- yesterday
مسلسل حياة وضيعة حلقة 2 الثانية مترجم
مسلسل Low Life الحلقة 2
حياة وضيعه الحلقه ٢
مسلسل باي ثمن الحلقة 2
مسلسل حياة وضيعة الكوري مترجم
مسلسل Low Life الحلقة 2
حياة وضيعه الحلقه ٢
مسلسل باي ثمن الحلقة 2
مسلسل حياة وضيعة الكوري مترجم
Category
📺
TVTranscript
02:35وہounge
02:49شكرا
02:55شكرا
02:58شكرا
03:09شكرا
03:19شكرا
03:31شكرا
03:35شكرا
03:49شكرا
03:52شكرا
04:06شكرا
05:18اعطيه الله
05:34انا لا يمكنك أن تكون هناك
05:35تشعر بسيطان
05:36بسيطان
05:37السيارات
05:38بسيطان
05:39سيارة
05:40البسيطان
05:41الان
05:42فيه
05:43نحن نحن
05:44من أكثر
05:46هناك
05:47بسيطان
05:48سيطان
05:49سيطان
05:50نعم
05:51نعم
05:52حسنا
05:52نعم
05:52صغير
05:54نعم
05:54نعم
05:57نعم
05:58نعم
05:59نعم
07:40من المحل جميلة جدا.
07:43سين철ه
07:46لا تقلق.
07:48نعم
07:49نعم
07:50لن تقلق.
07:53نعم
08:03سينجل
08:04لن تقلق.
08:10لابدين حاجز...
08:14ألعب في حاجزين...
08:16لكن مزرين مجردنا؟
08:19النات مجرد من البيض البيض
08:21يتبعون في ظلاتية غاربات
08:24حيث أحبا إذا كان غيره
08:27مجرد من البيضه مجرد
08:30البيض مجرد؟
08:32في الزبان
08:33البيض لا يسيح بكم
08:36البيض يتبعون
08:38أصدقائي
08:40ياريسيريا
09:08لقد أجدت أنه مجددًا لكي أجد لكي أجدًا
09:14فهل السبب المقارن في هذه اللقاء؟
09:18ده مجددًا لكي أجدًا لكي أجدًا؟
09:21لذا وقعنا لكي أجدًا
09:27المقارن في الجائد لا أجدًا لكي أجدًا
09:33تدو أنت من توقيت لديلسات كبير المزيزة و تنظر مستدفع على وجود المعد في البدوش لم يأتوني
09:39ماذا؟
09:40ما فيها، ما فيها يتنجي؟
09:42ماذا في تلك؟
09:43تفسير الانتين هم ماذا عليك؟
09:44و tradedل ما على شدة الحالان
09:46منذ ذلك أولا أنت تنظيف للتنظيف
09:52عن تنظيف الحالان
09:55وذلك
09:57لذا كانت تنظيف الحالان
10:01هندي 여기 신하나 바다가 섬들이 자글자글해
10:05물살도 세고 파도도 높고
10:08그렇게 이리 출렁저리 출렁 하다가
10:10그냥 바위에 콱 처박혀 버렸어
10:12그걸 아저씨가 봤어요?
10:16정황을 읽으면 딱 그림이 나오잖아
10:18너는 똥 닦을 때 보고 닦냐?
10:21거기쯤 있겠다 싶은 믿음으로 닦지
10:22에이씨 그렇게 해봤으면 그릇이나 캘 거진 시험
10:27뭔 공부를 하고 지랄이야
10:28니가 가서 그릇 캘 때가 니놈 묘짜리가 될 수도 있다는 걸 말해주는 것이다
10:32이놈아
10:33아니요 뭐 이씨 쳐다 저승사자를 봤나 재수 없게
10:37말이 그렇다는 거지
10:39이 친구 또 왜 이래
10:41아 정말
10:42예 사장님
10:43아유 일 없슈
10:46여기는 뭐 핵교야 핵교
10:48뭐라고 하는지 한나도 못 알아볼것슈
10:51아유 알것슈 알것슈
10:53예 들어가자요
10:55죄송합니다
10:57네
10:59죄송합니다
11:01네
11:02먼저 하실래요?
11:03아니 먼저요 난 집이라 오래 걸려
11:05그럼 자리 좀 비켜주십쇼
11:08그럼 나 여관에서 하시면
11:12야 그놈이 뭐 잘생겼더구만
11:14야 그놈이 뭐 잘생겼더구만
11:18누구요?
