Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Gracias!
00:00:30Capítulo 5
00:00:33O'Hara dice que no entrará en la sala de operaciones hasta que vuelvas
00:00:40¡Todo es un desastre!
00:00:48¡Basta! ¡Te dije que no!
00:00:50Esperaré hasta que llegue la doctora Choi
00:00:52¡Yo sé que ella llegará!
00:00:53¡Ya se pasó la hora!
00:00:55Los doctores dicen que no pueden esperar más
00:00:57Señorita Hara, las cirugías se realizan con base a horarios
00:01:00No se pueden adelantar o posponer fácilmente
00:01:03Así que crea en mí y relájese, ¿sí?
00:01:05Así es, Hara, escucha al doctor, ¿sí?
00:01:07¡No, no lo haré! ¡Dije que...!
00:01:09¡Vamos! ¡Date prisa y llévala! ¡Rápido!
00:01:17Con cuidado
00:01:18Uno, dos, tres
00:01:20¡Hara, basta!
00:01:23Vamos
00:01:23Uno, dos, tres
00:01:25¡Vamos! ¡Muévanla ahora! ¡Deprisa!
00:01:34¡Uno, dos, tres!
00:01:35¡Tres!
00:01:39¡Vamos! ¡Uno, dos, tres!
00:01:40¡Tres!
00:01:40¡Vamos!
00:01:55¡Yung-Yung!
00:02:02¡Doctora!
00:02:06¡Ojara!
00:02:13¿Estás bien?
00:02:13Lo siento mucho
00:02:30Siento haber tardado
00:02:34¡Vado!
00:02:35¡Aquí está!
00:02:46¡Gracias!
00:02:48¡Gracias!
00:02:48¡Vamos!
00:02:49¡Vamos!
00:02:55¡Vamos!
00:02:56Acupuntura, Dermatología Oriental
00:03:18Experiencia en Medicina Oriental
00:03:20Explora la era Yoson con Ho Yu
00:03:26Prisa, unico de la lección�
00:03:40No, no, no, no
00:03:41No, no, no
00:03:41¡Dudú, turán!
00:03:56Siento mucho haber llegado tarde
00:04:01Basta de disculpas
00:04:03Empieza ya
00:04:17Bisturí, por favor
00:04:18¿Qué crees que haces?
00:04:26¿Estás loca?
00:04:32Doctora, ¿qué le pasa?
00:04:34¿Acaso se siente mal?
00:04:36No pasa nada, estoy bien
00:04:38¿Qué es lo más importante en una cirugía en un paciente con válvula de tof?
00:04:42La adhesión
00:04:42Entonces debe tener mucho cuidado al abrirla
00:04:45
00:04:45¿Y qué sigue?
00:04:46Antes de abrir, debo limpiar y abrir la adhesión en los huesos, el corazón y el hígado
00:04:50Y limpiar alrededor de la zona cardíaca
00:04:52Comience
00:04:55Dígame, ¿qué le pasó en el cuello?
00:05:03Eh, me desperté y mi cuello no podía girar
00:05:07Ah, acérquese, le daré un vistazo
00:05:09Yo creo que estarás bien con acupuntura en la muñeca, en el cuello, en la cabeza y también en la tibia
00:05:19Recuéstate en la cama, por favor, con la cara hacia abajo
00:05:22Ahora dame las agujas
00:05:25No, eso está mal, no es el punto correcto
00:05:28¿Qué?
00:05:30Cuando hay un problema con el pulso, lo mejor es tratar con el otro
00:05:33Eso acabará con todo, ¿por qué lo complicas?
00:05:36Muévete, por favor, a un lado
00:05:37Dese la vuelta
00:05:39El centro debajo de los labios
00:05:43Es el núcleo, aplica la acupuntura
00:05:47Señor, por favor, dese vuelta
00:05:50¿Pero qué?
00:05:52¡Ay!
00:05:53¿Qué hace?
00:05:54Disculpa
00:05:55¿Quién eres tú?
00:05:57Tranquilo, solo haga lo que le digo, por favor
00:05:59Los músculos se relajarán y su sistema meridional se aliviará
00:06:03Si lo giras un poco, después de clavar la aguja, los efectos serán más rápidos
00:06:09Ahora, da vuelta de nuevo
00:06:13¡Ay, ay, ay!
00:06:14¡Así, ahora!
00:06:14¡Ten cuidado, con cuidado!
00:06:16Señor
00:06:16¿Qué estás haciendo?
00:06:23¡Ay, me duele mucho!
00:06:24Oye, ¿qué haces?
00:06:26Oí hablar de un paciente en la otra sala
00:06:28Si quieres jugar al médico, hazlo por otro lado, ¿quieres?
00:06:31No entiendo por qué cuestionas mis formas
00:06:33Soy un médico de verdad
00:06:34Si no me crees, me aplicaré acupuntura
00:06:37Bien
00:06:39Ahora date la vuelta, así, así
00:06:42¡Ay, maldita sea!
00:06:46¡Ay, ay, ay!
00:06:47¡Ay, ya me voy!
00:06:49¡Ay, ya me voy!
00:06:50¡Oh, no, señor!
00:06:50¡Señora, ¿dónde va?
00:06:52¡Fuera, apártense!
00:06:53¡Apártense!
00:06:54¡No me toque!
00:06:55¡Espera, señor, no!
00:06:57¡Por favor, espere!
00:07:01¿A dónde se fue, eh?
00:07:05¡Atrápalo!
00:07:07¡Vamos, ve por él!
00:07:21Tablilla, por favor
00:07:22¿Regleta?
00:07:30¡Oh!
00:07:31¿Pero qué es esto?
00:07:33Parece estar todo agrupado
00:07:34¿Puedes hacerlo?
00:07:41Yo siempre cumplo mis promesas
00:07:43Y te salvaré la vida
00:07:45Bobby
00:07:48Alto, espera un momento
00:07:56¿Pero de qué está hablando?
00:07:59Esto es importante para el presidente
00:08:01Una adhesión de este tamaño
00:08:03Llevará el doble de tiempo de cirugía
00:08:05Y si algo malo sucede
00:08:06¡Pero eso no!
00:08:07Calma, escucha
00:08:08No digo que debamos rendirnos
00:08:10Pero debemos hacer una pausa
00:08:12Y decirle a sus familiares
00:08:14Lo serio de la situación
00:08:15Deberíamos deslindarnos
00:08:18De esa responsabilidad
00:08:19Procederemos
00:08:24Director, ¿se encuentra bien?
00:08:37¿Quién está encargado del área de abajo, eh?
