Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 3 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 3
#TaMuốnTrởThànhChúaTểBóngTối #KagenoJitsuryokushaniNaritakute #TheEminenceinShadow
Transcript
00:00違う。これも違う。
00:09参ったな。
00:12これどのパターンだ。
00:15ラスボス絶対ここだと思ったんだけど。
00:18実は集団バトルメインでボスは不在のイベントだったとか?
00:24念のため地下の方も覗いてみて。
00:30何もなかったら残りの金貨を拾って帰るか。
01:00アリサマー。
01:02ディースウェイ。
01:03最後の糸で決める。
01:07世界のアンサー。
01:09一人のWinner。
01:12It's me!
01:13この目は見据えた。
01:17誰もまだ見通せる。
01:20最適解を。
01:24全ては魔女は支配するゲーム。
01:28宿悟の闘争。
01:30運命さえも競争して。
01:33チェックレイクまで防ぎとして。
01:35君は舞い合うゲーム。
01:38思想と欲望。
01:40夢が止まる。
01:41夢が止まる。
01:42監視は。
01:43アバスの外は。
01:44手を。
01:45身を伸べる。
01:46タンパスとレイク。
01:48そんな手じゃもう。
01:49疲れない。
01:50タンパスとレイク。
01:53完全勝利は。
01:55I'm in the middle of the game
02:03I'm in the middle of the game
02:11Sido!
02:12Sido!
02:13Sido!
02:14Sido!
02:15What's going on?
02:16What's going on?
02:17Kareya!
02:18Kareya!
02:19Kareya!
02:20Kareya!
02:25Sido!
02:27Kareya!
02:31Kareya!
02:32Kareya!
02:46Kareya!
02:51Kareya!
02:52I didn't have to do it!
02:56No!
03:01Please!
03:03My god!
03:05Ah! Ah!
03:07Ah! Ah!
03:19Kaku!
03:30Elisabeth...
03:32...Sama!
03:35Omae taちは...
03:37...Ryownabah?
03:38...Ikiwaありません!
03:39けど、応急処置だけではもたないかも!
03:42そう。
03:44でも、うかつに逃げられそうもないわね。
03:47主様はまだお姿を現さない。
03:50それは、他に優先すべき大いなる理由があるという事。
03:55つまり、この場の対応はわたしにまかされている。
03:58主様の姉君がいのちを落とすようなことはあってはならない。
04:02早めに肩をつけないと。
04:04付けないと
04:06六六四は治療を続けて
04:09六六六一援護なさい
04:11はい!
04:22行くな!
04:24動かない!
04:26Ah!
04:30It's not true!
04:31This guy is not the best!
04:34It's not the same as…
04:40But that guy…
04:45He's since…
04:47He's not the same as at all of those!
04:51That's not the same!
04:53He's not the same!
04:55Oh my god, you're too funny!
04:57You can't be a handsome character, but not always a damn
04:59You'll be so sweet, but..
05:01You're as lucky as an idiot
05:04I'm not sure yet
05:04I don't like this
05:07It's a big joke
05:10I didn't want to be a happy day
05:12You're not so awesome
05:15don't like this
05:17I'm sorry
05:18I'm not trying to curse
05:21I'm not trying to curse
05:23You're...
05:24Ah!
05:27Ah...
05:29That guy...
05:32What are you doing?
05:34You're done!
05:43You're gonna be protected!
05:49Ah!
05:50Ah-h-h-h-h-h-h-h!
05:52クソ誰か!
06:03クソがい
06:05わざわざ全部受け止めるとかアホたちが?
06:08うるせえよ 女狸
06:09あいた
06:10くしゃあ 折れたか
06:13あれはもう使えんか
06:15バチラさんを…
06:17Elizabeth... I'm still...
06:23You...
06:26I don't have a problem...
06:31I'm not alone...
06:34I don't know how much of the magic is that I'm not alone...
06:38I'm not alone...
06:40I'm not alone...
06:45You're getting stronger...
06:49666番...
06:50Clear!
06:51You're still alive!
06:52No, I'm still...
06:54You should still do something to do...
06:57You're still alive...
07:00You're still alive...
07:06Ah!
07:07Ah!
07:08Ah!
07:09Ah!
07:10Ah!
07:11And...
07:13Now...
07:14Ah!