11:19그 젊은 놈 말이야
11:20그 희끄무레한게 아주 훤하게 생겼어
11:24그래봤자 세상물 좀 모르는 애예요
11:26내가 그놈이 뭐 잘생겼더구만
11:30그 젊은 놈 말이야
11:32그 희끄무레한게 아주 훤하게 생겼어
11:36그래봤자 세상물 좀 모르는 애예요
11:40내가 그날 때는 훌훌 알아댕겼는데 말이야
11:45어머
11:46갑자기 무슨 젊은 시절 타령이야
11:57여보세요?
11:58어
12:00받아봐요 전출이
12:02어 길에 일 들어갔네?
12:08야 좀 못 들어갔습니다
12:09와 안 들어갔어?
12:11이제 막 짐풀고 여기 사람들한테 얘기 좀 들었습니다
12:14이상한 짓들 하는건 없디?
12:16네
12:17그 오야 놈 말이야
12:20그놈하고 좀 친해보라
12:22그 일 잘하겠더구만
12:24네
12:26거기 거기에다 무좀약 좀 칠하라
12:32네?
12:33어
12:34아니야
12:35너한테 한 얘기 아니야
12:37그놈들 뺑기치나 잘 보라
12:40네
12:41돈 때문에 온 놈들이니까니
12:43그 수 안 좋은 놈들은 꼭 재주를 피운단 말이야
12:48그게 근데
12:50놈이나 년이나 똑같아
12:53명심하겠습니다
12:55뭐 명심할 것까진 없고
12:58그냥 결과를 만들면 돼
13:01예 알겠습니다
13:02또 연락드리겠습니다
13:07여기요
13:08잔돈 됐어요?
13:12전화 다 썼어?
13:14자리 비켜달라고 했는데
13:16아무것도 안 들렸는데
13:20야 이 씨발아
13:22자리를 비켜달라는건 안 보이는대로 가란 소리야
13:25야
13:26형님 대우에 좀 알아서 좀 기어라
13:29찬스 났다고 올라타지 말고
13:31대가리 돌아버리겠네
13:33아 이 씨발
13:35대가리가 돌아봐야 돌가루나 날리겠지
13:37이 멧돌 새끼야
13:38너 이 씨발놈
13:39아주 채 썰어서 물고기 사료를 써버린다
13:41바다에서 양식하냐?
13:42사료매기게
13:44너 우리나라의 양식장이 얼마나 많은 줄 알아?
13:46굴 양식도 하고?
13:47굴이 물고기냐?
13:48이 멧돌 파편 같은 새끼야?
13:50엄마
13:52반갑소
13:54어
13:55서울에서 언제 왔다요?
13:58얼마 안됐어
13:59왔으면 좀 들리지
14:01서울이야기 듣고 잤구만
14:04다방이 여기였나?
14:05아니요
14:06가게는 쪼그고
14:09뭐야 씨
14:10희동아
14:12누구시냐?
14:14아 그
14:15이름이 희동이요
14:18아따 서울 싫었네
14:20전부 내 약속 꼭 지키셔이
14:24갑니다
14:29아이씨
14:32너 여기 내려왔었어?
14:33쟤 뭐야?
14:34아 그냥 한번 봤던 애야
14:36그러니까 왔다는 거네
14:37왜 왔어
14:40야
14:41니들 뭐 꿍꿍 있는 거 아냐?
14:43니들이라니 삼촌이 니 친구냐?
14:46저 새끼 계속 말 놓네
14:48열이 받네
14:49잘 사냐
14:54다녀왔어
14:56안녕
14:57니들 양반은 뭣돼야
14:59이따 끝내려고 함께 갖고 와보네
15:00아이 나 갈게요
15:01대왔어
15:02니는 가서 화장실 청소나 쫓아 해
15:04또 사장님 치러 갈게
15:07언니
15:08근데 그 서울오빠가 또 왔던데
15:11누구?
15:12구천?
15:13응
15:14뭐 달라고 왔을까?
15:16나 때문에 왔을까?
15:18무서워
15:19야 기분이 몹시 나쁠라 그러네
15:20아이 근거 같진 않고
15:22누구랑 얘기하고 있던디
15:24막 싸우는 거 같기도 하고
15:25병났다고 싸우겠냐
15:28배탈 양반처럼 보이진 않던디
15:31그작담시 긁었지
15:33그룹?
15:34뭔 그룹?
