- 13/7/2025
Danh mục
🎥
Phim ngắnPhụ đề
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不问真假
00:32你不温柔别忘了怀悟着牙
00:36失踪出坚实的伤疤
00:39眼泪沾泪统统都变得听话
00:44就不要挣扎
00:46踏不了业绩崩塌
00:49用爱欺诈
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声沙哑
00:59祝福与唇绝不懂得尴尬
01:04还想手做一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13僵硬浮夸
01:14亲吻总好过怒吗
01:18别再说假话
01:22一个人
01:30要不要让你
01:33你来
01:34It's a big headache.
01:35I didn't mean to get a headache.
01:37It's not going to be a headache.
01:37I have to make her a headache since making her headache.
01:47I think she needs to make her headache.
01:52She's supposed to take her headache.
01:54I know she was a good headache.
02:04It's me.
02:08My name is Mr.
02:14Mr.
02:20Mr.
02:21Mr.
02:23Mr.
02:24Mr.
02:26Mr.
02:27Mr.
02:28Mr.
02:29Mr.
02:30Mr.
02:31Mr.
02:32Mr.
02:34Mr.
02:41Mr.
02:43Mr.
02:46Mr.
02:49Mr.
02:56Mr.
02:58Mr.
02:59Mr.
03:04Why are you here?
03:15Oh, I'm sorry.
03:16I didn't have a problem with you.
03:19There's nothing to any problem.
03:21I have a majority of them,
03:22and I'll take you into the rug.
03:25Yes.
03:27Yes.
03:32Do you want to ask your wife
03:34in the hospital.
03:39That's why I was here.
03:41I was able to wipe my hair on my head.
03:43I was a little tired.
03:45I felt so tired.
03:47I was so tired.
03:49I didn't get any good.
03:51I felt so tired.
03:53I was so tired.
04:04I can't believe that you're stuck.
04:12I'm going to talk to you about the phone.
04:17I'm going to talk to you about the phone.
04:22I'm going to talk to you about my phone.
04:29I'm going to talk to you about your phone.
04:32Listen, I'm going to turn on my friend.
04:37It's all about my friends.
04:40You're looking at it all not the hundred times.
04:42Don't give me a big hug.
04:43Don't give me a big hug.
04:44I'm not so shy.
04:45I'm looking at you this for some kind of things.
04:48I'm going to ask you to go to your home.
04:50This is a town of the old house.
04:52I'm going to go to my house.
04:53It's nice.
04:56I'm fine.
04:58It's fine.
05:00That's why you're going to come here with you.
05:05You're so big.
05:06You're wrong.
05:07You're wrong.
05:11But you're wrong.
05:13Why did you say that?
05:15It's good to taste.
05:19It's not good to taste.
05:22But it's not good.
05:23Why did you say that?
05:24I don't want to say that.
05:25You're wrong.
05:26You're wrong.
05:32You're wrong.
05:34I'm going to go.
05:37Your head's not bad.
05:39Don't you like your friends?
05:43You should be right.
05:45I'm not your friend.
05:47I don't need anyone who likes you.
05:51What?
