Đi đến trình phátĐi đến nội dung chínhĐi đến chân trang
  • Hôm kia
ABO Desire Episode 2 | Eng Sub

#CrimeTVShowUSA
***************----------***************
?? Please join our official group to watch the full series for free, as quickly as possible.
***************----------***************
?? Tele:
?? Group Facebook:
?? Official Channel: https://www.dailymotion.com/moviedramaes88

Danh mục

🎥
Phim ngắn
Phụ đề
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不吻真假
00:33月空温柔别忘了怀悟着牙
00:37是早出现真的伤疤
00:41眼泪沾泪统统都变得听话
00:45就不要挣扎
00:47踏不了一起崩塌
00:52用爱欺诈 多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声闪哑
01:00说风雨春却不懂得尴尬
01:04还想收索一个笑话
01:08不愿自拔多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱将你浮夸
01:15亲吻总好过怒骂
01:19别再说假话
01:22优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:27中文字幕orum建订栅
01:29睡知识
01:29爱情
01:31咱们表现
01:35要求设定
01:36andy
01:37两句
01:48ented
01:49
01:50既然出了这么多 страх
01:52It's not going to have a taste of it.
01:54I know it's just using it.
02:08My name is Mr.
02:09It's me.
02:14Mr.
02:15Don't worry.
02:18I'm sorry.
02:19You're having a good job.
02:21I'm sorry.
02:23It's a very nice job.
02:25I'm sorry.
02:27You can't tell me.
02:29I'll go to the school.
02:31You're welcome.
02:33I'd rather have to go to school.
02:36I'm not an option.
02:39I'm going to go.
02:44Well, I'll be happy to see you in the next week.
02:48Let's see.
02:49Wait.
02:55If you're so nervous to come back,
02:57do you want to come back to me again?
03:15I'm sorry.
03:16I'm sorry for you.
03:17I'm sorry for you.
03:19I'm sorry for you.
03:20I'm sorry for you.
03:22There are so many people.
03:23I'm not going to die.
03:25Yes.
03:27Yes.
03:32I'm sorry for you.
03:33I'm sorry for you.
03:40When you're here,
03:42you can wash your hands.
03:45You're not sure what you are.
03:49Sorry.
03:50No,
03:51I'm sorry for you.
03:53You're dead.
03:54I'm sorry for you.
04:12You will've been doing this for months.
04:14Let me know what happens.
04:16Try to see what happens.
04:18I will see you later.
04:20I will see you later.
04:22There is one.
04:24I will see you later.
04:26I will see you later.
04:28I will see you later.
04:30You will see me later.
04:32I will see you later.
04:34I will see you later.
04:38I have two characters.
04:40You see it's going to be a hundred times
04:42Let me be careful
04:43Don't be shy
04:44I'm shy
04:46I see you're a bad person
04:48You're going to be able to take home
04:50I'm going to take home to the old house
04:53I'm going to be a good place
04:56I think it's good
04:58It's good
05:00You can go to the Holy Spirit with me
05:05I'm going to be a big deal
05:06I'm not going to eat the same thing
05:07You're not going to eat the same thing
05:09I don't know what to say.
05:11But I'll tell you.
05:13Why did you say that?
05:15It's a good taste.
05:17It's a good taste.
05:19It's a good taste.
05:21It's a good taste.
05:23Why did you say that?
05:25I don't know what to say.
05:27What's your problem?
05:29You're done.
05:31You're done.
05:33You're done.
05:35I'll go.
05:37You're so bad.
05:39There's no one who likes you.
05:43Let's take care of yourself.
05:45I'm not you.
05:47I don't need anyone who likes you.
05:51What?
06:03I've spent a few years of funding.
06:05Hmm.
06:07It's not even worse.
06:09So long after you've done it,
06:11it was a good taste.
06:13It's not possible.
