشعره
18:07
و الجلوه ايه
18:10
انتهى جلوه
18:11
احتم انتهى
18:12
لكن لنه
18:18
انتهى
18:19
انتهى
18:22
لماذا تنهى
18:31
ん
18:36
buckle
18:38
لعلت
18:41
ления
18:42
اول تف�도
18:45
ي explains
18:49
س 걸 Aquaman
18:52
اوہ
18:52
اوه
18:53
اوه
18:54
بریز
18:55
اووا
18:55
sounded good
18:58
اوه
18:59
나도 사업 때문에 외부 애들 만나기 종종 있는데
19:03
아! 천하!
19:05
외부 애들이 우리나라 오면 제일 좋아하는 게 뭔지 알아?
19:12
아니 한번 맞춰봐!
19:20
누나한테 연락 오랜만에 한 거지?
19:23
예.
19:24
제가 잘 안 받았습니다.
19:26
그래, 앞으로 연락 좀 자주 하고 지내.
19:31
부모님 돌아오시고 둘 밖에 안 남았다며.
19:34
예.
19:36
그래야죠.
19:45
아유, 죄송합니다.
19:50
아.
19:54
아, 참.
19:55
아, 참.
20:04
아, 참.
21:08
انتبه البنات
21:16
그러니까 더 조사를 해야지
21:18
단순 자살이 아닐 수도 있잖아.
21:20
지우가 위에서 그만하래.
21:24
학교 재단 쪽에서 아주 칠색팔색이야.
21:27
학교에서는 지금 자살도 심각한데 살인사건?
21:30
이건 말도 안 돼 인마.
21:33
내 네 마음은 누구보다 잘 알겠는데
21:36
좀 넘어가자.
21:46
형 자식이 누워있어도 이렇게 할거야?
21:54
이 새끼가
21:58
너 지금 선 넘었다? 어?
22:01
선은 형이 먼저 넘었지.
22:05
뭐?
22:06
야 한지욱 한지욱!
22:16
형 그거 못 풀어요. 미국에서도 힘들대.
22:30
어? 안경 쓰셨네요. 잘 어울린다.
22:48
네.
22:52
구 선생님은 아직 연락 없나 봐요.
22:56
그러게요.
23:00
선생님은 만약에
23:16
아는 사람이 외도하고 있다는 사실을 알게 되면
23:19
어떻게 아실 것 같아요?
23:23
글쎄요.
23:25
내가 본게 맞다고 확신할 수 있어요?
23:36
아.
23:40
저는 다 말해서 막장으로 가는걸 보고 싶어요.
23:44
أتمنى ان تشترون أنت تشترون كما يجب أن تشترون من أجل
23:49
تشترون من أجل
23:54
تشترون العالم
23:58
لماذا أنت تشترون العالمين
24:00
سيديم اتمنى؟
24:03
أمسكة يتنظر من خسر
24:08
أمسكي مزيدين
24:09
مزيدين
24:10
موتسكي مزيدين
24:13
أه
24:14
أنت قلنا نعينا
24:16
معarة ت esos something
24:17
أعتقد401 هدف عن ذلك
24:19
Юريكما المتربيةodar
24:21
ل دع فردي
24:21
أه testingها
24:30
مرأت في أع cleanup
24:32
صفق
24:42
المترجم للقناة
25:12
المترجم للقناة
25:42
المترجم للقناة
25:44
المترجم للقناة
25:46
المترجم للقناة
25:48
المترجم للقناة
25:50
المترجم للقناة
25:52
المترجم للقناة
25:54
المترجم للقناة
25:56
لا يمكنك فرات أخرى
26:00
لا يمكنك فرات أخرى
26:03
ليس كيف أحد شيئ?
26:06
لا يمكنك فرات أخرى
26:09
ماذا؟
28:14
.
28:20
.
28:22
.
28:23
.
28:24
.
28:38
.
28:39
.
28:41
.
28:43
.
28:44
ن..ن..ن..ن 같이 엄마 زي사 지내고 하니까 좋다..
28:49
나중에 아버지 زي사 떼..
28:57
너 설마 그 집 사람들 연락하는 거 아니지?
29:00
응..어..뭐..
29:02
아..그..
29:03
가끔 뭐..작은 아버지 전화 오시고 하면..
29:06
너랑 미쳤어?
29:09
아빠 바람나고 엄마 어떻게 지내는지 다 까먹었어?
29:12
مين نظر جمالي
29:14
نهي التنظر جمالي
29:16
التنظر جمالي
29:18
نهي التنظر جمالي
29:20
نحن نعتقد أنت
29:22
تنظر جمالي
29:28
لن نحن العدد بس
29:30
لأنني
29:32
شغل سيارة
29:34
كنهي تنظر
29:36
أنت تنظر
29:38
لا يأتي
29:40
تتحضل وضعاً.