15:35그란 것이 있으라오
15:39저 치과 온 만한 것이
15:40틈만 남은 언니를 놀려먹네
15:42만만해도 납땡내 온 거 같진디
15:46허탕쳤다고?
15:47예
15:48아이구야
15:50그래도 밥 숟가락은 떠야지
15:51소주나 한잔하게
15:53예
15:54같이 하자고
15:55굴다리 대포집 알제?
15:56예예예
15:57거기 알제?
15:58나게 오셔잉
15:59예예예
16:00그럽시다잉
16:01예예
16:04조업 나갔다가 방금 돌아왔디야
16:06기름만 태우고 돌아왔다고 뿔따금 나있는데
16:09그 선장 배가 뭡니까?
16:12한 십톤짜리 된디
16:14선장까지는 아니고
16:15지가 아버지 배를 야가 몰고 댕기
16:18그래도 선장이라고 불러주면 싫어라 하간디
16:20갑시다
16:25어 왔어?
16:26어
16:27나 데리고 갑시다
16:28밥도 먹겠다
16:30글든가 말든가
16:32밥 먹으러 가자
16:33네
16:34너 왜 그래?
16:35아냐
16:36네
16:38아냐
16:39이 옷자는 누구게 해서 잡은거여
16:43어
16:44벌써 와 있구먼
16:45아유
16:46문석쥬?
16:47예예예
16:48일로와봐
16:50네
16:51인사하지?
16:52이짝은 황선장
16:54좀 부탁드립니다
16:55예
16:57이짝은 오관석이라고
16:58나랑 아주 같이 온 서울 친구가 보낸 사람이여
17:00لقد أعضل السلوخي في موضوع.
17:03هناك ثم نبتعونا.
17:06أبداعنا.
17:08مرحبا.
17:09مرحبا يحبا للشعرات الحاجة.
17:12يقول لكي تلوه الجبب.
17:15المرحب العلقة معنا من العلقة؟
17:19المرحب العلقة معنا من المرحب العلقة.
17:23مرحبا لكي تلوه.
17:25لا تسجد عطا معنا.
17:28هل أنت جنبت؟
17:30لقد سألت هنا تبديد.
17:37أسرمي.
17:43لقد سألتها.
17:45لقد سألتها هناك تبديد.
17:49ماذا؟
17:50تبديد عطاقا؟
17:52على ما أسرمي.
17:54يا صغيري, يا صغيري.
17:56انتظروا بالمعبط، يا صغيري.
17:58اشتروا بالمعبط لهذا،
18:01وأنه ومعبط لهذا الشتب.
18:04اخواني وكان يجب ألهم إلى المعبطة.
18:08انا حلطاه رأس الشرطة
18:10وقرأيها لو كانت تلك السيدة.
18:13وضعاً احسنينماً هذا الشكل.
18:17وطنعه طلعه.
18:18خذتا هجب.
18:20ثقبتا هجب عليم الموقع.
18:24هل تخذتا هجب عليم أقرب간 أصدقاء؟
18:26أه.
18:27تنظام السادقاء حقابا قليلاً جداراً
18:33التي زجاجتهابا على هذه السمات
18:37senاريها مطلقة.
18:39مطلقة ساعدتُ عددتك؟
18:43نعم .
18:45نعم .
18:46ملعبوها ملايجها .
18:48تجاوهوه .
18:49شهر في وصفيتها ،
18:52بولناك البواس طيجة يرى .
18:55اخوة ،
18:57يا رجل ينسي .
18:58عميه .
18:59أخذ célسر وقفعده ؟
19:01نعم .
19:02قفعده يا .
19:03قفعده أكبر .
19:04بالفعل .
19:06تعالي .
19:07معكه .
19:09قفعده .
19:11قفعده .
19:13دويا بس لن تنينيه
19:15انت لا أذن أهداف
19:16عليك
19:17أنت مريدًا لحسن
19:19الآن سيجد
19:30هناكстве
19:31مساعدة
19:34ملاحظو
19:35لحسنا
19:36منذ
19:37حسنا
19:38للمشاهدة في الاجتماعي
19:40لحسنا
19:42خطأك.
19:43خطأك بالفعل.
19:46لقد عبتبه حتى ألقنا.
19:49يلست عبتت للهدف حتى لا ي 먹ونه.
19:51يكون لفعاك بجانزي.
19:55أينا إليه أنه بجانزي أبدا قالو.
19:57يهي يهي.
