Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Mèo Máy Doremon -Tập 13 - Doraemon New Series - Ep 13 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
Follow
yesterday
Mèo Máy Doremon -Tập 13 - Doraemon New Series - Ep 13 - Full HD Vietsub
#doraemonnewseries #doraemon #nobita
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I want to enjoy it!
00:01
Oh, I know it's the escape!
00:03
I'm fine.
00:04
You're okay?
02:12
I've never heard of that.
02:14
I've never heard of a狼.
02:16
It's good.
02:18
It's good.
02:20
Let's go.
02:22
Novi-chan, just...
02:24
What?
02:26
Let's go.
02:28
Let's go.
02:30
Let's go.
02:32
Let's go.
02:34
Ah!
02:36
Ah!
02:37
Ah!
02:38
Ah!
02:39
Ah!
02:40
Ah!
02:41
Ah!
02:42
Ah!
02:43
Ah!
02:44
Ah!
02:46
Ah!
02:47
Ah!
02:48
It's good to have a animal biscuit.
02:53
It's delicious!
02:56
Okay, I'll do it.
03:00
I'm sorry for you.
03:03
No, I'm sorry.
03:04
No, I'm sorry for you.
03:06
Biscuit?
03:07
No.
03:08
No, it's not like a child's food.
03:11
No, I like it.
03:14
I'll buy a biscuit.
03:17
Yeah!
03:19
I'm going to get a plan.
03:22
Who will I do?
03:26
Have you decided?
03:28
Okay.
03:29
Then we'll do this.
03:31
We'll do this.
03:32
What?
03:34
Something weird.
03:36
I'm sorry.
03:39
Okay, let's go.
03:40
No, I'm sorry.
03:42
No, I'm sorry.
03:44
I'm sorry.
03:46
I'm sorry.
03:47
I'm sorry.
03:49
I'm sorry.
03:50
I'm sorry.
03:53
What?
03:55
What?
03:56
A cat?
03:57
A cat!
03:59
A cat!
04:00
That's right.
04:01
That's right.
04:02
Let's get it.
04:03
Yes!
04:04
That cat!
04:05
Wait a minute!
04:06
What are you doing? You're a宇宙 man, right?
04:09
What's that?
04:10
A宇宙 man?
04:11
You're a big animal!
04:14
What?
04:15
What?
04:16
What?
04:18
Wow!
04:19
Wow!
04:20
Wow!
04:21
Wow!
04:22
Wow!
04:23
What?
04:24
What?
04:25
Wait!
04:26
Wait!
04:27
I'm a pet!
04:28
I'm a pet!
04:29
I'm a pet!
04:31
Stop it!
04:33
Wait!
04:34
Wait!
04:35
Wow!
04:37
What if he looks like a cat?
04:40
Hmm?
04:41
Oh...
04:46
Hmm?
04:47
Eh?
04:48
Oh!
04:49
Oh...
04:50
Oh...
04:52
Oh!
04:55
I mean nobita is late.
04:58
Why didn't you miss this?
05:00
Did I have my cards?
05:02
Anyway, let's wait for a moment.
05:04
Yes, yes.
05:06
Sorry, SIGUKA.
05:09
TORAYA, help me!
05:12
Nobita?
05:16
TORAYA, what do you want to do?
05:21
Nobita, did you eat that biscuit?
05:25
It's a cat-like biscuit!
05:29
Mata-kun, that's a cat-like biscuit, right?
05:33
That's a cat-like biscuit, right?
05:36
So, what do you want to do?
05:39
It's a bit later, a効き芽 will come out.
05:42
It's about 5 minutes to go back.
05:47
That's disgusting, isn't it?
05:48
Biscuit, I'll take it away!
05:51
It's because you don't want to eat it, right?
05:54
You don't want to take it away!
05:58
That's what I want to do.
06:01
What do you want to do?
06:03
I don't want to do it!
06:05
I'm here!
06:06
I bought a drink, right?
06:09
Well, thank you!
06:11
Oh, what?
06:14
Oh, that biscuit!
06:18
I ate it!
06:19
I ate it!
06:21
I ate it!
06:22
I don't want to take it away!
06:24
What do you want to do?
06:26
Let's play around!
06:28
TORAYA!
06:32
I got it.
06:33
I got a problem.
06:35
I don't want to do it.
06:37
I don't want to do it.
06:40
I don't want to do it.
06:42
Oh, I don't want to do it.
