Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 12 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 12
Thú vị cuộc sống
Follow
yesterday
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 12 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 12
#TaMuốnTrởThànhChúaTểBóngTối #KagenoJitsuryokushaniNaritakute #TheEminenceinShadow
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
In Mikotiki-Kun are found in the end of therdぁ
00:05
The gate is open to the hoses
00:06
and the gates are open to the other
00:07
the gates are open and the gates are open
00:10
and the gate is open from the gate
00:13
The gate is open and faired
00:15
Of course, they're open to the gate
00:17
The 패er of a man and the king
00:22
The battle of the Oracle of the Battle of the Battle of the Bay
00:26
Black Shorter of the Battle of the Battle of the Night
00:28
燃えるコウモリ血を殴る光の帯どれもなかなかに珍しいだが醜いなアルファ様オリアナから緊急の報告です黒きバラが発動しました早々の前の破壊が始まる船飛ばそうか多分途中で落とすか?
00:58
落ちるけど平気よだってあそこには彼がいるもの我らはシャドウガーデン影に潜り影を狩る者
01:22
行け貴様にはなすべきことがあるだろう
01:36
はい
01:40
フフッ
01:48
己の力を過信したか愚かな男だせいぜい身の程を知るがいい
02:02
誰が愚かかはすぐに分かるん?はじめましてかしら?ラウンズ第9隻陣越の魔剣モードレット卿?早速だけどあなたを殺すわ?その前に答え合わせはさせてもらうけど実験体ごときが身の程を知れと言ったぞ!見えない惨劇?なるほど!それが陣越の魔剣というわけね?いくわ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ!あ
02:32
You're not going to do it wrong, so you are going to chase yourself down like that.
02:51
Oh
03:21
I'm going to see you next time!
03:23
A little bit of a bong!
03:25
Are you going to be able to do it?
03:27
I'm already leaving!
03:29
I'm going to go!
03:31
I'll go!
03:41
The final battle is this!
03:43
The final battle is...
03:51
I can't wait for those people.
03:55
Rose!
03:56
Margaret, are you alone?
03:58
Yes, that's... Rose...
04:01
I...
04:02
Margaret, let's go to the basement.
04:05
There is a grave, so it's hard.
04:08
We will be able to get rid of the people.
04:11
I'm going to go back to the Oto.
04:14
If we could just save the people's救助...
04:18
How did you do?
04:21
No, I did not.
04:25
Please, please, please, please.
04:28
Please, you will be able to do the same thing.
04:31
Rose!
04:36
Well, this is an parallel story.
04:39
Look at the world.
04:41
We want to keep the level of the two.
04:42
Look at the level of the two.
04:44
It's huge.
04:45
Wow.
04:46
The Earth is huge.
04:47
The life's behind the right and the right.
04:49
It's so huge.
04:51
Oh yeah.
04:52
And...
04:56
My eyes are ruined.
04:58
This is the first time I'm going to play, and then I'm going to play,
05:01
and then I'll be going to play.
05:02
It's the first time I was going to play, and then I'm going to play.
05:04
空は我が支配下にある獣鱈鹿とその身に刻めではなファイトだよええお互いに
05:21
What are you doing?
05:22
What are you doing?
05:23
I'm going to go to the Oughton.
05:26
But...
05:27
I'm going to tell you that the魔獣 is going to let them.
05:30
Are you really able to trust them?
05:36
If we were to show them the value of their own,
05:39
it would be to show them the blood of their own.
05:43
Now, let's do it.
05:45
What?
05:46
Oh
06:16
数的不利を分かっていながら道具頼りで挑んできたのが愚か。
06:22
まだだ!まだラグナロクがいる!
06:26
観測史上最大級の力をもってすれば、貴様らごとき一瞬で!
06:32
随分遠そうな一瞬だこと。
06:35
それがあなたの希望なら待ってもいいけど、その間に答え合わせをさせてもらうわよ。
06:41
何?
06:42
最初に言ったでしょ?知識のすべてを明かしてもらうと。
06:47
黒きバラのこと、魔物のこと、そして教団のこと。
06:51
教えると思うか?
06:53
あなたがラグナロクの勝利を確信しているなら問題ないでしょ?
06:58
それとも怖いの?自慢の研究対象が破れるかもしれないのか。
07:03
いいだろう。
07:06
ラグナロクに焼き尽くされるまでのほんの少しの間、
07:10
貴様らを超高生と認めてやろう。
07:14
この世界の外側に、無数の異なる世界があることは知っているな。
07:19
宇宙と星々の話ではないわよね。
07:22
全く別の次元の話だ。そこに存在する世界を我々は魔界と呼んでいる。
07:31
地の果てまで続く氷の世界。
07:34
生物の住めぬ毒の世界。
07:36
燃え盛る炎の世界。
07:38
灰色の墓標に埋め尽くされた死の世界。
07:41
そして強大な魔力を有する魔物たちの世界。
07:46
我らが魔界と呼ぶそれらの世界は、
07:51
ある一点を中心に周回しているのだ。
07:54
そして私たちの世界もその周期上の一つにある。
07:58
中心には何が?