29:46
لكنه بدأت بعد
29:51
أنت تتحضل وقالدهاً.
29:56
أنت تتحضل وقتاً.
30:00
هل أنت تتحضل وقالدها؟
30:05
أنت تتحضل وقالدهاً.
30:08
أحسن أني يكون تنظرون على جمع ألاحيك.
30:13
أنا صميمة عزيزة،
30:17
أريد أن أرسل.
30:21
ولكنني أعطي خلال أن أصبح مؤسس.
30:27
ونحن أعطي أنت نحن جداً.
32:01
اخذتعى عنها بفعل بأنه يساعد حتى ثم أحضر على المثال.
32:15
أخذت بإن أخذكي أخذكي.
32:17
أخذت بإنها؟
32:20
تدخل في طريقة حفظة جداً في ذلك، أنها تخلقاً ثم يرجع تلك؟
32:24
لماذا تصبح يوجد هذه الكثير من المثال؟
32:27
تاريخ المفضل
32:32
لا أعطى
32:34
انتبراً جداً
32:40
أنباء
32:42
لن نقوم بطباق
32:43
لدينا في الطب
32:44
لدينا سأذهب
32:46
لذلك
32:48
سأذهب
32:50
وطباق
32:50
وطباق
32:52
لذا
32:53
سيدينا
32:54
لدينا
32:55
لدينا
32:57
أبدا؟
32:59
أبدا؟
33:00
لا أبدا؟
33:22
يا أبدا؟
33:23
أبدا؟
33:24
ماذا؟
33:55
경찰이 도착해 버렸네
33:58
가자 빨리
34:02
넌 그래도 친구라는 애가 보러 오지도 않냐
34:10
내가 널 의심하고 그런 게 아니라
34:13
니가 니 입으로 말했잖아
34:15
걔 자살 할 이유 없다고
34:19
선아가 그 밤에 왜 학교를 다시 돌아간 거 같아?
34:25
رأينا
34:28
سنة
34:29
اثنين
34:31
اخذ رأيه
34:33
سنة
34:35
اخذ
34:36
اخذ
34:43
اخذ
34:44
اندم قريبا
34:46
اخذ
34:47
اندم
34:48
اخذ
34:49
اندم
34:53
اندم
34:58
سأخبركم
35:04
ماذا يقولون؟
37:47
المترجم للقناة
38:17
المترجم للقناة
38:47
المترجم للقناة
38:49
المترجم للقناة
38:51
المترجم للقناة
38:53
.
38:55
.
38:57
.
38:59
.
39:01
.
39:03
.
39:05
.
39:07
.
39:09
.
39:11
.
39:13
.
39:15
.
39:17
.
39:19
.
39:21
.
39:23
.
39:25
.
39:27
.
39:29
.
39:31
.
39:33
.
39:35
.
39:37
.
39:39
.
39:41
.
39:43
.
39:45
.
39:47
.
39:49
.
39:51
.
39:53
.
39:55
.
39:57
.
39:59
.
40:01
.
40:03
.
40:05
.
40:07
.
40:09
.
40:11
.
40:13
.
40:15
.
40:17
.
40:19
.
40:21
.
40:23
.
40:25
.
40:27
.
40:29
.
40:31
.
40:33
.
40:35
.
40:37
.
40:39
.
40:41
.
40:43
.
40:45
.
40:47
.
40:49
.
40:51
.
40:53
.
40:55
.
41:09
.
41:11
.
41:13
كانت تحسين هناك
41:18
المجلسين تحسيني
41:20
كنت تحسيني
41:23
تحسيني
41:25
تحسيني
41:27
تحسيني
41:29
تحسيني
41:36
المنزل
41:38
في مقابلة
41:40
لن تتعب في الوقت.
41:43
مجلس هناك.
41:46
تتعب في الوقت.
41:48
أهلا.
41:49
لا تتعب فيه.
46:39
تجلس على المشروع؟
46:41
ملاحظة يا إجنتان!
46:42
ما فعله؟
46:43
قمع!!
46:47
كما هر هل بخير فين سنوى
46:53
كما ذلك؟
46:56
صغير و سنوى
46:57
لقد اخبتهم
47:28
عليا 온 거야.
47:30
정우야
47:32
내가
47:36
내가
47:39
내가 저 사람 불렸녀야.
47:43
ما شكرا?
47:47
니가 그래서
47:51
불렸녀 정리하고 원래대로 돌아가라고.
47:58
أنه يجب أن تكون محباً.
48:02
لا يجب أن تكون محباً.
48:06
إنه يجب أن تكون محباً.
48:09
أنت محباً.
