Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Dragon Raja Season 2 Episode 3
Ongoing Anime
Follow
yesterday
Category
✨
People
Transcript
Display full video transcript
00:00
Let's go, my great adversary
00:17
We play until we find a victory
00:22
And then whoever has the balls
00:24
Like love will conquer all
00:26
And forever they will see the name in his skull
00:29
This game is like a love affair
00:33
Who wins will be the one who dreams to dare
00:38
And with the passion great and fair
00:40
To have the self worth there
00:42
And discover if the power is inside somewhere
00:45
We are not as a hero for when we are brave
00:50
When determined that fortune favors the brave
00:54
With the glory that we might take so brave
00:57
When you feel that your heart is as strong as the brave
01:06
And the Lord is as strong as the one that you face
01:10
We are not as a hero for we are
01:12
We are not as a hero for we are brave
01:15
We are brave for death but we are brave
01:19
We are brave
01:28
We are brave
01:29
We are brave
01:37
We are brave
01:37
We are brave
01:38
We are brave
01:39
But in the other part of the world
01:40
We are brave
01:41
We are brave
01:42
We are brave
01:43
We are brave
01:44
We are brave
01:45
We are brave
01:46
I am brave
01:48
Oh
02:18
Where are they going to live?
02:21
Do I use the iron?
02:24
I want to use the iron.
02:26
I'm going to use the iron.
02:28
I'm going to use the 1⁄4 of the命.
02:30
I'm going to use the iron.
02:32
I'm not waiting for you.
02:35
What's the problem?
02:38
Let's buy a little bit of a small olive oil.
02:40
Let's go to the house.
02:42
Let's go.
02:44
Let's go.
02:48
My dear Ricardo,
02:51
according to the student information,
02:52
your birthday is 7th of September.
02:54
Today I'm 19.
02:56
This important day,
02:58
the director of the school and the school board
03:00
will give you a happy birthday.
03:02
You're a real person.
03:04
My birthday.
03:06
My birthday.
03:08
Oh, yes.
03:09
Today is my birthday.
03:13
兄弟?
03:15
Happy birthday.
03:17
What's your birthday?
03:19
What's your birthday?
03:20
What's your birthday?
03:21
陈文文?
03:27
陸明飛,
03:28
I'm陈文文.
03:29
Today is 11.30.
03:30
I'm going to go to文学社
03:31
at the Pizza餐館.
03:33
If you have any information,
03:35
you can join us.
03:36
Let's go.
03:38
Let's go.
03:39
You're a little bit.
03:40
I didn't feel like it was a little bit.
03:42
I didn't feel like I couldn't get out of it.
03:44
Let's go to the past.
03:45
Let's go.
03:46
Let's go to the past and goodbye.
03:48
Hey!
03:49
Are you still running?
03:50
I'm going to go.
03:51
I'm going to go.
03:52
I'm going to go.
03:53
I'm going to go.
03:54
The city station for you.
03:55
Let's buy a new one.
03:56
We're back to the cabbage and the cabbage.
03:58
Then we'll get out of the cabbage and the cabbage.
03:59
We'll come back from 4.30am.
04:00
Our house is afternoon.
04:01
It's evening.
04:02
It's evening.
04:03
Come on!
04:33
No!
04:34
No!
04:35
No!
04:36
No!
04:37
No!
04:38
No!
04:39
No!
04:40
No!
04:41
No!
04:42
No!
04:43
No!
04:44
No!
04:45
No!
04:46
No!
04:47
No!
04:48
No!
04:49
No!
04:50
No!
04:51
No!
04:52
No!
04:53
No!
04:54
No!
04:55
No!
04:56
No!
04:57
No!
04:58
No!
04:59
No!
05:00
怎麼回事?
05:01
小組會的禁忌之事?
05:03
啊
05:04
SS
05:05
頂級編號
05:07
到底發生了什麼事?
