Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Necronomico and the Cosmic Horror Show Episode 1
Ongoing Anime
Follow
2 days ago
🔥Join us on telegram "@Anime_Universe_Ongoing" for New and old anime in English Dub and sub🔥 link in bio🔥
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
The world has been aimed at the aim of the world.
00:09
I don't know.
00:23
I'm not sure.
00:25
You're going to reduce the amount of people from the end.
00:28
And then, the less people from the end...
00:31
...
00:31
...
00:32
...
00:32
...
00:33
...
00:33
...
00:34
...
00:35
...
00:36
...
00:38
...
00:39
...
00:40
...
00:41
...
00:42
...
00:44
...
00:45
...
00:46
...
00:47
...
00:48
...
00:49
...
00:50
...
00:51
...
00:52
...
00:54
...
00:56
...
00:57
...
00:58
...
00:59
...
01:00
...
01:01
...
01:03
...
01:04
...
01:05
...
01:06
...
01:08
...
01:10
...
01:14
...
01:16
...
01:18
...
01:20
...
01:22
The audience who was suddenly aware of the video streamers,
01:25
they knew that they were 100 people over the past.
01:31
You're not!
01:32
The majority of the subscribers were 10 million people,
01:37
and they were also in trouble with a huge confusion.
01:41
This is...難しい!
01:44
You're not!
01:52
Ah, who is it?
02:10
...
02:19
...
02:23
...
02:26
...
02:31
...
02:33
...
02:38
カエル突破口が必要だ!
02:39
もっとネタのアイディが必要なんだよ!
02:43
なあ真由!
02:44
ママごめん…
02:56
ハハハハ!
02:59
そんな事だろうと思ったよ!
03:01
家賃なら二三ヶ月余ってあげる!
03:04
大した額でもないしね!
03:05
That's not the cost of money.
03:08
Well, I don't have a budget to pay when I'm working with all this.
03:12
Hey, you're not working here? What a year is it's not?
03:15
You're not working with a coach.
03:19
That's it.
03:20
Maeyu is only working with her health care for real time.
03:25
We're making it happen to work.
03:28
I don't care. You're both working with your health care.
03:31
I don't care for your health care.
03:32
You're all coming out.
03:34
入ってないよ。入ってたとしても、生配信中に意識不明になりましただなんて、前例がないってさ。
03:42
そっか。まあ、すぐに病院叩き出されるなんてことはないだろうけど、心配だね。
03:52
はぁ!?
03:53
あなたは選ばれました。参加していただけたら…
03:58
霊金…
04:00
10万円!?
04:03
詐欺なら詐欺で動画のネタにするし。
04:06
つ、うわっ、なんか詰まってるし…
04:13
これ…全員ライバーなのか?
04:18
ネクロン何か!?
04:20
まさか、まさかまさかまさかッ dre
04:32
覚えてないのー!
04:37
わー、ごめんごめん。
04:39
あ、あの二人、前に動画で見たことある。
04:42
あー、ライバーフェスで特訓会して炎上した子たちか。ちょっとバズったよな。
04:46
パンツの子だろ、パンツの。
04:50
そこ、パンツやだ!オーバーパンツだし!
04:54
んだよ、逆恨みか?
04:56
時間恨みよ!
04:58
ライバーフェスではよくも恥をかかせてくれたわね。
05:01
おかげで私のチャンネルの再生数はガタ落ちなのよ!
05:04
はぁ?パンツ見せたら上がりそうなものだけどね。
05:07
アサハか!
05:09
コメント欄がパンツの話題ばっかりになって、もともとのかわいいマンたちが去っていったのよ!
05:14
キモい新規は新規で、美容やグルメにまったく興味がなくて、私のチャンネルが今やガタガタよ!
05:21
あー、あんたのせいでね!
05:23
ずっと撮ってるぞ。お客さんにキモいとか言うなよ。
05:27
アップするんじゃないわよ!SNSにも書いちゃダメよ!
05:30
いい性格してんね。
05:32
それにしても、まさかあんたまでここに呼ばれてたとはね。
05:36
お前んとこにもメールが来たのか。
05:38
そうだ、勝負しましょう美子。ここでゲームをするんでしょ?
