Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل مذكرات الطبيبة الشرعية الحلقة 13 مترجمة المسلسل الكوري Coroner's Diary مترجم
Koma Drama
Follow
today
المسلسل الصيني مذكرات الطبيبة الشرعية حلقة 13 مترجم
مسلسل Coroner's Diary الحلقة 13
مذكرات الطبيبة الشرعية الحلقه ١٣
مسلسل مذكرات الطبيبة الشرعية الصيني مترجم
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
01:42
可惜了
01:43
希望大师兄
01:45
一片痴心
01:46
可以感动上天
01:47
令他夫妻二人
01:49
相邪白首
01:50
别跑
01:52
站住
01:53
那边是什么地方
01:56
好像是师兄的药谱
01:58
来人哪
02:00
有人偷药了
02:01
来人
02:02
小宗子
02:03
孙大哥
02:04
有人偷药
02:05
有人偷药
02:06
主人辛苦中的药材
02:07
全被贼人祸害了
02:08
董叔知道
02:09
肯定又要骂我了
02:10
那贼人呢
02:11
我们追上
02:12
让那翻架给跑了
02:14
你带我去看看
02:15
就在那儿
02:18
就在那儿
02:19
就在那儿
02:28
这边啊
02:30
对边
02:32
对对对
02:32
对
02:41
那人并非为了采药而来
02:53
我亲眼看到他就万药站在那儿的
02:56
他不是偷药是做什么呀
02:57
若是为了偷药
03:02
起码应该拿走些药材才是
03:04
可药田里的药材
03:06
却都是被采塌轻的
03:07
从根茎看
03:09
也没有拔出或采摘的痕迹
03:12
你看到他时
03:15
他可能刚好翻墙跳下
03:17
正要站起
03:18
而不是弯腰蹲下
03:19
师妹果然厉害啊
03:21
难怪兴严的那个臭小子
03:23
师兄
03:23
好好好
03:27
你可看清那人的长相
03:29
我没看清
03:30
我一喊他
03:31
他头也不会就跑了
03:33
发生何事啊
03:47
东叔
03:48
这里进了贼人
03:49
要尽快加派些人手巡查
03:52
亲娘子想得周到
03:54
入了冬
03:55
山里穷人的日子难免难挨
03:58
多加防范就是了
04:00
你这样大惊小怪的
04:01
惊着夫人怎么办呢
04:03
东叔
04:04
我错了
04:06
你只要给我口饭吃
04:07
你
04:07
你怎么罚我都行
04:09
这孩子
04:10
来来来
04:10
快起来快起来
04:11
我错了
04:12
好好好
04:13
别害怕
04:14
别害怕
04:15
怎么会不给你饭吃呢
04:17
别害怕啊
04:19
他也是少主收留的穷人家的孩子
04:22
以前恶怕了
04:23
啊
04:24
时辰不早了
04:26
宋公子
04:27
还劳烦您把亲娘子送回去
04:29
一会儿林婶会把晚膳
04:31
送到大家的院中的
04:32
多谢东叔
04:33
不客气
04:35
走吧
04:36
小婉儿
04:43
小妹妹
04:43
你怎么才回来啊
04:46
来来来
04:48
快快快
04:49
过来
04:50
坐坐坐
04:50
走了
04:51
我今天睡醒看你不在
04:55
就想着出去找你
04:56
没想到没找到你
04:58
倒是看了一出好戏
05:00
小婉儿到底去哪了呀
05:04
这一大早到底跑哪去了
05:08
怎么到处都找不到人啊
05:12
许是找他师兄玩去了吧
05:14
师兄师妹的
05:16
也不知道避嫌
05:17
这还梅林呢
05:22
怎么臭哄哄的
05:24
你们看
05:29
那是什么
05:30
我看看
05:32
看什么
05:32
怎么了
05:34
怎么了
05:35
你要看什么
05:36
这什么
05:37
你要看什么
05:39
是野屋的尸身
05:55
野屋的尸身
05:58
对不住
06:00
我以为是夜香呢
06:01
娘子
06:02
来
06:02
怎么会有这么多野屋的蚕食
06:16
你没事吧
06:20
你怎么不拉着我呢
06:22
跟着别人看我笑话
06:23
算什么姐妹
06:24
算什么姐妹
06:25
享生白飞绝
06:26
惊扰了各位娘子
06:46
小生在此赔礼了
06:48
刘妹妹
06:56
对不住啊
06:58