00:08:39¿Por qué dejan que esa gente suba?
00:08:41Les avisaremos
00:08:42¿Ya volvió la doctora Choi Young-kyung?
00:08:44Ya regresó, pero
00:08:44Se fue a operación de inmediato
00:08:46Llámala cuando termine
00:08:47Sí, señor
00:08:48Doctora
00:09:02¿No deberías cambiar de mano?
00:09:14Young-kyung
00:09:14¿Estás bien?
00:09:16¿No deberías cambiar de mano?
00:09:32El despojo ha terminado
00:09:42Pasamos a la siguiente fase
00:09:44Conector, por favor
00:09:45Máquina cardiopulmonar, por favor
00:09:48Válvulas protésicas
00:10:03Sutura de válvulas
00:10:09Ay, esa gente
00:10:19Traté de enseñarles
00:10:21Y solo
00:10:21Ay, aún así
00:10:25No creo que esto funcione
00:10:26Guía de hospitales de medicina oriental
00:10:34Déjeme preguntarle algo
00:10:41¿Qué debo hacer aquí para ser un médico?
00:10:44¿Un médico?
00:10:47¿Un médico del hospital oriental?
00:10:49Sí, así es
00:10:50¿Cuál es la forma más rápida aquí para ser un doctor?
00:10:52Pues quizá ser muy bueno y que el director del hospital te escoja
00:10:56¿El director?
00:10:58Ajá
00:10:58¿Quieres un trabajo aquí?
00:11:18No parece que trabajes en el evento
00:11:20¿Y eso es...?
00:11:22¿Eres doctor del hospital?
00:11:23Sí, soy...
00:11:25Soy doctor
00:11:26¿De qué universidad eres?
00:11:28¿De dónde soy?
00:11:30¿De verdad les importa mi origen?
00:11:32Pensé que no les importaban esas cosas
00:11:34Es cierto
00:11:35Así es
00:11:37Tu origen no es importante
00:11:38Tu habilidad y talento, sí
00:11:39Si tengo talento y habilidad
00:11:42¿Puedo ser médico aquí?
00:11:43¿En serio?
00:11:44Doctora Choi
00:11:53La cirugía
00:11:54Dígame cómo está mi hija
00:11:56La operación salió bien
00:11:59¿De verdad?
00:12:01¿Puede verlo?
00:12:02Esa chica solo necesitaba operarse
00:12:04Y ella solo exageró todo
00:12:06Y fue una desgracia
00:12:08Que llegara tarde hoy
00:12:10Pero como la cirugía salió bien
00:12:11Tuvimos un final feliz
00:12:12El fin de semana cenaré
00:12:14Con el presidente y su esposa
00:12:15En agradecimiento
00:12:16La mencionaré
00:12:17No hace falta que haga eso
00:12:21Solo mantenga la promesa
00:12:23Que le hizo a Ohara
00:12:25Y también
00:12:26Siento mucho
00:12:28Haber llegado tarde
00:12:29Tan dura
00:12:34Como una roca
00:13:11Solamente fue un sueño
00:13:18Solo fue eso
00:13:33Habla Choi Young-kyung
00:13:34Y cuéntame, ¿qué es lo que te trae a este lugar, eh?
00:13:37Ah, verás
00:13:38No necesito una razón para venir aquí, ¿o sí?
00:13:43Ay, acabo de borrar el video
00:13:44Pero no estoy seguro de si el director del hospital lo vio
00:13:47Ojalá no lo haya visto
00:13:48Qué video tan interesante
00:13:50Un doctor del Hospital Oriental salvó a un paciente de un paro cardíaco recurriendo solo a la acupuntura
00:13:58Esta situación está tornándose interesante
00:14:04¿En serio hubo tal incidente?
00:14:07Creo que yo nunca oí hablar sobre eso
00:14:09¿Director?
00:14:20Doctora Choi Young-kyung
00:14:21¿Qué es lo que hace aquí?
00:14:23Ella es la nieta de mi viejo amigo, ¿recuerdas?
00:14:27La llamé para hacerle una pregunta, ¿está bien?
00:14:30Ah, sí
00:14:30Claro, por supuesto
00:14:32¡Vaya!
00:14:39¿Qué clase de joven tan audaz utilizó agujas de acupuntura en nuestro hospital?
00:14:44Tengo que encontrarlo y hacerlo pedazos
00:14:48Doctora Choi
00:14:50Tiene que cuidar su lugar
00:14:53
00:14:55¿Qué?
00:15:04Dijeron que tú lo llevaste
00:15:05¿Sabes quién es?
00:15:11Fue a una pequeña universidad de medicina oriental, pero la abandonó
00:15:15Se lesionó el brazo y vino al hospital ese día
00:15:17Y parece que solo lo hizo cuando vio a un paciente caído
00:15:20Pero el paciente estaba en una emergencia
00:15:22Y él pudo salvarlo
00:15:24Así que
00:15:26Lo mandé de vuelta
00:15:27Ah, ya veo
00:15:29Pensé que
00:15:31Me imaginé algo muy tonto
00:15:33Oye, Choi
00:15:34¿Tu abuelo sigue
00:15:36Viviendo en el mismo sitio?
00:15:39
00:15:39Hmm
00:15:40¿Ah, señorita?
00:16:09Necesito hablar contigo
00:16:10Tengo que pedirte un favor
00:16:11Te dije que eso está mal
00:16:21¿Por qué eres estúpido?
00:16:23Aún así te quiero en mi oficina mañana
00:16:24Ah, presidente
00:16:31Ah, sí, claro
00:16:40Yendo, sí, sí
00:16:41Ya es hora de irse
00:16:42Aléjate
00:16:43Aléjate
00:16:55Tú me acercas y luego me rechazas
00:17:12¿Qué estás haciendo?
00:17:16Quédate ahí y habla
00:17:17No te acerques
00:17:19¿Por qué hiciste eso?
00:17:24¿Quiénes son?
00:17:31¿Qué acabas de decir, Choi?
00:17:34Dije que regreses
00:17:35A Yo-Zon
00:17:37¿Qué quieres decirme?
00:17:39Te pedí que me ayudaras
00:17:41Ayúdame a vivir aquí como médico
00:17:43Del Hospital Oriental
00:17:44No necesitan un médico como tú
00:17:45Además
00:17:47La gente como tú
00:17:48No debería ser médico
00:17:49Ya viste lo bueno que soy
00:17:51Ser bueno no lo es todo
00:17:52Si en verdad quieres ser médico
00:17:55Sé médico primero en Yo-Zon
00:17:58Ah, mira
00:18:01Como sabes yo puedo
00:18:03Ah, claro
00:18:04No sé qué hiciste
00:18:05Pero te persiguieron los guardias
00:18:07Por ofender al rey
00:18:08¿No es así?