07:16Ah!
07:17Ah...
07:18Smart medidas!
07:19Ahh
07:20alii
07:23I know all about...
07:25Ghost frase hats...
07:26But my friend, she told her apology...
07:31クレアさん! クレアさん! クレアさん!
07:36目が覚めた?
07:52悪魔つき。 あなたの不安の種となっているその症状は、もうとっくに完治しているわ。彼はすべてを知っているのだから。
08:02完治…悪魔つきが…治ってるの?彼って…
08:08あなたはよく知っているはず。
08:10知らないわ。一体何がどういうことなの?
08:14分かりやすく言うと、運悪く適応して制御に失敗したの。もうじきあなたの体は腐り果てる。だから少しだけ力を貸している。
08:25ふざけないで!何が何だかさっぱり分からない!ここはどこであなたは誰!彼ってのも一体何なの!
08:35質問多いわね。これがゆとり教育の弊害ってやつなのかしら。
08:42ちょっと長くなるわよ。
08:45進化って知っているかしら。ある研究者の仮説なんだけど、人は昔猿だったらしいの。猿は長い年月をかけて環境に適応し、人になった。
09:06何の話。今の状況と何か関係あるの?
09:10でもね、別の研究者は、生物が環境に適応することなんてないって言い出したの。
09:17過酷な自然環境の中で、頭のいい猿だけが生き残って、やがて人になって。
09:23だから何の話?
09:25つまり猿は、自ら適応していったわけじゃないの。たまたま環境に適応した子だけが生き残って、形を変えていった。それでね。
09:37何の話だったかしら。
09:39知らないわよ。
09:40あ、そうそう。適応の話だったわね。要するに、血の性質が2つに分かれたのも、適応の結果なのよ。
09:49悪魔月と子祖の吸血鬼、2つに分かれた血は、その特徴も明確に分かれていった。
09:56そして、あなたの内側で2つの血が適応しようとしている。
10:03不運にも、あなたには素質があって、さらに不運なことに、あなたはそれを制御するすべを知らない。
10:12だから血が暴走し、あなたの体は、あら、そろそろ時間ね。
10:19ちょっと、今、すごく重要なこと。
10:23なに?
10:28それが力を制御するすべを教えてくれるわ。
10:32そこをもうちょっと詳しく説明する。
10:34時間がないの。外は大変なことになっているんだから。
10:37待って!あんた結局、誰でなんなの?
10:40どうして私を助けて、助けてくれるの?
10:45私はアウロラ。
10:48あなたを助けたのは、あなたが彼の。
10:51だから彼ってのは!
10:54シャドウ。
10:55シャドウ。
10:56シャドウ。
10:57あっ。
10:58そんな、なぜ。
11:03クレア、なのか。
11:08ざっと1ヶ月ぶりの自由。最悪の魔女。ん?
11:13なぜあなたが?クレアさんは?
11:23クレオ?
11:25ああ、この姿。彼やあなたたちと同じよ。
11:29自分の背丈の方が動きやすいから。
11:32あ、色の方は魔力じゃなくて、光の反射率を。
11:36ちょっときついわね。よし。さて。
11:44どの程度まで耐えられるかしら。残念。オリジナルは私。これは。体から離れた血の制御を奪うのは難しいことじゃない。こんなふうに。あら元気。若い子はそうでなくっちゃ。
12:13おいおい。何でもありかよ。
12:20むちゃくちゃドリンすな。
12:22おまけよ。世界最強の力を見せてあげる。
12:28なに?
12:32は、はあ。あなたまさか。
12:35I am
12:36g
12:46Oh
13:16He has only been able to spend time with his time.
13:20He?
13:33That guy...
13:35It's the time he's coming...
13:38...de-a-lis-ka.
13:42The time is coming...
13:44The time of awakening is...
13:50Come on!
14:08What the hell!
14:09Elizabeth and you!
14:11Shadow...
14:13It's only the worst魔女...
14:16It's strange...
14:18Why are you here at this point?
14:22There is no place where you are.
14:26Shadow is a man...
14:28What?
14:29What?
14:30What?
14:31What?
14:32What?
14:33What?
14:34What?
14:35What?
14:36What?
14:37What?
14:38What?
14:39What?
14:40What?
14:41What?
14:41What?
14:43What?
14:44How much I need to lose...