05:56陸佛
05:59陸佛
06:01陸佛
06:02陸佛
06:03一年幾十個億的投入
06:05靶腺藥的研究居然毫無進展
06:08實驗室這幫人是吃乾飯的嗎
06:11研發組的每個骨幹每天都在加班
06:14但藥物的研發確實存在意外性和偶發性
06:22偶發性
06:24任何事情只要試的足夠多就總會有成果
06:27腺吸素腺體癌發病率逼近十萬分之五
06:31卻一直沒有特效藥
06:33你知道這意味著什麼嗎
06:34這意味著只要發病病人就只能等死
06:38也意味著這款藥的市場潛力巨大
06:41現在我爸也需要這個藥
06:43我們作為全國排得上號的生物製藥公司
06:47投入了大量人力物力研發至毫無進展
06:50只能等著食人牙匯
06:52實在太窩囊了
06:53盛總
06:54我們已經
06:55不必解釋
06:56陳明明
06:58盛放生物有多捨得在研發端做投入
07:01你應該最清楚
07:03我已經花了幾十個億
07:05你作為我的總秘書
07:07卻在這裡給我扯偶發性
07:09怎麼
07:10X 控股能有的突破
07:12HS 能拿到的成果
07:13我們盛放生物就突破不了了
07:15抱歉
07:18盛總
07:24陳秘書
07:25我不是在針對你
07:27X 控股和 HS 合作的靶像藥還沒有上市
07:30沈文朗就已經敢這麼果斷地拒絕和盛放合作
07:34如果再不抓緊研究
07:36等他們新藥一上市
07:37在靶像藥領域獨佔熬頭十幾年的盛放生物
07:41就會陷入更被動的局面
07:43這是你作為集團元老願意看見的嗎
07:54邝姐
07:56我爸還等著這個藥救命
07:58如果研發再沒有進展
08:00下次見面
08:02我可能只有跪著跟瀟文朗說話的份兒了
08:05盛放生物董事長
08:07盛放生物董事長牽頭研發性吸塑腺靶
08:12靶像藥
08:13這曾經是多麼大的新聞呢
08:16陳平民
08:17你是親力者
08:19不會不知道
08:24現在我們居然要靠
08:26求著別人施神
08:27靶像藥來救我爸的命
08:29多諷刺
08:31如果再不能有所突破
08:33盛放生物董事長
08:34盛放生物的臉怕是要被我們丟光了
08:37盛總
08:38不會的
08:39我會立刻組織各個小組的人
08:41一起拆分細節目標
08:43把研發任務精準下發到每一級別的實驗室
08:46之後有任何進展我會隨時向你彙報
08:51你去忙吧
08:52你去忙吧
09:08喂少友
09:09我不去啊
09:10今天晚上有空撥
09:11來皇家天地會玩一圈唄
09:13不去
09:14怎麼了
09:15怎麼了
09:16心情不好啊
09:18心情再好也不能跟你去鬼混
09:22什麼叫鬼混啊
09:23咱這是社交
09:25嗯
09:26無效社交
09:32江湖傳言
09:33X控股的話是人
09:35幾天前就來了江湖
09:37今天晚上有可能就在皇家天地會唄
09:40哎
09:41你不是一直想搭上 X控股這條線嗎
09:44可別怪哥們沒提前通知你
09:47七晚起點
09:48幾號抱歉
09:54好久沒在這邊玩了
09:57就是
09:58就是
10:08少點半了
10:09我明早還有會
10:10先走了
10:11哎 少友
10:12別著急走啊
10:14那位UKW先生
10:15搞不好已經在來的路上了
10:17再等等
10:19什麼UKW
10:21就是那個
10:22牢牢掌控X控股的話語權
10:23在屁股之手遮貼
10:25卻從未露過面的神秘人呢
10:28你知道誰
10:30無聊
10:31我先走了
10:32哎呀 少友
10:33你都多久沒出來玩了
10:35再坐會兒再坐會兒
10:38我跟你說啊
10:39為了你
10:40我可打聽了不少小道消息
10:42都是關於那個神秘人的
10:46您的消息靠譜嗎
10:48當然了
10:50是我哥在屁股的合作方說的
10:52百分百靠譜
10:55這個X控股的前身
10:57名叫北超控股
10:59現在當家的是北超控股
11:01老東家最小的兒子
11:03是個私生子
11:05聽說還不到三十歲
11:07但別看人家年紀小
11:09就是他把北超控股
11:11從批國當地的龍頭企業
11:13打造成了現在分支遍布全球的
11:15超級巨無霸
11:18據說那個神秘人性格古怪
11:21為人極其低調
11:23從不捨角
