- yesterday
Mèo Máy Doremon -Tập 24 - Doraemon New Series - Ep 24 - Full HD Vietsub
#doraemonnewseries #doraemon #nobita
#doraemonnewseries #doraemon #nobita
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Why? Why are you thinking? You're too old, right?
00:04I'm going to give you a full-time look at the KLEON-SHIN-CHAIN
00:09The KLEON-SHIN-CHAIN
00:34To be continued...
01:04時を越えてとはいつにでも
01:09ドアを開けてほら行きたいよ今すぐ
01:16大人になったら忘れちゃうのかな
01:26そんな時には思い出してみよう
01:34僕の心にいつまでも輝く夢
01:41ドラえもんそのポケットで叶えさせてね
01:49ドラえもん世界中に夢を
02:02そうあふれさせて
02:06昔はよかった
02:16パパが子供の頃は手づかみで取れるほど魚がいたんだよ
02:23へえこんなドブ川に?
02:26今はこんなんだけどね昔は本当にきれいな大川でね
02:31両岸がずーっと桜並木だったんだ
02:34へえ
02:39見事だったなぁあのマンションのあたりが春には一面のレンゲ畑で
02:46へえ
02:47昔は車もめったに通らなくて安心して道路で遊べたもんだ
02:56道路で?
02:57今みたいなおもちゃやゲームはなかったけど
03:01ベーゴマ
03:03メンコ
03:05チャンバラ
03:07そんなもんで一日中日が暮れるまで遊んでたんだよ
03:11排気ガスがひどすぎる
03:18帰ろう
03:19昔はのんびりしててよかったよ
03:22受験戦争なんてものもなかったし
03:25えっほんと?
03:26ああほんとだよのんびりしてたよ
03:30ああ僕はなんでこんな時代に生まれちゃったんだろうな
03:37昔に生まれてたら毎日日が暮れるまで遊んでられたのにな
03:42今だって遊んでばっかりのくせに
03:46そのまた昔は学校なんてものもなかったんだからね
03:50昔はよかったのん
03:52そうとも言い切れないんじゃない?
03:54いいや絶対に昔がいい
03:57のび太スクルーが済ませたの?
04:00早くやっちゃいなさい
04:02ああ
04:04昔の子供はこんな思いしなかったんだ
04:09絶対に
04:10うん
04:11なるほどそういうこと
04:13宿題が嫌なだけじゃないかも
04:15あああ
04:17宿題なんて誰が発明したんだろう
04:19昔なら
04:21うん
04:22そうだ
04:23どこ行くな?
04:26しばらく昔の世界で暮らしてみる
04:29よせよせ
04:31君が昔の世界で暮らせるわけがないだろう
04:34暮らせるさ
04:35昔の生活は君が考えるほど楽じゃないぞ
04:39そんなことあるもんか
04:41へへん
04:42気に入ったら帰ってこないかもね
04:44しゃあね
04:45うん
04:47うん
04:48うん
04:49まあいっかん
04:50どうぜすぐ戻ってくるんだから
04:52とにかく
04:55学校と宿題だけはないように
04:57ふーんと昔へ行こう
05:01ああ
05:02ああ
05:03よった
05:04やっぱり昔はいいや
05:06空気の味まで違って感じる
05:09うん
05:14一般すぎの浦山だ
05:16まだ学校は立ってない
05:18あの山の下あたりに立つんだよね
05:21家も一軒もない
05:23あの辺が静香ちゃんの家
05:25向こうにスネ夫の家
05:27でもまだなんにも立ってない
05:29この辺が商店街とすると
05:32川はあっちの健闘だな
05:34あっ
05:37川だろ
05:41あっ
05:42桜並木なんかないじゃないか
05:44うん
05:45そうか
05:46まだ桜の木を植える前の時代なのか
05:48でも
05:50パパの言った通り
05:51水はきれいだ
05:52すっごいや
05:53魚がいっぱい
05:55よーし
05:56捕まえてやる
05:57うん
05:58うん
05:59結構冷たいな
06:00よし
06:01捕まえてやる
06:02うん
06:03うん
06:04うん
06:05うん
06:06うん
06:07うん
06:08うん
06:09えいっ
06:10うん
06:11うん
06:12それ
06:13いや
06:14魚がいるってことと
06:15捕まえられるってのは
06:16別問題だね
06:17うん
06:18うん
06:19うん
06:20もうやだ
06:21帰ろう
06:22諦めのいいところが
06:25僕の長所なんだ
06:26うん
06:27うん
06:29帰れミラン
06:30君が考えるほど楽じゃないって言ってる
06:33うん
06:34うん
06:35うん
06:36帰るもんか
06:37意地でも住みついてみせる
06:39とは言っても
06:40一人じゃ生きていけない
06:42村だ
06:43村だ
06:46助かった
06:47家があった
06:48すごい
06:51かやぶきの家だよ
06:53ごめんくださーい
06:55しばらく下宿させてください
07:00ごめんくださーい
07:02お邪魔しまーす
07:04うん
07:05薪がこんなにある
07:07誰もいないのかな
07:09たたみがないよ
07:11よっぽど貧乏なのかな
07:14うん
07:15たしか
07:16いろりって言うんだよな
07:18これ
07:21家からっぽにして