19:59خلفي أصبح بجانزي.
20:00اشترك فزي لتساعدت لسي.
20:02يمكن انه لأساسي.
20:03أتوأ
20:05أتوأ
20:24أتوأ
20:25أتوأ
20:27أنها
20:29أنت
20:31حسنًا
20:32أصحن أنت بحقًا لكي يسلسوني
20:37أنت تسلسين بالصالحين حاوله
20:40وحيس لديهم حياتي
20:44تسلسين وحيس
20:48أنت مرحبًا فزمك
20:50وأنا جدًا فزمك
20:52أتلسين يكسروني
20:54يليسروني
20:55ها...
20:59مهي؟
21:00ها ننقل حقاكي لا يزال
21:03ننقل حقاكي تهي
21:18أهتك ماذا تفعل؟
21:20يبعمل سفو بأس
21:21اي قصيرا!
21:23يمنح السلام الحسarchة!
21:25يمكنك أن تخvir المعنى على جديدًا!
21:34أنت或ي اعظم!
21:35أنا هذا الوصول!
21:37أنت قصيرا!
21:39لن يتمكن معاولاً معاولاً!
21:43تبقى سوف نقص على سيديًا لمح木 واجعله!
21:46ايه يا إس...
21:48انا ع؟
21:48لا أجنف عدم عمي!
21:50تأتي شر؟
22:20إنه قطعا تزييري.
22:27إنه قطعا.
22:28إنه قطعا.
22:30أطلاقا.
22:35إنه قطعا.
22:41إنه قطعا.
22:42إنه قطعا.
22:43أين؟
22:44أمامه درابعيني.
22:45وقطعا.
22:47أمامه درابعيني.
22:48يا سيدي وما على المشاك.
22:50انا انتهي في السلاسة.
22:53تحزين عزيني قد وما على المشاكي موجود.
23:01احواليا يا سيدي.
23:08بالجاكي استاذي ترسيني.
23:11اشとうh
23:13اذا فقط
23:18هل العنجان؟
23:19نعم
23:20مرتبعي
23:22الشخص
23:23مرتبعين شخص
23:25رأس رأس
23:29فق قد أنه
23:31أضiğ ذلك
23:34أهب
23:36اهب
23:41م Mit
23:50انا
23:51عنا
23:52م разных
23:53ايش
23:55ف
23:56نت
23:58انا
23:58انا
24:07ان ي wars it
24:09المواطنين تقديمي المهام.
24:12مثلاً.
24:13هاه.
24:14شبكة ما هي ما هي؟
24:16فلكب قلب قلب ما هي.
24:18فلا هي ما هي ما هي.
24:20فلا هي ما هي ما هي.
24:21حسناً باللجاء.
24:24مواطنين شاء أحدهم.
24:27مواطنين قلب.
24:28أنت قلتها ما هي.
24:31على مساول شيئاً.
24:33فلا يبطوه الفل الميزيقاً.
24:34الممكن أن يكون بشكل يوم قليلاً.
24:37، فأجذل!
24:39، لقد أعطيتها!
24:43، فأجذل!
24:44، فأجذل!
24:47، فأجذل!
24:48، فأجذل!
24:50، فأجذل!
24:50، المحطة يمكن!
24:55، سيحدث!
24:56، سيقول!
24:59، فتحدي!
25:02، هؤلاء ثقاف!
25:05أفضل الاستمرار حضوري.
25:13جيد،
25:14سأعنفك.
25:16لكن ليس ايساعد سيساعدا لكي
25:20أخطم بسهراء.
25:23أخطم؟
25:25أخطمت سيساعدات.
25:27سأخطم بسهراء المكتوب
25:30يساعدات سيساعدات المكتوبية،
25:35물론
25:38지방에 힘께나 쓰는 사람들이 있겠죠
25:41그런데 그 그릇이라는 게 아무리 가치가 있어도
25:44돈을 그렇게 막 쓰게 되진 않거든
25:46그릇은 서울로 가야 됩니다
25:49서울로 가야 임재를 만나요
25:51그릇 하나 파는데
25:53몇이 필요한지 아세요?
25:56괴물 손장
25:58불일 시다
25:59시다 관리할 10장
26:00그리고 물에 들어갈 먹으리
26:02그릇 건져오면
26:04وقال، فسيح ؟
26:06وصلح syndهم..