14:46I can't...
14:47We can't lose...
14:49Oh...
14:51Shadow is...
14:53I can't see that...
14:54I can see that the heart of the golden billions...
14:57I can't lose...
15:01Shadow...
15:03I can't...
15:05I can't...
15:06I can't...
15:08This...
15:09It's time to win, Shadow!
15:13I'll do it!
15:14I'll do it!
15:16I'll do it!
15:18I'll do it!
15:20I'll do it!
15:21Shadow!
15:22I'll do it!
15:24Go!
15:39I'll do it!
15:40I'll do it!
15:41I'll do it!
15:42I'll do it!
15:43I'll do it!
15:44I'll do it!
15:45I'll do it!
15:46I'll do it!
15:47I'll do it!
15:48I'll do it!
15:49I'll do it!
15:50I'll do it!
15:51I'll do it!
15:52I'll do it!
15:53あれがメイシュ シャドウ!
15:55なんて凄まじい!
15:57ん?
15:58なんで空飛んでんだ あの野郎は
16:00ほんまに とんでもないお人やな
16:09今宵の遊びはここまでだ 女王
16:26お名前をお聞かせ願えるかしら 紳士様
16:34アイ アヌ
16:37待て おねがい 待て
16:40メリザベリト様
16:46リカバリーアトミック
16:54なんで?
16:55クインガー!
17:07これでよしった
17:15こっちは全然よくないけど
17:19イータがまた暴走しそう
17:24安息の地
17:26大切な誰かといれる場所
17:29行くわよ
17:31ロクロクロク
17:39野郎の組織 シャドウガーデンつったか
17:43ケンカすんのも面白えかもしれねえな
17:47大人の階段が
17:51生きてるだけ儲け者ですよ
17:54剣に鎧に大損じゃねえか
17:57生きてるだけ儲け者だろ
17:59はぁ
18:10グールも吸血鬼も悪魔つきも
18:12呼び方が違うだけで
18:13結局はただの魔力暴走でしかない
18:17治すのは簡単だ
18:19しかし
18:20治しようがない病気というものも存在する
18:23左腕が薄く
18:28やはり私には特別な力が
18:32血の定めは
18:34私をどこかへ導こうとしているの
18:42包帯、魔法陣、特別な力
18:46そう、姉さんは患ってしまったのだ
18:49だが否定してはいけない
18:51これはかつて僕も、いや
18:54すべての子供たちが通った道
18:57安易な否定から
18:59子供は飛行に走るのだから
19:02シド
19:05私ね
19:07実は私
19:09左手に特別な力が
19:13宿ってるの
19:15私はこの力の謎を解かなきゃいけない
19:21姉さんなら大丈夫
19:22あっ
19:24どんな道へ進むとしても
19:27僕は姉さんを応援するよ
19:31あっ
19:34ありがとう
19:36シド
19:37シド
19:52
19:53シャドウのことを知ってる
19:56学園を焼いた人だっけ
19:58それがどうかした?
20:00うん、なんでもない
20:05この先、さまざまな苦難が姉さんを待ち受けるだろう
20:11悩み、苦しみ、現実に直面するはずだ
20:16でも、左手がうずいてしまったのだから、仕方ない
20:21人はそうして、大人になっていくのだから
20:26いろいろあったけど、今回のイベントはこれで終わりだ
20:30予期せぬトラブルで苦労したけど、ま、終わり良ければ全て良しだ
20:38ただ、全ての金貨がリカバリーできたわけではない
20:433000枚はあったはずの金貨は、気づけばたったの500枚
20:46ゼニー換算で5000万ぼっちでは、一生暮らすには全然足りない
20:52でも、よく考えたらこれで十分かもしれない
20:56なぜなら無法都市は変わらずそこにあって、塔はまだ2本残ってる
21:02金に困ったら、また来ればいいのだ
21:06だって無法都市は、僕の貯金箱なのだから
21:16ご視聴ありがとうございました
21:46ご視聴ありがとうございました
22:16ご視聴ありがとうございました
22:46ご視聴ありがとうございました
22:47……
22:48……
22:55……
22:56……
22:57……
22:58……
23:00……
23:01……
23:02……
23:03……
23:05……
23:10……
23:11さて
23:13要件を聞こうか
23:14Can I hear you?

Recommended