Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

😹
Fun
Transcript
00:00いやばこや帰りたいよどうせ私無能な引きこもりだもん仕方ないご主人様だな肉球するかするほうら王子狙った奴探さなきゃいけないんだろ殻の植木鉢風の魔術で軌道は変えたけど
00:29落とされたのはおそらく
00:59そのいステップでつまずいて
01:03探り探り乗ったんでもいいから
01:07今度こそあなたまで届け
01:13信じた走る行方を見失いそうになっても
01:22私が必ず迎えに行くから
01:29言葉はまだ震えてる
01:33だけどもう迷わない
01:37I feel peace alone
01:41感じるままに
01:45生きてゆけたら
01:53生きてゆけたら
01:59ねえ
02:05アーロンが急病で退学になるらしいじゃない
02:09かわいそうなセルマ
02:11あんなにアーロンに尽くしてたわ
02:15そうだ
02:17今度私の家の舞踏会に呼んであげる
02:19まあ明暗ですわ
02:21どうせアーロンとの婚約もご破断でしょ
02:25新しくいい人を探したほうがいいわよ
02:27あっ
02:29上に行きたいんでしょ
02:36さっさと通り過ぎるのが一番よ
02:39あの
02:40よかったじゃないセルマ
02:43ねえどうしてくださらない
02:47あらなりきん男爵家のラナコレットじゃない
02:52作法がなってないわね
02:54私の家の方が格上なのよ
02:57まずは挨拶ぐらい述べたらいいかあか
03:01道を塞いで立ち話するのが
03:04格式ある家の作法なんて知らなかったわ
03:07ねえ
03:08さっさとどいてくださる
03:10脱走した牛だって
03:12手綱を引かれればすぐに動くのに
03:14ごめんなさい
03:16お尻が重いから動きたくないのね
03:19
03:21誰がうちですって
03:23
03:25モニカ
03:27カクセの魔術で
03:28はだめ
03:29ここじゃ不自然
03:30体に防御脚界
03:31跳ね方が不自然
03:33
03:34どうしよう
03:35どうしよう
03:36階段の断裁だそう
03:39断裁
03:40そ、そ、そうだ
03:41防御脚界で断裁を埋めてしまえば
03:44さあ
03:46あとは自然に転がり落ちるだけ
03:50いゃあ
03:52モニカ
03:53いゃあ
03:54いゃあ
03:55いゃあ
03:56こ、こ、こ、ごめんなさい
04:01けがは
04:02あ、め、迷惑かけてごめんなさい
04:05ごめんなさい
04:06ごめんなさい
04:07ごめんなさい
04:08ごめんなさい
04:09ごめんなさい
04:10こ、なさ
04:11少し、赤くなっているな
04:13あ、あ
04:15up
04:1710
04:19それに
04:20冷たい指先
04:22難しくして無意識に魔力が生まれている
04:27ちょっと大丈夫
04:30会長
04:31何の騒ぎなのだ
04:33そこのラナコレット城がふざけて学友を階段から突き飛ばしたのですわ
04:39シリルアシュリー様
04:42あなたが私を突き飛ばしたんでしょ? モニカはとばっちりよ
04:47まあ責任転換?
04:50成金の子は神経がずぶとくて嫌ね
04:54アシュリー様は由緒正しいノルン伯爵家の私を信じてくださいますわよね
05:03ここは貴族社会 身分の高いものがお前は悪だといえばそれが真実になる
05:11たとえこちらに火がなくとも
05:16あの
05:21あの
05:23
05:25お願い
05:28動いて
05:29私の喉このままだとラナが悪人にされちゃう
05:34それだけは…
05:38私が足を滑らせただけです
05:43ちょっと!
05:44誰も悪くなくて… 私の宇宙員なんです!
05:49お…お騒がせしました!
05:53モニカ!
05:56モニカ!
05:57I'm sorry.
06:04I'm sorry.
06:18I forgot the place of the balcony.
06:21I'm sorry.
06:26There's one one that's not used to be used in the sink.
06:35Oh... I can't see...
06:41Oh, that's right!
06:45Oh...
06:49Oh...
06:53Um...ここだ...
06:55重そうな植木鉢...
06:59Oh...
07:03汚しちゃった...
07:05手袋これ一つなのに...
07:08Oh...
07:10もしかして...
07:13あっ!
07:15鍵をかけたいのだけど...
07:17あー、ご、ごめんなさい!