05:42
らしいけど。
05:43
どういうゲームか知らないけど、あなたが負けたら配信で謝ってもらうわ。地面に顔をこすりつけてね。
05:49
お前めんどくさいな。
05:51
お前めんどくさいな。
05:53
えっ。
05:54
これよりお伝えする内容は、守秘義務により、一般公開禁止とさせていただきます。
06:01
今録音、録画をされている方は、直ちに停止してください。
06:05
本日は、お集まりいただきありがとうございます。
06:09
私はメガロックス社、アミューズメント開発部アシスタントディレクター、アメノムラケイと申します。よろしくお願いします。
06:17
アシスタントディレクター?ゲーム会社の?それって偉い人?
06:22
さあ。
06:23
メガロックスは超大手だからね。結構すごい人なんじゃないかな。
06:28
あの、ゲームのテストプレイに参加するだけで、謝礼10万円って本当なんですか?
06:34
はい。お約束通り、弊社からお支払いいたします。
06:37
ですが皆さん、今回のことは、くれぐれも内密にお願いします。
06:42
本プロジェクトは、前代未聞のことなので。
06:47
そのゲームを宣伝させるために、私たちを呼んだんじゃないんですか?
06:51
今回は、プレイデータを集めることの方が重要なんです。
06:56
ですから、皆さんの人気にお願いするのは、今日の結果次第ということで。
07:01
まあ、悪くどいオーディションね。
07:04
まあ、いいけど、活躍したら次はと呼んでくれるってことね。
07:08
公式の案件になるってやつか。
07:11
時間です。
07:12
時間です。
07:19
なんだこれ。
07:20
ユーフォ?
07:21
ようこそ、超未来VRゲームシステム、カダスへ。
07:26
カダスは皆さんを、現実と見まごう幻の世界へと、お連れします。
07:32
rare?
07:33
止まり描かしましょう。
07:35
味規 insurance
07:36
何、これ?
07:37
っていうのは、随分大げさなシートだな。
07:41
なんかヤバくね?
07:42
ってネイラ、緊張してきた?
07:45
へェー、本格的じゃん。これでゲームするのか?
07:48
あの、変なにおいがすずんですけどinga in.
07:52
そのエイロゼ王の稀めの Ronnie美如、あらぱやあって何故だな?
07:57
I don't have any problems, so let's start!
08:13
How do you...
08:15
How do you...
08:17
Take care...
08:27
I don't have any problems, but I don't have any problems.
08:35
Super Rumble Land?
08:39
What is this?
08:41
This building...
08:50
What is this?
08:52
What is this?
08:54
You're surprised, isn't it?
08:57
What?
08:58
The system is not the way to control the technology,
09:01
and the system is directly involved,
09:04
and the player is the real reality.
09:06
You're not the only one.
09:08
You're not the only one.
09:10
You're not the only one.
09:11
You're not the only one.
09:13
You're not the only one.
09:15
You're not the only one.
09:18
Who?
09:20
I'm going to help you all the technology.
09:22
I'm going to be talking about it.
09:24
What is this?
09:25
Good game.
09:28
Oh.
09:29
This is a good game.
09:30
You're the same person,
09:44
I'm here to go!
09:46
Welcome to the Super Rumble Land!
09:48
I'm the leader of the game,
09:50
the Tic Tac Man!
09:52
I'm here to go!
09:54
Let's go!
10:00
Tic Tac Man?
10:02
What's that name?
10:04
I'm here to go!
10:06
Just! You!
10:08
You're promised to be quiet!
10:10
What?
10:12
You're supposed to be a player!
10:14
You're supposed to be a player!
10:16
This is a beta test!
10:18
It's not a player!
10:20
You are not a player!
10:22
You don't have a goal!
10:24
Yes!
10:26
You may be more willing to go!
10:28
You have a bonus!
10:30
You have to go to a bonus!
10:32
You have to pay 100 million yen!
10:34
100 million yen?
10:36
Just...
10:38
That's why I won't pay for it!
10:40
I won't pay for it!
10:42
I won't pay for it!
10:44
I won't pay for it!
10:46
I won't pay for it!
10:48
I won't pay for it!
10:50
Really?
10:52
Really?
10:54
What are you doing?
10:56
Let's start the game!
11:08
That's it!
11:10
This is a gift!
11:12
That's the gift!
11:14
That's it!
11:16
This is a gift!
11:18
It's not a gift!
11:20
This is a gift!
11:22
It's a gift!
11:24
This is the gift!
11:26
A gift!
11:28
It's a gift!
11:30
It's a gift!
11:32
You're a gamer!