我刚才差点被吓死了
07:01
这才失态的
07:02
你没事吧
07:05
没关系
07:07
没关系
07:08
后来啊
07:14
我故意随口提起白家
07:15
是一周名门
07:16
清香的眼神
07:18
看着白公子
07:19
都要滴出水来了
07:20
那些受累的尸身
07:22
现在在哪儿
07:23
我想看看
07:23
你看那些东西做什么
07:26
白公子当时
07:27
就让下人埋了
07:28
霓儿
07:29
你说那些尸身
07:31
被人开膛破肚
07:32
像被刀切开似的
07:34
对啊
07:35
刀剑伤
07:36
我绝技不会看错
07:37
娘子
07:40
林沈送点心来了
07:42
是什么点心
07:45
是茶酥
07:46
我也想尝尝
07:48
我不想回内屋
07:50
看见他就饱了
07:51
老奴手一粗糙
07:52
还请娘子们
07:53
不要嫌弃啊
07:55
这茶酥
07:59
比咱们在茶棚吃的
08:00
还要好吃
08:01
你快尝尝
08:02
娘子喜欢就好
08:04
少主吩咐了
08:06
这几日
08:06
就有老奴
08:07
伺候几位娘子
08:08
人认称大师兄少主
08:10
可是大师兄的家仆
08:12
是的
08:13
这里只有我和老董
08:15
是跟着少主过来的
08:16
其他人
08:17
都是被少主治好了之后
08:19
自愿留下的
08:20
那林沈的茶点
08:22
做得比本地人
08:23
做得还好吃
08:24
真是厉害
08:25
老奴原本也是不会的
08:27
少主治好了
08:28
老奴的心急后
08:29
老奴对着灶上的活迹
08:31
突然就开了窍
08:33
孙神医
08:34
连心急都能治
08:35
可不
08:36
少主说
08:37
老奴的心上
08:38
长了坏区
08:39
亲了就好了
08:40
娘子们请慢用
08:42
以后想吃什么
08:44
吩咐一下老奴就是
08:45
我帮你开门
08:48
小婉儿
08:55
你大师兄的医术
08:57
好像比你还厉害
08:58
大师兄嘛
09:01
自然是最厉害的
09:02
娘子
09:11
郡主
09:11
早上准备好了
09:13
好
09:14
小师妹不好啦
09:17
出大事了
09:18
小松子让人害死了
09:20
小妹妹
09:27
你们这是要去哪儿啊
09:30
大师兄家里的小四出了事
09:32
我去看看
09:33
你不能去
09:34
大师兄待我不薄
09:35
家宅处子大事
09:36
我不能袖手旁观
09:38
此处不是荆州
09:39
无人帮你遮掩
09:40
若你验尸的事传出去
09:41
你们姐妹的生命
09:43
还要不要了
09:43
谁要敢说小婉儿坏话
09:45
先问我的剑答不答应
09:47
走
09:47
可是
09:48
九妹妹
09:50
三哥
09:53
你别担心
09:55
九妹妹的本事
09:56
连燕世子和霍之府
09:58
都佩服得很
09:59
不会坏了名声的
10:01
是吗
10:02
那六妹妹
10:06
不妨慢慢讲来
10:09
朵叔
10:10
给公子添麻烦了
10:13
此事先别告诉我师兄
10:14
多谢公子为少主分拥
10:17
小松子
10:19
在这边
10:20
霓儿别过去
10:30
弗灵区把我的箱子和纸笔拿过来
10:33
是
10:34
我跟你去
10:34
我有功夫
10:35
走
10:35
这是谁对小松子下来折腾狠
10:57
是吗
10:57
先派人去报官吧
11:02
可是
11:02
此地区县衙有七十多里路啊
11:05
雪大路滑
11:06
这来回
11:07
也得两天两夜的时间呢
11:09
那也要报官
11:09
此处
11:11
我先做看烟
11:11
孙公子
11:14
这
11:14
放心
11:15
我小师妹的武作之手非常厉害
11:18
绝对不会无事
11:20
好
11:23
老奴这就去安排
11:25
师兄
11:28
案发后三日是最佳的查探时间
11:30
你我不能坐等官府来人
11:32
必须把能查的都排查了
11:34
万一有拖延
11:34
至少能保存些最早的证据
11:36
好
11:37
是谁第一个发现小松子的
11:47
是小的
11:48
这么早
11:50
你为何会在这儿
11:51
小的负责日常打扫
11:53
但身体痊愈便要下山去了
11:55
小的感谢主人活命之恩
11:57
京城特地早起
11:59
想为主人再骚骚血
12:00
可是一只
12:02
途中看到一只野猫
12:04
小的便一路追着
12:06
就看到了小松子
12:08
你身体尚起虚弱
12:12
为何要去追那只野猫
12:14