00:18:09Y hay un sirviente que intenta matarte
00:18:11Pero sabes
00:18:13Es exactamente lo mismo aquí
00:18:15¿Lo has visto antes?
00:18:18Si ese hombre te atrapa
00:18:19Tendrás que ir a la cárcel
00:18:20Y yo
00:18:24¿Qué clase de delito he cometido?
00:18:26O vuelves, te castigan
00:18:27Y vives como un médico
00:18:28O te quedas aquí
00:18:29Y entonces vas a la cárcel
00:18:31Haz lo que decidas
00:18:32Pero
00:18:33Deja de pegarte a mí como sanguijuela
00:18:38Y toma tu propio camino
00:18:40¿Entendido?
00:18:46Adiós
00:18:47Wow
00:19:04¿Yung-Kyung?
00:19:06Oye, ¿en dónde demonios has estado?
00:19:08Yo
00:19:09Estuve a punto de llamar a la policía
00:19:11Min-Ye
00:19:13¿Hiciste el chequeo de Park Won?
00:19:15¿Y el ABJ de Hang-On?
00:19:17¿Sacaste el tubo torácico de Lee Sung-Hee?
00:19:20Ha vuelto, ya veo
00:19:21Sí, estaba a punto de hacerlo
00:19:22¿Podrías comprobar los signos vitales
00:19:26Y la solución de O'Hara?
00:19:27Lo dijiste antes por teléfono
00:19:29Ah
00:19:30Hoy no fuiste tú misma
00:19:32Lo sabes, doctora Choi
00:19:33Así pareces más humana
00:19:36En ocasiones hay que hacer eso
00:19:38Recordar que somos humanos
00:19:40No pasará
00:19:43Eso no volverá a ocurrir
00:19:47Oye
00:19:49Parece que
00:19:51Yong-Kyung tampoco vendrá hoy
00:19:53No estés tan triste
00:19:55No es fácil salvar la vida
00:19:56De la gente
00:19:57No hay descanso
00:19:58Toma, toma
00:19:59Eso es
00:20:00Anda, cómelo
00:20:01Por cierto
00:20:03Ese hombre no aparece por ningún lugar
00:20:06¿Eh?
00:20:07Ah, ojalá no
00:20:08Vuelva nunca
00:20:09¡No!
00:20:10Disculpe
00:20:10Señor, ya he vuelto
00:20:18Oh, vaya
00:20:19Eres todo un desastre
00:20:20Ustedes dos sigan hablando
00:20:22El total del viaje es de 87 dólares
00:20:28¿Qué? ¿Cuánto?
00:20:29¿Qué dijiste?
00:20:30Escuche
00:20:30Él solo sabe
00:20:31Decir el nombre de Heminso
00:20:33Pero no sabe dónde está
00:20:34Así que
00:20:35Supuse que estaría en Yenmong Dong
00:20:37Y fui, pero dije
00:20:38Esto no es el Heminso
00:20:40Fui a Daechidong, Sanjidong e Ilsan
00:20:42Así que
00:20:42La tarifa fue un poco alta
00:20:44Acepto tarjeta de crédito
00:20:45¿87 dólares es mucho dinero?
00:20:51¿Cómo saberlo?
00:20:52Entonces, si es mucho dinero
00:20:57No sabía que hubiera tantos lugares llamados Heminso
00:21:00Se lo devolveré algún día y con intereses
00:21:03¿Y cómo piensas hacerlo?
00:21:06Ya tengo algunos planes que pueden funcionar
00:21:11Sí, tienes muchas ideas, ¿no?
00:21:14¿Te has cambiado de ropa?
00:21:16Ayer te fuiste sin despedirte
00:21:18¿En dónde estuviste?
00:21:20No quise desaparecer a propósito, pero
00:21:22He estado
00:21:24Lejos
00:21:25¿En dónde?
00:21:27¿Por qué
00:21:27Me pregunta eso?
00:21:30No importa
00:21:32Por cierto
00:21:33¿Cuál era tu nombre?
00:21:36Escuché que es
00:21:38Ho Ga Im
00:21:39No es Ho Ga Im, no
00:21:41Es Ho de Heang e Im
00:21:43Mi nombre es Ho Im
00:21:44¿Qué dices?
00:21:46Ho
00:21:46Ho
00:21:48¿Le pasa algo?
00:21:50Oh
00:21:50Ya veo
00:21:53Sacaré una manta
00:21:54Tú puedes dormir donde quieras
00:21:56Gracias, señor
00:21:58Gracias
00:21:59Muchas gracias
00:22:01Muchas gracias, señor
00:22:06Ho Im
00:22:12Ho Im
00:22:13Tengo algo aquí
00:22:18Las experiencias con la acupuntura
00:22:25Es verdad
00:22:37Oh, él es Ho Im
00:22:40¿Cómo es que un hombre tan grande puede...?
00:22:45¿Y por qué él...?
00:22:47¿Por qué está aquí...?
00:22:51Si tengo talento y habilidad
00:23:04¿Puedo ser médico aquí en serio?
00:23:06¿Y cómo puedo demostrar mis habilidades?
00:23:10Bueno, en primer lugar
00:23:11Se presentan los documentos requeridos
00:23:13¿Documentos?
00:23:16¿Qué es eso?
00:23:19¿Quién demonios es?
00:23:21¿Y a qué universidad fue?
00:23:23¿Qué es eso?
00:23:39Heminsol, Clínica Médica Oriental
00:23:41Qué día tan largo
00:24:11Muy largo
00:24:12¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
00:24:33¿Qué diablos? ¿Qué estás haciendo aquí?
00:24:43No sé, ¿por qué estás tú aquí?
00:24:45Porque esta... esta es mi habitación
00:24:47¿Cómo puede ser esta tu habitación?
00:24:50¿Esa es mi ropa?
00:24:52¿Es mi ropa?
00:24:57¡Hablemos! ¡Hablemos!
00:24:58¡Ya dime la verdad!
00:25:01¿Qué diablos es todo ese ruido?
00:25:06Abuelo, ¿me puedes decir qué hace él aquí?
00:25:09¿Cómo es que...?
00:25:10¿Usted es... usted es su abuelo?
00:25:12¿Pero cómo?
00:25:13¿Ustedes se conocen?
00:25:14¿Y por qué lo recibiste sin avisarme nada?
00:25:16¿De dónde lo conoces?