11:24除了心腹
11:25沒人知道他長什麼樣子
11:27而且
11:28還有更奇怪的呢
11:30什麼事
11:31據說這個神秘人拿到話語前的
11:36第一件事
11:37竟是把北超控股
11:40改名為了莫名其妙的X
11:42來
11:58來喝
11:59來喝酒喝酒
12:10等會兒
12:12請問有什麼可以幫你的
12:15請問有什麼可以幫你的
12:16你
12:17坐這兒
12:18陪我喝一杯
12:21不好意思
12:22我不會喝酒
12:23你在這種地方工作
12:25怎麼可能不會喝酒呢
12:27你放心
12:28我會虧待你
12:30不好意思
12:33我還要送東西去其他包街
12:35先失陪了你玩得開心
12:37現如今在皮果X家族
12:40可以說是富可敵國
12:42支手遮天的存在
12:45他為什麼改名字
12:46誰知道呢
12:48誰知道呢
12:50據說X代表神秘
12:53改名是為了和UKW先生
12:55不以真面目世人的神秘相呼應
12:57是嗎
12:59別有可能是傻他的差
13:02少悠
13:05少悠
13:06你還是和以前一樣
13:07不大待見私生子嘛
13:09要我說啊
13:10這出生和長相
13:12都是爹媽給的
13:13怪不得孩子了
13:20我哥在皮果的合作方
13:21和這個X控股
13:23合作好幾個大項目了
13:24這個UKW先生
13:26手段很利
13:28頭腦一粒
13:29是個頂級的人才
13:31怪不得能輕輕鬆鬆
13:33幹翻那老東西的其他記者
13:35哎
13:36外界還說
13:37外界還說
13:38UKW先生不願意社交
13:40是因為長相醜陋
13:42所以不以真面目世人
13:46不見人不是挺好的嗎
13:48陰溝裡的老鼠
13:49就應該待在陰溝裡
13:51見不得光的私生子
13:53就算有朝一日登頂
13:55還不是要藏頭露尾
13:56上不了台面的東西
13:58少悠
13:59既然你這麼瞧不上私生子
14:02幹嘛突然想要認識
14:04X控股的話是人啊
14:06我一向公私分明
14:12必要的時候
14:13別說是個私生子
14:15只要有利可圖
14:17貓也能和老鼠做生意
14:21哎
14:22朝陽
14:23今天晚上也打算一個人回家
14:26不打算帶一個可心的小家伙
14:28一塊兒走
14:29我跟你說
14:30我可是很大部分都
14:32可以讓你先挑
14:34不必了
14:36你自個兒留著吧
14:39有潔癖的傢伙就是馬
14:41在夜場認識的奧米加
14:43做伴侶能要你的命呢
14:44行了
14:46我看今晚
14:49那個 X控股的小傻叉不會來了
14:51我先走了
14:52你繼續
14:53你繼續
14:57哎
14:59你長這麼好看
15:00只送酒不是可惜了嗎
15:02可我玩會兒
15:04我有的是錢
15:05開個架嘛
15:06不好意思
15:08真的不行
15:09哎
15:10不行
15:11你給我裝什麼裝
15:13別給臉不要臉
15:14不要臉
15:20盛先生
15:28救救我
15:29一個小小的奧米加
15:41也敢拒絕我了
15:43怎麼了
15:44好像是兩個Alpha
15:46在搶一個奧米加
15:51那個Alpha
15:52在釋放壓迫性素
15:53急速
16:07居然是S級
16:08快關門
16:09快關門
16:23來 聖總
16:24我是皇家天地會的
16:25運營負責人
16:26今天的事情啊
16:27實在是抱歉
16:28給您惹麻煩了
16:29小花
16:30你還敢站著幹嘛
16:31第一天上班
16:32就捅出這麼大的爐子
16:33還不趕緊給聖總道歉
16:37抱歉 盛先生
16:39我
16:40道歉就不必了
16:42遇到無理取鬧的客人
16:43是倒霉了些
16:45但倒霉也有什麼錯呢
16:47對對對
16:48聖總 您說的是
16:49像我們服務行業啊
16:51能遇到聖總您這樣
16:52路見不平拔刀相助的人
16:55不多了
16:56小花遇到您啊
16:57也是她的福氣
17:00你們這兒不是號稱
17:01全江戶最有名的娛樂會所嗎
17:04怎麼還搞土匪強盜那一道
17:06那樣素質的客人也敢借
17:08你們鄭羽山鄭總是走吧
17:10什麼錢都要賺了嗎
17:11不不不不不