07:20あの、この教室の鍵って...
07:26借りたければ、職員室で使用申請書を提出することね
07:31あ、ありがとうございます!
07:36君は彼女が気に入らない?
07:40ああ、彼女、どう見ても貴族じゃないだろう
07:45とはいえ、俺たちが動いて目立つよりはいい
07:49まして、一人で夜中抜け出すよりかはな
07:54クロックフォード公爵に介入されたくないからね
07:59たとえ、公爵の犬と言われようと
08:03何より...
08:06フェリックス・アークリディルは...
08:08この程度の事件も処理できない無能だと思われたら困るんだ
08:13どうぞ
08:22やあ、ノードンジョー
08:24何か進展はあったかい?
08:26あ、あの...
08:29犯人...分かりました...
08:37婚約者のアーロンが退学だなんて
08:40学園に残されるセルマがかわいそう
08:43何でも相談してね
08:45だって、友人ですもの
08:48友人...そう、友人だ
08:53たとえ私が彼女たちの引き立て役であっても
08:56友人という肩書は何にも変え難い
09:00だって、友人がいるなら何もないセルマにならずに済む
09:09やあ、セルマカー主嬢
09:12ちょっといいかな?
09:15呼び出してすまないね
09:18さて、入学式前の看板落下事件と
09:22先日の植木鉢が落下してきた件
09:25この2つの事件の犯人が君だと
09:29ここにいるノードンジョーが主張しているんだ
09:32説明してくれるかな?
09:35えっと、看板事件は現場が片付けられてしまったので
09:44あ、けど植木鉢が落とされた件は分かりました
09:49植木鉢が落とされたのは落下地点から東東の2番目の列の特化の階です
09:56すべてのバルコニーに花が飾ってありますが
09:59落下速度と植木鉢の砕け方からどの階から落とされたが計算で終わりだ
10:04計算で出した結果落とされたのは4階のバルコニーでした
10:16事件があった時の第二音楽室の利用申請書を確認したら
10:22私はお花の水を槍に
10:25あ、私とセルマさんは大々身長が同じです
10:30バルコニーの手すりは危険がないよう高く設けられていました
10:35そして逆さまに置いてあった植木鉢が一つ
10:39おそらくは…
10:42気にしたって、たまたまそこにあっただけでしょ
10:46今日は手袋されてるんですね
10:49保健室で見たセルマさんの白く繊細な指
10:54あの時、手袋をしていなかったのは
10:57植木鉢を動かした時に汚れてしまったからですよね
11:02ち、違う…
11:05音楽室のサバのゴミ箱に土で汚れた手袋が捨ててありました
11:11ここはセルマさんのイニシャルが刺繍された…
11:16そうです、私は私がやりました
11:27植木鉢も看板を落としたのも
11:30いやいやいやいやいやいやいやいやいやいやや
11:32Yes, I am!
11:35Yes, I am!
11:37I am so, Aron, and I will be deceived!
11:40I will help you!
11:48Please, I will give him a favor.
11:52I will not take a divorce from my husband.
12:02Oh
12:32思うところがあるからねそういうものですかあああああああ3カ所こことこことここの数字が合ってないです
12:59会計記録の見方がはいああここも無理やり辻褄合わせたようですけど美しくないですねえ納頓長はいもしよければ会計記録の見直しを手伝ってくれないかいいいんですか数字不足だったからうれしい
13:25ていでは改めてえっ 高等科技年モニカのおとんじょ君を生徒会会計に任命する
13:37おいおいモニカしっかりしろ ほら肉球お前が好きな肉球だぞ
13:49ああああ 私生徒会の会計になっちゃった
13:54よかったじゃん王子の護衛もやりやすくなるしういだろう
14:01コリスが生徒会会計 過去5年分の見直しを頼んだのだけど
14:07席を外した数時間で終わらせるとはね
14:125年分
14:13この会計を見てどう思った
14:16えっと
14:18怒らないから正直に言ってごらん
14:21動くお金がびっくりするほど大きいのにびっくりするほど管理がずさんでびっくりしました
14:28貴様殿下になんという口の聞き方だ
14:34今日は小屋に帰りたいよ
14:40まったく 編入してきたばかりの生徒を会計になど
14:48完璧か 気に入らん
14:53そもそも殿下に対してあの口の聞きを何たる不敬だ
14:59この地の癖は…
15:06もしや…いやまさか…
15:11私は何を…
15:25早めに休むか…
15:29事件は解決したけど…
15:44あなたみたいな我が家の恥さらしが生徒会役員だなんて!