07:23どっか遊びに行ってるのかな
07:25うん
07:26うん
07:30うん
07:31うん
07:32うん
07:34うん
07:35うん
07:36うん
07:37うん
07:38うん
07:39うん
07:40うん
07:41うん
07:42うん
07:43うん
07:44うん
07:45あっ寝ちゃった
07:46ごめんなさい
07:47勝手に上がり込んで寝てしまって
07:49お前さんどこから来たんだね
07:52えーちょっと遠いところから
07:55旅の途中かい
07:56まあ道に迷ってしまって
07:59まあかわいそうに
08:01よかったら止まっていきな
08:03ありがとうございます
08:04昔の人は親切だな
08:07うん
08:08うん
08:09腹も減ってるようだね
08:10飯にするか
08:11うん
08:12うん
08:13やったー
08:14はい
08:15はい
08:20あっ
08:22これが夕ご飯か
08:24いただきます
08:26いただきます
08:28いただきます
08:31まずい
08:32なんですかこれ
08:33あわのおかゆだよ
08:36あわって鳥の餌じゃない
08:38お米炊けばいいのに
08:40I don't know what to say.
08:42It doesn't matter. It doesn't matter.
08:44Then I'll eat the fish!
08:46That's also a feast.
08:49It's a soy sauce.
08:57I want to eat a curry rice.
09:04Come on, let's sleep.
09:06Is it already? Let's play a little bit.
09:09What do you do?
09:11What do you do?
09:12There's no TV. There's no movies.
09:17If it's like this, it's so dark.
09:20You don't have to worry about it. I'll sleep.
09:23Good evening.
09:25Good evening.
09:30I'd like to find a house for more money.
09:34I'm sick.
09:37I'm sick.
09:38I'm sick.
09:39I'm sick.
09:40I'm sick.
09:41What are you talking about?
09:44There's a bee. It's a pain.
09:46Don't worry about it. I'll sleep early.
09:48It's too early tomorrow.
09:50I've come here to the best place.
09:55It's a pain.
09:57It's a pain, it's a pain.
10:01I'm tired. I'm leaving school.
10:17I remember that. I was here to go.
10:19I don't want to go to school.
10:22My brother!
10:23I was going to go to the畑.
10:25I'm going to go to the food.
10:28I'm going to go to the pot.
10:30I'm going to eat it!
10:32Thank you so much! I don't know how to eat it.
10:40But it's good to see it in the old days. It feels delicious.
10:48It's a lot of work in the morning.
10:52My brother!
10:54Hey, did you see me?
10:56Please, let me help you.
10:59That's right. Let's try a little bit.
11:12Have you ever eaten something?
11:14Yes, but...
11:17It's a lot of milk.
11:20It seems like I'm not looking for my farm.
11:23Do you have something I'm looking for?
11:26My brother!
11:28Well, let me help you.
11:31Hey, what do you do every day?
11:35I'm going to dig a hole.
11:38I don't want to dig a hole in this area.
11:41Maybe...
11:43I'm going to break.
11:45I'm going to get...
11:47So...
11:50It's like...
11:51It's heavy.
11:53It's heavy...
11:55It's heavy.
11:56I'm gonna burn the air.
11:57I won't be looking for it.
11:59I'm sorry.
12:06I'm sorry.
12:11I'm sorry.
12:15I'm sorry.
12:20What?
12:22I was going to play with a football.