17:12聖總 您聽我解釋
17:13今天的事情啊
17:14只是個小插曲小誤會
17:16像我們鄭總啊
17:17經常提起您
17:18千叮嚀萬主婦告訴我們
17:20聖總您只要來我們天地會
17:21一定是最高規格的款貸
17:23今天鬧事的那個人呢
17:25我們已經交給安保處理了
17:27保證您以後在娛樂會所
17:29是看不到他的
17:31小花
17:32還不趕緊給聖總表示表示
17:33今天啊
17:34聖總可是幫了您大忙了
17:43謝謝盛先生
17:44您看聖總要不您先回包廂
17:46一會兒我派兩個人過去
17:48送兩瓶好酒
17:50今天的消費我來
17:52不必了
17:53那聖總您時間寶貴
17:54你慢走
17:55小花趕緊送送聖總
18:03沒想到能在這兒遇見你
18:05花秘書真是義務廣泛
18:07日理萬奇
18:09晚奇
18:10我
18:11不必解釋
18:12我沒時間也沒興趣聽
18:22沈先生
18:24你能不能給我一個
18:25你的聯繫方式
18:28不能
18:31可是
18:32如果只是想道謝
18:34就不必了
18:35還是說
18:40你想跟我回家
18:44不是
18:45我沒有
18:47以身相娶大可不必
18:49我跟沈文郎不同
18:50對送上我們來的東西
18:52不感興趣
19:05真可憐
19:07真可憐
19:16見
19:20盛總
19:21剛剛HS集團的花秘書來找我
19:25還有
19:26是的
19:28花秘書托我把這個轉交給您
19:32花秘書說
19:33上次在河慈撿到您的繡釘
19:35沒有您的聯絡方式
19:36所以聯繫了我
19:37讓我代為轉交
19:42沈總
19:43那您先忙
19:44我先出去了
19:45嗯
20:03沈總
20:08盛先生
20:09那天在河慈我撿到了您的繡釘
20:12一直想要還給您
20:14所以昨天才想問您要聯繫方式
20:17毫無歸遠足
20:19昨晚給您貼麻煩了
20:21真的很抱歉
20:23感謝您幫了我
20:24感謝
20:33謝
20:34謝
20:35謝
20:36謝
20:37謝
20:38謝
20:39謝
20:40謝
20:42謝
20:43謝
20:44謝
20:45謝
20:46謝
20:47謝
20:48謝
20:49謝
21:20I'm not sure how to do this.
21:22I'm not sure how to do this.
21:24We are not sure how to do this.
21:26But if we don't do this for the
21:28treatment of the drug use,
21:30we could not do this.
21:32So it's not possible to do this,
21:36but we can only die.
21:38That's what we need to do!
21:40Yes, please.
21:41We don't have the drug use.
21:43Can you hold the consent of the government?
21:45Please,
21:46you don't have a good job.
21:48Oh, it's not your name?
21:52It's your name.
21:54It's your name.
21:56Oh, you're right here.
21:58Where did you go?
22:00Where did you go?
22:02Or did you say that
22:05when you got your name?
22:07Your father's death is not important.
22:10Mr.
22:11Mr.
22:12Mr.
22:13Mr.
22:14Mr.
22:15Mr.
22:16Mr.
22:18Mr.
22:19Mr.
22:21Mr.
22:22Mr.
22:23Mr.
22:24Mr.
22:25Mr.
22:26Mr.
22:27Mr.
22:28Mr.
22:29Mr.
22:30Mr.
22:31Mr.
22:32Mr.
22:33Mr.