15:50どういうことですの!?
15:54さあ、白状なさい!
15:56一体どうやって殿下に取り入ったのかを!
15:58もう何なの!
16:00その反抗的な目は!
16:01自分の立場が分かっていないようね!
16:04ふぅ…悪役令状的にはこんなところかしら…
16:11さっすがイザベルお嬢様!
16:13見事な悪役令状っぷりです!
16:15なんでしょ?でしょ?
16:17て…ティカップを割るのは…
16:21ご安心ください!
16:23もともとヒビが入っていた食器をストックしていますの!
16:27あらためて…生徒会会計就任…おめでとうございます!
16:34うぅ…そういえば髪型を変えられたのですか?
16:39うぅ…同じクラスの子が…やってくれて…
16:42とてもお似合いです!
16:44アマさん!私もお揃いの髪型にしてちょうだい!
16:48お嬢様…悪役令状はいじめている娘とお揃いの髪型にしたりはしませんよ?
16:53ふぅ…
16:55大丈夫です!
16:57休日にこのアガサが腕に寄りをかけて
17:00お二人の髪型を可愛くお揃いにして差し上げますよ!
17:04約束よ!
17:06本当に…
17:08嘘でしょ?あんな田舎者が…
17:10ありえない…
17:12ふぅ…
17:13ねえ…
17:15あなたが生徒会役員になったって噂を耳にしたんだけど…
17:22あ…
17:25チッ…
17:30チッ…
17:34あ‼
17:35ん…
17:36き…昨日は…
17:38は…
17:39わたしが突きとばしたわけじゃないけど…
17:42Karolijn was me, and that's why...
17:49You don't have a problem?
17:56Well...
17:58I don't have a problem...
18:06That's it?
18:08Look, I've got my hair. It's not easy, so I'll make my hair a little longer.
18:15Yes!
18:17Yes!
18:26Shiryu.
18:28From now on, I'll tell you about my work.
18:33...
18:35So, I'm going to be...
18:37Why, you're going to be CEO?
18:40I was first CEO of the mayor of the mayor.
18:44Maybe you would be a leader?
18:47That's why I'm closer to the age of four.
18:50A...
18:51He...
18:53Oh...
18:55I...
18:56Ah...
18:57You're going to leave me alone.
19:01He...
19:01The meeting is the end of the year.
19:05The first time I'm busy.
19:07You can't do anything here.
19:11Yes.
19:13It's too late.
19:25Use this.
19:27Yes.
19:31It's so late.
19:35It's like...
19:37It's like...
19:39It's like...
19:41What?
19:43What?
19:45That's...
19:47That's...
19:49That's...
19:51That's...
19:53I'm sorry.
19:55Sorry.
19:57What are you saying?
19:59What?
20:01What?
20:03What?
20:05What?
20:07What?
20:09What?
20:11What?
20:13What?
20:15What?
20:17What?
20:19What?
20:21What?
20:23What?
20:25What?
20:27What?
20:29What?
20:31What?
20:33What?
20:35What?
20:37What?
20:39What?
20:41What?
20:43What?
20:45What?
20:47What?
20:49What?
20:51What?
21:01What?
21:03What?
21:05What?
21:07The question was given in the meeting, at the time, I was asked to ask the students to ask the situation.
21:14I was asked to ask the situation for the case.
21:20I was asked to ask the question about the situation.
21:25It's of course the situation I've asked.
21:30I've asked for a time to check in.
21:35There are such people in the middle of the family.
21:40Do you hear it, Monika?
21:42Yes, I'm sorry.
21:46Your voice is small!
21:49Don't talk to me!
21:51I'm sorry!
21:53Who's going to talk to me?
21:56I'm sorry.
22:02If I was working with Norton's office,
22:05it would have been a long time.
22:07I'd like to bring this office to Sonry's family.
22:13Sonry's family.
22:26I'm sorry.
22:28I'm sorry.
22:30I'm sorry.
22:32Aren't you too late?
22:37She has visited me.
22:40Do you know what I'm doing now?
22:45Before I leave her alone,
22:47what happened?
22:49How do you live tomorrow?
22:52How do you live tomorrow?
22:55See you next time.
23:25See you next time.
23:55See you next time.

Recommended