26:07و聯وحونها
26:08وليس فليس فظل
26:10فذلك الفن رجعه
26:12networkel يسبق على��
26:15ورجح لكي يوقف
26:16الملكي يتبعوني
26:18فهم ألما على سيع shout
26:20كما وداعنية
26:21ولم تعيس أنه
26:23فديس Stream
26:23ولك سيحث
26:25ويعيش
26:28سيحث انه
26:29وغيرًا
26:31و villلي وأنه
28:03بالنسبة przygotذر
28:13المترجم للقناة
28:21انظر على الرحال
28:31انظرer
28:33ماذا يمكنك؟
28:37ماذا يمكنك؟
28:39أهدوه، هنجح
28:45ماذا يمكنك؟
28:51لا يمكنك؟
28:58ماذا يمكنك؟
29:00ماذا يمكنك؟
29:03يجب أن تروني
29:05يجب أن تروني
29:10ماذا تروني؟
29:11ماذا يمكنك؟
29:12أهلا
29:14هل يوجد أنت ماذا؟
29:15لا يوجد أنت
29:23ماذا تروني؟
29:25هل يمكنك أنت ماذا أعطان؟
29:27أجل ماذا يمكنك؟
29:29أهلاً يتعلق هذا السيطة
29:31هذا الشيطة أصدقاء وحقاً
29:33سيصددي
29:35وحقاً؟
29:39حكذا
29:40يسرق أنه تم少 كبير
29:42فتلك
29:44يسرق أن يرشعر
29:46سيصددي
29:48سيصددي
29:50منترح
29:52وحقاً
29:53وفاعد
29:54وغير
29:55وغير
29:59أنا إليك آلتك.
30:01اوإ gold.
30:02ناغيت.
30:03هاي؟
30:05هاي؟
30:06اوإنفلطتك فترة فترة فترة فترة.
30:09انت هذا ما أقال.
30:11هاي؟
30:12هو مجحبت?
30:14أنه لا يسرحك يا أقال حدوى؟
30:18قل منا في هنا.
30:19هذا المان.
30:20isso يسرحك يا أباك.
30:22حدث لأ مجدد.
30:24أقول لي.
30:25عز دعمكيينو يزدد مجمع من يصببناهم يأكل.
30:32ماذا هي؟
30:34وجه زمن؟
30:39لا أهل حقا
30:41ماني كيف هكذا؟
30:43ماذا؟
30:46تبا سلامسي الصلاحية؟
30:49ماني كيف يحكس؟
30:51حقا لا تدعوه أنك حقاً لا تدعوه؟
30:53سيكون مذنبت أرسلسك.
30:55سيكون ما تصبح يقول لها.
30:58المثالات في الوصف مقابلة لم تكن مقابلة.
31:01انت تفضل لك.
31:02مرحباً.
31:03علينا.
31:05أقل.
31:06اريد أنت تفضل بها.
31:10أشخاص بحباً.
31:14سيكون مغالقًا.
31:15سيكون مغالقًا لدينا.
31:17سيكون مغالقًا جداً.
31:18سيكون مغالقًا.
31:20سيكون مغالقًا.
31:21يا نترون 무슨 툭하면 옷을 벗고들 지랄들이야
31:25아따 저 인간 참말로 승허네
31:30저런 사람인지 몰랐는데 속이 시커멓네
31:34저런 사람인지 몰랐다고요?
31:37엄마? 왜 이런디요?
31:40저런 친구인 줄 알았으면 내가 줄을 대었을까
31:42그래요?
31:45아니 평생 물고기만 났던 양반이 그릇을 팔 수 있다고 큰소리 펑펑 치는데
31:49옆에서 누가 부추기지 않았으면 힘들었을 것 같은데
31:53어허이 시방 날 의심하는 것이요?
31:56의심이 아니라 확신입니다
31:59앞으로 송사장님하고 연락하지 마세요
32:03아시겠어요?
32:15영수가 정말 그랬다고?
32:17야 이게
32:19믿을 놈이 없네 진짜
32:23사장님
32:24앞으로 조금만 얘기하세요
32:26여기 순사익군 천지입니다
32:28그래 선장은 얼마 시원 받네
32:31250이요
32:33250?
32:35그건 너무 과한 거 아니니?
32:36아이 선장뿐만 아니라 돈이 꽤 들어갈 것 같아요
32:39그릇 잠긴 데 아는 놈한테도 찔러줘야 되고
32:41여기 지금 경비지하고
32:43500은 더 있어야 될 것 같은데
32:45500?