22:34Mr.
22:35Mr.
22:36Mr.
22:37Mr.
22:38Mr.
22:39Mr.
22:40Mr.
22:41Mr.
22:42Mr.
22:43Mr.
22:44Mr.
22:45I'm not going to waste time.
22:47I'm going to ask you a question.
22:49I'm going to ask you a question.
22:51I remember that you were already doing the研究 team.
22:55What about you?
22:57What about you?
23:01Hey, talk to me.
23:03It's not said to you.
23:05The research is needed.
23:07From the research, the research,
23:09the research,
23:10the research,
23:11the research,
23:13the research was not fair.
23:15I understand.
23:17You've never seen a lot of eyes.
23:19If you want to see me,
23:21you'll be able to see me.
23:23I'm going to be able to help you.
23:25I will be able to help you.
23:27You're not going to be able to help me.
23:31You're not going to be able to help me.
23:33You want to go and get me.
23:35The research is not going to be able to help me.
23:37You...
23:39I said you wrong?
23:41How large is your life from you?
23:43The research is not fair.
23:45If you are joined,
23:47you'll meet your own people.
23:48I will be able to help you.
23:49The research is not fair.
23:51You can find me online.
23:53The research is not fair.
23:55The research is not fair.
23:57The research is not fair.
23:59The research is not fair.
24:01I'm not fair.
24:03The research is not fair.
24:05But you did not make me a difference.
24:07I'm going to give you my father to my father.
24:12Yes.
24:13It's too bad.
24:16When I was my mother and I was born in the house,
24:19my mother was born in the house.
24:21My mother was born in the house.
24:22My mother was born in the house.
24:24I want you to pay attention.
24:27I don't want to take care of my father's house.
24:30You...
24:31You still need to take care of my mother.
24:33You...
24:34My mother...
24:36You want to join me in the research department?
24:38I would like you.
24:39But I want to take care of my father's degree.
24:42I'm afraid I won't be able to take care of my mind.
24:45Let's go.
24:46Let's go.
25:05What are you doing?
25:06I know.
25:07You are a member of my family.
25:08Let's do this.
25:09I say something.
25:10Thank you, Leigh.
25:11Bye-bye.
25:13Please, Leigh.
25:14Please, Leigh.
25:16I've told you...
25:17I've told you that.
25:18The surgery work you have to do in the house,
25:20I need to give.
25:21Otherwise, your mother's surgery will just be延 huis.
25:25Yes.
25:26How could you...
25:27What can you do to help me?
25:29What can you?
25:30Please don't try to help me?
25:31I'm sorry.
25:32I'm very happy with your wife's situation.
25:35But the surgery is 60,000, the cost of the cost.
25:38The surgery is not correct.
25:40It's not correct for our plan.
25:42And you have a card on the card.
25:45If I can keep your wife's room,
25:46it's fine.
25:49Sorry, doctor.
25:50I'm sorry.
25:52I'll take care of you all.
25:54I'll take care of the surgery.
26:01I'm sorry.
26:06sehen you.
26:07See you soon.
26:08Come on.
26:12I can't wait to see you.
26:23Don't mind's talking to him.
26:25I think you shouldn't take care of me.
26:28If you have a card on your phone,
26:30It's more than 60 million.
26:38盛先生,
26:40I'm in the entertainment center
26:42as a business owner,
26:43but I don't have a beer.
26:45And
26:46I'm just a common partner.
26:50I don't have any other words.
26:52I just wanted to give you a gift.
26:55Can you not have a problem?
27:00I don't want to be a friend,
27:04but I'm not so intelligent.
27:07I don't want to know the ones that people are in.
27:10It's not that a person,
27:11but I can't take care of.
27:16I was a friend of mine at the age of 12.
27:18He was a friend of mine.
27:19He was a friend of mine.
27:22He was his wife at the age of 8th.
27:23I was a mother of 9th.
27:25He said he was a mom at the age of two.
27:28It was the age of the 90th.