昨日白公子吩咐过
12:16
让小的闷屋
12:18
必把野猫捉干净了
12:19
免得夜里惊着几位娘子
12:21
你先下去吧
12:23
这两日别乱走
12:24
牙医们会再来找你问话
12:26
小的记住了
12:27
小婉儿
12:31
我来我来
12:32
我来
12:34
多谢师兄
12:35
小婉儿
12:37
你那三哥
12:38
好像在和管家商量
12:39
要立刻上路
12:39
眼下这情形
12:41
谁也走不了
12:43
师兄
13:00
شكرا لن أعطي
13:03
أعطي ماذا
13:07
أعطي الأمر
13:09
أعطي
13:10
أعطي
13:12
أعطي أعطي
13:14
أعطي
13:26
أعطي
13:27
Ru Dan
13:28
أعطي
13:29
أعطي
13:30
النسط
13:31
الرجو
13:45
أعطي
13:55
لكن刀刃剑盾
13:56
手臂才未被砍斷
14:00
致命傷未胸口出筒刺傷
14:03
行凶現場未見凶器
14:07
從傷口形狀來看
14:09
凶器
14:10
竟是能砍能刺的鐵製常刃
14:13
打吃粗糙
14:15
累死
14:19
柴刀
14:20
這行凶之人莫非是以虐殺取勒的瘋子
14:25
怎麼會對小松子有如此大的惡意啊
14:28
行凶請友還需再做排查
14:31
請師兄姓二人將此處包圍起來
14:33
日夜看守
14:34
待官府勘察之後再做收斂
14:37
放心
14:44
小松子父母雙亡是個孤兒
14:48
他和我一樣也患有心急
14:50
自小啊
14:51
就被那些親戚們推來甩去的
14:54
無家可歸
14:55
命苦得很
14:57
後來少主給他治好了病
14:59
他便留了下來
15:02
我還想著要收他做肝兒子
15:05
我照顧他小
15:06
他養我老
15:08
甚至
15:09
他竟然被人給害了
15:12
你
15:15
林山
15:17
小松子近日可曾與人生怨
15:19
沒有
15:20
他平日你最是乖巧聽話
15:23
哪裡會招惹別人呢
15:26
招惹別人
15:33
女兒
15:34
去牆上看看有沒有新腳印
15:36
好
15:42
這牆頭都被雪覆蓋了
15:49
小婉兒
15:50
新的腳印是什麼樣的
15:53
為何偏偏昨夜下了雪
15:55
不管腳印新舊
15:56
看看雪上是不是有腳印
15:59
沒有
16:04
小師妹
16:08
小師妹
16:08
你懷疑是昨日那賊人
16:12
林沈說
16:13
小松子從未與人結怨
16:15
但昨日的賊人
16:16
就是被小松子發現的
16:18
不得不有所防備
16:20
小松子昨日壞了那賊人的好事
16:22
所以他才對小松子下那樣的狠手
16:26
作案的情有最事難查
16:28
眼下的證據還不足以做任何推斷
16:34
說真是那賊人
16:36
他至少在卯食之前
16:37
就應該翻牆進來
16:39
腳印才足以被大雪覆蓋
16:41
那現在可怎麼辦
16:44
找兄弟
16:48
兄弟找到了嗎
16:51
不過雜物院
16:52
確實是丟了一把柴刀
16:54
行凶人若帶走凶器
16:56
很有可能會再次行凶
16:58
可是這大雪天山路難行
17:01
衙門的人最快也得明天晚上才能趕到啊
17:04
眼下只能靠我們自己了
17:06
我們帶的侍衛不多
17:07
大家分散俱入的話
17:09
怕是顧不過來
17:11
告訴大師兄吧
17:12
如果嫂夫人能挪洞
17:14
最好還是住到我們那邊
17:16
好
17:16
我這就去並告少主
17:21
小師妹
17:23
那我呢
17:23
我幹什麼
17:24
我呢
17:26
這麼大的雪
17:27
會掩藏掉很多痕跡
17:29
大宅中又沒有守衛
17:31
外人有機會潛入
17:32
也不排除是自己人行凶
17:34
咱們分頭詢問
17:35
夏人們昨夜的行蹤
17:36
說此有出入的人
17:38
具有嫌疑
17:41
妙
17:44
這我還是和燕獅子學的
17:45
小師妹
17:47
你別說
17:48
此時此刻呀
17:49
我還真有點想他了
17:50
寧兒
17:52
你怎麼在此處啊
17:56
我替你看門呢
17:57
手門我總比扶寧強吧
18:09
你們呢
18:11
查到什麼了嗎
18:12
有出有入言思合縫
18:13
所有口供都對他
18:14
說不定了
18:15
你怎麼在此處啊
18:16
我替你看門呢
18:17
手門我總比扶寧強吧
18:19
你們呢
18:21
查到什麼了嗎
18:22
哦
18:23
有出有入言思合縫
18:25
所有口供都對他不見了
18:25
所有口供都對得上
