Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
DESIRE THE SERIES (2025) EPISODE 2 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不问真假
00:32明空温柔别忘了怀悟着牙
00:37是早出现真的伤疤
00:40眼泪沾泪统统都变得听话
00:44就不要挣扎
00:46打不了业绩崩塌
00:50用爱欺杀
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声傻哑
00:59重逢越纯绝不懂得尴尬
01:04还想收索一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13僵硬浮夸
01:14请问总好过怒吗
01:18别再说假话
01:22我擅长的无瑕
01:24比较好
01:25我擅长的无瑕
01:28你可真的没想到
01:30你可怕
01:31可怕
01:32我擅长的无瑕
01:33我擅长的无瑕
01:36我擅长的无瑕
01:39I don't know how much it is, but I don't know how much it is.
01:54I know it's just using an e-sci.
01:57It's me.
02:08My name is John.
02:10It's me.
02:14My name is John.
02:20Mr. Hsuan.
02:21My name is John.
02:23This is the information for you.
02:25I'm sorry.
02:29You're welcome.
02:30I'm going to go to the hotel.
02:31Oh.
02:32I'm sorry.
02:41If you're not a problem,
02:42I'll go first.
02:45I'm happy to see you.
02:47Next time I'll see you.
02:49I'll go.
02:55I'll go first.
02:56You're so excited to come back.
02:58I'll go back to the hotel.
02:59I'll go first.
03:00I'll go first.
03:01I'm sorry.
03:02I'm sorry.
03:03I'm sorry.
03:04I'm sorry.
03:05I'm sorry.
03:06I'm sorry.
03:07I'm sorry.
03:08I'm sorry.
03:09I'm sorry.
03:15I'm sorry.
03:16I'm sorry.
03:17I'm sorry.
03:18I was missed.
03:19I've got no problem.
03:20There's so much trouble.
03:21I'm sorry.
03:22The rest of your pain will take you off.
03:25I will see you.
03:28I do.
03:29I don't know.
03:32Do you have anything to ask?
03:40When I was in the hospital,
03:42I would like to wash my hands.
03:45If you don't know what I'm doing,
03:46I don't know how much I'm doing.
03:49I'm sorry.
03:50If you don't want to take my hands off,
03:51I don't want to take my hands off.
03:53You're so stupid.
03:59I'm sorry.
04:29Do you want me to use my phone?
04:30I'll do it.
04:31Wait a minute.
04:33I'll do it again for my friend's friend.
04:38I'll do it again for my friend's friend.
04:40You've seen it all over a hundred times.
04:42I'll do it again.
04:43Don't be shy.
04:45I'm shy.
04:46I'm looking for you to have a problem.
04:48I'm going to take you to my home.
04:50I'm going to take you to the house.
04:53I'm going to take you to the house.
04:56I think it's okay.
04:57I'm sorry.
04:59I'll go with you.
05:01I'm sorry.
05:03I'm sorry.
05:05I'm sorry.
05:07I'm sorry.
05:09But I'm sorry.
05:11You're not saying that.
05:13You're not saying that.
05:15It's good.
05:17It's good.
05:19It's good.
05:21It's good.
05:23Why are you saying that?
05:25What's going on?
05:29You're done.
05:31Let me go.
05:33I'm going to take you.
05:37Your voice is so bad.
05:39I'm not going to love you.
05:43You're not going to take care of yourself.
05:45I'm not you.
05:47I don't need anyone to love.
05:51What?
05:55I don't know how much it is, but I don't know how much it is.
06:02It's been a long time.
06:05It's been a long time for years.
06:08It's been a long time for the experiment.
06:11It's been a long time for me.
06:14It's been a long time for me.
06:17I don't know.
06:47投入了大量人力物力,研发却毫无见证,只能等着识人崖晖。
06:52实在太窝囊了。
06:53盛总,我们已经...
06:55不必解释。
06:57陈明明,胜放生物有多舍得在研发端做投入?