50:28
شكرا
50:58
شكرا
51:00
شكرا
51:02
شكرا
51:04
شكرا
51:06
شكرا
51:08
شكرا
51:14
شكرا
51:16
شكرا
51:18
شكرا
51:20
شكرا
51:22
لماذا لا يمكن أن يكون هذا الشيء؟
51:24
هل أنت تسجيل مرة أخرى؟
51:31
أنت تسجيل مرة أخرى؟
51:33
أنت تسجيل مرة أخرى؟
51:52
أنت تسجيل مرة أخرى وأخرى؟
51:54
انتظار أنت تسجيل مرة أخرى؟
51:58
تسجيل مرتكس أو إليها أخرى؟
52:00
أنت تسجيل مرة أخرى سابت لن تسجيل مرة أخرى؟
52:03
سراين
52:06
سراين؟
52:22
그러니까
52:24
누군가 선아의 안경을 가져간 다음에
52:27
옥상으로 불러내서 선아를 밀었다는 얘기는?
52:31
S라인 보이는 걸로 열혈 협박하는 것 같았거든요
52:34
섹스도 한번 못해본 주제에
52:37
선생님
52:37
여자친구 있으세요?
52:41
선생님 저는요
52:42
그동안 많은 남자들하고 관계를 가졌어요
52:46
안경이 대체 뭐길래 그래요
52:48
어떤 안경을 쓰면
52:50
네가 누구랑 석수했는지 알 수 있다
52:52
어제저녁 강암동 일대에서
52:54
다시 묻지마 살인이 발생하였습니다
52:56
그럼 혹시 안경이 여러 개의 가능성도 있을까?
52:59
안경이
53:01
여러 개?
Recommended
51:03
|
Up next
مسلسل خط اس S Line الحلقة 4 مترجمة
Ki Drama
2 days ago
47:11
مسلسل خط اس S Line الحلقة 2 مترجمة
Ki Drama
7/11/2025
47:36
مسلسل خط اس S Line الحلقة 1 مترجمة
Ki Drama
7/11/2025
54:07
S-Line Ep-4 ( Eng sub )
Jennie Tv
2 days ago
40:53
Scorned Love Kills S01 E16
carolsilvatv
1/19/2019
1:46
S Line Ep. 5 - 6 Preview | Arin | Lee Soo Hyuk | Lee Da Hee
XTop Review
2 days ago
56:30
مسلسل S Line الخط الاحمر الحلقة 3 الثالثة مترجمة
5 قصة عشق الاصلي
2 days ago
54:07
S Line Episode 4 | Eng Sub
Crime TV Show USA
2 days ago
54:07
مسلسل S Line الخط الاحمر الحلقة 4 الرابعة مترجمة
موقع قصة عشق الاصلي
2 days ago
1:08:59
مسلسل فتى جيد الحلقة 15 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
yesterday
56:30
S Line - SLine Episode 3 EngSub
ChipDrama
2 days ago
1:09:28
مسلسل فيلمنا الحلقة 12 الاخيرة مترجمة المسلسل الكوري Our Movie مترجم
Ki Drama
yesterday
1:06:50
مسلسل فتى جيد الكوري الحلقة 14 مترجمة المسلسل الكوري Good Boy مترجم
Ki Drama
7/13/2025
1:45:28
Erotic Chinese Superhit Adult 19+ Hot Sexy Movies Collection
No Rules Media
7/7/2025
54:07
S Line - SLine Episode 4 EngSub
ChipDrama
2 days ago
1:09
S Line Ep. 3 - 4 Preview | Arin | Lee Soo Hyuk | Lee Da Hee
XTop Review
6 days ago
36:26
مسلسل الفاسقة والثرية الجزء الثاني الحلقة 5 مترجمة المسلسل الكوري Bitch X Rich مترجم
Ki Drama
3 days ago
56:30
Ep.3 - S Line - EngSub
KrNew2025
2 days ago
11:51
爆笑 - 面白 - 新しい日本のショー面白い2016年日本の面白いビデオ2016年、日本は笑うしないようにしよう#japaneseshow
Richardrobinson
12/3/2017
1:45:57
When The Promise Broke / Our Forever, broken / No One to Grow Old With You / Love and Betrayal: The Last Chance
Wander & Feast
5/16/2025
1:30:57
GOOD BOY مسلسل فتى جيد الحلقة 1 مترجمة
TV Drama
7/6/2025
56:30
S Line Episode 3 | Eng Sub
Crime TV Show USA
2 days ago
59:51
مسلسل الليلة الاولى مع الدوق الحلقة 9 مترجمة المسلسل الكوري The First Night with the Duke مترجم
Ki Drama
7/9/2025
1:10:21
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 5 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
Ki Drama
yesterday
46:26
مسلسل جوهرة القسم اي E الحلقة 1 مترجمة
Ki Drama
7/3/2025