05:08
我們在信國丟失了一份小組會急需的資料
05:12
為了這份資料
05:14
我們全力以赴制定了詳細的風力
05:17
並成功獲得了它
05:19
之後派最得力的人親自押送回本部
05:23
但是東西在路上丟了
05:26
那麼
05:28
我見過這個大廳是火車南站
05:32
是陸明飛的家鄉
05:34
今天早晨
05:35
他在一次三級地震中被毀
05:38
而當時
05:39
我們的專員雷蒙德
05:40
帶著那份資料正在後車
05:43
他被切成了碎片
05:45
資料一世
05:47
雷蒙德
05:49
小組會給的時間
05:55
是當地時間十九點前多會資料
05:58
時間不夠我們派出調查團
06:00
只能究竟派人
06:02
人選呢
06:04
A級的初子豪
06:05
S級的陸明飛
06:07
他們兩人都用了絕對的血統優勢
06:10
而且他們倆現在正在信國當地放暑假
06:15
是
06:16
是
06:17
是
06:18
是
06:19
是
06:20
是
06:21
是
06:22
是
06:23
是
06:24
是
06:25
是
06:26
SS
06:27
你要在今天十九點前
06:29
多會一份重要資料
06:31
詳細的任務說明
06:32
火馬已經發有些電影了
06:34
他為你和陸明飛
06:36
約定了今晚直飛安國的航班
06:38
取得資料後提及未來
06:40
陸明飛
06:41
這次行動
06:43
專員是S級陸明飛
06:45
你的工作是協助他
06:47
要聽從他的安排
06:49
明白了
07:13
陸明飛
07:14
你沒事吧
07:15
沒事
07:16
那你帶個馬董圈來幹嗎
07:18
自備的圈做起來舒服
07:21
原來國外的精英大學還教這個
07:26
原來你在那邊學的是這個專業啊
07:28
我
07:29
去上廁所
07:30
這次跟你好配喔
07:32
對呀
07:36
張沐華
07:37
你幹嗎快開門啊
07:38
我沒事
07:39
我有事
07:40
你故意的是吧
07:41
是嗎
07:42
陸明飛
07:45
好久不見了
07:48
您好
07:49
我
07:50
我
07:51
我上廁所
07:52
你來了
07:53
你來了
07:54
你來了
07:55
你來了
07:56
點菜點菜
07:57
我落子了
07:58
我也要
07:59
我也要
08:00
我也要
08:01
明明就一個學期
08:04
但和這些老同學似乎都沒法溝通
08:08
嗯
08:10
分桿
08:12
生日快樂
08:13
祝你生日快樂
08:14
有生的日子甜甜快樂
08:16
別在意生日怎麼過
08:18
嘿嘿
08:19
哼哼
08:20
這是我會唱的第一首中文歌
08:22
您也知道
08:23
師兄情如狗
08:24
花錢的禮物
08:25
就免了咯
08:26
哼
08:28
難怪你還嫉妒我
08:29
別跟著我
08:30
你聽我說呀
08:31
不是你想的那樣
08:32
那是怎麼樣
08:33
我就看到他一直纏著你
08:35
你到底有沒有跟他說啊
08:37
他們倆
08:38
怎麼跑男廁所了
08:40
都分手了
08:41
說什麼說啊
08:42
那你就是沒跟他說了
08:43
真的沒必要
08:45
你知道嗎
08:46
他煩得要死
08:47
說了肯定得纏著我
08:49
像我欠他一樣
08:51
要是將來我們分手
08:55
你不會也這麼說我吧
08:57
怎麼會呢
09:00
我瘋了還是傻了
09:02
會跟你分手
09:04
討厭
09:05
有人呢
09:06
快放開
09:07
給人看見怎麼辦
09:09
快回去了
09:11
回去回去
09:12
先好好吃一頓
09:14
大廳廣眾親熱
09:21
當我死了嗎
09:23
說著她是陳溫溫吧
09:25
原來他們已經分手了
09:28
本來就男多女少
09:30
趙孟華你還多吃多戰
09:32
好吧
09:33
其實也不管我什麼事
09:35
這個披薩好吃
09:37
你多吃點
09:38
口夠了
09:39
最近體質有點高
09:40
要少吃點
09:41
那多喝點飲料
09:42
沒事
09:44
我自己來
09:49
人到齊了
09:50
今天同學都在
09:52
我正好宣布個事
09:53
什麼事老大
10:00
這
10:01
這是什麼
10:02
柳淼淼淼
10:03
大家以後不能再追了
10:15
我們
10:17
要訂婚了
10:19
哈哈哈哈
10:21
怪不得今天聚餐
10:22
老大
10:23
真有餘
10:24
你這件事
10:25
我不肯休一個人留
10:26
快把接著帶著
10:27
對啊
10:28
太正正了
10:29
太正了
10:30
聽了這些
10:31
最難過的還是她吧
10:33
恭喜老大
10:34
大少
10:35
恭喜恭喜
10:36
等你好了
10:38
老大太厲害了
10:40
爹
10:41
有沒有人性啊
10:43
陸明飛
10:51
陸明飛
10:53
陸明飛
10:54
敢你屁事
10:56
你說得對
10:57
跟我沒什麼關係
10:58
不過你幸福了
10:59