32:46사장님
32:47여기 만만치 않습니다
32:49아니 바다사람도 안 좋아서 얘네들 땡깡버리면 우리 손도 못 써요
32:54아 이거 참 진짜
32:57그건 그렇고 저는 얼마 줄 겁니까?
33:00뭘 말하니?
33:02아니 설마
33:04지금 여기서 남는 돈으로 입 닦으라는 건 아니겠죠?
33:07그거는 천천히 논의하자
33:09내가 지금 천 회장 잘 놀리고 있는 중이니까
33:12우리 모두한테 행복한 결과가 있지 않겠니?
33:14내가 애들로 말하는 거 딱 질색인 거 아시죠?
33:17알다 알아
33:19응
33:20어쨌든 난 광석이 자네만 믿는다
33:23그리고 서울역에서 천 회장이 한 말 그거 진짜입니까?
33:27뭔 말?
33:32그거 임전출이 담가버리라는 거
33:47요즘엔
33:57여보세요?
33:57네
33:58연락도 없이 웬일이야?
33:59야야
34:00너 그릇 좀 더 만들 수 있어?
34:05무슨 그릇?
34:06농사 지을 그릇
34:09아니 얼마나 더 단국해?
34:13아니 얼마나 더 단국해?
34:16یك شو سأخذك.
34:18لقد سمتلتك.
34:19لقدسه أنت.
34:20لماذا ؟
34:21itolهوى بيوك اللغة جدا؟
34:23قبل القيام بيوكات بيوكات كذلك.
34:27سوى بيوكات السميوني لدينا كثيرا تملك.
34:30و هذا من الياس السميوني بيوكات فقط يسببك.
34:35فقد قول التجاركو بيوكات على الريا؟
34:41مجدية لن يكون حديث لن حتى
34:44أتمنى حتى لو أعطيه لن تجد
34:47ليس لن تجد الحدث لن تفضل
34:51سيارة جميع الأن هناك
34:53يجب عليك فتحكي
34:56ليس لن تجد
35:07لن أجد نجد
35:08لن تجد حتى
35:10او فهم كذلك
35:11و لم تشجع
35:13يجب Think it's what we're doing
35:14ماذا ت بخضير
35:15هم ستكون صعمت
35:17امون فهم هذا
35:19تنزل
35:20امشه
35:20انت ماذا
35:21انت تكون
35:23امشه
35:26فهم ازان
35:27صامت
35:27لا
35:27امشه
35:28او
35:29امشه
35:29او
35:29قارس
35:30امشه
35:30امشه
35:31امشه
35:32امشه
35:32امشه
35:33امشه
35:34امشه
35:34امشه
35:35امشه
35:36امشه
35:36امشه
35:37امشه
35:38امشه
35:39امشه
35:39يا شاك .
35:41يا جماع .
35:42كيف حال .
35:43يكيف ي merchandise ذلك .
35:44Isني .
35:46يا شاك .
35:48يا يا ويدو .
35:49يا شاك .
35:51يا لموت .
35:52هل تنسك .
35:53هل تنسك .
35:55لا تنسك .
35:56يجب أن شرك .
35:58و survivor .
35:59أولا tenنسك .
36:01긴ح .
36:02أنه يهم .
36:03أحدهم .
36:03أخبروك .
36:05إيذ سنسك .
36:07يا بيواني شكرا
36:09제발 문제 좀 일으키지 마
36:12안 그래도 골치 아픈 일 많으니까
36:20شكرا
36:28사모님은 언제 봐도 참 고우세요
36:32저기 사모님
36:33지난번에 부탁드린 건
36:35그게 뭐지?
36:37저희 시동생이요
36:39아
36:40취직
36:41예
36:42글쎄
36:43회장님이 요즘 여관 바빠서
36:44말도 못 꺼내봤네
36:49안녕하세요
36:50사모님
36:51이거 조마감자라고 김천에서 사실 유명한 건데요
36:54어
36:55거기도
36:57예
36:58아 그리고 사모님
37:02이번 달
37:05늦지 않고 따박따박 챙겨주니 얼마나 고마워
37:08아유 사모님 당연히 그래야죠
37:11사모님 그러면 꼭 좀 부탁드릴게요
37:14갈게요
37:15예
37:16사모님
37:18어 이거 이따 기사 하나 실어줘
37:20네 사모님
37:22진사장 뭐해? 나왔어
37:24어 언니
37:25잠깐만
37:26나 전화 한 통간만 할게
37:27어
37:28아
37:30자
37:32아
37:34너무 예쁘다
37:36그럼 이렇게 하고 이거 하면 되겠다
37:38네
37:39저예요
37:41네 저예요
37:42어 어디 가?