07:59
さあな。神でもいるのだろう。
08:02
つまり観測できなかった。
08:04
今なお観測中というだけの話だ。
08:08
抗議中に無駄口を挟むんじゃない。
08:11
終身に何があるのかは今はいい。
08:14
問題は無数の世界が周回していることだ。
08:18
ぐるぐると長い年月をかけて世界たちは回り続け、
08:23
時として衝突する。
08:25
異なる世界同士がその瞬間繋がることになるのだ。
08:29
その結果何が起こるか。
08:32
例を挙げよう。
08:34
かつて我々が古代の地層を調べた結果、
08:37
ある年代より前はこの世界に魔力は存在しないことが分かった。
08:41
その年代というのが?
08:43
魔界との衝突のタイミングと一致する。
08:46
つまり魔力とは魔界よりこの世界に流れ込んだのだ。
08:50
その結果この世界の生態系は激変することとなる。
08:55
それが龍の衰退に繋がった。
08:58
ちょうど一千万年ほど前か。
09:02
魔界から流れ込んできた魔力に彼らは適応できなかった。
09:06
そして新たな環境に適応できた者たちが龍に代わり繁栄していった。
09:12
それが人間種。
09:14
だがこの説にはいささか疑問が残る。
09:18
あるいは我ら人間種もまた、
09:20
魔力や魔物のように別々の世界から来た生物なのではないか。
09:25
人も。
09:26
人という種もまた多くの謎が残されている。
09:30
これほどの知能を持ち繁栄した種族は我らだけ。
09:34
異質なのだ。
09:36
果たして本当にこの世界の住人なのだろうか。
09:40
魔物、魔力、それを操る多様な人間種。
09:45
かつてよりこの世界は魔界からさまざまなものが流入してきた。
09:49
だが同様に、この世界から魔界の側へ流出していくこともある。
09:54
神隠しね。
09:56
そうだ。
09:58
遥か昔、一つの王国がその島ごと忽然と姿を消した。
10:03
アトランティスと呼ばれたその国はどこへ消えたのだろう。
10:07
魔界に。
10:09
これは観測された事実だ。
10:11
この世界と魔界は相互に干渉しあっている。
10:15
なら魔人ディアボロスは魔界から来たのかしら。
10:18
あれは正真正銘この世界で生まれた存在だ。
10:23
しかしオリジナルは違う。
10:26
魔人ディアボロスの元となった生物は魔界から訪れた。
10:31
私たちはその世界を第一魔界と呼んでいる。
10:35
第一?
10:37
彼からは多くの知見を得た。
10:40
あれもその一つ。
10:42
もう分かっただろ? あれが何であるか。
10:45
人為的な魔界とのゲート。
10:49
かつてオリアナ王国は偶然にもゲートを開き、王党を包囲する10万のベガルタ兵を一夜にして葬った。
10:58
だがこの国も無傷では済まなかった。
11:01
その後もゲートからは魔物が溢れ出し、人々を食い荒らした。
11:06
だから我々がゲートを閉じ救ってやったのだ。
11:13
ならば大価を払うのは当然だろう。
11:16
血だよ、王族の血。今代はお前だ。
11:21
王族の中でも特に魔力が高いお前の血は、赤子の内に教団に差し出されるはずだった。
11:28
だが愚かな王はそれを拒んだ。
11:31
お父様…
11:34
その結果がこのざまだ。
11:37
くだらん親心によってオリアナは滅ぶ。
11:41
次はもう少しマシな国を作るとしよう。
11:44
そんなことさせない! お父様の意思は私が…
11:48
それは我々が決めることだ。
11:50
実験隊どもの傀儡ごときが口を挟む話ではない。
11:55
貴様もオリアナも間もなく滅ぶ。
11:57
第四魔界の王、ラグナロクによって…
12:04
この王の腕…
12:14
そんな馬鹿な…
12:21
アリエン、ラグナロクだぞ!
12:24
観測史上最大級の魔力体だ!
12:27
それがこんな馬鹿な、馬鹿なことがあるか!
12:31
あってはならないだろう!
12:34
生きる神秘!
12:36
次元世界の司法!
12:38
哀れね。
12:40
影の英知の一端でも理解できれば、こうはならなかったでしょうね。
12:45
報告します。
12:47
周辺の魔獣たちの総統は完了しました。
12:50
ご苦労様。予定通り部隊を開けましょう。
12:53
薔薇の監視と周辺地域の被害の確認、特に氾濫勢力の動向が気になるわ。
12:59
フフフッフフッフフッフフッこれは夢だ私は疲れているのだ万俗どもに付き合わされてストレスがたまっていたらしいでなければこんな悪夢はない!
13:14
ゲームのボス戦みたいで楽しかったけど、先輩とかドM君とかメインキャラは置き去りだし、せめてもうちょっと本筋と絡むような本。
13:29
おお?
