Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 8 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 8
Thú vị cuộc sống
Follow
2 days ago
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 8 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 8
#TaMuốnTrởThànhChúaTểBóngTối #KagenoJitsuryokushaniNaritakute #TheEminenceinShadow
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Well, I'm going to focus on this, and I want to make a better education life for all of you.
00:19
I'm not going to ask any of you.
00:21
I've already told you, but in this election,
00:25
I'm going to be a shadow guard.
00:36
I'll be freed from this school.
00:38
I'm going to be freed from this school.
00:40
I'm going to be freed from this school.
00:43
I'm going to be freed from the world's dream.
00:45
I'm going to be freed from the first time I was in the first time I was in the first time.
00:48
I'm going to kill you.
00:53
I'm going to kill you.
00:58
I'm going to kill you.
01:03
It's just there.
01:05
How do you move?
01:09
Oh, I got it.
01:11
I got it.
01:14
No, no, no, no, no, no.
01:19
See if she is killed in the end.
01:23
No, there will be nothing to do with that.
01:26
If you kill her first...
01:28
You're the role of zurück!
01:31
Oh
01:38
Pekita
02:01
Oh
02:31
Oh
03:01
Oh
03:03
Oh
03:05
Oh
03:07
Oh
03:13
Shido Kakenook
03:15
Oh
03:21
Oh
03:23
Oh
03:31
...ga...
03:33
...g...
03:34
...g...
03:35
...ah...
03:37
...ah...
03:40
...so...
03:43
...da ta na desu...
03:45
...shido kun, a nata...
03:48
...wasashi o omo te kureta...
03:51
...i noch o kakeru hodo aishite kureta...
03:55
...ah...
03:57
If you want to move on to the big road, you don't want to be like this.
04:04
Thank you, Shidokage Nook.
04:27
I don't know.
04:57
I don't know.
05:57
I don't know.
06:27
I don't know.
06:57
I don't know.
06:59
I don't know.
07:01
I don't know.
07:03
I don't know.
07:05
I don't know.
07:07
I don't know.
07:09
I don't know.
07:11
I don't know.
07:13
I don't know.
07:15
I don't know.
07:17
I don't know.
07:19
I don't know.
07:21
I don't know.
07:23
Okay.
07:25
I don't know.
07:27
I don't know.
07:29
I don't know.
07:31
I don't know.
07:33
I don't know.
07:35
I don't know.
07:37
I don't know.
07:39
I don't know.
07:41
I don't know.
07:43
I don't know.
07:45
I don't know.
07:47
I don't know.
07:49
I don't know.
07:51
I don't know.
07:53
I don't know.
07:55
I don't know.
07:57
I don't know.
07:59
I don't know.
08:01
I don't know.
08:03
I don't know.
08:05
Director.
08:07
I don't know.
08:09
I don't know.
08:11
I don't know.
08:13
I don't know.
08:15
I don't know.
08:17
I don't know.
08:19
I don't know.
08:21
I don't know.
08:23
You can make that a mistake.
08:25
So, I don't know.
08:27
I don't know.
08:29
There's no way he has.
08:31
That's what I'm going to do with a fake fashion.
08:36
I'm going to wear a black coat on the night.
08:39
I'm going to do it.
08:41
I'm going to do it.
08:44
I'm going to do it.
08:48
I'm going to do it.
08:51
The time is done.
08:54
The time is done.
08:57
Oh
09:27
僕のモブ直感がメインシナリオの進行を告げているシナリオがクライマックスに近づいたところでさっそうと現れる影の実力者いいね
09:45
屋上から華麗に飛び降りるぼくやりたいことリストもうひとっ立てよかった気のせいかさっき
10:14
魔力も使えないのにやるじゃねえかきっとあれが使われているだからこのアーティファクトを狙ってるんだお父様のお部屋なら詳しい資料もあるはず
10:28
あっよかった気のせいか
10:34
あっよかった気のせいか
11:16
はいこれ
11:19
ありがとうございますってシド君その気が
11:24
ああ大丈夫大丈夫奇跡的に一命を取り留めただけだからそんなことよりいろいろ言いたいことがある
11:32
独り言はやめましょうとか考え事をしながら歩くのはやめましょうとか足元に注意しましょうとかでもまずは
11:42
あっ
11:44
ペタペタうるさいそのスリッパを脱ごうか
11:48
副学園長いないみたいだね
11:52
はい無事脱出できていればいいんですが
11:56
ここに保管されてたはず
12:00
途中追加で始末したのが5人
12:03
やっぱり彼女が今回のメインキャラだなぁ
12:06
でも彼女だけじゃシナリオ攻略は不可能だろう
12:10
こういう場合は相棒キャラとかいるはずなんだけどその気配もなし
12:15
ひどい欠陥シナリオだ
12:17
ありました
12:18
ん?
