Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل ملكة جانسي الحلقه 3 مدبلج
قصة عشق الاصلي 2
Follow
today
مسلسل ملكة جانسي الحلقه 3 مدبلج
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm sorry, did I talk about something wrong?
00:03
I'm sorry, did I talk about something wrong?
00:28
I'm sorry, did I talk about something wrong?
00:35
I'm sorry, did I talk about something wrong?
00:38
Before I work on Baji Rao, I work on my brother Kashi.
00:42
And after that, he died.
00:44
Baji Rao took his job and worked with him.
00:47
But you're not going to talk about it.
00:49
You're not going to talk about it.
00:51
I'm sure I'm not going to talk about it.
00:57
You're not going to talk about it.
01:01
I'm not going to talk about it.
01:03
But I'm not going to talk about it.
01:06
There was someone who was taught, and he was trained for it.
01:10
But I'm sure you're working with one group.
01:14
I'm not sure what happened to me today.
01:18
I'll see him and everyone else.
01:22
I'm going to take care of him a lot.
01:30
Yeah, my friend.
01:36
I would like to know you about the future of Camber
01:40
Mr. Harold Moorland
01:42
Have you ever seen?
01:47
Mr. Moorland
01:48
Have you ever heard of your friend?
01:52
I'm happy to meet you with your friend
01:54
In other words, how did you find the city of Camber?
01:59
I'm going to ask you to ask your wife
02:01
Have you ever seen your friend?
02:06
Mr. Moorland
02:08
The truth is, I'm happy to meet you with my friend
02:12
I'm really happy to meet you with my friend
02:14
I'm really happy to meet you with my friend
02:16
I'm really happy to meet you with my friend
02:18
What is your name?
02:20
What's your name?
02:24
My name is Manny Canica
02:26
Manny Canica
02:29
Manny Canica?
02:31
Harry, what do you mean by this young girl?
02:35
Manny Canica
02:37
Is her name
02:41
Manny Canica
02:43
Oh
02:44
Do you accept me a gift?
02:47
Will you give me a gift?
02:52
Don't be afraid
03:02
I'll give you
03:04
Mano
03:08
Let's go, Mano, take it
03:14
Oh
03:44
Oh
04:14
Oh
04:16
Oh
04:21
هل هي المشكلة يا جانكي؟
04:23
هل ترون مناقلك؟
04:25
مومي بسوطة نهائياً
04:28
ما أرى كنتي؟
04:30
أنا لا أستطيع أن أقوم بأمام تحت لتحت مثلك
04:35
ولا أستطيع أن يبدأ بالسعادة الزائفة وأنا زعلانة
04:44
I don't want to leave you on this car and you're happy when you talk about it.
04:58
The Greatest Manage of the Lord
05:28
The King!
05:30
The King!
05:31
The King!
05:32
The King!
05:34
The King!
05:35
The King!
05:36
Oh, Lord!
05:37
Don't protect your father's arms from all harm and harm.
05:40
All of them are members of him.
05:49
The King!
05:51
The King!
05:53
The King!
05:55
Amen!
05:57
Yeah, Your Serious.
05:58
You, you are now becoming a king,
06:00
but you must be sure to be convinced
06:03
that the powers still stay between the Pahadur.
06:05
I'm telling you in the jury.
06:07
Don't forget this.
06:10
The King!
06:12
The King!
06:13
The King!
06:14
The King!
06:16
The King!
06:17
The King!
06:19
The King!
06:21
The King!
06:23
The King!
06:24
Hey!
06:24
Hey!
06:25
Hey!
06:26
Hey!
06:27
Hey!
06:28
Hey!
06:33
What are you doing, Tatiya?
06:36
I'm looking at the same thing in your life, Mawlai.
06:43
What do you do, Tatiya?
06:46
When I was young, I was in a cave, I was in a cave.
06:52
I'm sorry, Mawlai.
06:54
I'll give you a chance for your little child to tell you.
06:59
Welcome, Mawlai!
07:01
Welcome, Mawlai!
07:02
Welcome, Mawlai!
07:03
Welcome, Mawlai!
07:06
Mawlai!
07:09
What's going on? What's going on? Is there a problem?
07:12
What's going on?
07:14
The Britannians have been killed by Bucket Singh, Mawlai,
07:18
and I'm in a cave, and I'm in a cave.
07:21
And after that, I'm in a cave today,
07:23
they killed him and his people in a cave,
07:25
without asking about what's going on, Mawlai!