00:25:18No sé cómo te convenció de ser médico
00:25:20Pero no lo es
00:25:20No es ningún médico
00:25:21Es un bastardo loco
00:25:25Que por dinero ignora a pacientes moribundos
00:25:27Es una basura sin valor
00:25:28Es como tú siempre lo dices, abuelo
00:25:30Dime, ¿cómo se conocieron?
00:25:34Fue...
00:25:35Solo una... casualidad
00:25:37Más que eso, abuelo
00:25:43¿Por qué haces un escándalo por un hombre
00:25:45Que no tiene a dónde ir
00:25:46Y que se queda por las noches?
00:25:48¿Ya lo ves?
00:25:49Necesitas escuchar la historia completa primero
00:25:51¿Y tú?
00:25:52¿Por qué dormiste en su habitación?
00:25:53¿La asustaste?
00:25:54¿Y por qué estás usando eso?
00:25:58Los mosquitos me chupan la sangre
00:26:00Y encontré...
00:26:02Ropa que...
00:26:03Parecía de verdad muy cómoda, ¿sí?
00:26:05Quítatela ahora mismo
00:26:06¿Qué demonios pasó entre esos dos?
00:26:16No creo, no lo creo
00:26:18Estaban discutiendo con tanto odio y rabia
00:26:21Es cierto
00:26:22Eso no volverá a suceder
00:26:24No, no pasará
00:26:26Nunca más
00:26:36Esto no tiene ningún sentido
00:26:47¿Esto no tiene ningún sentido?
00:26:57¿Por qué estoy pensando de nuevo en él?
00:26:59¿Por qué estoy pensando de nuevo en él?
00:27:06No necesitan un médico como tú
00:27:18Además
00:27:19La gente como tú no debería ser médico
00:27:21Es un bastardo loco
00:27:23Que por dinero ignora a pacientes moribundos
00:27:25Es una basura sin valor
00:27:26Es como tú siempre lo dices, abuelo
00:27:34Espera y verás
00:27:35Viviré mi vida como un médico decente en este mundo
00:27:39Lo lograré con o sin tu ayuda
00:28:05Mi querida aguja larga
00:28:25¿No fue doloroso esconderse en las sombras durante tanto tiempo?
00:28:30Solo espero un poco más
00:28:32Muy pronto volverás a trabajar
00:28:34¿Ya te vas a trabajar?
00:28:47No deberías cortar del cabello tú solo
00:28:49El neoconfucianismo es generoso en este mundo
00:28:52¿Entonces te piensas quedar?
00:28:55No eres dueña de todas estas tierras
00:28:58¿Entonces?
00:29:00¿Cuánto tiempo te quedarás en mi casa?
00:29:02No te preocupes
00:29:03Me mudaré pronto
00:29:05Bueno, está bien
00:29:07Espero no volver
00:29:09A verte cuando regrese aquí
00:29:11Chanbonho
00:29:12¿Qué estás diciendo?
00:29:13¿Qué?
00:29:14Chanbonho
00:29:15Bonbons
00:29:17¿Es nombre de otro lugar?
00:29:20No
00:29:21No, no es nada
00:29:22Señor
00:29:22Hicimos el desayuno
00:29:24Come antes de irte
00:29:26Es sopa de tofu suave y picante
00:29:28No, gracias
00:29:28Ya tengo que irme
00:29:30Hija, toma esto
00:29:31Al menos llévatelo
00:29:33Ya me voy
00:29:33Pero, ¿qué le pasó a tu cabello, eh?
00:29:44¿Qué tienes de malo?
00:29:46Dígame
00:29:46¿Me veo mejor?
00:29:47Por casualidad, ¿tú?
00:29:54Sí, señor
00:29:54Ah, nada, nada
00:29:57Bueno, si ya lo sabes, entonces
00:30:02Señor, disculpe, pero ¿cuándo vamos a comer algo?
00:30:08Bueno, aquí no es restaurante
00:30:10Tengo hambre
00:30:18Chomyung, 52 años
00:30:20Cuando vino aquí ayer como paciente externa
00:30:22Realizamos una geografía coronaria para examinar su dolor de pecho
00:30:25Y se confirmó que tiene una angina de pecho inestable
00:30:28Con tres arterias coronarias estrechas
00:30:29Y una arteria coronaria izquierda estrecha
00:30:31Haremos un bypass coronario pasado mañana
00:30:33Usamos algunos medicamentos
00:30:35¿Su dolor de pecho disminuyó?
00:30:37
00:30:37Ya me siento mucho mejor
00:30:39¿Tiene alguna otra dolencia, señora?
00:30:41No
00:30:41Por ahora no tengo dolor
00:30:44Bien
00:30:44Excelente
00:30:45Con permiso
00:30:45Veamos
00:30:58Tu corazón suena bien
00:31:04Y también tus pulmones
00:31:06Así que te recuperarás pronto
00:31:08Si puedes sacar todo por tu cuenta
00:31:10Cumpliste tu promesa
00:31:12Y gracias por permitirme cumplir esa promesa
00:31:17Eso
00:31:19No fue coincidencia
00:31:22¿Qué dices?
00:31:25Que yo te seguí
00:31:26Y lo hice a propósito
00:31:29Quería saber quién eras
00:31:31Al principio te odiaba mucho
00:31:51Pero luego llegué a sentir envidia
00:31:54Y celos
00:31:55Quizá fue en ese momento
00:31:57Cuando me di cuenta
00:32:00Cuando me di cuenta
00:32:00Que quería sobrevivir
00:32:03Tienes que recuperarte
00:32:08No eres tú misma cuando estás enferma
00:32:11Eres buena bailando
00:32:14Pero tu estilo es extraño
00:32:16No es tu única ropa, ¿verdad?
00:32:18Tardará dos o tres días
00:32:23Para que todo el dolor pase
00:32:25¿Puedes esperar hasta entonces?
00:32:30¿Y dónde está ese hombre?
00:32:32¿Ese hombre?
00:32:33¿Quién?
00:32:34Ayer llegaste tarde
00:32:35Porque estabas con él
00:32:38¿No es cierto?
00:32:40¿Fueron a un lugar lejano?
00:32:41¿Fuiste a Yoson?
00:32:47Claro que no
00:32:48Eso es imposible
00:32:51No pasaría
00:32:52Seguro se va a alegrar
00:32:56Si sabe
00:32:57Que ya me hicieron la operación
00:32:59¿Salió bien la operación?
00:33:08¿Todo bien con esa niña?