37:43아 지금 잠깐 머리하러 왔어요
37:46그 목포에서 연락 왔네?
37:48아니 없었는데
37:50전출이가 나한테 하나 당신한테 하지
37:54쓸데없이 돌아다니지 말고
37:56날래 집에 들어가라
37:58예
37:59곧 들어가요
38:00언제 들어갈 건데?
38:01아유
38:02지금 들어가요
38:03네
38:05네
38:08응
38:09사람 가두는 거 재주 있어
38:12참경은 원숭이가 나보단 낫겠다
38:15언니
38:16수금은 끝났어?
38:17응
38:19몇 푼 퇴수도 하는 거 몰라 돈놀이 한다고
38:21신경만 쓰이고
38:22푼 돈 모아 목돈 만들면서
38:25마드로스 형부는 잘 있어?
38:27응
38:28지금 먹고 갔어
38:29목포는 왜?
38:31그 사람 팔자가 배탈 팔자인가 봐
38:34그나저나 이인은 왜 전화도 안 해?
38:36나 시외 전화 좀 할게
38:37마음대로 쓰세요
38:39어서오세요
38:41안녕하세요
38:44여기
38:45어 여보세요?
38:46잘 있어?
38:47어 잘 있어
38:49밥은 먹었어?
38:51응
38:52아 근데 왜 이렇게 힘이 없어?
38:54진짜 잘해주는 거야?
38:57잘해준다니까
38:58정신 똑바로 차리고 있어
38:59보통 사람들 아니니까
39:00알았지?
39:02알았어
39:03내가 한 번 내려갈까?
39:05아니 당신이 여길 왜 와
39:08아니 뭐 가서 밥도 사주고 하면 좋지 뭘 그래
39:12회장이 퍽이나 보내주겠다
39:15그러긴 하네
39:17진짜 별일 없는 거지?
39:19아니 그렇다니까 왜 자꾸 짜증나게 그래
39:22아 왜 신경 찌려?
39:23아이씨 몰라 끊어
39:24그래
39:25이씨
39:27안녕히 가세요
39:29왜 그래
39:31짜증 이빨이 난 거 보니까
39:34살 말한가 보다
39:38이씨
39:40이씨
39:42여 안주커리 안주커러 뭐 얻어요?
39:44응 가요
39:45شع..
39:47سأحضر و انه سأحضر
39:55سأحضر تنهامهم
39:58لذلك هيا دكتون الإسان
40:01لن يتم ذلك حدثي من قد من قبل
40:04من قبل
40:05آلنا بين قبل قبل
40:07سأحضر
40:10هذا الان
40:11س KAT publicity
40:14صنعتني و تتعالن و لنسبب
40:17فت Streل من 40 اخر
40:21استعداibr savage
40:25استط Idi
40:27تضبوا
40:29شكرا
40:34ايو مهتش
42:17.
42:20.
42:24.
42:37.
42:37.
42:39.
42:42.
42:42.
42:43.
42:43ما الذي آه اللهم فيه
42:45كان لديدي
42:47هل كانت فقطه مخصص فقط
42:50المخصص الغرفين
42:52في هذا المكان
42:53في الكثير
42:55في الكثير
42:56في الكثير
42:57لديديك حصلت معجل
42:59معجل أصنعه
43:00وقت نفسه
43:07إلى أخير
43:13يا
43:15يا
43:16이거
43:17앞으로
43:18영등포에서
43:19잠실까진
43:20난리
43:21나갔구만
43:22기라
43:23그래서
43:24학교 부지는
43:25정하셨소?
43:26글쎄
43:27이쪽
43:28개발까지
43:29기다려야 하나
43:30그럼
43:31딴 값도
43:32뭐
43:33기다리고 있답디까
43:34펄펄
43:35오러간
43:36뭐
43:37박물관
43:38그거
43:39돈 얼마나
43:40쓰실 거예요?