18:27
沒什麼可疑之處啊
18:30
孫公子
18:31
秦娘子
18:32
我家少主說
18:33
少夫人不便挪鬥
18:34
她會護少夫人周全的
18:37
我去和大師兄說
18:45
你怎麼了
18:47
我想七哥了
18:48
你呢
18:51
他
18:52
他也有他的事要忙
18:54
我從前
18:56
覺得
18:58
自己特別厲害
19:00
結果
19:01
連個腳印新舊都分不出來
19:06
我是不是特別沒用啊
19:09
你是說這個呀
19:11
那你以為我說什麼
19:13
沒什麼
19:16
我第一次給人看病的時候
19:18
也覺得自己很是厲害
19:20
可連小小的風寒都診錯了
19:22
小儀先也犯過錯
19:24
這世間誰人不會犯錯
19:27
只是診得多了
19:28
才越錯越少
19:29
你也一樣
19:30
我們都天賦一柄嘛
19:33
這話我還聽
19:36
我剛剛提到七哥的時候
19:40
你怎麼臉紅了
19:43
沒有
19:43
我就是動的
19:49
你說沒有
19:50
那就沒有吧
19:52
反正
19:54
我是真的想他了
20:03
我也
20:05
挺想他的
20:06
不想他
20:07
他
20:09
是
20:11
可能
20:13
他
20:14
快
20:15
是
20:16
他
20:17
你
20:18
是
24:51
فالإنه يوجد لا يوجد منه
24:53
تجد أن تكون سيداً يوجد منه
24:56
كديرًا لا يوجد سيداً
24:57
أنه يوجد إلى مستعجنة
24:59
سأخذ
25:00
هذا ليس لماذا
25:01
فالإنه
25:03
ذلك في مرة أخذ هذا
25:05
إنه كثيرًا
25:06
عبر التعب
25:07
فالإنه لا يجعله
25:10
فالإنه شخص على فالحالي
25:12
فإنه إليًا
25:13
فإنه سنعوى
25:15
فالإنه لفتاب
25:16
فإنه لا يوجد
25:17
فإنه
25:18
فإنه
25:19
الآن可是全脫了呀
25:20
他
25:21
師兄
25:21
若是實在不放心
25:22
我去白將軍那邊
25:24
哎哎哎
25:24
別別別別
25:26
那邊也光著呢
25:28
既然你跟他聊過事
25:31
就這樣吧
25:35
真是屁肌少子
25:49
大家好
28:29
شكرا
28:31
شكرا
28:35
شكرا
29:35
من هذا فالنصر
29:37
تنبقى
29:38
ما تنبقى تنبقى
29:40
فعلاً في المساعدة
29:41
لن تنبقى
29:42
يا مقصب
29:43
يا مقصب
29:44
يا مقصب
29:45
يا مقصب
29:46
أنا أحضر
29:47
مقصب
29:48
لم تنبقى
29:49
لم تتنبقى
29:50
لا تنبقى
29:55
سمع
29:56
بعد أنت تنبقى
29:57
يا مقصب
29:58
و لكن لا يوجد
29:59
أعرف
30:00
لا يوجد أن يتم
30:01
من المائكة
30:02
بحثاً
30:04
شكراً للمشاهدًا
30:06
لأنه سيئًا
30:13
شكراً
30:14
للمشاهدًا
30:17
للمشاهدًا
30:19
للمشاهدًا
30:21
شكراً
30:28
ب
30:39
شكراً
30:44
دعواً
30:45
نظرًا
30:48
من أجب يأتي بأخذ
30:58
المطبع يجب أن أخذ بأخذ
31:00
سأسأل
31:07
أخذ
31:08
الفتح
31:08
المطبع ينجح
31:10
يجب أن تساعدنا
31:12
سأتفbern
31:13
سيد
31:14
أنا أتفاق
31:14
نحتاج إلى الخلف
31:15
يجب أن أفضل
31:16
أجنب المال
31:17
还是神万
31:18
若父亲的冤情不得昭雪
31:20
我该如何与他相处
31:21
难道就要用齐婉的身份
31:23
苟活一世吗
31:25
娘子
31:26
فلی
31:26
别说了
31:28
我现在心里乱闹
31:30
九娘子
31:32
官差门到了
31:33
董叔正领着他们
31:34
去看小松子呢
31:35