00:33:11Si
00:33:12Salió bien
00:33:15Me da mucho gusto
00:33:18Me alegro demasiado
00:33:21Claro
00:33:23Estaba muy contento
00:33:29Mira cómo es él
00:33:36¡Está loco por el dinero!
00:33:41¿Quién dice la verdad?
00:33:55¿Qué haces?
00:33:59Estoy escribiendo algo llamado currículum
00:34:02¿Currículum?
00:34:03¿Qué se supone que harás con él?
00:34:04Dicen que debo presentar un documento
00:34:06Que muestre mi historial
00:34:07Para trabajar en el Hospital Oriental
00:34:09¿Qué?
00:34:10¿Dónde?
00:34:10¿En el Hospital Oriental?
00:34:11
00:34:12¿Por qué ese hospital?
00:34:13Un hombre debe hacer lo mejor posible
00:34:15Si desea alcanzar sus sueños
00:34:16Solo hay que esperar
00:34:17Conseguiré un trabajo
00:34:19En un lugar como el Palacio
00:34:20Para poder pagarte
00:34:21Y devolverte las 87 mil monedas
00:34:24Entonces
00:34:25¿Crees que la medicina es
00:34:27Algo
00:34:28Así como un método
00:34:30De mucho éxito?
00:34:31Solo creo que no le estoy haciendo daño a nadie
00:34:35¿Está mal querer perseguir el éxito y el honor
00:34:39Con mis habilidades y mi talento?
00:34:43Pequeño egoísta
00:34:44Escúchame
00:34:45Si quieres irte
00:34:47Devuelve ese dinero de inmediato
00:34:49¡Escuchaste completo!
00:34:50¡Uy!
00:34:52¡Qué idiota!
00:34:53¡Imbécil!
00:35:02No sabía que el gran Dr. Ho
00:35:04Fuera un idiota
00:35:06Cuando era joven
00:35:07Por eso vino aquí
00:35:09¿Qué dijo?
00:35:11¿Eh?
00:35:12¿Quién es el Dr. Ho?
00:35:13No importa
00:35:14Veamos
00:35:16¿Qué debería hacer?
00:35:18Si lo dejó solo
00:35:19No sé a dónde
00:35:20Podría ir
00:35:21Podría perderse
00:35:22Oigan
00:35:24Ustedes dos
00:35:26A partir de ahora
00:35:28Van a hacer lo que les diga
00:35:29¿Eh?
00:35:30
00:35:31Oiga
00:35:35Disculpe
00:35:51Tengo que salir en este momento
00:35:52¿Podría prestarme dinero para transportarme?
00:35:56El doctor dice que te descontará una moneda si limpias el zapatero
00:36:00Primero tienes que pagar tu deuda actual
00:36:02Te prometo que te pagaré pronto con muchos intereses
00:36:12El doctor dice que te descontará una moneda si limpias la oficina
00:36:15Y asegúrate de lavar la pileta después de usarla
00:36:18Y límpiala bien
00:36:20Nunca dije que no devolvería el dinero completo
00:36:26¡Ay no!
00:36:28En serio no lo puedo creer
00:36:29Espera y verás
00:36:31Voy a caminar de aquí al hospital
00:36:34Aunque me tome días llegar
00:36:36Hola a todos
00:36:43Ya estamos aquí
00:36:45Hola bienvenido señoras
00:36:47Hola ¿Cómo están?
00:36:48¿Cómo estás?
00:36:49¿Cómo estás?
00:36:50Hola
00:36:50Hola
00:36:51Se me cayó en la taberna
00:36:58O quizá cuando me escapé
00:37:00Si alguien lo recogió seguro que está conmocionado
00:37:05Este paciente tuvo un accidente en un auto
00:37:08Un accidente en auto
00:37:11El pulso es de 160 a 40
00:37:12Condición inestable
00:37:14¿Estás bien?
00:37:33¿Estás bien?
00:37:44Te traje un té
00:37:57Te calmará un poco
00:37:59Sabes que tienes que tomártelo con calma
00:38:04¿También tienes que pensar en ti?
00:38:09Vamos Choi Kyung
00:38:10¿Es algo tan malo de verdad?
00:38:14No tienes ni idea
00:38:15¿Qué es lo que estás diciendo?
00:38:20Veamos doctora
00:38:30Ya estás mejor
00:38:31Querida Kyung
00:38:32¿Sigues ocupada estos días?
00:38:40Ayer no pude localizarte en toda la tarde
00:38:42Oh
00:38:43Estuve en cirugía
00:38:47Doctora, soy Choi Kyung
00:38:51¿Me puedes dar un momento para hablar?
00:38:54Sabes que hoy tengo un simposio, ¿verdad?
00:38:57Me late rápido el corazón
00:38:58Si me da arritmia, ¿qué voy a hacer?
00:39:02Claro, dame unos minutos
00:39:04Dame un momento, por favor
00:39:06No te arrepentirás
00:39:07A ti no te da arritmia tan fácil
00:39:12Y no se recomienda el café cuando el corazón late con fuerza
00:39:17Pero te puedes tomar este té
00:39:20Tengo un asunto urgente
00:39:22Nos vemos luego
00:39:23Solo tienes que marcar
00:39:26¿Lo harás?
00:39:27¿Por qué parece que no está bien?
00:39:31Me preocupa
00:39:31Abuela, ¿le duele menos?
00:39:36La veo mejor hoy
00:39:37Sí, mejora poco a poco, eso es bueno
00:39:40¡Ay no!
00:39:42Abuela, ¿le duele?
00:39:42La masajearé
00:39:44Bien
00:39:44Nos estás apresurando de nuevo, abuela
00:39:46Este lugar
00:39:47Siempre está tan lleno de pacientes
00:39:49¿Y qué importa si está lleno?
00:39:52No ganamos dinero
00:39:53¿Entonces solo reciben agradecimiento sin paga?
00:39:57No hay agradecimiento
00:39:59¡Ay, abuela!
00:40:00Le dije que esperara
00:40:01¡Es la abuela con Bon!
00:40:12¿Es un animal?
00:40:13¿Qué?
00:40:14No, no, me refiero a eso
00:40:15¡Ay, abuela con Bon!
00:40:19¡Está teniendo ese momento otra vez!
00:40:22¿Eh?
00:40:26¡Bong Man!
00:40:35¿Eh?
00:40:37¿Entonces dices que no puede recordarlo con claridad?
00:40:41
00:40:41¿Y se le habrá borrado la memoria?
00:40:44¿O ella quiso olvidar?
00:40:46Que se borre el recuerdo significa...