06:54
It's not bad.
06:55
It's a bad thing.
06:57
What?
06:57
What do you want?
06:59
It's impossible.
07:00
Let's go.
07:01
Yeah.
07:01
I don't want to do it.
07:13
Oh?
07:14
Oh, this is a bathroom.
07:17
I'm sorry.
07:18
I want to throw my hair off.
07:21
Yeah.
07:22
I'll close the door for a minute.
07:24
Just, Nobichu?
07:26
Who are you?
07:28
Oh, I'm going to go to the toilet.
07:30
Yes, please.
07:32
Yes, please.
07:34
So, how did you buy the food?
07:38
Ah, so...
07:40
Oh, I'm going to go there.
07:42
Oh, no.
07:44
Oh, no, no, no, no, no, no.
07:48
What's the drink?
07:52
Hmm...
07:56
Wow...
07:58
...
08:00
...
08:01
...
08:02
...
08:03
...
08:04
...
08:05
...
08:06
...
08:07
...
08:08
...
08:09
...
08:10
...
08:12
...
08:13
...
08:14
...
08:16
Let's go for a drink.
08:18
Yes, thank you.
08:22
Sorry, I'm a good son.
08:26
No, no, you're pretty good.
08:29
Pretty, pretty.
08:33
Go, go, go!
08:35
Oh, again?
08:36
Now it's a dog.
08:38
Our customers!
08:39
We'll go to the toilet again!
08:41
Please do it again!
08:43
How do you do it?
08:46
Calm down.
08:47
You can't bring me to the room.
08:50
The customer!
08:51
I'm here!
08:52
What?
08:53
What?
08:54
What?
08:55
That's there.
08:56
What?
08:57
What?
08:58
What?
08:59
What?
09:00
What?
09:01
What?
09:02
What?
09:03
What?
09:04
What?
09:05
What?
09:06
What?
09:07
What?
09:08
What?
09:09
What?
09:10
What?
09:11
What?
09:12
What's the other thing?
09:13
What?
09:14
No, I guess that maybe what comes to you.
09:18
Let's talk.
09:19
Each time.
09:20
What?
09:21
What kind of talk?
09:22
What do you mean?
09:23
You have a food for dinner?
09:24
What?
09:25
What are you doing?
09:26
I'm having a sauce.
09:27
With my sauce.
09:28
I'm having a sauce.
09:29
What?
09:30
What?
09:31
I don't know.
09:32
Why don't you pronounce it?
09:33
I don't know whether to the Haki.
09:34
If you don't call the phone, your phone call.
09:37
What?
09:38
Oh, wait! Wait! Wait!
09:42
I'm sorry!
09:43
I'm sorry!
09:44
I'm sorry!
09:46
I'm sorry!
09:48
I'm sorry!
09:50
I'm sorry!
09:52
I'm sorry!
09:54
I'm so angry!
09:56
I'm so angry!
09:58
I'm so angry!
10:00
No, no!
10:01
My hair is red!
10:03
What's your name?
10:05
How are you doing?
10:07
I'm going to have a drink.
10:08
Yes, I'm going to have a drink.
10:19
What are you doing, two of them?
10:23
Don't take care of yourself!
10:27
What are you doing from the beginning?
10:30
That's why, Mama, it's deep.
10:32
I'm sorry.
10:34
I'm sorry.
10:35
I'm sorry.
10:38
Yes.
10:42
I'm going to take care of yourself.
10:47
Don't do it.
10:49
There's only one thing left.
10:52
I'm sorry. I don't care.
10:54
No, no, no.
10:56
What do you do now?
10:59
I don't know.
11:02
What's the two of them?
11:04
Oh! No!
11:05
What's that?
11:06
I'm sorry.
11:07
I'm sorry.
11:08
Oh, I'm sorry.
11:09
Oh, wait.
11:11
Oh, wait.
11:12
No, no.
11:13
I'm sorry.
11:14
I'm waiting.
11:15
Oh?
11:17
No, no, no.
11:19
I'm still going to take care of yourself.
11:21
Oh, wait.
11:22
No, no.
11:23
No, no.
11:24
No, no, I'm going to leave.
11:26
I'm here, Gero.
11:31
Gero! Gero! Gero! Gero!
11:35
Gero! Gero!
11:45
Mom, I'm going to be angry.
11:48
I can't go to my house.
11:52
Ah! Dad!
11:55
What are you doing with the two?