12:26I was good at that time.
12:28Oh, are you still at the昼 dinner?
12:34No, I don't have to eat.
12:36I don't have to eat.
12:38I don't have to eat.
12:40I don't have to eat.
12:42I don't have to eat.
12:44What is that?
12:46I'm going to eat.
12:48I'm going to go back.
12:50I don't have to go back.
12:54I'm not here.
12:56I'm not here.
12:58I'm eating.
13:00I'm eating.
13:02I'm eating.
13:10I'm not here.
13:12I'm going to go back.
13:14You're not here.
13:16I only came to go back.
13:18Hey! We're done! Let's play!
13:23We're going to work at home now.
13:25Are we still working?
13:29When will we end?
13:31We don't have any job at all.
13:33We have a job at all.
13:36We're going to work at all.
13:40We're going to help!
13:41It's impossible for you, right?
13:48We don't have electricity and gas.
13:59Come on!
14:03It might be impossible for the last year.
14:05Of course.
14:07It's going to be a long time.
14:09We need to pour water from the river to the river.
14:13That's the river of the river.
14:15The river is the same.
14:17We'll be in the river.
14:19We'll be in the river.
14:20We'll be in the river.
14:21We'll be in the river.
14:22We won't be able to get the money.
14:24What?
14:26Oh, the money to get the money to the Lord.
14:29It's hard.
14:31What's the problem?
14:32What's the problem?
14:34What's the problem?
14:36Put it in the river.
14:38It's so hot.
14:40It's so hot.
14:42What's the problem?
14:43It's so hot.
14:44It's so hot.
14:45This day it's a bad thing.
14:47What's the problem?
14:49You're all too hot.
14:50I'm going to call you a doctor.
14:53I'm going to call you.
14:54You're not a doctor.
14:55In my place on its side, right?
14:57You're not going to go to no other than 3,000.
14:58I'm going to go to the river.
15:03Okay.
15:04Then you'll go.
15:05I'll ask you.
15:12SONRI, SONRI to be...
15:15...12km?
15:17There's no bus and taxi.
15:24I can't go.
15:26What?
15:31The sky is pretty, but I can't see the rest.
15:40What?
15:51Help me!
15:57No, it's not!
15:59It's not...
16:01It's not...
16:02It's not...
16:06Hello, I'm back.
16:13If you want to laugh, you can laugh!
16:15What?
16:16If you want to laugh, you can help me.
16:19If you want to help me, you can help me.
16:21I can't help you.
16:24See you!
16:26I'm lazy.
16:27I'm lazy.
16:28I'm lazy.
16:30I'm lazy.
16:32I'm lazy.
16:33I'm hungry.
16:34I'm lazy.
16:35How did I know?
16:36I'm lazy.
16:37You're lazy.
16:38I'm lazy.
16:39I'm lazy.
16:40I'm lazy.
16:41It's not even more for me.
16:44I'm lazy.
16:45I'm lazy.
16:47Oh, it's nice!
16:51Don't worry about it. It's the same thing.
16:56You're not a doctor, but a狸.
17:00What is it? What is it?
17:02What is it?
17:03Well, don't worry about it.
17:05Hurry up.
17:07Don't worry about it.
17:09Well...
17:10Then...
17:12...
17:13...
17:15...
17:21...
17:22...
17:23...
17:24...
17:25...
17:26...
17:27...
17:28...
17:29...
17:31...
17:32...
17:33...
17:34...
17:35...
17:36...
17:37...
17:38...
17:39...
17:40...
17:41...
17:42I can't eat such a hard one.
17:48I can't eat it like this.
17:52Let's eat it.
17:54Please, please.
18:00I've never eaten such a hard one.
18:04I'm happy.
18:05Really?
18:06Please, please.
18:10Doraemon, I have another one.
18:13What?
18:17Look, there's the sky.
18:19The sky is so beautiful, so it's a huge number of stars.
18:22That's not a bad thing.
18:25There's no one thing.
18:27I don't know why.
18:29I don't know why.
18:30I don't know why.
18:32I don't know why.
18:34It's a good one.
18:35It's a good one.
18:37Let's go and put a card on the card.
18:42It's over.
18:47There's no one.
18:48Oh, there's a light there.
18:50Oh! There's a light there.
18:52There's a light there.
18:53There's a light there.
