- 7/13/2025
ABO Desire the Series Ep 3
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30不爱与不吻真假
00:32明空温柔别忘了挥舞脚牙
00:36是早出现真的伤疤
00:40眼泪沾里统统都变得听话
00:44就不要挣扎
00:46大不了一起崩塌
00:49用爱欺诈
00:53多么伟大的办法
00:56仔细听爱的哭声沙哑
00:59重逢与纯绝不懂得尴尬
01:04还想手做一个笑话
01:07不愿自拔
01:09多么荒唐的无瑕
01:11虚伪的拥抱
01:13僵硬浮夸
01:14亲吻总好过怒吗
01:18别再说假话
01:22多么优优独的拥抱
01:33不愿自拥抱
01:35仗台湾
01:36仗台湾
01:37仗台湾
01:37台湾
01:38仗台湾
01:39прод裂
01:39安
01:39仗台湾
01:40房子
01:40队湾
01:41与
01:42云
01:42队湾
01:42I'm going to go.
01:49Yes.
01:52How are you?
01:54When you have time, remember to tell me.
01:59I will ask you to go.
02:01Come on.
02:02It's late.
02:03It's late.
02:04Yes.
02:05Yes.
02:07Yes.
02:09Yes.
02:18Remember that I spent a few months.
02:24Well, that's the book.
02:28I will sell it to you.
02:30If your permission no dictionary.
02:34For plenty of money, danezy.
02:37Shus小姐一共消費了一百二十四萬
02:40都以您的名義簽了單
02:50那是什麼
02:52這個
02:53這是花秘書托我轉交給您的
03:07第一次見還錢還得這麼奇勁的
03:12花秘書說非常感謝您的幫助
03:15這筆錢他會儘快還的
03:17誰要他儘快還了
03:20也不知道是怎麼省吃錢用才擠出來的
03:24兩萬
03:26還不過買書新那些包上的一個五金扣
03:29明明有更容易的方法
03:31非要這麼辛苦攒錢還給我
03:34真是個死腦筋
03:37是
03:39聖總
03:43你說
03:45實驗組那邊總結出了一套
03:47有關靶項要研究進展的最新方案
03:54幾年前
03:56X控股的實驗室
03:57公開了他們利用柔媒體途徑
03:59實現蛋白靶項降解的
04:01藍財技術
04:02而我們的研究方向是基於該技術
04:04嘗試開發出
04:05適用於性吸素腺體癌的自噬靶項
04:07遷合無降解技術
04:09可惜一直沒有成功
04:16X控股依託細胞自噬途徑
04:19研發出了
04:20VALTAC
04:22還研究出了更先進的
04:23攻擊靶項降解技術
04:26這兩項技術
04:27是他們在性吸素腺體癌靶項
04:29靶項要研發過程中
04:31最關鍵的絕密技術
04:33從本質上來說
04:35X控股是對象技術的發明源頭
04:39我們想要後來居上
04:42在技術和人才方面都有很大的缺口
04:45而HS擁有X控股
04:47絕密技術的獨家授權
04:49那麼他們就相當於是
04:50站在巨人的肩膀上
04:53再看世界
04:54盛總
04:55我們要不要考慮
04:57從HS集團挖人
05:01高薪之下
05:02必有永富
05:04這很難
05:05沈文郎是個惜財的人
05:07HS集團的股權激勵制度
05:09不比盛放生物差
05:10哪怕花了大價錢
05:12挖來的也只是一些
05:13無關緊要的人
05:15還打草驚蛇得不償失
05:18先觀望吧
05:21盛總
05:23要不要試著從花勇入獸
05:26我聽說他雖然入職不久
05:28卻很受沈文郎的重用
05:30沈文郎連董事會
05:31決策會議都帶著他
05:38重用
05:40真受重用
05:41怎麼會連妹妹的醫藥費都付不起
05:44笨得要命
05:47商業間諜之類的冒險活動
05:49還是算了吧
05:50對
05:51對
05:51這樣
05:52對
05:52也可以
05:58不會
05:59不會
06:00行了
06:01先進去
06:01肯定
06:02出身
06:02什麼
06:03怎麼辦
06:04就要
06:04現在
06:05算了嗎
06:06嗎
06:06你
06:07算了嗎
06:07不
06:08現在
06:09不
06:09你
06:10看
06:10盛先生 有收到我還那兩萬塊錢嗎
06:34盛先生
06:36你在幹什麼
06:37怎麼感覺偷偷摸摸的
06:39再同沈總開會
06:41撐得晚
06:45沈文朗挺會用人的嘛
06:48錢給的不多
06:49活倒是派得挺幾經
06:51盛先生
06:52我今天還的錢
06:53您沒收到嗎
06:55什麼錢
06:56就是我讓陳美書
06:58幫我轉嫁的那個牛皮紙袋啊
07:01那個
07:03您收到了嗎
07:05沒有
07:06有還了嗎
07:08我怎麼不知道
07:09怎麼會
07:11陳面書明明答應會幫我轉嫁的
07:13花勇
07:15你幾點下班
07:17還要半個小時
07:22電話裡說不清楚
07:23我正好順路接你下班
07:26以後見面說
07:27嗯 好
07:39我要轉嫁的
07:49連你坐擂ordan
07:51陰日應對他的
07:52你小itos
07:53呃怎麼 done
07:53還是個的
07:55俠用不利
07:55是不是
07:56睡在
07:56你很糟弄
07:57Св乾爍
07:58你快是吧
07:59對
08:00That's the money.
08:02That's the one.
08:03That's the one who gave me the information.