07:01你应该最清楚。
07:04我已经花了几十个亿,你作为我的总秘书,却在这里跟我扯偶发性。
07:10怎么,X控股能有的突破,HS能拿到的成果,我们胜放生物就突破不了了。
07:17抱歉,盛总。
07:24陈秘书,我不是在针对你。
07:28X控股和HS合作的靶像药还没有上市。
07:32沈文朗就已经敢这么果断地拒绝和盛放合作了。
07:34如果再不抓紧研究,等他们新药一上市,
07:38在靶像药领域独占熬头十几年的盛放生物,
07:42就会陷入更被动的局面。
07:44这是你作为集团元老愿意看见的吗?
07:46人们要在镇立在镇立在镇立在镇立在镇立在镇立在镇立在镇立在镇立。
07:52医院的镇立在镇立在镇立在镇立,
07:55çat子也有其他个问题。
07:57是 -,
07:58这工作会比较半天的镇立在镇立在镇立有什么样不信任的。
08:00主持人说了。
08:05continued,
08:10盛放生物董事长牵头研发性吸塑腺
08:13把相药
08:14这曾经是多么大的新闻
08:17陈平民啊
08:18你是亲历者
08:20不会不知道
08:25现在我们居然要靠求着别人施手
08:28把相药来救我爸的命
08:30多讽刺
08:32如果再不能有所突破
08:34盛放生物的脸怕是要被我们丢光了
08:38盛总
08:39不会的
08:40我会立刻组织各个小组的人
08:42一起拆分细节目标
08:44把研发任务精准下发到每一级别的实验室
08:47之后有任何进展
08:48我会随时向你汇报
08:52你去忙吧
08:53或许多年轻友
09:05或许多年轻友
09:06或许多年轻友
09:07我陪你去
09:08Hey, I'm going to go.
09:10I'm going to go home.
09:12I'm going to go home for a while.
09:14I'm not going to go.
09:15What's wrong?
09:16You don't have a bad feeling?
09:18You don't have a bad feeling.
09:20You don't have a bad feeling.
09:22What do you mean?
09:24We're talking about social.
09:26We're talking about social media.
09:32Hey.
09:33I'm telling you,
09:34X-Kong Kuk of Hwa is a few days ago.
09:37You're going to go home.
09:39You will find an exchange for me.
09:43I want you to go home.
09:45Don't worry about this.
09:47I can't tell you.
09:49I'm going to go home to Hwa.
09:57It's interesting.
09:59I'm going to go home.
10:03I'm going home.
10:05You know who?
10:30I'm going to go.
10:32You're all скажете.
10:35Me Tolu doesn't participate anymore.
10:37Go ahead and lur65.
10:39I have many of you posted in the article.
10:43These are Không pumpkin ones.
10:46Your Dark 편ity is her predecessors.
10:48Mike.
10:58北超控股
10:59现在当家的是北超控股
11:01老东家最小的儿子
11:03是个私生子
11:05听说还不到三十岁
11:07但别看人家年纪小
11:09就是他把北超控股
11:11从批国当地的龙头企业
11:13打造成了现在分支
11:15遍布全球的超级巨无霸
11:16据说
11:19那个神秘人性格古怪
11:22为人极其低调
11:23从不舍强
11:24除了心腹
11:26没人知道他长什么样子
11:28而且
11:29还有更奇怪的
11:31什么事
11:33据说
11:35这个神秘人拿到话语前的
11:37第一件事
11:38竟是把北超控股
11:40改名为了莫名其妙的X
11:43这位神秘人参与莫名其妙的
11:45你不能够认识
11:46这位神秘人的
11:47这位神秘人的
11:48这么多了
11:49徐子收尾
11:50虚家费
11:51这位神秘人的
11:52这位神秘人的
11:53这位神秘人的
11:54这位神秘人的
11:55是不是
12:08Hey,
12:10wait a minute.
12:14What can I help you?
12:16You,
12:17go here.
12:18I'll drink a drink.
12:20Sorry,
12:22I won't drink.
12:23You're working in such a place,
12:25I'm not going to drink a drink.
12:27You don't have to worry about you.
12:30Sorry.
12:32I'm going to bring things to other food.
12:35I'm happy to be here.
12:37I'm happy.
12:38In the past,
12:39the ex-wife's family is the king.
12:41It's a country who is the king of the world.
12:45Why does he change his name?
12:47He knows.
12:49He's a secret.
12:51He's saying the ex-wife is the secret.
12:53He's a secret to the U.K.W.