06:15確實存在意外性和偶發性
06:23偶發性
06:24任何事情只要試得足夠多
06:26就總會有成果
06:28腺吸素腺體癌發病率
06:29逼近十萬分之五
06:31卻一直沒有特效藥
06:33你知道這意味著什麼嗎
06:35這意味著只要發病
06:36病人就只能等死
06:38也意味著這款藥的市場
06:39潛力巨大
06:41現在我爸也需要這個藥
06:44我們作為全國排得上號的生物製藥公司
06:47投入了大量人力物力
06:49研發卻毫無見證
06:50只能等著食人牙匯
06:52實在太窩囊了
06:53盛總
06:54我們已經
06:55不必解釋
06:56陳明明
06:57盛放生物有多捨得在研發端做投入
07:01你應該最清楚
07:02我已經花了幾十個億
07:05你作為我的總秘書
07:07卻在這裡給我扯偶發性
07:09怎麼
07:10X控股能有的突破
07:12HS能拿到的成果
07:14我們盛放生物就突破不了了
07:17抱歉
07:18盛總
07:24陳明說
07:25我不是在針對你
07:27X控股和 HS合作的靶像藥
07:30還沒有上市
07:31沈文朗就已經敢這麼果斷地拒絕
07:33和盛放合作了
07:34如果再不抓緊研究
07:36等他們新藥一上市
07:37在靶像藥領域獨佔熬頭十幾年的盛放生物
07:41就會陷入更被動的局面
07:43這是你作為集團元老
07:45願意看見的嗎
07:54邝姐
07:55我爸還等著這個藥救命
07:58如果研發再沒有進展
08:00下次見面
08:02我可能只有跪著跟捨文朗說話的份兒了
08:09盛放生物董事長牽頭研發性吸塑腺
08:12靶像藥
08:13這曾經是多麼大的新聞呢
08:16陳平民
08:17你是親力者
08:19不會不知道
08:24現在我們居然要靠
08:26求著別人施水靶像藥
08:28來救我爸的命
08:30多諷刺
08:31如果再不能有所突破
08:34盛放生物的臉怕是要被我們丟光了
08:38盛總
08:39不會的
08:40我會立刻組織各個小組的人
08:42一起拆分細節目標
08:44把研發任務精準下發到每一級別的實驗室
08:47之後有任何進展
08:48我會隨時向你匯報
08:52你去忙吧
09:01查看
09:02查看
09:03查看
09:08查看
09:12查看
09:14查看
09:14What's wrong?
09:16You don't have a bad feeling?
09:18You don't have a bad feeling.
09:21What's wrong?
09:23This is our relationship.
09:25Um,
09:26this is our relationship.
09:28We have a good relationship.
09:31Hey,
09:32this is an X-Konko.
09:35It's been a few days ago.
09:37This is an X-Konko.
09:39This is an X-Konko.
09:42You don't want to go to the X-Konko.
09:45Don't worry,
09:46I didn't want to call you.
09:48It's 7.00.
09:49I'm sorry.
09:50I'm sorry.
09:56It's been a long time.
09:58It's been a long time.
09:59It's been a long time.
10:07It's been a long time.
10:09We'll have to go.
10:10Let's go.
10:11Mr.
10:12You are beautiful.
10:13Mr.
10:14Mr.
10:15is surprised
10:17he's already coming back?
10:18What is it?
10:19Mr.
10:20Mr.
10:21Mr.
10:22Mr.
10:23Mr.
10:24He is making an X-Konko.
10:25Mr.
10:26Mr.
10:27Mr.
10:28Mr.
10:29Mr.
10:30Mr.
10:31Mr.
10:32Mr.
10:33Mr.
10:34Mr.
10:35Mr.
10:36Mr.
10:37Mr.
10:38So now, I've turned out a few few news
10:43about the Key Effect
10:43This one, a secretal cardboard
10:47It's been a secret
10:51for me
10:53It's clear that there is surely a secret
10:55The young versus the kongo
10:57is Futbol
11:00is the old one
11:02the complicated
11:03because she's still a kid
11:07She's 30 years old.
11:08But don't look at her age.
11:09She's just she's who
11:11from the country of P.国
11:13and the international company
11:14built into the world
11:15of the world.
11:16According to her,
11:19the secret secret secret
11:21is that secret secret secret
11:23and is not fair.
11:25She's not sure.
11:26No one knows what she looks like.
11:28And she's more strange.
11:31What is it?
11:34According to her secret secret secret
11:36was the previousHS
11:38Before she XXX
11:39this is the fact that
11:40the felix may be
11:40became very mysterious
11:42Basically,
11:43let us name her.
11:59Let's go,
12:00Let us come back.
12:02Hey, wait a minute.
12:14Do you have anything to help you?
12:16You.
12:17Come here.
12:18Let me drink.
12:21Sorry.
12:22I'm not going to drink.
12:23You're going to work in this place.
12:25You're probably not going to drink.
12:27You're not going to lose.
12:30Sorry.
12:33I'm going to go to other people.
12:35I'm gonna get the money from the other.
12:37I hope you're happy.
12:38The people in P.国 and X.
12:40could be the king of the world.
12:43The people of P.K.W.
12:44and the people of P.K.W.
12:45Why did he change his name?
12:47I know.
12:51The name of X.
12:53He changed his name to the P.K.W.
12:54He changed his name to the P.K.W.
12:56and and the P.K.W.
12:57He changed his name to the P.K.W.
12:58He changed his name to the P.K.W.
13:00He changed his name to the P.K.W.
13:01There's no doubt about it.
13:03Maybe it's the same thing.
13:05You're still the same.
13:07You're not the same as a father.
13:09I mean,
13:11you're the same as a father.
13:13You're the same as a father.
13:15You're the same as a father.
13:21I've worked with this X-Kong
13:23several times.