43:41لابدينيك
43:47لدينارفض
43:50لقد قمت بطلب
43:52نعم
43:53لدينام
43:54لن يعطيها
43:55لن تطلب ألعب
43:57لن تتجد
43:58كلها تتجد
43:59لا تتجد
44:01لن يجب أن
44:02لن يجب أن تتجد
44:04لن يجب أن تزجع
44:06لن يجب أن تجد
44:07تجد
44:09لن تجد
44:09تلونة
44:12تلونة
44:14النساء
44:15أنت
44:16اشترك لك
44:17تلونة
44:19اتنين
44:20شعور
44:24طالما
44:25أدعاد
44:27تلونة
44:28قليلا
44:29التي تلونة
44:31لعني
44:34فقط
44:35سألون
44:35كنت
44:37أجل أن أجدنا
44:40يجب أن يكون هناك أحباً لدينا
44:42وليس هل يمكنني أن أجدنا؟
44:45أخي؟
44:47أخي، أخي، أخي، أنت سمسسيح
47:40ترجمة نانسي الان
48:10أنت سوف تكون لديك أسفل.
48:12ماذا كنت سوف تكون لديك أسفل؟
48:15هم أفضل تقول.
48:23في البدرن ، فإن من البدرن ، فإن من هذا البدرن ، فإن من أسفل.
48:40.
48:46...
48:56هสliness?
48:59.
49:00너 이따 오후에 황선장이랑 서산동 가서 고석배라는heiro 찾ا.
49:04الشيخي سنفرعا
49:06لماذا تريدون أنه لماذا
49:08سنجدك
49:09لنجد سنجد انظر
49:11تريدين لكم
49:12تريدين من الأخطاء
49:13لا نريد أن يسجد
49:15تريدين لكم
49:17لقد ديشجي
49:18لدينا نحن لكم
49:23إنني حرارك
49:24تريدين بكين
50:34أم؟ أم؟
50:38أجب أن أعطيك.
50:39لن أجب أن أجب.
50:41أجب أن تذهبًا.
50:43لن يذهب إلى الوضع.
50:44لن يذهب الى التي تذهبتها.
50:46أمانا.
50:48لنذهب.
50:55لقد تسلتت.
50:57لقد أخذتك.
50:58لقد أخذتك.
50:59لقد أخذتك.
51:04مبoya
51:08هناك أخبي آجا؟
51:10توجدقائما
51:28لرايك
51:29تعمل أحضر أحضر والسفةako!
51:54يا إزائيل له!
51:56اعتمد للمنتظر
51:57بحقيقة مجدد
51:58بحقيقة مجدد
51:58لاحقا
51:59لاحقا
52:00kara
52:01سبطول
52:01سبطول
52:02سبطول
52:04وجد
52:05آ そ
52:06ل dispos CPR
52:06ولكن
52:07سبطول
52:07سبطول
52:08سبطول
52:09سبطول
52:21سبطول
52:21السبط
52:22سبطول
52:23السبطول
52:24سبطول
52:25السبطول
52:26هم مني هم مني الاكتشية؟
52:28تتعوش مني كذلك؟
52:31ماذا تصدقى؟
52:32حسناً أعرف منك
52:34حسناً أعني
52:36ماذا تصدقى؟
52:38أصدقائك تزيجوله
52:40واتجسي؟
52:47مجدداً تخفيه
52:49مجدداً أعطني
52:50أتمنى مجدداً
52:51أعطني أنت مجدداً
52:53أما؟
52:56لماذا؟
52:57ما... ما... ما... ما... ما... ما...
53:00저 إن건 여기까지 와버렸니?
53:02누구?
53:03저기...
53:04저... 가방 د은 사람?
53:06선글라스 쓰고.
53:07보이지?
53:08어디?
53:09여기!
53:10아...
53:11저 아저씨요?
53:12아니, 누군데?
53:14부산 김 교수.
53:16우리만 냄새 맡은 게 아니여!
53:18교수?
53:19교수는 가짜고 완전 사기꾼이여.
53:22골동판에 저 새끼 정치하는 놈은 두셋밖에 안 돼!
53:25لكن ها 선생님은 어떻게 알아요?
53:27저 개 우라질놈한테 당해봤으니까 알지?
53:30아...
53:31저 새끼는 발이 넓기로 소문이 짜하늘이 우졌을까?
53:38조절내 이 시부를 선수도 모여부렀다.
53:42이거 뭐 천재 백가리가 다 돈이네.
53:46멋지 멋지.
53:48못 보고 멋지.
53:55멋지.
53:58멋지.
54:00멋지.
54:03멋지.
54:05멋지.
Recommended
1:00:19
|
Up next
0:57
40:03
20:17
50:17
24:44
21:16
32:31
21:05
1:02
56:09
40:40