08:05He said he forgot to give me the money.
08:07He'll be able to get me in the next day.
08:10That's fine.
08:14Yes, next month, I'll get the money.
08:17I'll give you the money for you.
08:19No need.
08:21You'll pay for half a year.
08:23You'll pay for the amount of money.
08:26That's the money I'm saying is not enough.
08:29But...
08:30But what do you mean?
08:31You're not going to need to take care of your wife?
08:34You're still going to spend a lot of time in the future.
08:36You're going to pay for me.
08:37What can you do to take care of your wife?
08:40Is it possible to cry for you to take care of your wife?
08:48Thank you, Mr.
08:50You're so hot.
09:20I don't know.
09:23Your face is so hot.
09:28I'm not hot.
09:35That's right.
09:41Can I add your Instagram?
09:45Yes.
09:46I can.
10:02Let's go.
10:03I'll bring you home.
10:26Let's go.
10:27Thank you for sending me home.
10:29Take care to the road.
10:42You're the owner of the 106.
10:44You're so late to work.
10:46Yes.
10:47You're your friend.
10:50You're so late to work.
10:52You're pretty good.
10:54Yes.
10:56He's pretty good.
10:57You can't see it.
10:59You have a lot of friends.
11:01The last time I got married to you,
11:03looks like a lot of friends.
11:21Hello.
11:22My name is花勇.
11:26K
11:39,
11:40.
11:41.
11:43.
11:44.
11:45.
11:46.
11:47.
11:48.
11:49.
11:49.
11:50.
11:52All right,
11:53this is our meeting today.
11:55We will be here today.
11:56Let's take a look at ourselves.
11:58Okay.
12:01Let's go.
12:04I'm in the office.
12:13Hello, Mr. Hseng.
12:15I'm today's cooking a little
12:17I'll send you to the company's front.
12:19I don't know if you like the taste of it, so it's the taste of the taste.
12:23I hope you don't want to get angry.
12:25I hope you'll enjoy it.
12:30You go to the table for me.
12:32There's a gift for me.
12:33A gift?
12:34Yes.
12:35You don't like to eat the food?
12:39I'll eat two.
12:40That's fine.
12:42Okay.
12:43I'll send you to the office.
12:49Please.
13:08This is the second product, today.
13:10The first product is cooked.
13:12It doesn't have a good temperature.
13:14So it's a bit of a mild.
13:16But it's not a waste.
13:18I'm going to eat it.
13:30I don't want to eat it.
13:33It will help you.
13:35No.
13:36I'm going to eat it.
13:44People say
13:45People's love and body are able to be trained.
13:50The training is to try to test the person's底 line,
13:56and at the end of the day,
13:59give him a taste.
14:01If a person doesn't love to eat food,
14:04he is going to love to eat food.
14:08That's the end of the life
14:10that will happen.
14:44I hope he'll get better.
14:46I hope he'll get better.