12:55The secret to the U.K.W.
12:56He's not the secret to the secret.
12:59Is it?
13:01It's not the secret to him.
13:03You're not the secret to him.
13:05Oh, you're still a little old.
13:07You're not a boy.
13:09I'm telling you,
13:11the parents and the parents are all for their parents.
13:13It's not a problem for children.
13:19I've been working with this group
13:23and this group has been a number of different things.
13:25Well,
13:27that's my own.
13:29It's a great thing.
13:31It's a great thing.
13:33It's only a dream.
13:35I think that a lot of people can take over the old people's children.
13:37And I said that
13:39that he's not willing to talk about it
13:41because it's a good thing to look like me.
13:43So it is not a real thing.
13:45If you're not a good one,
13:47you should've been living here.
13:49The animals should be living here.
13:51You should not have to live here,
13:53Even if it's the same thing, it's not the same thing.
13:56It's not the same thing.
13:58It's not the same thing.
14:00If you don't understand the same thing,
14:02why don't you want to know the same thing?
14:10When I'm in the company,
14:12I don't want to say that it's the same thing.
14:15If it's the same thing,
14:17it's the same thing.
14:19I'm not sure.
14:21Hey,
14:22Mr.
14:23I'm going to go home.
14:26I'm going to go home and bring a young boy to a little girl.
14:29I'm going to tell you,
14:30I'm going to let you go.
14:35No,
14:36I'm going to stay here.
14:38You're going to be a little girl.
14:41If you're going to meet the girl,
14:43you'll be a little girl.
14:45That's it.
14:49I'll see that the X-Konku is not going to come here.
14:52I'll go.
14:54You keep going.
15:00You look so good.
15:01You don't have to pay for a while.
15:04You'll have to pay for a while.
15:06You'll have to pay for a discount.
15:09I'm sorry. I'm not sure.
15:11I'm not sure.
15:13You don't have to take care of yourself.
15:14Don't give up your face.
15:18盛先生
15:28救救我
15:39一個小小的Omega
15:41也敢拒絕我了
15:43怎麼了
15:44好像是兩個Alpha
15:46在搶一個Omega
15:51那個Alpha 在釋放壓迫性素
16:07居然是SG
16:08快關門
16:16來 聖總
16:23我是皇家天地會的運營負責人
16:25今天的事情啊實在是抱歉
16:27給您惹麻煩了
16:28小花
16:29你還敢站著幹嘛
16:30第一天上班就捅出這麼大的爐子
16:33還不趕緊給聖總道歉
16:37抱歉聖先生
16:38
16:39道歉就不必了
16:41遇到無理取鬧的客人
16:43是倒霉了些
16:44但倒霉也有什麼錯呢
16:46對對對對
16:47聖總
16:48您說的是
16:49像我們服務行業啊
16:50能遇到聖總您這樣
16:52路見不平拔刀相助的人
16:54不多了
16:55小花遇到您啊
16:56也是她的福氣
17:00你們這兒不是號稱
17:01全江戶最有名的娛樂會所嗎
17:03怎麼還搞土匪強盜那一道
17:05那樣素質的客人也敢接
17:07你們鄭羽山鄭總是走啊
17:10什麼錢都要賺了嗎
17:11不不不不
17:12聖總您聽我解釋
17:13今天的事情啊
17:14只是個小插曲小誤會
17:16像我們鄭總啊
17:17經常提起您
17:18千叮鈴萬主夫告訴我們
17:19聖總您只要來我們天地會
17:21一定是最高規格的款貸
17:23今天鬧事的那個人呢
17:24我們已經交給安保處理了
17:26保證您以後在娛樂會所
17:28是看不到他的
17:29小花
17:30還不趕緊給聖總表示表示
17:32今天啊
17:33聖總可是幫了你大忙了
17:34今天啊
17:35聖總可是幫了你大忙了
17:36謝謝聖先生
17:43謝謝聖先生
17:44您看聖總要不您先回包廂
17:46一會兒我派兩個人過去
17:48送兩瓶好酒
17:50今天的消費我來
17:51不必了
17:53那聖總您時間寶貴
17:54您慢走
17:55小花趕緊送送聖總
18:03沒想到能在這兒遇見你
18:05花秘書真是義務廣泛
18:08日理萬奇
18:09日理萬奇
18:10
18:11不必解釋
18:12我沒時間也沒興趣聽了
18:22聖先生
18:23你能不能給我一個
18:25您的聯繫方式
18:26不能
18:28可是
18:32如果只是想道謝
18:34就不必了
18:39還是說
18:40你想跟我回家
18:44不是
18:45我沒有
18:46以身相許大可不必
18:49我跟沈文郎不同
18:50對送上我們來的東西
18:52不感興趣
18:53
19:08庚三
19:10underwear
19:11那我沒有
19:15responders
19:17我不會
19:18你很安心
19:21It's from the H.S. team of花秘书.