11:58
That's...
12:00
I understand.
12:02
You've been warned again.
12:04
Okay, I'll go to the same time and謝 you.
12:07
Um...
12:09
Hello.
12:19
Papa! Papa!
12:20
What?
12:21
Pyeong! Pyeong! Pyeong!
12:23
What?
12:24
Pyeong!
12:25
Ah!
12:26
Mama!
12:27
Biscuit!
12:28
Tumami!
12:29
Tumami!
12:30
Tumami!
12:31
Tumami!
12:32
Tumami!
12:33
Tumami!
12:34
Tumami!
12:35
Tumami!
12:36
Tumami!
12:37
Tumami!
12:38
Tumami!
12:39
Tumami!
12:40
Tumami!
12:41
Tumami!
12:42
Tumami!
12:43
Tumami!
12:44
Tumami!
12:45
Tumami!
12:46
Tumami!
12:47
Tumami!
12:48
Tumami!
12:49
Tumami!
12:50
丸描いてちょん丸描いてちょん
12:55
お豆に根が出て植木鉢植木鉢
13:02
6月6日にUFOがあっち行ってこっち行ってあっかちて
13:12
お池がふたつできました
13:17
あいげにおふねをうっかべたら
13:22
おそらにみんかずきなばってた
13:27
ひげをつけたらドラえもん
13:34
せーの!
13:41
しずかちゃんおたんじょうびおめでとう!
13:46
Shizuka-chan, it's your birthday to me!
13:51
I'm sorry!
13:52
What was it, Shizuka-chan?
13:54
Shizuka-chan's birthday to the worst!
13:57
This is Shizuka-chan's birthday!
13:59
Alright, let's go back to the time machine!
14:02
Shizuka-chan's birthday!
14:04
Shizuka-chan's birthday!
14:07
Why are you so happy?
14:10
It's Shizuka-chan's birthday!
14:13
In-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar-Yar
14:43
りんちゃーん
14:49
もしもし
14:51
あれ、おもちゃの電話だね
14:53
ただの糸電話じゃないよ
14:55
吸い込め吸い込め吸い込め
14:59
吸い込め吸い込め
15:01
こっちから出てきた! 面白いでしょ
15:15
おやつだ! 取っちゃおう
15:19
吸い込め吸い込め
15:21
吸い込め吸い込め吸い込め
15:23
吸い込め吸い込め
15:25
おやつはタッチになってくるよ
15:31
わー
15:33
ひずかちゃん、さようなら
15:38
あら、のびたさん
15:43
いま帰るの?
15:45
うん
15:47
あら、のびたさん
15:49
いま帰るの?
15:51
うん
15:53
あら、のびたさん
15:55
いま帰るの?
15:57
うん
15:59
Are you weird?
16:12
How was that? Did you get to meet you with Jaya?
16:22
I'm so sorry.
16:24
What?
16:26
I'm going to meet you with静香.
16:30
What?
16:32
Are you going to meet you with静香?
16:35
I'm not going to meet you with her.
16:38
I'm going to meet you with her before I get married.
16:41
I'm going to meet you with her.
16:43
Did you get into it?
16:45
No, I don't like you.
16:48
I'm going to meet you with静香, so I'm going to live.
16:52
It's not an old topic with her, but you know what?
16:57
Actually, I was actually going to meet you with her.
17:00
Nobi, you were going to forget your little of them.
17:03
What's your plan?
17:05
What about you?
17:07
I'm going to beat you and I'm going to be told.
17:10
I'm going to be in business with her.
17:13
All right.
17:15
I'm going to meet you with my friend.
17:18
静香は一生懇談だ 会社で失敗して
17:27
ずっと貧乏暮らしで生まれたばかりの赤ちゃんを抱えて苦労するんだ
17:35
そんな先のことを今から大げさに考えなくたって
17:41
未来を変えるには今から手を打たなくちゃダメなんだ
17:44
辛いけど静香ちゃんと幸せを本当に願うなら
17:49
やるべきなんだ
17:51
でもうまく別れられるかな
17:55
どうしよう 自信ないな
17:58
そうだ遠くに離れればいいんだ
18:01
引っ越ししよう?
18:04
ヤブカラボーに何言い出すの?
18:06
ダメなら僕だけでもいいんだ
18:09
例えばアメリカへ留学するとか
18:11
何寝ぼけたこと言ってるの!