13:32
揚げくエフェクトは使い回しか。
13:47
典型的な失敗作だな。
13:55
誰がー!
13:59
エフェクトは…
14:04
やれやれ。
14:09
ケモノであっても力の差を学習するだろう。
14:12
君にはデルタ以下の称号を与えよう。
14:14
I'll give you a chance.
14:27
I've done enough for you!
14:32
Huh?
14:35
No, no, no, no, no, no, no, no!
14:40
Where are you?
14:44
Where are you?
14:45
By the time...
14:47
The people of the universe were created by the earth from the moon.
14:53
The people of the universe were created by the power of God.
14:58
That power is necessary.
15:00
That power is necessary.
15:02
That power is necessary.
15:03
That power is necessary.
15:05
That power is necessary.
15:11
融資と中生子の間の核エネルギーが核分裂を起こして、臨界とか指数とか関数がなんとかで、連鎖的になんやかんやで、とにかくすごいエネルギーで爆発な破壊を…まあ、原理なんてどうでもいいか…
15:27
天の彼方。この静寂の世界より降り注ぐ究極の破壊。僕が超えなければならないもの。
15:35
《この場所を見て感じて改めて自分のなすべきものが見えた》《初心を取り戻せたっていうのかな》《君のおかげだ》《ありがとう》《だからこれで遊びは終わりだ》《精いっぱいやってみようと思うからどうか受け取ってほしい》《何だこれは》《何なんだお前は》《アイムアトミック》
16:05
は?
16:35
I don't know.
17:05
《まったまには力押しの脳筋プレーも悪くないよね》
17:18
えっ?
17:37
えっ?
17:42
あの月を見ると思い出す あの日のことを 彼のことを
18:01
寝ちゃってたのか
18:05
なんで二十歳すぎて制服なんだか
18:11
西野さん 本当に行くんですか?
18:15
行くわ 仲間を見捨てることはできない
18:18
ですが 夜の奴らは?
18:20
私なら平気
18:22
それにせめて 遺品くらいはね
18:26
ね
18:30
私には嫌いな男の子がいた
18:33
成績は中の下 運動も中の下
18:37
見た目はごくごく平凡
18:39
記憶に残るものは何一つない
18:43
それなのに
18:45
あの月を見ると思い出す あの日のことを 彼のことを
18:54
分かっていたことだ
18:56
奴らに襲われた人間が 何日も生きられるはずがない
19:00
遅くなっちゃったね
19:07
一人になるなんて いつ以来だろう
19:12
あ!
19:13
あっ!
19:16
あっ!
19:23
はぁ…
19:25
生き汚いな
19:29
あっ!
19:31
あ…
19:32
あか…あかねだな
19:34
We're going to go to the next stage.
19:36
...
19:38
...
19:40
...
19:42
...
19:44
...
19:48
...
19:50
...
19:52
...
19:54
...
19:56
...
19:58
...
20:00
...
20:02
...
20:08
...
20:10
...
20:12
...
20:14
...
20:20
...
20:22
...
20:24
...
20:26
now
20:33
the
20:36
good
20:40
good
20:45
let's go
20:50
is
20:54
That's it!
20:56
That's it!
20:58
That's it!
21:00
It's all right, you guys.
21:02
I've always had a lot of my head.
21:06
I can't remember what I was doing.
21:10
I can't go away!
21:12
I can't go away!
21:14
I can't go away!
21:16
I can't go away!
21:24
See you!
21:34
Here...
21:36
...That's it...
21:38
...That's it!
21:40
...That's it!
21:42
...That's it!
21:48
...That's it!
21:50
This is...
21:52
Yeah
21:56
No
21:58
That's it
22:00
My name is shadow
22:02
I'm not the shadow
22:04
I'm not the shadow
22:06
I'm not the shadow
22:14
Shadow
22:22
Thank you for joining us.
22:52
Highest, Highest, I'm
22:55
Sin実より
22:57
真相の影を引け
23:01
Highest, Highest, I'm
23:05
でも
23:06
全部たちでも
23:07
名望むなら
23:09
ここに
23:12
貫け
23:22
KRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKRKKRKRKRKRKR
Recommended
26:25
|
Up next
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 11 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 11
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 2 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 2
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 10 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 10
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 1 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 1
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 2 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 2
Thú vị cuộc sống
5 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 13 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 13
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 14 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 14
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 20 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 20
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 4 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 4
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 8 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 8
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 15 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 15
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 16 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 16
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 18 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 18
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 9 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 9
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 3 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 3
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 3 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 3
Thú vị cuộc sống
5 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 17 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 17
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 8 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 8
Thú vị cuộc sống
5 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 1 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 1
Thú vị cuộc sống
5 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 6 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 6
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 7 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 7
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 7 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 7
Thú vị cuộc sống
5 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 5 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 5
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 11 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 11
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 10 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 10
Thú vị cuộc sống
5 days ago