19:25What?
19:26Yes.
19:28The花秘书 told me to turn this to you.
19:32The花秘书 said that you took a look at your coat.
19:36There was no contact with you.
19:37So you got to contact me.
19:38Let me turn this to you.
19:42I'm going to go.
19:44I'm going to go.
20:21I'm really sorry.
20:23Thank you for helping me.
22:21It's not like painting, painting, painting.
22:23It's not like painting, painting, painting.
22:25I'm going to go to the next day to the next day.
22:27But the Lord has been for three months.
22:29I'm going to talk to you.
22:31What are you doing with the Lord?
22:33What are you doing?
22:35You're not too much.
22:36My name is
22:38no need to spend time with no time.
22:41Spend your time?
22:43That's okay.
22:44I'll let you know,
22:47the Lord,
22:49to answer the question.
22:51I remember that you already made an innovation team
22:54to develop an innovative drug?
22:56What about you?
22:58Where are you?
23:01Why?
23:01You're talking about it!
23:03That's not a good thing.
23:05You can develop a new process.
23:07From the innovation,
23:08and the treatment,
23:09to the clinical trial.
23:11Once, there are ten years and dreams for you.
23:15I am understand.
23:16You don't have a mouth,
23:17you don't have a eye.
23:18Do you want me to go and see if I can still have ten years?
23:21It's so strange that my father will be in the hospital.
23:23After all, he will be able to protect me from the hospital.
23:29That's enough.
23:31If you don't want to go to the hospital,
23:33don't you want to go to the hospital?
23:35You don't want to go to the hospital.
23:37You...
23:38Did I say it wrong?
23:39Except for you, my father's son is not enough.
23:42There are many people,
23:43there are many people,
23:44there are many people,
23:45there are many people,
23:46there are many people.
23:47If they want to join the hospital,
23:49I will be invited.
23:50Why did I want to come one?
23:53He is the victim of a man.
23:55He's the victim of a man.
23:56He's the victim of a man.
23:58Yes,
24:00he is.
24:02He is a bad thing.
24:04He is the only difference between me.
24:06You didn't want to get to my son at the hospital.
24:09Yes.
24:12It's bad.
24:14I don't know.
24:44Let's go.
24:45Let's go.
24:46Let's go.
25:05What are you doing?
25:06Let's go.
25:14You can't do it.
25:18I told you,
25:19the hospital will be paying for the hospital.
25:22If you can't do it,
25:23you can't do it.
25:25You can't do it.
25:28You can't do it.
25:30I'm sorry.
25:31You have a lot of trouble.
25:34But the hospital will be 60,000.
25:36The hospital will be a big.
25:37The hospital will not be able to do it.
25:40It's not the hospital.
25:42You still have a card on your card.
25:44If I can keep your sister's room,
25:47it's fine.
25:48Sorry, doctor.
25:50I'm sorry.
25:51I'll take care of you.
25:53I'll take care of you.
26:06The priest.
26:12You know how is your job on the best?
26:14How are you going to work?
26:16I'll go to the manager's office.
26:18Mr. Teo is trying to go to the day.
26:21I'm going to work so hard.
26:22And you're all going to pick up 60 million.
26:24I don't think you need to pay for their money.
26:27If you don't see your job on the everyday,
26:30you can have some for 60 million.
26:37Yes, each of you.
26:39I'm in the entertainment industry
26:41and I'm a business owner, right?
26:43But I don't have a beer.
26:45And I'm just a common partner.
26:49I didn't mean to meet you at night.
26:52I just wanted to give you a gift.
26:54Can you imagine that I'm so crazy?