07:28
Sheremon,
07:30
that's what's going on from the first time.
07:31
You're in a cave, Mawlai!
07:36
The Britannians are using the same way with everyone?
07:41
Not only I.
07:42
What's going on?
07:44
You're in a cave,
07:46
you're in a cave.
07:47
And that's what's going on,
07:49
to be a cave,
07:51
and it's like the S.
07:53
The Chargent people have been killed by the people,
07:55
and the government is had to have the power of the people.
07:57
And you're in danger.
07:59
Today we live like the Jews in the kingdom of our kingdom
08:05
And we don't have any idea
08:09
But I'm not going to ask for this one
08:11
And he will be able to stay
08:13
The leader of Jansi
08:15
He will be the king in the real world
08:21
And I will be the king
08:23
I will be the king
08:25
All right, let's go.
08:55
Oh, my God.
08:56
Let's go!
08:59
Yes, yes, put them here.
09:03
If you have a message, I will give you a message to your friend.
09:06
What?
09:25
¡Suscríbete al canal!
09:55
I was looking for my beautiful daughter
10:00
Very good, you're a good guy
10:03
Manu, I didn't have a day in my life
10:07
I didn't have a good day
10:10
Not so, you're all about to love me
10:13
You didn't have a good time
10:15
I saw my love all of you all
10:18
I know you're a good thing
10:20
You love me a lot
10:22
And you're also a good thing
10:24
You didn't have a first time without me
10:26
What?
10:28
What do you mean?
10:30
I'm thinking about you
10:32
I'm thinking about you
10:40
By the days of the day
10:42
You're going to come to your neighbor
10:44
You're going to get married
10:46
You're going to get married
10:48
You're going to get married
10:50
You're going to get married
10:52
Why did you say that
10:54
You're going to get married
10:55
You're going to get married
10:56
You're going to get married
10:57
But I'm going to stay with you
10:58
And I'm going to get married
10:59
And this is the last thing I've got
11:01
I'm going to get married
11:02
No, no, no
11:04
You're going to get married
11:05
You haven't come to my house today
11:06
If you know what's happened here
11:08
You're going to get married
11:10
I'm going to get married
11:11
The End
11:41
سيد ويلسون
11:42
هذا الشي بخصة ديانه ومقدساتنا
11:45
نحن كنا نتبادل آراءنا الدينية اللي مثل هاي بانفتاح
11:49
كنا نتناقش مع بعض لأنه هالشي بأوي حضارتنا
11:53
وهذا اللي عم يصير صل له زمان كتير عنا
11:56
ما بعتقد أنه خلاف مثل هذا مهم نهائيا
12:01
وكل شي رح ينحل قريبا
12:02
يا صاحب السمو
12:06
حضرتك أنت تأخذ هذه المسألة باستخفاف وغدم مسؤولية
12:11
وهذه الفتاة بالذات هي التي تحرضكم على المشاكل والاقتتال
12:18
من أجل هذا من الأفضل أن لا تذهبوا إلى ضفة النهر بعد الآن
12:23
هذا أفضل
12:24
سكتي مولاكي شريمانت عم يحكي
12:29
روحي وحضري للتبجيل أنا جاي
12:32
يلا
12:40
سيد ويلسون
12:41
أنا كنت موجود وقت صارت الحادثة
12:43
وشفت كل الإشكال اللي صار هناك
12:46
زوجة السيد مورلاند حبت ألمانة وعطت أهدية
12:49
يا صاحب السمو
12:51
السيدة مورلاند هي ربة منزل
12:54
ويجب علينا أن نراقب القانون
12:58
وإذا زادت الإشكالات بشأن هذا الموضوع
13:02
أعتقد بأنه سيؤثر على سلام البلاد وأمنها
13:05
ولكي لا يحدث أي شيء خطير يا مولانا
13:08
من الأفضل أن لا تذهبوا إلى النار
13:10
وإلا نحن سنتصرف
13:12
يا صاحب السيدة
13:13
تاتيا نعم مولانا
13:34
أنا ندرت أنه بمجرد ما استلم عرش يانسي
13:37
وصير ملك على المملكة
13:38
رح أهدي مدينة كامبور تاجم زيّا بالذهب والألماس
13:42
جهز لي كل الترتيبات لروح على مدينة كامبور
13:50
حاضر مولانا
13:51
دير بالك بنيح تاني مرّة
14:07
دير بالك بنيح تاني مرّة
14:19
دير بالك بنيح تاني مرّة
14:23
دير بالك بنيح تاني ملاقس
14:25
you
14:45
what are you doing?