27:29You're welcome, this is 291 of the cash flow.
27:42Can I ask you to help me make a decision?
27:45I'll be able to pay for it.
27:47291 of the cash flow has no cash flow.
27:49And it has 60,000,000.
27:52And the cash flow and the cash flow.
27:54What?
27:55The cash flow?
27:56Yes.
27:57You're 291 of the cash flow.
27:59My friend just asked me to help me.
28:01My friend?
28:02You're wrong.
28:04I'm not sure.
28:05I'm very impressed with your friend.
28:06It's a very high and strong S-G Alpha.
28:08The cash flow is so high.
28:10I have to confirm it several times.
28:12It's not possible to make a decision.
28:13Very high and strong S-G Alpha.
28:19It's not the cash flow.
28:21Next one.
28:29I'm not sure to do that.
28:31You're welcome.
28:32I've heard of S-G Space.
28:36I've heard of S-G Space.
28:38It's been a year since the second meeting.
28:41From the S-G Space Program
28:55I will pay for this money.
28:59That money is worth it.
29:02You don't have to pay for it.
29:04Thank you very much.
29:05This money I...
29:06Don't worry.
29:09If you pay for it,
29:10you don't have to pay for it.
29:11After that, you don't have to pay for Omega.
29:12You can pay for it.
29:19We have a meeting for 15 minutes.
29:20Do you want to?
29:22Okay.
29:23I'll prepare for the meeting.
29:25Okay.
29:41We're going to pay for it.
29:43We're going to pay for it.
29:48Hey, girl.
29:49What's your name?
29:50She's a good friend.
29:51She's a good friend.
29:52She's a good friend.
29:53She's a good friend.
29:54She's a good friend.
29:55She's a good friend.
29:56She's a good friend.
29:57She's a good friend.
29:58She's a good friend.
30:00Hey, girl.
30:01You didn't have to pay for it.
30:02What?
30:03How did you bring a flower flavor to Omega?
30:07You don't always like the flower flavor?
30:09I told you the flower flavor.
30:11You didn't hear it.
30:12How did you bring a flower flavor?
30:13How did you bring a flower flavor to the flower flavor?
30:16I told you the flower flavor.
30:18You were born together.
30:19You didn't have a flower flavor.
30:20It is so good.
30:21You are so good.
30:25You are so good at me.
30:26I'll give you my hand.
30:33I'll give you my hand.
30:38It's okay.
30:41It's okay.
30:43Oh
30:52Oh
30:54I'm so scared
30:56I'm so scared
30:58You won't have to go back to work
31:00My name is Hara
31:03I'm Hara
31:04I got your phone call to the hotel
31:06I'm going to call you
31:13盛先生, I'm sorry to interrupt you.
31:17Who are you?
31:19It's a phone call. It's a video.
31:22盛先生, are you in trouble?
31:24I'll call you later.
31:26Don't worry.
31:28What's wrong?
31:29You said.
31:30Are you able to pay me for the surgery?
31:37I don't know why you're doing this,
31:39but I really appreciate you.
31:41I'll give you the money.
31:43I'll give you the money.
31:44I'll give you the money.
31:45You don't have anything else to tell me?
31:53盛先生,
31:54do you have time?
31:56I'd like to invite you to eat.
31:58Don't worry about it.
32:00Don't worry about me.
32:02I'm sorry.
32:04I'm sorry.
32:06Do you have time for盛先生?
32:09it's after the end of the whole.
32:11It's after the end of the whole.
32:16Then we're to come back.
32:18In the whole week,
32:19I met with a friend.
32:20Is this the person here?
32:21Don't you want to introduce me?
32:26The answer is not easy.
32:28This isn't easy.
32:29It's easy for you to eat.
32:31It's easy for you to eat.
32:33No, I'm comfortable.
32:36Then you can send me your time and email.
32:41Okay.
32:48Really?
32:49You can tell me.
32:51I'm just going to meet you.
32:52This is what's going on in the world?