27:09It's a common partner.
27:19Why didn't you tell me?
27:24The doctor said she was in the hospital.
27:27291.
27:29Hello.
27:38This is 291.
27:41Can I help you?
27:44I'll pay you.
27:46The 291.
27:47It doesn't have a bill.
27:49It's a bill.
27:51It's a bill.
27:53What?
27:54It's a bill?
27:56Yes.
27:57You're the 291.
27:58You're your friend.
28:00My friend?
28:02You're wrong.
28:03I'm not wrong.
28:04I'm a big fan of your friend.
28:06It's a big fan of S-G Alpha.
28:07If you're a big fan of S-G Alpha,
28:09I've still confirmed several times.
28:11It's not possible to make a mistake.
28:12A big fan of S-G Alpha.
28:18It's not a big fan of S-G Alpha.
28:20Next one.
28:32Come on.
28:33I'll need you.
28:34I hope you're close.
28:35I'll be happy with you.
28:36I'll be happy with you,
28:38and you've been happy with us.
28:39I'll go through the conference.
28:40I'll take care of you.
28:41I'll put you back.
28:42I'll come back.
28:43Let me come back.
28:44I'll give you a big deal.
28:45I'll give you a big deal.
28:46I know.
28:49You have a problem?
28:51Thank you for helping me to get a medical care.
28:55I will give you a big deal.
28:59That's it.
29:01You don't have to pay for it.
29:03I'm really grateful.
29:05I'm not kidding.
29:06You're not kidding.
29:08If you're paying for it,
29:09you don't have to pay for it.
29:10You don't have to pay for it.
29:11I'll pay for it.
29:14I'll be in a while for a minute.
29:19You're going to be busy.
29:20I'll be ready for it.
29:21Okay.
29:22I'll prepare for it.
29:23I'll prepare for it.
29:41We're going to be able to get a new friend.
29:43I'll be on the next one.
29:44I'm going to be able to get some new friends.
29:45I'll be able to get some new friends.
29:46You're a nice girl.
29:47What do you do?
29:48I'm feeling good.
29:49I'm feeling good.
29:50I'm feeling good.
29:51You're looking good.
29:52You're looking good.
29:53You're listening.
29:54You're feeling good.
29:55You're feeling good.
30:00Mr.
30:01What's the difference between the light and the light?
30:03How?
30:05How did you bring a flower flavor of the longest?
30:08You don't like the fruit of the years.
30:10I told you the flower, but you didn't listen to it.
30:13How did you like the flower flavor of the longest?
30:25Mr. Sam.
30:27I'm not sure how much I have.
30:34I'm not sure how much I can.
30:40I'm not sure how much I can do this.
30:46I'm not sure how much I can do this.
30:52Oh, you're so busy.
30:56There are still people in the morning at 10 o'clock.
30:58It's not going to go back to work.
31:00Oh, my name is花勇.
31:02I got a phone call for you.
31:05I'm going to call you.
31:12Oh, my God.
31:14I'm sorry to interrupt you.
31:16No.
31:17Who is花勇?
31:19It's a phone call.
31:20It's a video.
31:21Oh, my God.
31:23You're busy.
31:24I'm busy.
31:26I'm busy.
31:27I'm busy.
31:28I'm busy.
31:29You're busy.
31:30You're busy.
31:32You're busy.
31:35I don't know why you're busy.
31:39I'm really grateful for you.
31:41I'll pay you for your money.
31:43You don't have anything to tell me about it.
31:51I can tell you how剩 reign the last day.
31:53It's about a week.
31:54But you're busy.
31:55You're busy.
31:57I am busy.
31:58Just trying to convince yourself.
32:00You are busy.
32:01I hope you're still busy building.
32:02Oh.
32:03Oh fair.
32:04That's why,
32:06Mr. Hseng,
32:07is there a time for the next six?
32:09For the next six,
32:12we have a約.
32:14Oh.
32:16Then we will be going.
32:18For the next six,
32:19I約 a friend.
32:20You can come here.
32:26If you have a lot of money,
32:28you can't do it.
32:29If you have a lot of money,
32:31you can't eat it.
32:32No, I'm comfortable.
32:35Then,
32:36Mr. Hseng,
32:37you can send me the exact time
32:38and email address.