00:40:48Significa que quizás el incidente fue demasiado impactante
00:40:52Y más para un niño
00:40:53En ese caso, el cerebro es capaz de borrar algunas memorias
00:40:57Como método de protección
00:40:59Si ese es el caso, ¿entonces por qué volvió a recordar?
00:41:04Bueno, cuando ese es el caso
00:41:06La memoria latente se recupera mediante un desencadenante
00:41:09Algo relacionado con él como un lugar, una cosa...
00:41:13O una persona
00:41:15Dígame, ¿hay alguien nuevo en su vida?
00:41:17¿Alguien que no conocía antes?
00:41:23No estoy segura de eso
00:41:25Por cierto
00:41:26¿Puede decirme en qué trabaja?
00:41:29Es funcionario
00:41:30Público
00:41:31Eso es bueno
00:41:32Habría sido malo que fuera médico
00:41:34¿Yung-kyung?
00:41:42¿Por qué estabas ahí?
00:41:46Tenía que preguntar algo sobre mi paciente
00:41:48¿Y tú?
00:41:51Le hice una prueba a mi paciente
00:41:53¿Dónde está?
00:41:56Ah, ahí está
00:41:56Pensé que estaba en terapia
00:42:00¿Le pasa algo?
00:42:02Oye
00:42:03Si no es tu paciente, no te entrometas
00:42:06Solo causarás otro problema
00:42:08Mi hijo, Bong-man
00:42:18Tiene demencia
00:42:20Y grave
00:42:21No la toma en cuenta
00:42:22Bong-man
00:42:23Es el hijo mayor de la abuela
00:42:25Cot-Bon y ella
00:42:26Lo perdió en un mercado
00:42:28Cuando era muy joven
00:42:29Ya hace muchos años
00:42:31Hijo mío
00:42:33Mira
00:42:34Tu hermanito
00:42:35Está muy enfermo
00:42:37Ese es Bong-sik
00:42:40Es el hijo menor
00:42:42Son dos
00:42:42Ay, ese miserable bastardo
00:42:44Ella se sacrificó
00:42:46Para crearlo sola
00:42:47Pero él emigró al extranjero
00:42:49Con su familia
00:42:49Y se fue
00:42:50Nunca volvió
00:42:51Y la dejó sola
00:42:52Bong-man
00:42:56Bong-sik
00:42:58No está comiendo
00:42:59Y también llora todos los días
00:43:01Mira
00:43:02Ay, señora
00:43:03Nunca entendí
00:43:05¿Por qué ama tanto a ese bastardo
00:43:07Que la abandonó?
00:43:07Habría que hervirlo
00:43:08Como si fuera carne
00:43:09Doctor
00:43:09A mí me gustaría un poco de carne
00:43:11Carne agridulce
00:43:13Tengo un brin
00:43:14Quiero carne agridulce
00:43:15Vaya
00:43:16Eso suena bien
00:43:17¿Cómo se siente?
00:43:31Señora
00:43:31No se preocupe
00:43:33Haré que Bong-sik
00:43:35Se sienta muy bien
00:43:37Pobre Bong-sik
00:43:56Está muy estreñido
00:43:57Tranquilo
00:44:01Bong-sik
00:44:02Es hora de la acupuntura
00:44:03Será muy rápido
00:44:05Lo prometo
00:44:06Tranquilo
00:44:11Deja de moverte
00:44:12Ya, ya
00:44:14Ya está
00:44:19Ya está
00:44:20Espera
00:44:21Pronto esto terminará
00:44:23Ya, ya
00:44:24Está bien
00:44:31No pasa nada
00:44:32Ya está
00:44:38Ya está
00:44:38Listo, pequeña
00:44:40Se acabó
00:44:40Oye, ¿terminaste?
00:44:45Sí, sí
00:44:46Ya se terminó
00:44:47¿Qué es esto?
00:45:00¿Qué es esto?
00:45:00¡Asombroso!
00:45:01Se sució
00:45:02Ay, ya está mejor
00:45:06Ya está mejor
00:45:07Bong-man
00:45:10Bong-sik
00:45:12Ya debe sentirse mejor
00:45:16Qué alegría
00:45:19Hiciste algo muy bueno
00:45:34Así que debo recompensarte por eso
00:45:36Mi querido hijo
00:45:38Escúchame bien
00:45:41Ve y compra algo
00:45:43De golosinas con este dinero
00:45:45Cupón de baño
00:45:58Así es el dinero aquí
00:46:00¿Dinero?
00:46:03Oye
00:46:05Oye
00:46:10Oye, ¿qué es esto?
00:46:12No
00:46:12No es nada, señor
00:46:14Ah, señor
00:46:17Tengo que salir
00:46:18Ya regreso
00:46:19Oye, oye
00:46:23Muchacho
00:46:23Espera
00:46:24¿A dónde crees que vas?
00:46:26¡No corras!
00:46:26Incluso mandó llamar a Choi Yong-kyung
00:46:32Significa que
00:46:33El director ma busca a ese hombre
00:46:35¿Por qué?
00:46:36Para que pueda obtener algún testimonio
00:46:38Y atacarnos, idiota
00:46:40Entonces, ¿qué hacemos?
00:46:42No es evidente
00:46:43Debemos atacar primero
00:46:44Encontrarlo
00:46:46Y encerrarlo en la cárcel para siempre
00:46:49Ah, y también
00:46:50Debemos asegurarnos
00:46:52De que testifique
00:46:53Que lo hizo por su cuenta
00:46:55Sin que nosotros supiéramos
00:46:56Pero si se revela
00:46:57Alguien del hospital
00:46:58Será responsable
00:46:59De la mala atención al paciente
00:47:00Ya lo sé
00:47:01¿Sabes quién perdió al paciente?
00:47:03Pero la doctora Choi la operó
00:47:05Y al parecer
00:47:05Profesor Huang
00:47:07¿Cree que trato de ser
00:47:10El director solamente por mi bien?
00:47:14Además, ella
00:47:15Es
00:47:15Nieta de un amigo del doctor Ma
00:47:18Dígame, ¿hay alguien nuevo en su vida?
00:47:28¿Alguien que no conocía antes?
00:47:29¿Alguien que no conocía antes?
00:47:29Eso no puede ser
00:47:42Yo, Jea
00:47:48Tengo el mejor asiento
00:47:50Para mostrar mi bello rostro
00:47:52Yonkyun, mírate
00:47:53Parece que son buenas noticias
00:47:55Un médico no tiene mucho
00:47:58De qué alegrarse
00:47:59Ah, ha salvado a la hija del presidente
00:48:01Te espera un futuro muy feliz
00:48:03¿Por qué?