就給人條活路吧
11:00
當著前女友的面
11:01
給謝女友一個交代
11:03
這麼做故意的吧
11:05
你再說一次
11:06
對不起
11:07
算了
11:08
你來啊
11:09
行了行了
11:10
好了
11:11
今天是什麼日子
11:12
你何必跟她一般見識
11:15
好
11:16
不跟你一般見識
11:17
服務員
11:18
刷卡買單
11:19
晚上換地方
11:20
我請大家吃一鍋菜
11:23
你好
11:24
您的帳單
11:25
這個人的單
11:26
讓她自己買
11:28
你
11:29
你有錢嗎
11:31
這裡的單
11:32
我全買
11:33
刷卡
11:34
我的S級卡塞爾學院學生證
11:37
信用額度可是十幾萬安币
11:39
刷卡失敗
11:43
被拒了
11:44
可能是信號差
11:45
你再試試
11:46
再試試
11:47
刷卡失敗
11:49
不會有問題的
11:50
你再試試
11:51
對
11:52
留先洗碗嗎
11:53
混著修個馬桶圈
11:55
先生
11:56
您有其他付款方式嗎
11:58
我
11:59
我微信裡也沒錢
12:00
我
12:01
付現金好了
12:02
我
12:07
師兄
12:08
你
12:13
哦
12:14
哦
12:15
哦
12:16
哦
12:17
外幣可以嗎
12:18
可以
12:19
沒有鈴的
12:20
沒有長
12:21
哦
12:22
哦
12:23
這麼多
12:24
謝謝
12:25
師兄
12:26
你怎麼來啦
12:27
學院有緊急任務
12:28
等你開工呢
12:29
老大
12:30
哦
12:31
你到底是誰
12:35
楚子航
12:37
大家都是校友
12:40
哦
12:41
楚子航
12:42
楚子航
12:43
楚子航
12:44
楚子航
12:45
是露鳴被小屁
12:46
老大
12:47
老大
12:48
車在外面裡
12:53
那
12:54
走
12:55
站
13:05
馬桶圈
13:06
我來
13:08
駱鳴飛
13:10
竟然使官楚子航
13:11
拿馬桶圈
13:20
這輩子所有面子
13:22
都是靠師兄
13:23
師姐的衝
13:24
真想有個瞬間
13:25
自己也能挺起來
13:26
站起來
13:27
站起來
13:57
哦
13:59
多謝多謝
14:00
師兄
14:01
你今天仗義
14:02
錢我回去還你啊
14:03
學院安排了一項任務
14:05
你是專員
14:06
我協助你
14:07
所以今天你是老大
14:08
不是玩笑
14:09
任務
14:11
我的老大
14:12
做隊去講吐槽嗎
14:14
任務時間今晚
14:17
這種高難度任務
14:19
學院也太看得起我了吧
14:22
我
14:25
我在包廂外面聽了兩分鐘
14:28
帥哥也這麼八卦
14:30
還聽了兩分鐘
14:31
我知道你上學的時候
14:32
喜歡陳文文
14:33
你
14:35
全校都知道
14:36
不至於吧
14:37
我隱藏得還挺好的
14:39
我不建議你踩在座椅上
14:40
但你現在的廁所不安全
14:42
抱歉
14:44
沒事
14:45
我是看你一直沒說話
14:46
找個話題跟你聊聊
14:50
那
14:51
其實
14:52
我們可以聊點正事
14:54
陳文文知道你喜歡她
14:56
但裝作不知道對你也不好
14:58
把你用作跟班
15:00
為什麼你現在還為她出頭
15:04
她對我也沒什麼不好
15:06
我喜歡她
15:08
跟她又沒什麼關係
15:09
趙夢華不高興
15:11
因為陳文文以前是她女朋友
15:13
而陳文文還喜歡她
15:15
心理上她對陳文文仍有戰有欲
15:17
她可以丟掉陳文文
15:19
但她不想別人為陳文文出頭
15:21
你為什麼這麼做
15:23
我就是二
15:25
就是看不得人受委屈
15:27
反正師兄你是不會委屈的
15:29
你不懂我
15:34
下車
15:35
什麼
15:36
快
15:38
在這等我
15:39
馬上回來
15:40
好啊
15:41
欸
15:42
欸
15:44
啊
15:45
啊
15:46
啊
15:47
啊
15:48
這病
15:49
這病
15:50
這病
15:51
這病
15:52
你
15:53
從今是不是暗戀過廚子啊
15:55
嗯
15:56
可他
15:57
從來都不看我一眼
15:59
哼
16:00
怎麼這麼個大帥哥
16:01
就做了孟明飛的小弟
16:04
快了
16:05
我會讓你們吃個夠
16:06
啊
16:08
啊
16:09
啊
16:10
啊
16:11
怎麼回來了
16:12
陳文文
16:13
嗯
16:14
陸明飛說今晚要請你吃飯
16:15
她今晚在阿斯巴斯亞餐廳定了走位
16:17
時間是晚上六點半
16:19
老大要我帶的話已經帶到了
16:21
拒絕了
16:23
是
16:25
好
16:26
地址在上面
16:28
再見
16:29
啊
16:48
還好沒一怒把我丟下
16:50
大概我剛才誤解她的意思了
16:53
師兄你
16:54