12:19
何これ
12:21
強欲の瞳というアーティファクトです
12:23
これが魔力を阻害している原因です
12:26
強欲の瞳は効果範囲にある魔剣士や魔力体から魔力を吸収して一時的にため込むことができますその結果として周辺で魔力の練成が困難になるんです黒ずくめの人たちは普通に魔力を使ってたけど吸収させたくない魔力の波長を記憶させることができるんですそうでなくては使用者本人の魔力まで吸収してしまいますからなるほど面白いねえ
12:55
じゃあ覚えさせてない魔力は何でも吸収してしまうのどうでしょうか感知しきれない微細な魔力やもちろん容量を超える強大な魔力も吸収できないと思います今の人間にそんな魔力は使えませんがだよねこれだけなら扱いが難しいだけのアーティファクトなんですが強欲の瞳は魔力をため込むだけため込んだ後一気に解放してしまうようなんです
13:02
はい一気にすべてを
13:32
集められたと言っていましたよね魔力吸収の効率を考えるなら当然大量の魔力在学する多くの魔剣士がとらわれている大行動に強欲の瞳を置くはずですもしため込まれた魔力が強欲の瞳の許容量を超えて一気に解放されてしまったら
14:02
もらったはずなのですが同じものがもう一つあったかそれとも盗まれたのか それで対処する方法はいこれです
14:13
ああさっきの空飛ぶ円盤このアーティファクトは強欲の瞳の制御装置なんです これを解読してようやくわかりました
14:23
本来強欲の瞳はこの制御装置を使い魔力を長期保存するためのアーティファクトだった 長期保存
14:32
つまり魔力の解放を止められるってわけだそういうことですすごいですよねこの自在に魔力を保存 運用する技術を再現できれば長期期間に変わるブレイクスルーに
14:43
それでこれからどうするの
14:45
このアーティファクトの解読が全て終わったら地下から大行動へ向かいます 地下から
14:53
学園の施設は全て緊急時の脱出に使うための隠し通路でつながっているんです 隠し通路いいね
15:01
起動したアーティファクトを強欲の瞳に近づけることができれば機能が停止するはずです
15:08
思ったよりまともな作戦だな 最後が少し弱いけど僕がシャドウとして暴れる機会になりそうだし
15:16
いいか
15:17
ただ
15:17
アーティファクトの調整に必要な道具を研究室に置いてきてしまって
15:24
なら僕が取ってくるよ
15:26
えっそんなシド君怪我してるのに
15:29
トイレ行きたかったしついでだよ
15:32
ね
15:33
シド君
15:35
学園の制圧はほぼ完了
15:39
外で騎士団が騒いでるが話になるんだよね
15:43
そんなことはどうでもいい
15:46
アーティファクトの回収はどうした
15:48
アーティファクトね
15:50
あのお嬢ちゃんが持ってんじゃねえの
15:53
まあ大体の場所は分かってるから
15:57
貴様の悪ふざけでどれだけ計画に支障が出たと思ってる
16:02
あ、怒るなって
16:04
次にしくじったなら殺す
16:07
分かった分かったって
16:09
すぐ回収してくれよ
16:11
ああそうそう
16:13
サードどころかセカンドまで二人やられた
16:17
相当の手だれが紛れ込んでやがる
16:20
ねえのあれじゃねえか
16:22
シャドウガーデンようやく現れたか
16:26
あんたもせいぜい気をつけない
16:29
この後私に気をつけろ
16:33
だと
16:34
ようやく全てが叶う
16:37
私はラウンズへと帰り咲くのだ
16:41
なんだと
16:59
攻撃
17:01
なのか
17:03
きっそく
17:10
目で覆えない早さ
17:11
自己加速のアーチファクトかよ
17:13
なれ
17:14
網だ
17:15
何をしたか分かるか
17:18
そう網だ
17:19
てめえがどれだけ早く動こうと
17:21
網にかかった瞬間
17:23
俺は気づける
17:24
てめえがアーチファクトの負担に耐えられるのは
17:26
あと何度だ
17:27
二度か
17:28
三度か
17:29
制服が血まみれだったぜ
17:31
I'm not going to die!
17:44
I'm not going to die from the end of the line!
17:47
I'm not going to die!
17:49
What kind of artifacts are you doing?
18:01
What is this?
18:14
You...
18:15
You're the best.
18:17
Oh
18:27
Now are る 騎士だったというのに
18:31
魔力を 封じられればあっけないものね
18:37
マルコクレンチャー 紅の騎士団に入っていたのね
18:47
マルコクレンチャー 何してるのニュウン
18:52
あっ シャドウ様
19:02
この人 言い名付けだったんです
19:04
ふーん どうするの?