19:00Let's go.
19:02Super手袋!
19:04I love it!
19:06I don't have to worry about the water.
19:10I can't wait for this.
19:12I can't wait for this.
19:14I can't wait for this.
19:18You are the使い of the Inaari.
19:20No!
19:22But you also have a grab on.
19:26You can't wait for this.
19:28I can't wait for this because the inaari is the only one.
19:30And the chance to meet the Inaari is on the Inaari.
19:32You have to be the only one.
19:34But I can't wait for this.
19:36I'm gonna come.
19:38Good for the time.
19:40Don't you hit me.
19:42My brother is a very successful guy.
19:46He's not a family.
19:48That's right when you were all that much.
19:50That's right?
19:51You're right?
19:52I think it's better than that.
20:00We've lived a lot of time, everyone.
20:04That's right.
20:05We're not going to do better for our time.
20:10That's right.
20:12Let's do it.
20:14You're not going to do it.
20:16Are you finished?
20:20Yes, I'm going to go!
20:22Until the dinner is finished, I'll pay you for dinner.
20:27Yeah, I think it was good for the past time.
20:31マルカイテちゃん マルカイテちゃん
20:44お豆にねがでて植木鉢 植木鉢
20:516月6日にUFOが あっち行ってこっち行ってあっかちて
21:01おいけがふたつできました
21:06おいけにおふねをうっかべたら おそらにみかずきなぼってた
21:16ひげをつけたら ドラえもん
21:23たからぼうし
21:41またひとりチャンスが消えた
21:48なんだなんだ
21:50なにがあったんだ
21:54もうだめだ
21:56おしまいだ
21:57だからどうしたの
21:59テレビのニュースだよ
22:01学校の裏山から宝が出たんだ
22:04大判小判
22:06合わせて80億円にもなる宝を掘り当てた花坂さんです
22:10いやー夢のようです
22:12ゴミ置き場になっていた土地を安く買ったらこれが出てきましてね
22:16へーこんなこともあるんだね
22:21だけどこれと君が泣いてるのと何の関係があるの?
22:28聞いてくれ
22:30埋まっている宝を掘り出すのは僕の一生の夢なんだ
22:36貧しい夢だな
22:38だけど世界中に埋まっている裁縫には限りがあるはずだ
22:42それなのにこうどんどん発見されたら僕の分がなくなっちゃうよ
22:49うん
22:50もう僕の人生には何の夢も残されてない
22:56じゃあまあささやかな夢を
23:00宝星サンダロケット
23:04何それ
23:05宇宙には人間の住んでいる星がいっぱいある
23:08だから中には宝が埋まった宝星だってきっとある
23:12はずなんだ
23:13このロケットは財宝探知レーダーをつけていて
23:16宇宙の果てまで飛び続けながら
23:19宝を見つけて知らせてくれるんだね
23:22すごいやん
23:24言っとくけどあんまり当てにしないでよ
23:27ロケットの通り道に宝がないとダメなんだ
23:30宇宙は広いからね
23:32宝が見つかる確率は宝くじよりずっと低いんだから
23:36それでもいいよ
23:38もしもっていう夢が持てるだけでも
23:413本しかないのそれ
23:43結構高いからね
23:45まだ
23:47準備オッケー
23:50どうか宝星が見つかりますように
23:53カウントダウン開始5秒前
23:564
23:583
23:592
24:001
24:01発射!
24:022
24:042
24:053
24:062
24:072
24:083
24:092
24:113
24:122
24:133
24:142
24:153
24:163
24:173
24:183
24:203
24:213
24:223
24:233
24:243
24:254
24:263
24:274
24:284
24:293
24:304
24:313
24:324
24:334
24:344
24:364
24:374
24:385
24:394
24:405
24:415
24:425
24:435
24:445
24:455
24:466
24:475
24:485
24:495
24:505
24:515
24:525
24:535
24:545
24:555
24:566
24:575
24:585
24:596
25:006
25:016
25:026
25:036
25:046
25:056
25:067
25:077
25:086
25:106
25:117
25:127
25:137
25:148
25:157
25:168
25:178
25:189
25:199
25:209
25:219
25:229
25:239
25:259
25:269
25:2710
25:2810
25:2910
25:3010
25:3110
25:3210
25:3310
25:3410
25:3511
25:3611
25:3711
25:39いいか
25:40俺がこっちでお前がそっちだ
25:42わかった
25:43人に先を越されないうちにね
25:45わかった
25:46小判の掘り残しがないか探しているんだな
25:50いいよいしょ
25:52いいよいしょ
25:54うん
25:55おお伸びた
25:57そうか お前も宝が欲しいんだろ
26:00よーし仲間に入れてやろう
26:02ほらぼさっとしないでさっさと手伝え
26:05もし掘り当てたら100円やるから
26:07やだなー
26:092人とも話が小さいよ
26:11悪いけど僕なんか宇宙の宝を探してるんだから
26:15じゃあ失礼するよ
26:17宇宙の宝
26:19あーなんだー
26:21シーズンガチャーン
26:23僕プールとテニスコート付きの家を建てようと思うんだ
26:27君のために
26:29はぁ?