14:47
you are staying in front of me
14:49
but you are not with me
14:51
it is true
14:53
I'm not able to do it
14:55
I'm not able to do it
14:57
let's leave the rest of the day
14:59
if you don't have to do it
15:01
you don't have to do it
15:03
you don't have to do it
15:05
you don't have to do it
15:11
hello and hello
15:13
I want to drink a lot
15:15
give me a little bit of water
15:17
you have to do it
15:19
you have to do it
15:21
doing the best
15:23
I can't catch you
15:25
it is in front
15:39
yeah
15:41
why
15:43
Lana, the number of the English people in the city of Camboor has increased in a large number of cases.
15:49
Yes, the English people have a lot of money here.
15:53
Like this, there are a daily work here.
15:55
But yes, Morabont, the situation here in the time is a lot more than usual.
16:00
Therefore, I ask everyone from my parents to be able to do the same thing
16:04
so that the other time will be better.
16:06
I'll be better.
16:11
Good, my chief.
16:13
Good.
16:14
Get ready for the treatment of the chief.
16:17
I'm sorry.
31:36
What?
32:06
What?
40:06
You.
41:36
You.
43:06
What?
Recommended
44:04
|
Up next
مسلسل عروس المستقبل الحلقة 27 السابعة والعشرون مدبلج HD
قصة عشق الاصلي 2
yesterday
43:33
مسلسل ملكة جانسي الحلقه 2 مدبلج
5 قصة عشق الاصلي
4 days ago
45:47
مسلسل ملكة جانسي الحلقه 1 مدبلج
5 قصة عشق الاصلي
4 days ago
43:20
مسلسل ملكة جانسي الحلقه 4 مدبلج
كل يوم جديد
2 days ago
44:10
مسلسل ملكة جانسي الحلقة 3
Drama Kuwait
yesterday
41:45
مسلسل هوس مايا الحلقة 3 مدبلجة
سحر تركي
1/20/2024
50:24
مسلسل الضرة الحلقة 28 kuma مترجم
darshowonline
today
44:21
مسلسل ملكة جانسي الحلقه 5 مدبلج
darshowonline
today
44:24
مسلسل ملكة جانسي الحلقه 6 مدبلج
5 قصة عشق الاصلي
today
40:32
مسلسل شير Sher الحلقة 16 السادسة عشر مترجمة
5 قصة عشق الاصلي
yesterday
42:22
مسلسل امنية وان تحققت الحلقة 597 مدبلجة HD
darshowonline
yesterday
44:50
مسلسل حلم ابعد من ذلك الحلقة 4
مسلسلات
7/10/2025
44:45
مسلسل حلم ابعد من ذلك الحلقة 3
مسلسلات
7/10/2025
44:47
مسلسل حلم ابعد من ذلك الحلقة 2
مسلسلات
7/10/2025
1:02:45
مسلسل الليلة الاولى مع الدوق The First Night with the Duke الحلقة 11 الحادية عشر مترجمة HD
قصة عشق الاصلي 2
today
52:26
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 52 مترجمة
قصة عشق الاصلي 2
yesterday
45:34
مسلسل عروس المستقبل الحلقة 28 الثامنة والعشرون مدبلج HD
قصة عشق الاصلي 2
yesterday
40:33
مسلسل شير Sher الحلقة 16 السادسة عشر مترجمة HD
قصة عشق الاصلي 2
yesterday
45:08
مسلسل امنية وان تحققت الحلقة 596 مدبلجة HD
قصة عشق الاصلي 2
2 days ago
53:46
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 51 مترجمة
قصة عشق الاصلي 2
2 days ago
53:43
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 50 مترجمة
قصة عشق الاصلي 2
2 days ago
1:08:05
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 5 الخامسة مترجمة القسم 2
قصة عشق الاصلي 2
3 days ago
1:08:05
مسلسل السعادة العائلية الحلقة 5 الخامسة مترجمة القسم 1
قصة عشق الاصلي 2
3 days ago
53:55
مسلسل عاشق انا 3 الحلقة 9 التاسعة مدبلجة HD
قصة عشق الاصلي 2
3 days ago
41:08
مسلسل عروس المستقبل الحلقة 26 السادسة والعشرون مدبلجة
قصة عشق الاصلي 2
3 days ago