11:34
What are you doing?
11:36
I thought I saw that I was looking at the face of the face.
11:39
I'm a sports fan of Ata.
11:41
He's now on TV.
11:43
I'm a fan of the game.
11:45
I'm also a major player.
11:48
Please do it!
11:53
I'm not really going to do this game.
11:57
It's a game.
12:00
There's a pattern.
12:03
The next one is simple.
12:04
You can walk around when you walk around.
12:07
You don't have to go down.
12:09
You don't have to go down.
12:11
Hey!
12:12
You're a pro gamer!
12:14
Let's go!
12:15
Let's go!
12:16
Let's go!
12:17
Let's go!
12:20
You're gonna die!
12:22
You're gonna die!
12:23
You're gonna die!
12:24
Well...
12:25
I don't know...
12:26
I don't think I'm going to be a problem.
12:29
I'm going to be a pro to say to you.
12:32
Oh...
12:33
Gameなんかに一生懸命なのね!
12:35
Oh...
12:36
Shiaaない!
12:37
Miko!
12:38
勝負の続きよ!
12:39
Ah!
12:40
Wow!
12:41
大体、1-1って感じよね!
12:43
だったら...
12:44
こういうのは...
12:46
Oh!
12:47
Shou-tou-tou!
12:49
This is a miracle!
12:51
There's a miracle!
12:52
There's a miracle!
12:53
Let's do it!
12:54
Ah!
12:55
Ah!
12:56
Ah!
12:57
Ah!
12:58
消えた床を補うように次の床が現れる...
13:02
Nara!
13:03
床の無い所に踏み出せばいい!
13:05
Eita選手!
13:07
他の選手の失敗を踏まえて!
13:09
これは出来格だ!
13:11
Ah!
13:12
Ah!
13:13
Ah!
13:14
Ah!
13:15
Ah!
13:16
Ah!
13:17
女子高生ライバーカンナ選手!
13:18
ピンチのようです!
13:19
Ah!
13:20
Ah!
13:21
Ah!
13:22
Ah!
13:23
Ah!
13:24
Ah!
13:25
Ah!
13:26
Ah!
13:27
Ah!
13:28
Ah!
13:29
Ah!
13:30
Ah!
13:31
Ah!
13:32
Ah!
13:33
Ah!
13:34
Ah!
13:35
Ah!
13:37
Ah!
13:38
Ah!
13:39
Ah!
13:40
Ah!
13:41
Ah!
13:42
Ah!
13:43
Ah!
13:44
Ah!
13:45
Ah!
13:46
Ah!
13:47
Ah!
13:48
Ah!
13:49
Ah!
13:50
Ah!
13:51
Ah!
13:52
Ah!
13:53
Ah!
13:54
Ah!
13:55
Ah!
13:56
Ah!
13:57
Ah!
13:58
Ah!
13:59
Ah!
14:00
Ah!
14:01
Ah!
14:02
Ah!
14:03
Ah!
14:04
Ah!
14:05
Ah!
14:06
Ah!
14:07
Ah!
14:08
Ah!
14:09
Ah!
14:10
Ah!
14:11
Ah!
14:12
Ah!
14:13
Ah!
14:14
Ah!
14:15
Ah!
14:16
Ah!
14:17
If you have a player, you can do it!
14:26
It's so bad!
14:34
I don't think so.
14:36
Let's go!
14:38
Wait!
14:47
What is this?
15:03
It's not like a 1-1.
15:06
It's like a 8-4.
15:08
I'll give you some money.
15:11
You're going to die.
15:13
You're going to be top.
15:16
That's what it is.
15:18
It's not a mistake.
15:21
You're going to be able to make a mistake.
15:25
You're going to be able to make it out of a dash.
15:29
I'm going to do it!
15:31
Let's go!
15:33
You're going to be able to go!
15:35
What?
15:36
What?
15:37
Oh, that's the end.
15:43
Here!
15:44
You're not coming!
15:44
I'm not coming!
15:46
I'm coming!
15:46
Go away!
15:47
I don't!
15:48
I'm coming!
15:55
I will be here!
15:58
...Wu-so!
15:59
...Wu-so!
16:01
...Wu-so!
16:08
...Wu-so!
16:09
...Wu-so!
16:09
...Wu-so!
16:14
Ahhhhh!
16:24
Mother!
16:44
見事ゴール!
16:46
おめでとうございます!