26:30他に欲しいものない?
26:31何でも遠慮なく言ってよ
26:33じゃあ
26:34こないだ貸したジュース代返して
26:36あ、あのー今あいにくー
26:39こ、今度返すねー
26:42まったく宝星さえ見つかれば何十倍にでもして返すよ
26:503本のロケットが今探してるところなんだから
26:54おーい!トラエモー!
27:02ねえねえ、ブザーは鳴った
27:04だからー
27:06宝くじより当てにならないって言ったろー
27:08期待しちゃダメだってば
27:10でも万が一ってこともあるじゃないか
27:13あのねー
27:15中には宝探しに夢中になって
27:17ロケットを何千本も打ち上げて
27:19財産をなくした人もいるんだぞ
27:21それにだいたいお金のことで
27:23ガツガツするなよ!
27:24みっともない
27:25イチゴロケットが宝を見つけた!
27:30大変だ!
27:33すぐ掘りに行こう!
27:35今すぐ行こう!
27:36グツグツするなよ!
27:37さあ急げー!
27:39わわー!
27:40あ、トラエモー!
27:42あ、トラエモー!
27:46ガツガツしてみっともない
27:48さあ、宇宙船を出して
27:52宇宙船を出して宇宙へ旅立つぞ!
27:54大丈夫?
27:55イライの宇宙船!
27:58これが宇宙船?
28:01イメージの形と違うの?
28:03形なんてどうでもいいんだ!
28:05宇宙空間には空気がないからね!
28:07すぐに出航するぞ!
28:12半重力エンジン始動!
28:16半重力エンジン始動!
28:19認知!
28:20半重力エンジン始動!
28:21わー!
28:25あ、まただわ!
28:26すごい!
28:35It's so cool!
28:53Wow! The Earth is slowly moving!
28:56The 1st rocket's signal to the 1st rocket...
29:01Andromeda-Seu's right side...
29:05Warp!
29:08It's time for a few years!
29:15Warp is over!
29:18What?
29:20It's already Andromeda. It's close to the destination.
29:24Let's go to the coach.
29:26Oh, that's it!
29:29It's not a宇宙服!
29:32Let's eat this.
29:34Can I eat this?
29:35It's like a宇宙服.
29:37Huh?
29:48What?
29:49That's amazing!
29:56Go to the coach.
29:58Go to the coach.
30:00Go to the coach.
30:04What's that?
30:05It's a宇宙服.
30:06It's smaller than I thought.
30:08It's not a problem.
30:10I don't think it's a problem.
30:11It's not a problem.
30:17It's not a problem.
30:19It's not a problem.
30:20It's not a problem.
30:22Let's go.
30:23Go ahead.
30:24I don't want to jump!
30:25Oh!
30:26I don't think it's great!
30:27MAYBE God!
30:54What is it? It's a big thing.
30:58I'm surprised.
31:06Oh, that's so small.
31:10That's it. It's a bird, isn't it?
31:17I thought it was a bird.
31:20Is it a toy?
31:22There is a sea!
31:24There is a sea!
31:26Let's go!
31:28Let's go!
31:36Wow!
31:37A star!
31:39Well, there are many things to do, so it's a little bit of a small person.
31:44Let's get to it!
31:47That's right!
31:52I like it!
32:02Look! A rocket is falling!
32:08This is the treasure!
32:10I got it!
32:11The people of the people of the island have found a treasure!
32:15What kind of treasure?
32:17The treasure!
32:18The treasure!