14:49His mouth is so bad,
14:51but his heart is so soft.
14:54Thank you, my ex-husband.
15:03How do you want to make a lot of friends?
15:06What a fool,
15:07and not a small student.
15:14You've made an amazing piece of cake.
15:23The cake is so good.
15:31It's a big piece of cake.
15:34Is it because you've done a lot of work?
15:37Yes.
15:44Yai Yai
15:50Maybe...
16:05It doesn't seem to be a normal order.
16:08Actually, you're just Espído Tampa Bay.
16:14I'm going to go to the hotel.
16:21Oh, my God.
16:23Sorry, I'm late.
16:25I'm late.
16:26I'm a little busy.
16:28I'm busy.
16:30Oh, my God.
16:31Oh, my God.
16:33Oh, my God.
16:34Oh, my God.
16:39Oh, my God.
16:40Oh, my God.
16:41Oh, my God.
16:42Oh, my God.
16:43I'm coming for neighbors.
16:44I couldn't send the fried bacon non-overworld.
16:46It's safe to leave.
16:47Oh, I don't need to sell yours.
16:49I'm a как owner.
16:51If you could go by mybie.
16:52Oh, my God.
16:58I mean рук that you can't do for added Cornets.
17:00Oh.
17:02Even if you're living here,
17:03I invite you to do it.
17:05Oh, my gosh.
17:08At the end of the week,
17:10it's been a week,
17:11it's been a week I served.
17:12What's your name?
17:13My friend.
17:14My house is too hard to find.
17:16I've seen a lot of houses in the middle.
17:19The owner has changed the door.
17:21He said I can't go to the door.
17:23He can't go to the door.
17:25Sorry.
17:26You can't go to the door.
17:28You can't go to the door for me.
17:31What's your name?
17:33Why are you so bad for me?
17:35I don't want to go to the door.
17:37If the owner doesn't go to the door,
17:39you won't go to the door.
17:41You won't come to town.
17:43I saw him at the door.
17:45That can't pass the door.
17:48I don't want him to go to mute my parents.
17:50çõesя contains 카.
17:52You cannot find my child.
17:54She has nowed the door.
17:56Entwanted the houses from the car.
17:58They are no longer using the cord to wait.
18:00But I still have the lounge because they keep their workers from there.
18:03You can't go to the room.
18:06I don't know you should show them out.
18:07I have a hotel for a home.
18:09It's near your home.
18:10You don't have me to be in charge.
18:10Do you want to be able to租?
18:12My house is very expensive, right?
18:14Not expensive.
18:15I'm not paying for it.
18:17I'll give you three thousand dollars.
18:18We have four rooms.
18:19We have two units.
18:20We have two units.
18:21You want to be able to租?
18:24My house is too expensive.
18:27How much?
18:30Two thousand.
18:31One month.
18:32One month.
18:35One month.
18:38Okay.
18:39Two thousand.
18:40I'll send you a message.
18:41I'll send you a message.
18:43You're going to leave me.
18:44I'll send you a message.
18:45You're going to leave me.
18:46How do you do?
18:47How do you do it?
18:48How do you do it?
18:49Three thousand to two thousand.
18:51That's too much.
18:52If you have a house,
18:53you'll have to take care of your aunt.
18:55If you take care of me,
18:56you can help me to get my house.
18:58You'll be able to go to the house.
19:00This isn't enough.
19:01The company has a place.
19:03It's very close.
19:04I'm going to go to work.
19:05I'm going to go to work.
19:06I'm going to go to work.
19:07You'll have to fill me up with my house.
19:09You can do it with your house.
19:10We'll need to go to work with my wife.
19:11So it's not good.
19:13It's not good.
19:14It's not bad.
19:15You're hearing I'm not going to have a chance?
19:17You're not bad at all.
19:19Not.
19:21As for my wife,
19:22I do believe in this kind of!
19:23Just as if I came back to her,
19:24I don't want you more people.
19:26It's not good.
19:28What's wrong?
19:29No.
19:30If you do not want for me?
19:31You need to pay better money.
19:32Yeah.
19:35It's not that you're going to leave?
19:37I'm going to leave friends with me.
19:38I'm going to leave you alone.
19:40I'll leave you alone.
19:46Thank you, Mr.
19:48Not yet.