32:40Okay.
32:47Really?
32:48Mr. Hseng,
32:49you can tell me.
32:50I'm not sure.
32:51Mr. Hseng,
32:52Mr. Hseng,
32:53Mr. Hseng,
32:54Mr. Hseng,
32:55Mr. Hseng,
32:56Mr. Hseng,
32:57Mr. Hseng,
32:58Mr. Hseng,
32:59Mr. Hseng,
33:00Mr. Hseng,
33:01Mr. Hseng,
33:02Mr. Hseng,
33:03Mr. Hseng,
33:04Mr. Hseng,
33:05Mr. Hseng,
33:06Mr. Hseng,
33:07Mr. Hseng,
33:08Mr. Hseng,
33:09Mr. Hseng,
33:10Mr. Hseng,
33:11Mr. Hseng,
33:12Mr. Hseng,
33:13Mr. Hseng,
33:14Mr. Hseng,
33:15Mr. Hseng,
33:16Mr. Hseng,
33:17Mr. Hseng,
33:18Mr. Hseng,
33:19Mr. Hseng,
33:20Mr. Hseng,
33:21Mr. Hseng,
33:22Mr. Hseng,
33:23Mr. Hseng,
33:24Mr. Hseng,
33:25Mr. Hseng,
33:26Mr. Hseng,
33:27Mr. Hseng,
33:28I don't know if you want to go to the hospital.
33:30I don't know if you want to go to the hospital.
33:32I'm sorry.
33:33If you want to go to the hospital,
33:34you can't go to the hospital.
33:36But it's my father.
33:38I want to see the guy from here to New York.
33:42I'm not a guy.
33:43If you want to go to the hospital,
33:45you can call him a phone call.
33:47Hello.
33:57I'm going to go to the hospital.
33:58This is the entrance.
34:03Mr.
34:05Mr.
34:06Mr.
34:07Mr.
34:10Mr.
34:11Mr.
34:12Mr.
34:13Mr.
34:14Mr.
34:15Mr.
34:16Mr.
34:17Mr.
34:18Mr.
34:19Mr.
34:20Mr.
34:21Mr.
34:22Mr.
34:23Mr.
34:24Mr.
34:25Mr.
34:26Mr.
34:27Mr.
34:28Mr.
34:29Mr.
34:30Mr.
34:31Mr.
34:32Mr.
34:33Mr.
34:34Mr.
34:35Mr.
34:36Mr.
34:37Mr.
34:38Mr.
34:39Mr.
34:40Mr.
34:41Mr.
34:42Mr.
34:43Mr.
34:44Mr.
34:45Let's do it.
34:57It's good.
35:10Have you ever met you before?
35:12No.
35:14No, I was in the past.
35:17I usually do a high school for a high school.
35:20So, today is your first time?
35:24Mr. Hseng, you're welcome.
35:29Mr. Hseng,
35:34I don't want to go.
35:37Why?
35:39I'm not good at this.
35:42What's wrong?
35:44I'll give you a gift.
35:47I'm going to give you a gift.
35:49It's a gift.
35:53I'll go.
35:55I'll take a second to you.
36:00You're welcome.
36:01I'm very proud of you.
36:03I'm not sure if you're giving me a gift.
36:05You're getting a gift for a couple of days.
36:09But...
36:10You're not a good thing.
36:11You're giving me a gift.
36:13Now, it's time to go to my bed.
36:15If I have a man for one, I will take care of me.
36:17I will not be too much for the rest of my life.
36:20Let's go.
36:22Hopefully, I'll be fine.
36:24Then next time I will meet you.
36:26I'll be dressed like a dress.
36:28You're not going to be dressed?
36:30You're not going to be dressed.
36:34Hsang.
36:35I don't need any other clothes.
36:39It's not easy.
36:40I will take you to your clothes.
36:43I'm going to ask you half a day.
36:46Why don't you come here?
36:50Let's go.
37:00Come here.
37:01Let's eat this.
37:03Let's eat.
37:04Let's go.
37:08I think we will be at the meeting.
37:11We will be at the meeting.
37:13No problem.
37:14We will be at the meeting.
37:15I will be at the meeting.
37:18My Lord.
37:19We will be at the meeting.