00:48:04¿Celoso?
00:48:05¿O será que te preocupa
00:48:06Que puedan ascenderme antes que a ti?
00:48:08No lo sé
00:48:09Tenemos que averiguar
00:48:10Si son celos o alegría
00:48:11Y también
00:48:12Averiguaremos muy pronto
00:48:13Si tu futuro es feliz
00:48:14O trágico
00:48:15¿Por qué has sido tan molesto
00:48:18En estos días?
00:48:19¿Tu novia
00:48:20Te está engañando?
00:48:22¿Cómo lo supiste?
00:48:25Métete en tus asuntos
00:48:26Y deja de ser comediante
00:48:28Porque no te va
00:48:28Ya, vete
00:48:29Te meterás en un buen lío
00:48:31Por eso
00:48:31¿Qué?
00:48:35Estoy mejorando
00:48:36Esto es molesto
00:48:37¡Oye!
00:48:38¡Espera!
00:48:39¡Ven aquí!
00:48:40¿Qué estás haciendo?
00:48:41¿Por qué estás enfadado?
00:48:42Sí, te pagué
00:48:43¿Estás bromeando?
00:48:45¿Dinero?
00:48:45¿Eh?
00:48:46¿Te parece que esto luce como dinero?
00:48:48¿Eh?
00:48:48¿Entonces no es dinero?
00:48:49¡Ay, esto es ridículo!
00:48:52Ah, vaya, yo...
00:48:54Lo siento
00:48:55¡Oye!
00:48:56¡Detente, idiota!
00:48:57¿Pero qué?
00:48:59¿Por qué corre hacia allá?
00:49:00¡Oye!
00:49:01¡No puedes huir!
00:49:02¡Maldición!
00:49:03¡Llamaré a la policía!
00:49:06¡Hola!
00:49:07¿Estación de policía?
00:49:09¡Ay, no puede ser!
00:49:10¡Eso es ridículo!
00:49:11¡El señor!
00:49:12¡Lo siento!
00:49:13¿Cuánto fue?
00:49:14¿Cuánto fue?
00:49:14¿Cuánto fue?
00:49:22Hola, buen día
00:49:26Tenga, aquí está el documento
00:49:34¿Qué?
00:49:35Dijeron que debía presentarlo
00:49:37Si quiero ser un médico
00:49:38Espere, por favor
00:49:41El director del hospital
00:49:44¿Conoces a Yoyea?
00:49:46¿El nieto de Mazung-ta?
00:49:49La globalización de la medicina oriental
00:49:51Y la realidad de Corea
00:49:53Ya regreso
00:49:54¿Qué tratas de hacer al venir aquí?
00:50:15La cuestión es que
00:50:16Los esfuerzos por salir de los prejuicios
00:50:19Sobre la medicina oriental
00:50:20Comenzaron en el mundo de la medicina occidental
00:50:22Están volteando a ver la medicina oriental tradicional
00:50:25A partir de la discusión
00:50:26Y el poco avance de la medicina moderna
00:50:27La acupuntura
00:50:29Y la moxibustión
00:50:30Ambas son
00:50:31Las más recibidas
00:50:33La globalización de la medicina oriental
00:50:46Y la realidad de Corea
00:50:48La acupuntura de Corea
00:50:49Era la mejor de Asia
00:50:50Durante la era Yoson
00:50:52Además
00:50:53El doctor Ho fue quien nos enseñó
00:50:55Lo mejor de
00:50:56La acupuntura ancestral
00:50:58Vergonzosamente
00:51:01Tenemos que importar la acupuntura
00:51:03Y la moxibustión de otros países
00:51:04Si el doctor Ho Im supiera esto
00:51:06El mejor acupuntor de Asia
00:51:08Estaría lamentándose en su tumba
00:51:10Mi nombre
00:51:13Es Yoyea
00:51:14Tratando de ser un sucesor
00:51:15Que no sea vergüenza
00:51:16Muchas gracias
00:51:18¡Aplausos!
00:51:20¡Aplausos!
00:51:21¡Aplausos!
00:51:22¡Aplausos!
00:51:24¡Aplausos!
00:51:25¡Aplausos!
00:51:27¡Aplausos!
00:51:28Felicidades, doctor.
00:51:53Muy bien.
00:51:58Vaya. Llegué un poco tarde. ¿Cómo está?
00:52:02Oh, doctor Shin. ¿Qué lo trae por aquí?
00:52:05Escuché que el jefe estaba aquí y como director de este hospital debo venir y darle la bienvenida que se merece.
00:52:11Vaya, estoy con los dos candidatos para presidente de la fundación al mismo tiempo. Es un honor.
00:52:19Secretario, ¿le gustaría dar un paseo por nuestro hospital? El subdirector puede mostrárselo.
00:52:24¿Por qué no?
00:52:25Ah, y cuando termine, venga a mi oficina.
00:52:28Tomaremos un té. ¿Sí? Lo espero en mi oficina entonces.
00:52:32Claro, más tarde estaré allí. Adelante.
00:52:34Ah, claro. Sobre el video que mencionaste la última vez, me enteré de eso y realmente era cierto.
00:52:52Entiendo.
00:52:52Pero el médico a cargo de ese paciente es la doctora Choi Yong-kyung. Eso es un problema.
00:53:00¿Qué? ¿Y por qué eso sería un problema?
00:53:02Sí, se revela al público. Nuestro hospital se verá perjudicado en su conjunto. Así que la doctora Choi Yong-kyung también sufrirá las consecuencias.
00:53:11Pero, por supuesto, ella no debe mezclar los negocios con la privacidad. Así que trato de no preocuparme. Pero hay algo que definitivamente sí me preocupa.
00:53:22Eso es lo que piensa Dr. Shin. Si realmente sigue sus reglas, entonces no debería preocuparse.
00:53:27Ah, tienes razón. Yo debo seguir las reglas.
00:53:34Ajá.
00:53:35¿Qué fue esa conversación?
00:54:05¿Qué fue esa conversación, abuelo?
00:54:05Ah, aquí llámame director.
00:54:10Parecía que era sobre Yong-kyung. ¿Qué hay con ella?
00:54:14Solo olvídalo. No pienses en eso. No es asunto tuyo. Ya no te preocupes. Son cosas del hospital.
00:54:20Señor, por favor, deje que me inclina ante usted.
00:54:33Dime, ¿al menos sabes qué es este lugar?
00:54:48Ah, creo que he sido muy grosero con usted. No reconocí al doctor del Hospital Oriental y también nieto del director.
00:54:55Ah, ¿tú lo conoces?