32:55Can you let us from the past phone call from the盛总
32:57who wants to take care of you?
33:00I'll drink your drink.
33:03So it's all.
33:22Hello.
33:23We are from a private hotel.
33:25I'm sorry.
33:26I'm going to go to a friend.
33:28Do you want to call him?
33:30I don't know if he will call him.
33:33I'm sorry.
33:34You can't invite me.
33:35I can't let you go.
33:37But it's my son.
33:38I want to see him in the world.
33:40From here to New York.
33:43I'm not a fool.
33:44If you say he's a friend,
33:46I'll call him a phone call.
33:57Hello.
33:58Go to the other place.
33:59This is the entrance.
34:03My friend.
34:05My friend.
34:06My friend.
34:07My friend.
34:08My friend.
34:11How did you get here?
34:12Oh.
34:13My friend.
34:14My friend.
34:15I'm sorry.
34:16I'm late.
34:17I'm fine.
34:18Come on.
34:26What's wrong?
34:27Come on.
34:28Come on.
34:29Come on.
34:32I'm sorry.
34:33My friend.
34:34You and me are friends.
34:36I thought.
34:38I don't know.
34:39It's a good time.
34:41If you're not comfortable,
34:42I'll go right away.
34:43What's going on?
34:44Go.
34:45Come on.
34:46I'm fine.
34:58This is pretty good.
34:59I can't do it.
35:11In time, you have brought you to the philosophe?
35:14No. I didn't take you for the mat.
35:17I was quick to speak for you for the rest of you.
35:21This is your first time to say.
35:29盛先生
35:34我要不
35:35還是不去了吧
35:37為什麼
35:39我穿成這樣不太好
35:42什麼不好
35:45給你丟人
35:48這樣說來
35:50是有意見
35:53那 那我今天先走
35:55我下次再請您吃飯
36:00來都來了
36:02反正我面子挺大
36:04被你丟到一點也沒關係
36:06你的飯過兩天再請好了
36:09可是
36:10沒什麼可吃
36:12你穿成這樣已經夠給我丟臉了
36:14要是再留我一個人進去吃飯
36:17那我不就更丟臉了
36:20走吧
36:22退辭就算了
36:23下次我與你吃飯
36:25記得穿得像樣頂
36:26沒有下次了吧
36:29沒有下次
36:31嗯
36:33盛先生
36:35我沒有其他什麼合適的衣服
36:38衣服還不簡單
36:40改天讓陳平明
36:41帶你去挑兩種好的
36:43少遊
36:45找你半天就差你了
36:46怎麼還不進來
36:50走吧
36:52嗯
36:53嗯
37:01來 吃這個
37:02好 謝謝
37:03來 多吃
37:09雨傘
37:10我覺得下次聚會
37:11還是在你們會所辦比較好
37:13沒問題
37:14下次還去我們會所
37:15我來安排
37:17媽的
37:20聚會我是周周辦
37:22你不來
37:23可沒這麼軟了
37:25哎
37:26剛才沒來的集問
37:27這位是
37:30看著眼生
37:31第一次見啊
37:32嗯
37:34嗯
37:36幾天沒見
37:37又在哪兒獎來的寶貝啊
37:39你管我從哪兒獎來的寶貝
37:41這也是花香啊
37:50哎
37:51哎
37:52哎呀
37:53哎呀
37:54哎呀
37:55乾嘛這麼兇啊
37:56抱歉
37:57不是
37:58我就聞一下味道
37:59別生氣啊
38:00好了 波香
38:01你別這樣
38:02人家手沒擋
38:03你好歹斯穩點
38:04別瞎著新朋友
38:06哦
38:07那我不靠近
38:09那我問一下你的名字
38:10總可以吧
38:13花勇
38:15你就是花勇
38:17那個讓聖少游
38:18願意接陌生電話的活神仙
38:22久仰久仰
38:26當著我的面騷擾我朋友
38:28一波橋
38:29你能正常一點嗎
38:32之前你那麼多朋友
38:33我不都騷擾了嗎
38:35今天反應怎麼這麼大
38:37聞一下都不行
38:39碰一下
38:40是能少塊肉還是怎麼呢
38:42不瞧
38:44少游很少來你組織的社交飯局
38:46你再這樣表現不好
38:48以後他不來了
38:49行
38:51我可不碰他的活寶貝了
38:55那這樣
38:56喝酒
38:57喝酒總行了吧
39:02好
39:03來
39:04喝酒
39:05喝酒
39:06你可惱了
39:19I'm sorry, I'm not sure if you're in trouble.