32:22The treasure!
32:24I got it!
32:25The treasure!
32:31Huh?
32:32Huh?
32:44Huh?
32:45The treasure!
32:47Where's the treasure?
32:48Huh?
32:49Hmm...
32:50It wasn't, wasn't it?
32:56Ah! If it was...
32:59When I was in the morning, the light of the sky was floating, but it was a treasure!
33:05That's it! That's not a treasure!
33:10The treasure was a treasure!
33:13But if you take it to the Earth, you can't do anything!
33:17That's it!
33:20I don't think it's a bad thing.
33:27I'd better go home.
33:30What?
33:33I'm sorry to protect you.
33:36What are you talking about?
33:38Look, I'm going to build a pool and a tennis court.
33:42What? I didn't have to do that.
33:46It's what I'm saying.
33:49There are still two of them.
33:53You don't have to do anything.
33:55You're too bad.
33:57You're too bad.
33:58You're too bad.
33:59I'm going to build a tennis court and a pool.
34:06Hello, Shizuka?
34:08I'm a man of the promise.
34:10I'm fine.
34:12That's what I'm saying.
34:20That's what I'm saying.
34:22I'm a man of the promise.
34:24I haven't been able to do anything.
34:28It's a very small galaxy.
34:32That's what I'm saying.
34:35I'm not looking for the chance.
34:36There's no clue.
34:37Look, there's no rocket.
34:39There's no rocket.
34:40There's no human.
34:42There's a weird galaxy.
34:43There's no treasure in this galaxy.
34:46I don't think so.
34:47Let's go!
34:57What is this?
35:00I can see something!
35:03Nobita!
35:05Hey! Are you okay?
35:07What is this?
35:19It's gold!
35:20It's a big piece of gold!
35:22It's amazing!
35:23I'm an奥マン長者!
35:25Yeah!
35:26Yeah!
35:27But it's hard to carry on to the earth!
35:30Anyway, let's carry on one more piece!
35:37Nobita!
35:42Nobita!
35:44Nobita!
35:45Nobita!
35:46Nobita!
35:54Ah!
35:58What's that?
36:00There's a huge space in the world.
36:03I wanted one piece of gold.
36:06Ah!
36:09Nobita!
36:10Shizuka!
36:11I've got a phone call.
36:12Can I have a pool?
36:13Can I have a pool?
36:14Why don't you tell me?
36:15I don't have to reply to my story.
36:18Ah?
36:23Ah!
36:24I'm looking for a treasure hunt.
36:27You can't go again.
36:29Ah!
36:31Ah!
36:33Ah!
36:34What the hell?
36:35Ah!
36:36Ah!
36:37What?
36:38Ah!
36:39Ah!
36:40Ah!
36:41Oh!
36:42Ah!
36:43Ah!
36:44Ah!
36:45Ah!
36:46It's about 3 o'clock.
36:53What? It's a little bit like the Earth.
36:57I think it's a dream.
36:59I think it's the end of that.
37:05Ah! It's a rocket!
37:07Okay! I'm not sure if I'm wrong.
37:10I'm not sure if I'm going to do this!
37:12I'm not sure if I'm going to do this!
37:16I'm going to do this!
37:18I'm going to do this!
37:20I'm going to do this!
37:22I'm going to do this!
37:24What?
37:30What?
37:32What?
37:34What is this big stone?
37:36It's so weird.
37:38What?
37:40What?
37:41What?
37:42What?
37:43What?
37:44What?
37:45What?
37:46People are still in the era of the rock.
37:47What?
37:50Ok! It's not even the money!
37:52What?
37:53Is it stone?
37:54What?
37:55What?
37:56What?
37:57It's a bug.
37:58What?
37:59What...
38:02When...
38:04I'm not sure!
38:06I'm not sure!
38:08You're supposed to find a hundred million dollars!
38:12I'm not sure!
38:14I'm not sure!
38:16I'm not sure!
38:18I'm not sure!
38:20I'm not sure!
38:22I'm sure it's a gold coin!
38:24You're supposed to make a pool in a tennis court with a house!
38:28I told you to make a house for a pool!
38:30You're supposed to be a pool!
38:32I'm so sorry!
38:34I'm so sorry!
38:36What? You're the only one!
38:38I'm so sorry!
38:40I'm so sorry!
38:42I'm so sorry!