00:54:58Yo no.
00:55:03Director, ¿se encuentra bien?
00:55:07Y, bueno, ¿tiene algo que decirnos?
00:55:12Disculpe, mejor salgamos y hablemos, ¿sí? Vamos.
00:55:15Ah, un momento. Yo soy...
00:55:17Soy Ho-Ga-In. Yo soy Ho-In.
00:55:22Mentiroso.
00:55:24Este es mi currículum.
00:55:27Le escribí mi historia como médico y las experiencias de tratamiento de mis pacientes a detalle.
00:55:32Por favor, tómese tiempo y revíselo.
00:55:34Revíselo.
00:55:40Sé que mi comportamiento puede violar muchas leyes de este mundo, pero estando en una situación desesperada, tuve que hacer esto.
00:55:49Y de verdad espero que usted pueda perdonarme.
00:55:51No tengo mucha experiencia tratando pacientes en este mundo, pero en el mundo donde vivo, era un médico demasiado famoso.
00:55:58Todo el mundo venía a verme, desde plebeyos hasta nobles.
00:56:00Los sabios decían que es una virtud de alguien de una posición elevada reconocer debidamente a un individuo con talento.
00:56:08Contratarlo y usarlo bien. Por favor, ¿puede contratarme como doctor?
00:56:12Jung-Jung.
00:56:13Este es el baño de hombres. ¿Puede salir? Vamos, salga.
00:56:20Sí, por supuesto, lo sé.
00:56:23Director, lo siento tanto. Tengo algo de prisa.
00:56:26Señor paciente, no debería hacer esto. Usted debe regresar a su terapia.
00:56:30Disculpe, director. Puede terminar lo que hacía.
00:56:33Ya, lo siento.
00:56:47¿Por qué demonios hiciste esto?
00:56:48¿Qué pensaste que hacías?
00:56:50¿Te preocupa que sea como una sanguejuela?
00:56:53¿Como una qué?
00:56:54No soy tonto. Puedo ver que conoces a esos hombres. Si te preocupa que puedan hacerme daño, no sucederá. No debes preocuparte.
00:57:01No es eso. Pero dime, ¿qué intentas hacer aquí? ¿Quieres un trabajo como médico? ¿Crees que eso sucederá?
00:57:10Escuché que puedo tener uno con mis habilidades. Una sola oportunidad es lo que busco.
00:57:14¿Oportunidad? ¿Qué oportunidad? ¿Por qué? También quieres dinero de este mundo, ¿verdad?
00:57:22¿Sabes lo que significa el dinero para mí? ¿Crees saberlo?
00:57:32No sabes cómo viví en ese mundo y por qué tuve que hacerlo así.
00:57:37No me juzgues con las cosas que has visto y oído durante unas pocas horas.
00:57:59Eso no. Estarás en peligro si vas a ese lugar.
00:58:03¿Dijiste que no fuera atrás de ti?
00:58:23Empecé a estudiar medicina cuando tenía 12 años. Fui médico de caballos durante dos años en Jejú y aprendí a usar agujas de acupuntura.
00:58:30Aprobé el examen de ingreso al gobierno a los 20 años.
00:58:33Desde entonces trabajé en la oficina del gobierno como médico y traté a docenas de pacientes por día.
00:58:39Si pueden contratarme y utilizarme como médico aquí en el Hospital Oriental, le aseguro que no se arrepentirá y nunca le fallaré.
00:58:51¿Qué hubo? ¿Un incidente?
00:58:58¿Puedo ver el video en este momento, por favor?
00:59:04Ay, no.
00:59:07Hola, Dr. Huang.
00:59:09¿Cómo?
00:59:10¿Y él está adentro?
00:59:11¿Qué pensaste que hacías?
00:59:22¿Quieres un trabajo como médico?
00:59:24¿Crees que eso sucederá?
00:59:33No me juzgues con las cosas que has visto y oído durante unas pocas horas.
00:59:38¿Te es pálida y...
00:59:50¿La negra sombra de la muerte?
00:59:52¿Qué?
00:59:52Jefe, despierte.
01:00:18Por favor.
01:00:19Jefe.
01:00:19¿Qué sucede, jefe?
01:00:20Jefe.
01:00:20Jefe, jefe, jefe.
01:00:22¡Un médico, por favor!
01:00:38Llama a la sala de emergencias.
01:00:40Que traigan un desfibrilador.
01:00:41Enseguida, señor.
01:00:44Soy doctor.
01:00:45Soy del Hospital Oriental.
01:00:47Déjeme darle un vistazo.
01:00:48Picotea como un gorrión.
01:00:56Tac, tac.
01:00:58¿Qué pulso tan débil tiene?
01:01:01Es el corazón.
01:01:02Joín.
01:01:26¿Qué haces?
01:01:28Déjalo.
01:01:57Suéltame.
01:01:57Puedo salvarlo.
01:02:00Escúchame.
01:02:02Si te atrapan aplicando acupuntura aquí, estarás condenado esta vez.
01:02:11Vete.
01:02:19El corazón.
01:02:21Llama a urgencias y diles que traigan un desfibrilador.
01:02:24Y llama al departamento torácico.
01:02:26Sí, claro.
01:02:26Deprisa.
01:02:26Deprisa.
01:02:26¿Qué?
01:02:46Dame 150.
01:02:47Descarga.
01:02:50Carga 200, descarga.
01:03:20Carga 300, descarga.
01:03:50Carga 200, descarga.
01:03:57¡Es él! ¡Vamos! ¡Atrápenlo!
01:04:00¡Cuidado!
01:04:02Debes irte. ¡Ahora!
01:04:05¡No lo dejaremos escapar!
01:04:08¡Ahora!
01:04:10Carga 200, descarga.
01:04:17¿Qué es lo que te duele?
01:04:32¿Qué es lo que te duele?
01:04:44¿Qué estás haciendo aquí?
01:04:46Ni siquiera puedo hacer mi trabajo como doctor.
01:04:48Los doctores solo ven a los pacientes como dinero.
01:04:50No, son vidas por salvar.
01:04:52Ya fue suficiente. Debes irte de aquí ahora.
01:04:55Entonces él conoció a Yong-kyun.
01:04:59No puedo esperar eso de alguien que vivió hace 400 años.
01:05:02Quiero saber quién es.
01:05:03Si vienes de lejos, cumple tus sueños en este mundo.
01:05:07Lo siento mucho.
01:05:09Llegué un poco tarde.
01:05:10Es un placer conocerlos.
01:05:14¡Suscríbete al canal!

Recomendada