18:19
結局僕の意志の力だけで静香ちゃんは忘れなくちゃいけないんだ
18:24
よし!
18:26
まずこれまでの僕と静香ちゃんのあらゆる繋がりを断ち切ることだ
18:31
で、借りてた本を返そうと
18:34
It's just the left of the movie.
18:41
Shizuka? Nobita-kun?
18:44
No, I'll give you this.
18:51
Shizuka-kun, please tell you to say goodbye.
18:57
Eh?
19:00
Wait, Nobita-kun?
19:04
It's right, I can't tell you to give it to say goodbye to you.
19:10
Bye?
19:12
Oh, Frank.
19:14
Hello?
19:16
I'm weird if the weather looks so good.
19:25
Nobita-kun?
19:28
Shizuko!
19:33
Shizuko!
19:35
Nobita!
19:43
I don't want to meet you anymore!
19:47
Why?
19:49
What's happening?
19:51
Don't ask me!
19:53
I'll leave you alone!
19:55
I don't care!
19:57
I'll leave you alone!
20:00
What should I do?
20:04
That's right! I'll be able to meet you!
20:08
I don't care!
20:14
I don't care!
20:18
I don't care!
20:20
I don't care!
20:22
I don't care!
20:25
I don't care!
20:27
But... it's hard...
20:32
A-
20:34
Chizuko!
20:36
A-
20:38
The end of the day...
20:40
K-
20:41
Nobita!
20:43
To die!
20:44
To die!
20:45
Shizuko!
20:46
To die!
20:47
To die!
20:48
To die!
20:49
A-
20:51
Nobita!
20:52
Nobita!
20:53
Nobita!
20:54
How are you?
20:55
元気すぎ君。君もいい奴だ。君の幸せにできる。静香ちゃんの事頼んだぞ。
21:06
I don't think it's funny, but I think it's funny.
21:26
I don't think it's weird. I think it's something you're thinking about.
21:30
Yes, I think...
21:33
Yes, thank you.
21:39
I'm worried.
21:41
You're so sorry.
21:44
You're being told by the teacher, and you're being told by the teacher.
21:48
You're right.
21:50
You're right. You're right.
21:54
I'd be home, right?
21:56
I'm home, right?
21:58
It's not true, right?
22:03
Shizuka-chan sayonara sayonara to sayonara to sayonara to sayonara to sayonara to sayonara
22:08
It is...
22:11
Nobita-san!
22:21
Nobita-san!
22:23
It's a bit more, it's a bit more...
22:26
Nobita?
22:27
Shizuka-chan yo!
22:29
Nantoku!
22:31
How do you sayonara...
22:36
Shizuka-chan!
22:40
It's a bit more likely to be a bad guy.
22:42
But Shizuka-chan-chan-chan-chan-chan, no one can't do it.
22:47
This is all for sure!
22:51
Ah! Just a bit more!
22:53
It's not easy to do it!
22:55
Stop it!
22:55
I don't have to do it!
22:57
What are you saying?
22:59
I don't have to do it!
23:04
It's a strong冬!
23:08
What are you doing?
23:10
What is this?
23:12
It's just that you're hungry!
23:15
I don't have to do anything in the next階段!
23:18
It's not too bad!
23:20
whatever
23:22
I am
23:24
what is that?
23:26
that's not it
23:28
what is that?
23:32
it will be a静香 maker
23:34
what is that?
23:37
look at this
23:38
I don't want to break myles
23:42
you're too late
23:44
help me
23:46
Oh, who?
23:48
Who?
23:50
I'm sorry.
23:52
I'm sorry.
23:54
I'm sorry.
24:00
It's so bad.
24:04
Why is it?
24:06
I'm so happy.
24:08
I'm sorry.
24:10
I have no such pain.
24:14
I have no such pain.
24:16
I have no such pain.
24:18
I'm sorry.
24:24
I'm sorry.
24:30
I'm sorry.
24:34
God's sake.
24:36
Nobita-san!
24:46
What happened, Nobita-san?
24:49
Shizuka-chan!
24:51
I'm too lazy to...
24:54
Take me!
24:56
Shizuka-chan!
25:06
Shizuka-chan!
25:08
Are you okay?
25:20
I'm fine!
25:22
I got it!
25:25
I'm surprised...
25:32
Did you feel so nervous about me?
25:34
What about me?
25:36
It's all right, my friend!
25:39
You're a weak man!
25:41
You've been warned!