車開得真好
16:55
我爸爸叫我的
16:56
哦
16:57
生日快樂
16:59
哦
17:00
謝謝師兄
17:01
收到師兄的信息
17:02
我感動得冒泡
17:04
哎
17:05
生日不出去吃飯
17:06
換馬桶圈
17:09
我不是沈沈生的
17:11
沈沈不記得也正常
17:13
師兄你生日一般怎麼逛
17:15
蛋糕
17:16
禮物
17:17
有緣會
17:18
每年都差不多
17:20
你喜歡義大利菜嗎
17:21
沒吃過
17:22
我喜歡吃肉
17:24
好
17:25
喂
17:26
阿斯巴斯亞餐廳嗎
17:27
我想預訂今晚的兩人
17:28
兩人中
17:29
先生很抱歉
17:30
我們今晚有包場
17:32
可以加坐嗎
17:33
很抱歉
17:34
您試試別家嗎
17:35
謝謝
17:36
呃
17:37
換個管子吧
17:39
已經約好了
17:40
不好改
17:41
接通芬格爾電話
17:43
哈嘍
17:44
楚兄有何吩咐啊
17:46
芬格爾
17:47
我稍後會用村雨的ID發條宣賞
17:49
你能幫我置頂嗎
17:51
啊
17:55
楚子航發宣賞啊
17:56
啊
17:57
啊
17:58
今夜十八點三十分
18:00
齊瓦斯塔斯亞餐廳
18:02
坐標
18:03
東京一百零
18:04
選賞人用你一次承諾交換
18:06
哇
18:07
不得了啊
18:08
楚子航的承諾
18:09
天哪
18:10
哇
18:11
哇
18:12
這是什麼
18:13
這是什麼
18:14
這是什麼
18:15
陸明飛
18:16
這是什麼
18:17
這是什麼
18:18
這是什麼
18:19
這是什麼
18:20
這是什麼
18:21
少爺
18:22
您同學打來的
18:23
似乎是學生會的幹部
18:25
哪位
18:26
你正式的馬仔
18:28
瘋格爾啊
18:29
什麼事
18:30
周大
18:31
楚子航出比賽選賞
18:32
楚子航
18:33
楚子航
18:34
楚子航說
18:35
誰能盡滿陸明飛
18:36
解決那家阿斯巴斯亞餐館的定餐
18:38
他就會答應在他的能力範圍內
18:40
不違反道德
18:41
幫人做一件事
18:43
總之就是得到他一個許諾
18:45
有問題可以找他
18:47
可笑
18:48
陸明飛是學生會的成員
18:50
是我的成員
18:51
他有任何需求應該來找我
18:53
我會幫他
18:55
幫我打電話給米特俱樂部
18:57
指定阿斯巴斯亞餐廳
18:59
最好的位子
19:00
最優秀的廚師和試者服務
19:02
一切都必須是完美不缺的
19:05
是
19:06
安排好之後
19:07
發個信息給我的同學
19:09
他叫陸明飛
19:10
是
19:16
凱撒老大
19:18
生日快樂
19:19
何德何農
19:21
竟然收到師心會會長和學生會主席的祝福
19:24
這世界真奇怪
19:28
有人看我是多祥
19:30
有人看我是快寶
19:32
師兄
19:36
我們現在去哪兒
19:38
火車南站廢墟
19:40
我們不知道誰拿走了資料
19:42
所以要先調查現場
19:43
啊
19:45
那得多久啊
19:46
能不能趕趕時間
19:47
我怕回家太晚
19:48
馬桶圈就裝不成了
19:49
還有蔥花香腸
19:51
告訴我你的需求
19:52
我會安排專業的人去
19:54
哦
19:55
哦
19:56
那麻煩師兄了
20:00
現在時段是巡邏交班的時間點
20:02
這裡是唯一能避開安保時間
20:04
進入南站的路程
20:05
哇塞
20:08
地震有這麼厲害嗎
20:10
我一點都沒感覺到啊
20:12
是的
20:13
很難想像的
20:14
火車南站的力學結構很穩定
20:16
能抗八級強陣
20:18
今早的小型地震是三級
20:20
按道理說
20:21
它連受損都不支援
20:22
哦
20:23
那是很古怪
20:24
我們進去吧
20:25
嗯
20:35
威士忌嘉賓
20:38
XO
20:39
還是
20:40
你想要分賣勒雞套餐
20:49
東西
20:58
沒想到還有個尼伯龍根井
21:01
這下我的鑰匙總算能派上用場
21:05
我們我竟然藏在學院地角
21:08
真是意外的生活
21:10
終於要見面了
21:12
老朋友
21:13
我可是冒著生命危險
21:15
在火車南站搶下這文件
21:17
閉嘴
21:25
你們的效率很高
21:27
我很滿意
21:28
是
21:34
喂
21:35
你把東西忘了
21:36
晚上七點我開地來了
21:37
你交給他就可以
21:39
如果他沒取到你
21:40
你知道後果
21:41
距離七點還有三個小時
21:43
三個小時之後
21:44
我就可以
21:58
驚噴洗手了
21:59
哈哈哈哈
22:00
哈哈哈哈
22:01
哈哈哈哈
22:02
哈哈哈哈
22:04
哈哈哈哈
22:05
哈哈哈哈
22:06
哈哈哈哈哈哈
22:08
哈哈哈哈
22:09
哈哈哈哈
22:10
嘴在射星的水底
22:12
有一個雨季
22:14
習慣了孤獨或許
22:18
也是好天氣