走
31:35
董管家
31:38
你们孙神医的医术
31:40
不是号称能起此回生吗
31:42
怎么
31:43
明就回啊
31:44
宋捕头您玩笑了
31:46
我们来的时候
31:47
这孩子已经弃绝身亡了
31:49
所以说嘛
31:50
你们看
31:50
这再大的神医
31:52
都有求着我们兄弟的时候
31:54
可惜啊
31:56
孙神医眼里
31:57
没有我们这些小力
31:58
您看您这话说的
32:00
行了行了行了
32:01
验吧
32:02
差不多行了啊
32:04
这百草园前不着村
32:06
后不着地的
32:07
多半是他们自己人动的手
32:09
宋捕头
32:10
小的已经查问过了
32:12
百草园
32:12
尾时无人与这孩子结仇啊
32:14
九娘子
32:20
您先别过去
32:21
观察在验室呢
32:22
好
32:23
桃儿
32:40
验完了
32:40
受害人
32:41
是被人捅伤凶腹而死的
32:43
看他身上的衣衫
32:45
还算完整
32:45
可见没怎么挣扎
32:47
就被人害了
32:48
行凶的
32:49
应该是他认识的人
32:50
看
32:51
让我说着了吧
32:53
熟人作案
32:54
把这园子里的人
32:55
都带回衙门挨个审一遍
32:57
上了行
32:58
就没有不招待
32:59
身为捕头
33:00
你们就是这么查案的
33:02
你这何人
33:03
姑娘家不在房中绣花
33:05
来这凑什么热闹
33:07
衙门办案
33:09
去去去
33:10
没你说话的份
33:11
仅凭衣衫是否凌乱
33:12
就判定是熟人作案
33:14
这般粗陋的勘察
33:16
怎配做官差
33:17
辱骂官差
33:19
你敢
33:20
我敢
33:21
这是我忠勇侯府的
33:23
秦九娘子
33:24
忠勇侯府
33:27
我就说嘛
33:30
难怪九娘子
33:32
有这般气势
33:32
不过九娘子
33:34
乃规格女子
33:35
对行明之事
33:36
必是无从之想
33:37
秦九娘子
33:37
若无从之想
33:38
恐怕这世上
33:40
就无人敢说
33:41
知晓案子
33:42
何人
33:43
我给你的令牌呢
33:47
为何不用
33:49
一时
33:51
没想起来
33:52
拿出来试试
33:54
锐王世子令
34:06
小的有眼无珠
34:07
求上官恕尊
34:08
什么上官
34:09
这位
34:09
是锐王世子本尊
34:11
有眼无珠
34:13
我看压根没长眼
34:14
是
34:15
秦九娘子
34:18
于行明之事
34:19
造诣深厚
34:20
是我特意拼紧的目标
34:23
今日能得其指点一二
34:25
你等兴神
34:28
起来吧
34:30
是才都怪小的没长眼
34:34
请九娘子恕罪
34:35
秦九娘子
34:37
一片忠君爱民之心
34:38
才不顾非议
34:40
助我巡捡各州府行人
34:42
你们当尊他一生
34:43
九先生
34:45
是
34:46
小的们
34:47
见过九先生
34:49
见过九先生
35:00
诸位不必多礼
35:03
福灵
35:06
箱子
35:07
是
35:08
师兄
35:11
你先送世子殿下
35:13
还有白将军回去休息吧
35:15
不必
35:16
我和白风
35:17
去凶案县场看看
35:18
若有所获
35:19
才通知你
35:20
可你们的伤
35:21
我再给他上点药
35:26
只要保养得当啊
35:28
应当
35:29
死不了
35:31
穷器尚未找到
35:49
行凶人有再次行凶的可能
35:51
此次检验
35:53
必须找出受害者
35:54
夜半出现在杂物院的原因
35:56
对对对
35:57
记清楚了没有
35:57
好
35:58
九先生
35:59
已经擦完了
36:00
好
36:01
擦完下去啊
36:02
好
36:03
进
36:13
快
36:15
解清楚
36:15
是
36:16
凶人的杂物
36:19
左边脸颊
36:20
有擦伤
36:20
右肩向后摔倒
36:26
有擦伤
36:27
胸腹处
36:33
有御伤和腿刺伤
36:35
膝盖
36:39
和小腿正面
36:42
均有御伤和擦伤
36:43
两手掌心
36:45
均有割伤
36:46
右手手腕处
36:49
有一处血阴
36:50
死者的衣服在哪儿
37:18
好好好 这儿这儿这儿
37:30
董叔
37:31
白草园中下人们的冬装可有这种质地的
37:36
没有
37:41
少主一向善待下人
37:43
从不用这等粗烈的棉布制作衣裳
37:45
这儿
37:48