19:50I'm going to leave your behalf and email.
19:52I'll get you on the phone.
19:53I'll get you on the phone.
19:54找你
20:01租幾天就又不租了
20:03才搬來又搬走了
20:05你們這些年輕人啊
20:06真不靠譜
20:07也就碰上我才
20:10才給你折騰
20:11要是不講理的
20:12根本就不理你們
20:19怎麼好意思讓盛先生
20:20特地開車繞路來接我呢
20:22我已經坐弟弟回來了
20:24I'll see you in a while.
20:26I heard you say that you only have three days in the evening.
20:30And you bring you home and you're going to get you home.
20:33It's a different kind of famous Elpha.
20:36Oh my God.
20:38Listen to me.
20:40You're young.
20:42Don't be good at learning.
20:44Even if you look better,
20:46you can't always go to Elpha.
20:48Are you okay?
20:51What kind of attitude?
20:53What kind of attitude?
20:58I'm sorry.
21:00I'm talking to you.
21:01You're always on my phone.
21:07Write a letter.
21:10And I'll close your mouth.
21:14If you don't have money,
21:16you don't have a mouth.
21:18I'll just let you go.
21:20I'll be fine.
21:22I have to go ahead.
21:23I'll let you go.
21:24What's your name?
21:25I'll let you know.
21:26I'll let you know.
21:27I'll let you know.
21:28Oh, my God.
21:29Let's go.
21:30I'll let you know.
21:31I got to go.
21:32Oh
22:02Okay, I'm going to leave you there, I'm going to leave you there.
22:22Master, this is too big.
22:26I think it's a big deal.
22:28I think it's a big deal.
22:30How do you think it's a big deal?
22:32I think
22:34this year,
22:36I think it's a big deal.
22:38Don't worry about it.
22:40It's a big deal.
22:46Thank you,盛先生.
22:48Okay.
22:50Don't worry about it.
22:52My ears are going to cut off.
22:56I'm going to go.
22:58I'm going to go.
23:00I'm going to go.
23:02Good luck.
23:04Good luck.
23:06Thank you,盛先生.
23:26Good luck.
23:32What is your problem?
23:34I'm going to go to the gym.
23:36I'm going to go to the gym.
23:38What's your problem?
23:40I'm going to go to the gym.
23:42What's your problem?
23:44What is it?
23:55Why am I going to join that meeting?
23:58What do you have to do with me?
24:06Do you want to join me?
24:07I'm going to invite you to join me in the same room.
24:14Um, I know.
24:33Oh, Mr.
24:34Mr.
24:35Mr.
24:36Mr.
24:37Mr.
24:38Mr.
24:39Mr.
24:40Mr.
25:02Mr.
25:04Mr.
25:05Mr.
25:06Mr.
25:07Mr.
25:08Mr.
25:09Mr.
25:10I've brought花秘书
25:11to join another friend's meeting.
25:12So I've met.
25:18I think花秘书's work is quite豐富.
25:21You can join the company
25:23to join the company's business partner.
25:26No,沈总.
25:28I didn't say anything about it.
25:30I didn't say anything about it.
25:31And he helped me.
25:33You can't explain.
25:34花秘书, don't worry about it.
25:36I'll do it.
25:40I'll do it.
25:42I'll do it.
25:44I'll do it.
25:46I'll do it.
25:48I'll do it.
25:50I don't care about it.
25:52But if you don't care about it,
25:54I can't do it.
25:56I'll do it.
25:58I'll do it.
26:00It's good.
26:02We're the company's business partner.
26:04It's a good time.
26:06Mr.
26:07Mr.
26:08Mr.
26:09You are married.
26:11There's a couple you guys.
26:13Mr.
26:14Mr.
26:15Mr.
26:16Mr.
26:18Mr.
26:19He must be infected.
26:22This is What you are flying at.
26:24You're going to have to charm hisgers.
26:27Mr.
26:28Mr.
26:29Mr.
26:30Mr.
26:32Mr.
26:33Mr.
26:34Mr.
26:35I'm very grateful for you today to join me with my wife.
26:38Come on, let's drink a drink.
26:41Sorry, Mr. Chairman.
26:43I got a little cold. I just drank a lot.
26:46This is my master,花勇.
26:48Today's wine,
26:50it's only for me to drink.