16:48
美子選手、カンナ選手!
16:50
ゴール…したのか?
16:52
ええ!
16:53
想定外のトラブルがありましたが、その危機を乗り越えて、見事なゴールでした!
16:57
何がトラブルよ!
16:59
そっちが時間制限なんて言い出したんでしょ!
17:01
死ぬかと思ったわよ!
17:03
ハハハハハ!
17:04
興奮されてらっしゃる!
17:07
いいね、いいね!
17:09
VRのゲーム大会なんてどんなものかと思ったけど…
17:13
チクタクチャー!
17:15
なかなか面白いじゃないの…
17:17
そんな人間!
17:19
捨てたもんじゃない…
17:20
何?このコスプレ銃弾!
17:23
舐めるな人間!
17:24
コスプレじゃないし…
17:26
おーっと、ここで!
17:28
他の選手たちも次々とゴールしていく!
17:35
な…何?
17:36
なんだ、ここは…
17:38
生き残りは5人ってことね!
17:41
多くへ多く!
17:43
いや、6人だ!
17:44
7人ですよ!
17:46
ひどいよ、エータくん…
17:48
僕を足場にするなんて…
17:50
先生だけじゃゴールできなかったでしょ?
17:52
感謝してよ!
17:54
おーっ!
17:56
おーっ!
17:57
観客席の皆さんも、お知りない賞賛を送っております!
18:03
えーっ!
18:04
化け物!?
18:05
おい、あれ…賞賛なのかよ!
18:07
そういう問題じゃないでしょ!
18:09
いやー、あれやね…
18:11
最初はぬるくてぬるくて、どないなるかと…
18:15
思いましたけどな…
18:17
うん、盛り上がってきたではないか…
18:20
ではあなた方が、本戦出場ということだな…
18:25
はぁ?本戦!?
18:26
おめでとうございます、皆さん…
18:29
皆さんはこれで、本戦ゲームへの出場権を獲得しました!
18:33
我々を学ばせてくれ…
18:35
そうすれば、まだ生きながらえる道もあるかもな…
18:37
そうすれば、まだ生きながらえる道もあるかもな…
18:39
せやなぁ、この星をかけても…
18:41
待て待て!
18:42
なぁ、嫌な予感しかしないんだが…
18:44
はい?
18:45
脱落した他のみんなは、無事なんだろうな!
18:48
ええ、もちろん…
18:50
肉体は、きっと…
18:53
肉体…
18:55
何なんだお前たち!
18:57
褒めて使わすぞ、人間…
19:00
イン!
19:03
今度はなんだ?
19:05
所詮、戯まぎだが…
19:09
久しぶりに良い暇つぶしになった…
19:10
elevatii…
19:12
この先も、世を楽しませることができたら…
19:17
ケットとして、、ケン族にくわえ…
19:19
超愛してやらんでもないぞ…
19:20
ハァハハッハッハッ!
19:23
え�っ…
19:24
ハァハッハッハッ!
19:25
モーbug!
19:26
友を入れて遊んじゃungenと hold their hands
19:27
禶주�ivity!
19:30
In, high, cheese!
19:36
It's not a lie...
19:41
You! Why are you doing this?
19:45
Oh, this look...
19:48
I'm talking to you from the Liver.
19:51
I'm talking to you as a person to communicate with you.
19:57
That's...
19:58
What the hell is that?
20:04
The Mew...
20:09
The Mew...
20:12
The Mew...
20:15
You!
20:18
What are you doing?
20:21
That's right, we can only exist in this ridiculous world.
20:25
But...
20:28
That's why you're doing it!
20:32
The Mew...
20:34
The Mew...
20:35
The Mew...
20:39
The Mew...
20:42
What are you doing?
20:44
I'm back to the original place...
20:48
What?
20:50
The Mew...
20:52
The Mew!
20:59
The Mew...
21:00
Buy a comic!
21:02
What?
21:04
Floyd!
21:05
We're...
21:06
dirty...
21:07
journalists...
21:08
we've not left the debates.
21:09
You must leave the rest.
21:11
Darkly...
21:13
It's gonna add something to your character.
21:15
It's not going to die! What are you doing?!
21:21
They are the two of us.
21:23
What are they? What are they doing?
21:26
They are the two of us.
21:28
They are the two of us.
21:30
The two of us.
21:32
The outer gods.
21:34
They are really alive.
21:37
But they are still in this VR system.