死者的鞋子在哪儿
37:49
鞋子
37:50
九先生
37:52
死者的鞋已经完全被血水浸湿了
37:55
但鞋底是干的
37:56
干的
37:57
竹子
38:04
此处就是小松子的房间
38:06
竹子
38:14
走
38:20
左近可有茅厕
38:25
前面不远处
38:26
就是下人用的茅厕
38:27
走
38:28
去找找死者遇到行凶人的地方
38:31
来 竹子
38:32
竹子
38:33
这游郎童下何处
38:39
董叔的地图上没有标记
38:43
属下去看看
38:44
走慢一点
38:45
不差这一时半会儿的
38:46
主子放心
38:47
殿下
38:50
九娘子已经验明失身
38:52
老奴特意来给世子带带路
38:54
启禀殿下
38:55
九先生
38:56
命小的来送燕状
39:00
九先生那边可有人保护
39:01
有的有的
39:02
小的都安排好了
39:03
有小的在
39:04
绝不让九先生擦破一点油皮
39:06
有的有的
39:07
小的都安排好了
39:08
有小的在
39:09
绝不让九先生擦破一点油皮
39:17
血底是干的
39:20
主子
39:22
回兵主子
39:23
有老往前是一个药库
39:25
门虽然锁着
39:26
但是有很浓的药味
39:27
再往前的话
39:28
就上几条分岔路口了
39:30
那边确实是药库
39:32
再往前走
39:33
就是少主的人心愿了
39:34
血液与害
39:37
血底却是干的
39:39
说明死者所到之处
39:40
皆是有狼或有折腾
39:42
地图
39:43
哎
40:05
夜半天寒
40:07
此时可能烟药企业
40:08
通过牛郎去往往前
40:11
就在此处看到行凶人
40:13
见他行踪鬼祟
40:14
便跟了上去
40:15
行凶人发现被人跟踪
40:17
便故意探望偏僻
40:18
偏僻地走
40:19
行凶人
40:20
便故意探望偏僻出走
40:21
知道了
40:22
他
40:23
他
40:24
那不正是死者遇害的地方吗
40:25
那不正是死者遇害的地方吗
40:26
我们一路路搜破
40:28
走
40:29
floating
40:32
容易探望偏僻向此
40:47
除了
40:48
那不正是死者遇害的地方吗
40:53
我们一路走来
40:56
除了游郎
40:58
就是失责那条泳道
40:59
泳道上方
41:01
屋檐相连
41:02
正好挡住风雪
41:03
因此死者鞋底是干的
41:06
至于九先生著名的凶器
41:08
应该就是类似柴道的物件
41:11
殿下
41:12
这里就是杂物院
41:14
平时从不上所
41:15
小松子摸完柴道之后
41:17
便会把柴刀收在院门口
41:19
那这就通了
41:20
行凶人因此先一步进了杂物院
41:23
随手拿了柴刀等死者跟来
41:25
可行凶人若是临时起义杀了死者
41:29
下手为何会那般残怨
41:31
也许行凶人并非临时起义
41:35
只是他要杀之人
41:36
未必就是死者
41:38
殿下
41:42
您的意思
41:43
行凶人的目标是人心愿
41:45
他要杀我们家少主
41:47
我也只是猜测
41:48
死者的意外介入
41:51
打乱了行凶人的谋划
41:52
才惨遭虐杀
41:53
不可能
41:54
我们家少主一心即是救人
41:56
对周围民众又是摄药一枕
41:58
绝不可能有人会对他心存杀念的呀
42:01
在未捉到行凶人之前
42:02
任何可能都应考虑在内
42:04
可是再怎么说
42:06
他也只是个少年人
42:08
深更半夜见人行踪诡异
42:09
他怎么敢独自上前呢
42:11
小松子心地醇厚
42:14
早就是少主为再生父母了
42:16
如果他发现
42:18
行凶人的目标是人心愿的话
42:20
他即使再害怕
42:21
也会跟过去的
42:23
若真如我所谓
42:24
眼下的当务之急
42:26
是保护好孙少主
42:27
我的黑甲卫
42:29
还有几个时辰才到
42:30
宋牧头
42:31
人心愿的安危
42:33
就暂且交于你了
42:34
但凭世子殿下吩咐
42:36
去
42:37
人心愿
42:38
人心愿的安危
Recommended
42:10
|
Up next
مسلسل مذكرات الطبيبة الشرعية الحلقة 14 مترجمة المسلسل الكوري Coroner's Diary مترجم
Koma Drama
today
41:37
مسلسل جيلنا الحلقة 8 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
today