38:44I'm so sorry!
38:46I'm so sorry!
38:48I'm so sorry!
38:50I'm so sorry!
38:52We'll use that money!
38:54What?
38:56Let's go to the planet!
38:58Hey!
39:00Hey!
39:02I need you!
39:04I need you!
39:06I need you!
39:08I need you!
39:10I need you!
39:12I need you!
39:14I need you!
39:16I need you!
39:18I bought a house!
39:20Really?
39:22I don't have a word!
39:24I need you!
39:26I need you!
39:28I need you!
39:30I need you!
39:32I need you!
39:34I need you!
39:36Wait! Wait! Wait!
39:38Wait! Wait! Wait!
39:40Wait! Wait!
39:42I got it!
39:44I got it!
39:46But I can't change this money!
39:48I can't change the game!
39:50I'm sure it's good for normal things!
39:52If you don't shape it!
39:54You are the same!
39:56I can't change the game!
39:58Why are you filming this?
40:02You're the only two people!
40:04Do you know?
40:06You're the only one that I've ever met you!
40:09I can't change it!
40:11I got it!
40:13I got it!
40:14I got it!
40:16I got it!
40:17I got it!
40:19I got it!
40:20I got it!
40:21丸い窓がありなし
40:26子供が二人のぞいてた
40:31おさらのお豆がとびだした
40:36びっくりしちゃったな
40:39びっくりしちゃったな
40:42スープをつけたら
40:45ドラミちゃん
40:49テレ朝チャンネルは8月のおすすめアニメをたっぷりご紹介します
41:06ワンナビ
41:09ドラえもん
41:11うわーすげー
41:15ドラえもんに毎日会える
41:178月もテレ朝チャンネル1で2005年以降に放送されたハイビジョン作品を毎日放送します
41:24じゃあいいこと思えってば
41:27ドラえもんとのび太の友情
41:31夢の詰まった秘密道具などたっぷりとお楽しみください
41:36誕生日おめでとう
41:38ありがとう
41:40あの2人にまた会える
41:432人はプリキュア
41:47闇の力のしもべたちよ
41:50ポッドとおうちに帰りなさい
41:53渚とほのかが悪と戦う
41:56懐かしのプリキュアファーストシリーズをお届け
42:01プリキュアマーブルクリーン
42:04月に変わってお仕置きよ
42:14伝説の大人気アニメ美少女戦士シェーラームーンがテレ朝チャンネル1によみがえります
42:20泣き無事な中学生月のうさぎが仲間たちとともに悪と戦いながら成長していく物がかり
42:2790年代に子供だけでなく大人も巻き込み社会現象となったセーラームーン
42:33お見逃しなく
42:36やったね
42:39お好み焼き屋の看板娘やっこと人気バンドB5のボーカルGOの乙女チックなラブロマンス愛してないと
42:48里見ってやつを見かけだけで判断しちゃいけないぜ
42:52愛とロックが青春のすべて
42:56多田香織原作の女の子たちの恋のバイブルがテレ朝チャンネル1でよみがえります
43:05素敵な人に愛された
43:09詳しくはテレ朝チャンネルで検索
43:13全国のドラえもんファンにビッグニュース
43:18皆さんのご要望に応えて土日のみの放送だったドラえもんをこの夏は毎日放送
43:262ヶ月の間になんと90を超えるエピソードをドドンと放送します
43:35この夏は毎日ドラえもんが見られるテレ朝チャンネル1をお楽しみください
43:43CS テレ朝ナビ
43:48夏休み到来
43:52CS テレ朝チャンネル1では戦隊ヒーローを大特集
43:56その名も
43:59スーパーヒーローマックス2013