19:07
私個人としては どうする理由もありません
19:10
なら それでいいと思うよ
19:13
遅くなりましたが 報告します
19:16
うん
19:17
現在 シャドウガーデンは
19:18
学園の周囲に潜伏し 待機しています
19:21
ご指示があれば いつでも動けます
19:24
うん
19:25
ただ 魔力が制限された状況下での戦闘は
19:28
リスクが伴います
19:30
普段通り動けるのは 七陰の皆様くらいですが
19:34
現在 王都にいるのは ガンマ様だけです
19:37
それで あの
19:38
ガンマ様はこういったことは
19:41
あまり得意ではないというか
19:43
うん センスゼロだね
19:45
あの はい 私も普段の半分ほども力が出せませんので
19:51
そっか 現在ガンマ様が前代指揮をとっています
19:55
魔力が制限された状況は
19:58
そう長くは続かないと ガンマ様は予測しています
20:02
教団側には動きはありません
20:04
魔力を封じるという利を最大限に生かし
20:07
防衛体制を構築しています
20:09
騎士団ですが戦力になりそうなのは
20:12
アイリス王女と増援の舞台帳くらいです
20:15
王宮側の意向もあってか
20:16
指揮権の問題が発生しているようです
20:19
なるほど
20:20
シャドウ様からのご指示がなければ
20:23
動きがあるまで待機ということになりますが
20:26
うん
20:26
あ ちょっと待った
20:29
ミスリルのピンセットってどこにあるか分かる?
20:32
うん それでしたらこちらに
20:34
あと 治竜の骨の粉末と肺の麻石と魔力使い
20:38
ありがとう 助かったよ
20:41
いいえ 何に使うか伺ってもよいですか?
20:45
アーティファクトの調整をしているんだ
20:47
アーティファクトの?
20:49
そのような知識まで?
20:51
今 魔力を阻害しているのは
20:53
強欲の瞳というアーティファクトでね
20:56
それを無効化するアーティファクトの最終調整段階なんだ
21:00
国家最高峰の知識の必要な難情をそうもたやすくそうだね日が落ちる頃には完成すると思うよでは我々もそれに合わせて動けるよう準備します楽しみだなはいフフッ命拾いしたわね
21:30
ご視聴ありがとうございました
21:32
ご視聴ありがとうございました
21:34
ご視聴ありがとうございました
21:38
ご視聴ありがとうございました
21:40
ご視聴ありがとうございました
21:42
ご視聴ありがとうございました
21:44
ご視聴ありがとうございました
21:46
ご視聴ありがとうございました
21:54
ご視聴ありがとうございました
21:56
O父様、どうか?
Recommended
23:40
|
Up next
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 2 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 2
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 7 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 7
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 10 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 10
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 9 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 9
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 1 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 1
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 3 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 3
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 5 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 5
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 6 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 6
Thú vị cuộc sống
2 days ago
53:19
Bị Thần Chết Cho Nếm Mùi Đầu Thai 12 Lần Vì Coi Thường Mạng Sống - Review Phim Trò Chơi Sinh Tử 2023
Open Movies Online
1/16/2024
43:38
HẠNH PHÚC ĐẾN RỒI PHẦN 2 TẬP 1 | SAU 7 NĂM , KHÔNG GÌ LÀ KHÔNG THAY ĐỔI - PHIM NƯỚC NGOÀI 2024
AN NHIEN TV
12/2/2023
20:48
Hành Trình Uduchi - Tập 10
Online Phim Xưa
2/21/2025
47:07
Quý Nữ (Khi Chim Nhạn Trở Về) - Tập 1-26 Vietsub + Thuyết Minh Tiếng Việt
Vinh Ta
3/30/2025
1:39:30
Shin - Cau Be But Chi- Cuoc Truy Đuoi Vien Ngoc Hac Am tap Full Vietsub HD
Best Animation
6/19/2025
1:15:51
Na Tra - Ma Đồng Giáng Thế Tập Full HD Thuyết minh
Best Animation
6/19/2025
1:37:37
Doraemon Tập Dài - Doraemon stand by me (Lồng Tiếng)
Phim Tổng Hợp
6/8/2025
1:50:04
Doraemon- Nobita và Những Bạn Khủng Long Mới (Lồng Tiếng) - Doraemon Movie 40- Nobita's New Dinosaur
Best Animation
6/6/2025
1:40:23
Doraemon_Movie 11 - Nobita Và Hành Tinh Muông Thú
tdth4124
9/24/2024
1:30:28
Doraemon_Movie 8 - Nobita Và Hiệp Sĩ Rồng
tdth4124
9/24/2024
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 4 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 4
Thú vị cuộc sống
2 days ago
1:24:23
Doraemon Movie 25 - Nobita- Ở Vương Quốc Chó Mèo - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/18/2025
1:40:38
Doraemon Movie 35 - Nobita Và Những Hiệp Sĩ Không Gian - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/18/2025
1:46:02
Doraemon Movie 15 - Nobita Và Ba Chàng Hiệp Sĩ Mộng Mơ - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/18/2025
1:37:17
Doraemon Movie 5 - Nobita Lạc Vào Xứ Quỷ - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/18/2025
1:31:34
Doraemon Movie 3 - Nobita Thám Hiểm Vùng Đất Mới - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/18/2025
1:38:03
Doraemon Movie 16 - Đấng Toàn Năng Nobita - Full HD Vietsub
Thú vị cuộc sống
6/18/2025