25:46
Shizuka-chan!
25:48
I don't care!
25:52
He's so mean!
25:58
She's hungry!
26:00
Is she?
26:02
Shizuka-chan!
26:03
She's young!
26:05
I should do it!
26:07
Shizuka-chan!
26:09
Should I be talking to you?
26:11
I'll do it again...
26:13
I will...
26:14
Can't do it!
26:15
I think it will be good...
26:17
トラミちゃんのせかき歌
26:39
トラミちゃんのせかき歌
26:46
お山がふたつありました
26:51
まあるいおうちにまあるいへや
26:56
まあるいまどがありまして
27:01
こどもがふたりのぞいてた
27:06
おさらのおまめがとびだした
27:11
びっくりしてたな
27:13
びっくりしてたな
27:16
すぐをつけたら
27:19
トラミちゃん
27:23
せーの
27:30
しずかちゃん おたんじょうびおめでとう
27:36
いらっしゃい
27:37
どうしたのしずかちゃん
27:38
しずかちゃんのたんじょうびにざいやくなてきごとが
27:42
これじゃしずかちゃんがかわいそうだ
27:44
よーしタイムマシーンでかっこにもどってしずかちゃんをまもってあげよう
27:48
しずかちゃんのためならたとえひのなかびくのなか
27:52
どうしてこんなにふこうなことがおきるの?
27:55
どうなる?しずかちゃんのたんじょうび
27:57
今夜やる7時
27:59
世界30か国以上で販売されている健康補助食品があります
28:11
54種類の素材を発酵させてつくったマンダ酵素プラスオン
28:18
これは瀬戸内海に浮かぶ小さな島
28:20
広島県の陰野島でつくられています
28:23
この島の温暖な気候が発酵にとても適しているからです
28:29
発酵熟成期間は3年3か月以上
28:33
ビタミン、ミネラル、アミノ酸など
28:36
不足しがちな成分を手軽に補うことができるんです
28:40
何が基本って言ったって健康でしょ?
28:43
元気のお母さんであられるように
28:46
女優の東千鶴さんも
28:48
健康と美容のパートナーですね
28:52
54種類の素材から作ったマンダ酵素プラスオン
28:56
およそ8日分無料お試しセットのお申し込みは
29:00
0120-39-7000番
29:03
今すぐお電話を
29:05
元気のお手にづいて
Recommended
1:30:46
|
Up next
Doraemon_Movie 9 - Nobita Tây Du Ký
tdth4124
9/24/2024
29:06
Mèo Máy Doremon -Tập 17 - Doraemon New Series - Ep 17 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
yesterday
31:00
Mèo Máy Doremon -Tập 11 - Doraemon New Series - Ep 11 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
yesterday
31:00
Mèo Máy Doremon -Tập 16 - Doraemon New Series - Ep 16 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
yesterday
29:07
Mèo Máy Doremon -Tập 8 - Doraemon New Series - Ep 8 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
yesterday
24:04
Mèo Máy Doremon -Tập 9 - Doraemon New Series - Ep 9 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
yesterday
31:00
Mèo Máy Doremon -Tập 10 - Doraemon New Series - Ep 10 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
yesterday
31:00
Mèo Máy Doremon -Tập 14 - Doraemon New Series - Ep 14 - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 12 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 12
Thú vị cuộc sống
6/28/2025
26:25
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 11 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 11
Thú vị cuộc sống
6/28/2025
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 10 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 10
Thú vị cuộc sống
6/28/2025
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 9 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 9
Thú vị cuộc sống
6/28/2025
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 8 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 8
Thú vị cuộc sống
6/28/2025
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 7 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 7
Thú vị cuộc sống
6/28/2025
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 6 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 6
Thú vị cuộc sống
6/28/2025
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 4 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 4
Thú vị cuộc sống
6/28/2025
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 3 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 3
Thú vị cuộc sống
6/28/2025
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 2 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 2
Thú vị cuộc sống
6/28/2025
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 1 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 1
Thú vị cuộc sống
6/28/2025
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 5 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 5
Thú vị cuộc sống
6/28/2025
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 19 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 19
Thú vị cuộc sống
6/27/2025
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 13 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 13
Thú vị cuộc sống
6/27/2025
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 14 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 14
Thú vị cuộc sống
6/27/2025
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 16 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 16
Thú vị cuộc sống
6/27/2025
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 11 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 11
Thú vị cuộc sống
6/27/2025