42:58
مسلسل مذكرات الطبيبة الشرعية الحلقة 12 مترجمة المسلسل الكوري Coroner's Diary مترجم
Koma Drama
yesterday
43:22
مسلسل مذكرات الطبيبة الشرعية الحلقة 11 مترجمة المسلسل الكوري Coroner's Diary مترجم
Koma Drama
yesterday
41:57
مسلسل مذكرات الطبيبة الشرعية Coroner's Diary الحلقة 3 مترجمة
Koma Drama
4 days ago
44:02
مسلسل مذكرات الطبيبة الشرعية Coroner's Diary الحلقة 10 مترجمة
Koma Drama
2 days ago
41:50
مسلسل مذكرات الطبيبة الشرعية Coroner's Diary الحلقة 9 مترجمة
Koma Drama
2 days ago
42:46
مسلسل مذكرات الطبيبة الشرعية Coroner's Diary الحلقة 8 مترجمة
Koma Drama
3 days ago
39:35
مسلسل مذكرات الطبيبة الشرعية Coroner's Diary الحلقة 1 مترجمة
Koma Drama
4 days ago
39:56
مسلسل مذكرات الطبيبة الشرعية Coroner's Diary الحلقة 4 مترجمة
Koma Drama
4 days ago
42:40
مسلسل مذكرات الطبيبة الشرعية Coroner's Diary الحلقة 7 مترجمة
Koma Drama
3 days ago
43:03
مسلسل مذكرات الطبيبة الشرعية Coroner's Diary الحلقة 6 مترجمة
Koma Drama
4 days ago
43:22
مسلسل مذكرات الطبيبة الشرعية Coroner's Diary الحلقة 5 مترجمة
Koma Drama
4 days ago
40:01
مسلسل مذكرات الطبيبة الشرعية Coroner's Diary الحلقة 2 مترجمة
Koma Drama
4 days ago
1:00:19
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
Ki Drama
today
1:14:28
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 3 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
Ki Drama
today
36:26
مسلسل الفاسقة والثرية الجزء الثاني الحلقة 5 مترجمة المسلسل الكوري Bitch X Rich مترجم
Ki Drama
today
43:53
مسلسل الصيني"حلم في بحر الأحلام" مترجم الحلقة 04
❤ ANAROUZ - C-Drama ❤
2 days ago
44:19
مسلسل الصيني"حلم في بحر الأحلام" مترجم الحلقة 03
❤ ANAROUZ - C-Drama ❤
2 days ago
48:52
مسلسل الصيني"حلم في بحر الأحلام" مترجم الحلقة 02
❤ ANAROUZ - C-Drama ❤
2 days ago
44:50
مسلسل حلم ابعد من ذلك الحلقة 4
مسلسلات
7/10/2025
44:45
مسلسل حلم ابعد من ذلك الحلقة 3
مسلسلات
7/10/2025
44:47
مسلسل حلم ابعد من ذلك الحلقة 2
مسلسلات
7/10/2025
1:05:21
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
Koma Drama
today
1:16:24
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري Law and The City مترجم
Koma Drama
today