22:22
默默地問自己
22:25
往前走的意義
22:28
但已經離開了
22:30
多少個路口
22:32
還停在原地
22:35
走進身體裡
22:41
鋪開成風過去
22:44
究竟那個是真實的自己
22:50
你在黑暗的夜中
22:54
像是知道我會回頭
22:57
感受我的感受
23:00
拉住我沒伸出的手
23:04
記得滿滿天
23:09
星光燦爛的綻放
23:13
記得滿滿天
23:15
天火電流的雪茄
23:19
在身邊無言的晚風
23:23
是你沈默的溫柔
23:26
I will follow you
23:28
I'll always be with you
23:31
直到雨停了
23:35
我才找到我
23:38
I'll see you next time
23:43
I'll see you next time
23:44
A Northwestern
Recommended
20:04
|
Up next
Dragon Raja Season 2 Episode 3 English Sub
Nova Army
yesterday
23:17
Dragon Raja Season 2 Episode 1 English Sub
Nova Army
yesterday
23:40
Nukitashi the Animation Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:42
Takopi's Original Sin Episode 4
Ongoing Anime
yesterday
24:15
The Water Magician Episode 3
Ongoing Anime
yesterday
23:45
April Showers Bring May Flowers Episode 3 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
24:02
Tougen Anki Episode 2 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
yesterday
23:40
Yuusha Party wo Tsuihou sareta Shiromadoushi, S-Rank Boukensha ni Hirowareru: Kono Shiromadoushi ga Kikakugai Sugiru ep2 مترجم
anime
6 days ago
20:09
(4k) Dragon Raja Season 2 Episode 3 English Sub
DonghuaStream
yesterday
24:00
Secrets_of_the_Silent_Witch-Episode 3
AnìTv
yesterday
24:27
Betrothed_to_My_Sisters_Ex-Episode 3
AnìTv
yesterday
21:19
Dragon Raja Season 2 Episode 2 English Sub
Nova Army
yesterday
23:04
Long Zu Dragon Raja Eps.2
Doramax264
10/14/2022
19:08
First Dragon [Yuan Long] Season 3 Episode 07 Multi Sub
Dongcin
12/31/2022
21:19
Dragon Raja Episode 02 Multi Subtitles
Qixiang Animation
yesterday
20:06
First Dragon [Yuan Long] Season 3 Episode 16 End
Hello All
3/20/2023
26:18
Long Zu Dragon Raja_Eps.3
Doramax264
10/14/2022
58:39
Dragons Den UK Season 07 Episode 02
Mixed Series 25
12/26/2015
27:09
Dragon day your Dead season 3 Episode 2
Iam__shrinu
7/30/2022
59:11
Dragons Den UK Season 09 Episode 02
Mixed Series 25
1/3/2016
58:35
Dragons Den UK Season 04 Episode 02
Mixed Series 25
12/17/2015
58:46
Dragons Den UK Season 07 Episode 03
Mixed Series 25
1/6/2016
58:48
Dragons Den UK Season 10 Episode 02
Mixed Series 25
12/28/2015
59:28
Dragons Den UK Season 09 Episode 03
Mixed Series 25
1/7/2016
22:07
Long Zu_Dragon Raja Eps.4
Doramax264
10/14/2022