13:25The U.K.W.
13:27He's very strong.
13:29He's a real good guy.
13:31He's a live-to-face guy.
13:33He is not a lucky guy.
13:35Of course.
13:37He said that
13:39U.K.W.
13:40He's no one to call.
13:42He's no one to give me.
13:43He's a meaner.
13:47I don't like this as a wolf.
13:49If you may never come.
13:51You can't find a wolf at all.
13:53No one is going to lie,
13:55and he's not going anywhere.
13:57I don't want to go back to the house.
13:59A little bit.
14:00If you don't want to see me,
14:02why don't you want to know
14:04X-kongu's name?
14:10When I'm in a company,
14:12I don't want to talk to you.
14:14I don't want to talk to you.
14:16If you want to talk to me,
14:18I'll be able to talk to you.
14:22A little bit.
14:24Today, I'm going to go home.
14:26I'm going to go home.
14:28I'm going to go home.
14:30I have to be sure you can go to me.
14:32I can't wait to go home.
14:35You don't want to live me.
14:38You're really happy.
14:40I'll be happy.
14:42I'll see you at Omega.
14:44My partner will be your life.
14:46I'll wait.
14:49I'll see you tomorrow
14:50X-kongu's name will not be left.
14:52I'll go.
14:54You keep going.
15:00You look so good.
15:01You're just gonna give me a little.
15:04You can't wait for me.
15:05I'll pay for you.
15:06I'll pay for you.
15:07I'm sorry.
15:09I'm not going to do this.
15:11You're not going to do this.
15:13What do you want to do?
15:14Don't give me a little.
15:20Mr. Hs.
15:24救救我
15:39一個小小的Omega
15:41也敢拒絕我了
15:43怎麼了
15:45好像是兩個Alpha在搶一個Omega
15:51那個Alpha在釋放壓迫些素
15:54
16:07我吵了 居然是S級
16:09快關門
16:10來 聖總
16:23我是皇家天地會的運營負責人
16:25今天的事情實在是抱歉
16:27給您惹麻煩了
16:28小花 你還敢站著幹嘛
16:30第一天上班就捅出這麼大的爐子
16:32還不趕緊給聖總道歉
16:37抱歉聖先生
16:39
16:40道歉就不必了
16:41遇到無理取鬧的客人
16:43是倒霉了些
16:44但倒霉也有什麼錯呢
16:46對對對對 聖總
16:48您說的是
16:49像我們服務行業啊
16:51能遇到聖總您這樣路見不平
16:53拔刀相助的人不多了
16:55小花遇到您啊 也是她的福氣
17:00你們這兒不是號稱全江戶
17:02最有名的娛樂會所嗎
17:04怎麼還搞土匪強盜那一道
17:06那樣素質的客人也敢借
17:08你們鄭羽山鄭總是走吧
17:10什麼錢都要賺了嗎
17:11不不不不不
17:12聖總 您聽我解釋
17:14今天的事情啊
17:15只是個小插曲小誤會
17:16像我們鄭總啊
17:17經常提起您
17:18千叮嚀萬主夫告訴我們
17:20聖總您只要來我們天地會
17:21一定是最高規格的款貸
17:23今天鬧事的那個人
17:24我們已經交給安保處理了
17:27保證您以後
17:28在娛樂會所是看不到他的
17:31小花
17:32還不趕緊給聖總表示表示
17:34今天啊 聖總可是幫了你大忙了
17:43謝謝盛先生
17:44您看聖總要不您先回包箱
17:47一會兒我派兩個人過去
17:48送兩瓶好酒
17:50今天的消費我來
17:52不必了
17:53那聖總您時間寶貴
17:55你慢走
17:56小花趕緊送送聖總
18:04沒想到能在這兒遇見你
18:06花秘書真是義務廣泛
18:08日理萬奇
18:10
18:11不必解釋
18:12我沒時間也沒興趣聽
18:14
18:20
18:22
18:23
18:24
18:25
18:28
18:29
18:31
18:33
18:34You don't need to be a man.
18:40You still want to come back home?
18:44No, I don't need to be a man.
18:48If you're a man, you don't need to be a man.
18:50I don't want to be a man.
18:51I'm not interested in sending us a man.
19:04You are a coder.
19:07Really smart.
19:08K
19:20Mr.
19:21Mr.
19:22Mr.
19:23I'm going to ask him to answer the question.
19:26Mr.
19:27Mr.
19:29Mr.
19:31I have a nice job.
19:33There was actually a job.
19:34You did not even take your culpa.
19:36So you sent me to call for a couple.
19:43Shem, I'm going to go.
19:45I'm going to go.
19:46Okay.
20:01I'm sorry.
20:08I'm sorry.
20:14I'm sorry.
20:19I'm sorry.
20:21I'm sorry.
20:23I'm sorry.
46:00,

Được khuyến cáo