44:03話題のシリーズ最新作からテレビに公開幻の作品まで夏休みに放送するヒーローもの3作品をご紹介
44:12まずはこちら
44:15獣電戦隊キョウリュウジャー
44:20聞いて踊るぜ
44:21俺たちがフィジカルなんてブレイブな映画だ
44:25俺たち歌って踊って戦うスーパー戦隊だ
44:28劇場版獣電戦隊キョウリュウジャー
44:32いよいよ8月3日に劇場版が公開される獣電戦隊キョウリュウジャー
44:39スレアハチャンネル1では映画公開を記念してキョウリュウジャーを徹底特集
44:46キョウリュウとヒーローの最強タッグが大活躍
44:50映画と合わせてお楽しみください
44:55続いての作品は
44:58侍戦隊シンケンジャー
45:02松坂通り主演 帰ってきた侍戦隊シンケンジャー
45:08ステレリシリーズ終了後ファンの声に応えDVD発売された幻の作品をお届けします
45:17さらにライダーシリーズからはこの作品
45:23仮面ライダーオープン
45:32劇場版仮面ライダーオーズがテレ朝チャンネル1に登場
45:38江戸時代へタイムスリップした先で彼らが出会ったのは
45:47暴れん坊将軍
45:49仮面ライダーと暴れん坊将軍
45:53新旧ヒーローが力を合わせて戦う姿は必見です
45:57御聖者や響など他にも戦隊ヒーローが盛りだくさん
46:04夏休みテレ朝チャンネル1のスーパーヒーローマックスをお楽しみください
46:09さらにプロレス界の最強ヒーローを決めるこちらの戦い
46:18俺から目をそらくだよ
46:21過剰なリーグ戦で王家を争うG1クライマックス23
46:28テレ朝チャンネル1では第2戦第8戦の模様を生中継でお届けします
46:34続いてテレ朝チャンネル2のおすすめ番組
46:43いよいよ開幕した世界水泳バルセロナ
46:49本大会は地上波放送に加えBS朝日CSテレ朝チャンネルも合わせてウルトラ放送
46:56代表には北島康介や鈴木さとみ寺川綾などが名を連ね
47:05その中でも特に注目なのは日本選手権で史上初の5冠を達成した萩野康介
47:11複数種目でのメダルも目指して頑張っていきたいなというふうには思います
47:20いくつメダルを取るのか大注目のウルトラスイマー萩野
47:26テレ朝チャンネル2では競泳予選を生中継でお届けします
47:35予選から飛び出すか世界新記録
47:39ドラマバラエティアニメにオリジナルコンテンツまで注目の番組がねじろうしのテレ朝チャンネル1
47:47スポーツニュースなど世の中の今をお伝えするテレ朝チャンネル2
47:53忠実のラインナップでお届けする2つのチャンネルをお楽しみください
48:01テレ朝チャンネルは8月のおすすめバラエティをたっぷりご紹介します
48:07ガンナビ
48:09劇団ひとりと土田てるゆきが怪しいマニアの行動や謎の団体の活動を徹底調査
48:16青いとこが
48:18シンプルでいいですね
48:20それ完全に競技を
48:22専用のゴムが
48:26マニア界の衝撃の事実が次々と明らかに
48:29リガーをこう引くとレーダーサイトが全然という仕組みになる
48:34マニアの気持ちをサングルあっちマニア
48:39そんな方法でというユニークなひらめきで
48:45世の中の様々な問題を解決した事例を紹介する
48:49コロンプスのひらめき
48:51ビニールハウス警備隊みたいな
48:56発想力豊かな出演者はさらなる解決法も提案
49:00そのひらめきには私たちの生活を豊かにするヒントが
49:05コロンプスのひらめき
49:07新番組グリグリクリーム
49:14クリームシチューの2人が今まで以上にグリグリと番組を
49:18推し進めていこうと始まったバラエティ番組
49:20グリグリクリーム
49:22毎週ユニークな企画が登場しお茶の間に新しい笑いをお届けします
49:35グリグリとご覧ください
49:39主人が帰ってこないんです
49:42今最も旬な女
49:44ダンミツとオアシズ大久保による職場ゲームバラエティダンクボ
49:49歯医者や美容院などを2人が訪れ
49:52その職場ならではのゲームやクイズを体験
49:56さらにどうでもいい悩みをとりあえず聞く
49:59女のどうでもいい悩み相談
50:012人ならではの強烈なトークが炸裂します
50:06もうどうでもいい
50:09詳しくはテレ朝チャンネルで検索
50:36心の中
50:48いつもいつも描いてる
50:53夢を乗せた自分だけの世界
50:59気持ちの中で2人も入る
51:14夢を乗せた自分の位置の 열人も足り
51:16慳寿し手の中で2人で1人も足り
51:21夢を乗せた自分の物足り
51:22夢を乗せた自分の世界
51:23夢を乗せた自分の世界
51:25夢を乗せた自分の世界
Recommended
30:04
|
Up next