26:53This...
26:59I'm sorry, Mr. Chairman.
27:02Mr. Chairman, today is not convenient for me to drink.
27:05That's fine.
27:07However, you are a young man,
27:09and you are a young man.
27:10If you want me to drink,
27:11I'll drink a drink.
27:13Come on.
27:18Thank you, Mr. Chairman.
27:34Thank you, Mr. Chairman.
27:35Thank you, Mike.
27:37Thank you, Mr. Chairman.
27:38It's my for the King.
27:39For it, I never miss you.
27:42It's I don't care.
27:43I'm a person like to grouse,
27:45but.
27:46Very well.
27:47It's fine.
27:48Bill Joeitas.
27:49Working a hug for me.
27:51I'm proud as Armenian.
27:52I'll protect all myоме.
27:54I'm prepared for you.
27:55With a meal for me and believing it grows.
27:57All of I, promise me,
27:59if you want me on the bajoonal platform,
28:00I'm going to go back to you.
28:07If you're a problem, you can go back.
28:17Shonzo.
28:20Is it going to end?
28:21Do you want me to go back?
28:22No.
28:23You can go back.
28:25I'll go back to you.
28:26I'll go back to you.
28:30Please go back to me.
28:35I'm going back to you.
28:37I'm going to leave.
28:38Please leave the room.
28:39I'm going to go back.
28:40Call me.
28:41Let's go.
28:56Mr. Chairman.
28:57常秘书
28:59这位呢就是盛放生物的盛少游 盛总
29:02盛总
29:04这位就是大名鼎鼎的常语 常秘书
29:08这可是江湖社交厂的稀客呀
29:12常秘书可是X控股董事长办公室的负责人
29:17一人之下万人之上
29:19这不他刚刚和我说啊
29:22想跟你见见面认识认识
29:25我这立刻就把他带来了
29:27因为你们啊 都涉及到同一个领域
29:30肯定有许多共同话题
29:32你们聊聊
29:33啊
29:34唐秘书 幸会
29:37幸会 盛总
29:39早就听说江湖出了个年轻有为的企业家
29:43今日一见 名不虚传哪
29:45谢谢
29:47您好 您播教的用户暂时无法
29:54盛总来了
29:59盛总来了
30:01盛总来了
30:03盛总来了
30:07盛总来了
30:08盛总来了
30:10盛总来了
30:12盛总来了
30:13盛总来了
30:14盛总来了
30:15盛总来了
30:16盛总来了
30:17盛总来了
30:18盛总来了
30:19盛总来了
30:20盛总来了
30:21盛总来了
30:22盛总来了
30:23盛总来了
30:24盛总来了
30:25盛总来了
30:26盛总来了
30:27盛总来了
30:28盛总来了
30:29盛总来了
30:30盛总来了
30:31盛总来了
30:32盛总来了
30:33盛总来了
30:34盛总来了
30:35盛总来了
30:36盛总来了
30:37盛总来了
30:38盛总来了
30:39Hello, Mr.
30:41Mr.
30:43Mr.
30:44I just saw my phone.
30:48Do you know I'm having a problem?
30:50You're in the house?
30:52Yes, I'm in the house.
30:54Mr.
30:55Mr.
30:55Mr.
30:56Mr.
30:56Mr.
30:56What's the taste of the cake?
31:00Mr.
31:00How are you talking about?
31:03Mr.
31:03Mr.
31:05Mr.
31:05Mr.
31:05Mr.
31:05Mr.
31:05Mr.
31:05Mr.
31:05Mr.
31:06Mr.
31:08Mr.
31:08Mr.
31:08Mr.
31:09I'm going to take it.
31:11I'm going to take it.
31:21盛先生.
31:23送人的餅乾
31:25還讓人一起做
31:27話秘書到底有沒有誠意啊
31:31對盛先生
31:33我永遠有誠意
31:39誠意呢
32:03拿出來看看
32:04誠意呢
32:05拿出來看看
32:06我想說
32:29請身體
Recommended
46:46
|
Up next
52:32
52:32
46:46
46:46
2:11
20:42
52:32
47:18
52:32
47:18
41:58
52:32
38:45
47:00
41:46
41:58
38:45
35:09
47:00
37:21
4:09
52:32