21:41
You will have to win the game in the future.
21:47
I know that it is a story.
21:50
But...
21:51
...
21:51
...
21:52
...
21:53
...
21:54
...
21:55
...
21:56
...
21:57
...
21:58
...
21:59
...
22:00
...
22:01
...
22:02
...
22:03
...
22:04
...
22:05
...
22:06
...
22:07
...
22:08
...
22:09
...
22:10
...
22:11
...
22:12
...
22:13
...
22:14
...
22:15
...
22:16
...
22:17
...
22:18
...
22:19
The End
22:25
The End
22:28
The End
22:30
The End
22:32
The End
22:34
The End
22:37
The End
22:39
I know you're just a little bit.
22:42
I'm going to go on a flip-flash.
22:43
I'm going to go on a flip-flash.
22:44
I'm going to go on a flip-flash.
22:46
This is a
23:15
強いだって援助したって人間視点だ
23:20
手柄始めるなら上がる以外選ぶ余地ない
23:24
負けるためのゲームだなんて誰もしないよ
23:29
ランブランブランデス君をつぶい出せるなら
23:34
僕はヒーローじゃなくていい
23:37
そう知る気で生きてく確証論
23:41
ランブラン
23:51
ランブラン
23:58
ランブラン
24:00
ガイか
24:00
元々
24:02
利用
24:03
利用
24:05
利用
24:06
baskets
24:07
掃除
24:08
掃除
Recommended
24:25
|
Up next
Beyblade X Episode 87 English Sub.mp4
Airing Animes
yesterday
23:55
Wind Breaker Season 1 Episode 1 Tamil
Ongoing Anime
yesterday
23:55
Necronomico no Cosmic Horror Show Episode 01 English Subtitles
Donghua Hub
yesterday
23:55
Necronomico and the Cosmic Horror Show Episode 1 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
2 days ago
24:30
Rent-a-Girlfriend Season 4 Episode 1
AnìTv
2 days ago
1:35
സ്വാമി ഹിമവൽ ഭദ്രാനന്ദക്കൊപ്പമുണ്ടായിരുന്ന യുവാവിൻെ്റ മരണത്തിൽ ദുരൂഹതയെന്ന് കുടുംബം
MediaOne TV
yesterday
24:00
Redo of Healer EP 1
WatchoHubb
5 days ago
23:40
Detectives These Days Season 1 Episode 1
Ongoing Anime
2 days ago
23:55
Necronomico and the Cosmic Horror Show Ep 1
Tuolax Cjuiop
2 days ago
23:40
Detectives These Days Are Crazy! Episode 1 English Sub
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
2 days ago
23:55
Necronomico and the Cosmic Horror Show Episode 1 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
23:55
Necronomico and the Cosmic Horror Show Episode 1 English Subtitle
Anime Lover
2 days ago
0:51
Necronomico and the Cosmic Horror Show - Trailer
FilmAffinity
2 days ago
13:56
MY SWEET BROTHER IN LAW (2025) EPISODE 1 ENG SUB
Kaka Ac Milan
6/2/2025
21:00
Ghost World English Dubbed Action Fantasy Horror Anime Episode (1)
G-H-O-O-S-T H-O-U-N-D
12/23/2015
23:38
Ghost Stories Episode 15 – The Devil’s Spell – Rite of Darkness
Poketv
10/28/2020
2:01
Every Week Covid Test - Horror Clip
Relaxxant
1/28/2023
1:00
Solo Leveling -ReAwakening- (2024) Official Trailer English Subtitles
StudioMars
2/10/2025
0:30
American Horror Stories S02E07 Necro
Power Strike
9/4/2022
7:54
Dr. DEATH - A short horror film
Relaxxant
12/16/2022
2:15
The Mound- Omen of Cthulhu - Official Reveal Trailer - Nacon Connect 2025
movitaiment
3/9/2025
50:12
RETRIBUTION - SAKEBI (Japan, 2006) Subtitles in English
Educa Videos
2/28/2025
3:00
Junji Ito Maniac: Japanese Tales of the Macabre (2023) Balloon Scene HD
StudioMars
4/9/2025
2:25
The Legend of Nekomata: A Japanese Horror Story
SCARE Magazine
6/19/2024
4:09
#HorrorCartoon, #ScaryStories, #AnimatedHorror,
ToonKids Tv hindi stories of ghost Hindi scary
2/18/2025