37:21You can't come here.
37:23I'm not so excited.
37:24You just came here.
37:27This one is...
37:29Look at the first time.
37:31First time.
37:33Oh...
37:36I've been here.
37:37I've come to where is the wedding?
37:39At this point.
37:40I've come here.
37:41Where are you from?
37:49This is nice.
37:52Why are you so much?
37:55Aunty.
37:56I'm going to go.
37:58I'm going to need it.
37:59Oh, Trich.
38:00You're not.
38:01You don't need it.
38:02You have to be calm.
38:04You don't have a new friend.
38:06I don't care.
38:08I'm going to ask your name.
38:12花勇.
38:14You're just花勇.
38:16You're the one who wants to call me.
38:20You're welcome.
38:22You're welcome.
38:26You're welcome.
38:28You're welcome.
38:30You're welcome.
38:32You've got so many friends.
38:34I don't want to be so angry.
38:36You can't keep your name.
38:38I don't need to do any.
38:40It's going to be able to call me.
38:42You're welcome.
38:44You're welcome.
38:46You're welcome.
38:48I don't know.
38:50It's not my name.
38:52You'll be welcome.
38:54Let's take a look.
38:56Let's go.
38:58You're welcome.
39:00Okay, let's go.
39:31You're drunk.
39:32You're not safe.
39:33You're not safe.
39:34I'll send you.
40:00You're not safe.
40:11yes, c'est unpeakable.
40:17this is my plan.
40:30Ah, I know, the time is going to be a little late, and the money is not high.
40:45According to the theory, I don't have to pay for it, the money should be higher than the銀行.
40:50But after I get back to the bank, I will continue to pay for the 4x of the money, and I will continue to pay for the money, until the end of the time.
41:00I will be able to pay for the money.
41:07I will be able to pay for the money.
41:10I will pay for the money.
41:15I will pay for the money.
41:21My money has been paid for.
41:23I will pay for the money that I didn't pay for it.
41:28花勇
41:34来做我的漫游吧
41:36如果你同意
41:38这笔钱就不用你还了
41:45抱歉
41:47盛先生
41:49我可能还得有点慢
41:52但我一定会尽快还给你的
41:56
41:58要看一看
42:01
42:04
42:07
42:09
42:10
42:12
42:16
42:18
42:20
42:22
42:24Oh
42:54I'm going to go.
42:56I'm going to go.
42:58I'm going to go.
43:00I'm going to go.
43:02No.
43:04There's a little road here.
43:06It's going to be a little bit.
43:08It's going to be a little bit.
43:10Yes.
43:24That's it.
43:26I'm going to go.
43:28Oh,
43:35I'm going to go.
43:38Oh,
43:40oh,
43:41oh,
43:46oh,
43:48oh,
43:50oh,
43:51oh,
43:52oh,
43:54oh,
43:55oh,
43:56oh,
43:57oh,
43:58I always tell you that more of a hearing
44:01I love my love and talk about a little bit
44:05I don't even know what I would say
44:08I'm going to love it
44:09It's a very hard time
44:13You know I'm going to tell you
44:15Every person trying to talk to you
44:17By going to be able to do your best
44:20I'm going to give you away
44:22Your love and love
44:26How many great ways
44:28发自喜听爱的哭想傻 重复愚蠢却不懂得尴尬 还想收藏一个笑话 不用自拔 多么荒唐的无暇 虚伪的勇敢将你浮夸 请问总好过浓漫 别再说假话
44:58好温柔 别忘了挥舞朝阳 制造出坚强的伤感 眼泪将力统统断变得听话 就不要挣扎 太不了运气崩塌
45:27用来几家 多么伟大的办法 自喜听爱的哭想傻 重复愚蠢却不懂得尴尬 还想收藏一个笑话 不用自拔 多么荒唐的无暇 虚伪的勇敢将你浮夸 请问总好过浓漫 别再说假话
45:55多么磨磨磨磨磨磨磨的雲花 在上等都不出话 真心心下下就学过这 无尽全根造化
46:03谁伤我来復服他 谁被谁復服了 被復服的人是我 被復服的人是我
46:11作曲 李宗盛
46:41作曲 李宗盛
47:11作曲 李宗盛

Recommended