39:34I'll send you.
40:19I know, the time is going to be a long time, and the money is not high.
40:45According to this, I don't have to pay for it.
40:47The money is going to be higher.
40:50However, when I pay for the money,
40:53I will pay for the money for the money.
40:56I will pay for the money to pay for the money.
41:10The money is going to be faster.
41:17I'm sorry.
41:21I have to pay for the money.
41:23Before I pay for the money,
41:25I will pay for the money to pay for the money.
41:27I will pay for the money to pay for the money.
41:30I will pay for the money to pay for the money.
41:33I will pay for the money to pay for the money.
41:36If you are willing to pay for the money,
41:38I will pay for the money.
41:40I will pay for the money.
41:42I will pay for the money to pay for the money.
41:49You paid for the money.
41:50You are sorry.
41:51I will pay you for the money.
41:53But I will be able to give you the money.
41:57Okay.
42:22I will be able to give you the money.
42:28A little bit.
42:30You bring me the money.
42:32I really like it.
42:34If you've made the money, you'll definitely say.
42:38I'm not going to be able to do it.
42:52I'm going to bring you to the house.
42:59Sir, I'm here.
43:01I'll send you to the house.
43:04No.
43:06There's a little road here.
43:08I'm going to get rid of your blood.
43:22I'm going to get rid of your blood.
43:50To me, I'm going to answer this.
44:02I have no idea.
44:06On the Attorney's checkout,
44:12眼里沾沥 统统都变得听话
44:17就不要挣扎 打不了一起崩塌
44:22用爱欺诈 多么伟大的办法
44:28仔细听爱的哭成沙
44:31重复愚蠢却不懂得尴尬
44:36还想收藏一个笑话
44:39就不要自发 多么糊涛的无声
44:44虚伪的拥抱 将你浮夸
44:47请问总好过浓漫
44:50别再说假话
45:09别够温柔别忘了挥舞脚崖
45:14制造出坚持的伤疤
45:17远备战里统统都变得听话
45:22就不要挣扎 打不了一起崩塌
45:26用爱欺诈 多么伟大的办法
45:31发仔细听爱的哭成沙
45:35重复愚蠢却不懂得尴尬
45:39还想收藏一个笑话
45:42不愿自发 多么荒唐的无暇
45:46虚伪的拥抱 将你浮夸
45:49请问总好过浓漫
45:53别再说假话
45:56多么狠狠的银花
45:58再上当都不像话
46:00真心想想就选过
46:01将你不见全个造化
46:03谁说我能徇服他
46:05谁被谁徇服了啊
46:07被徇服的人是我
46:09被徇服的人是我
46:11永远欺诈 多么伟大的办法
46:29自信听爱的哭成沙哑
46:32重复愚蠢却不懂得尴尬
46:36还想收藏一个笑话
46:39不愿自发 多么荒唐的无暇
46:44虚伪的拥抱 将你浮夸
46:47请问总好过浓漫
46:50别再说假话
47:09不愿自发 多么优优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
47:14请问总好
47:15来吧
47:15来吧
47:16来吧
47:17来吧
47:18来吧
47:19来吧
47:19来吧
Được khuyến cáo
52:32
|
Sắp Tới
1:01:35
47:18
47:00
47:18
47:23
26:43
1:10:35
47:18
47:23
46:45
1:02:18
1:18:56
1:41:16
1:00:20
1:00:26
56:47